
2. ES ECIFICACIONES
SPECIFICATIONS
Medida de rango de presión
Unidades de medida y resolucción
Medios aplicables
uertos de conexión
Tensión de alimentación
Visualización
Salida de control
Tiempo de respuesta
Repetibilidad
eso
Rated pressure range
Units of mesure and resolution
Media
Connection ports
Power supply
Display
Switch output
Response time
Repeatability
Weight
-1 ... 0 bar
bar(0.001) - kPa(0.1) - psi(0.01) - mmHg(1) - inHg(0.1) - mmH
2
O(0.1) - kgf/cm
2
(0.001)
Aire, gases no combustibles/corrosi os
G1/8" macho male, M5 hembra female
12 ... 24 V DC ±10%, Rizado Ripple (P-P) 10% max.
LED 3 dígitos, 7 segmentos 3-digit, 7-segment LED
PNP: colector abierto 2 salidas
Max. corriente de carga: 80mA
Max. tensión de alimentación: 24VDC
Tensión Residual:<1V (corriente de carga 80mA)
<2,5 ms
± 0,2% F.S. ±1 digito digit
35g
Air, non-corrosive/combustible gases
resión soportada 3 eces la medida de rango de presión 3 times of rated pressure range
Withstand pressure range
Consumo de corriente Current consumption
< 55mA
PNP: open colector 2 output
Max. load current: 80mA
Max. suppl voltage: 24VDC
Residual voltage:<1V (load current 80mA)
Ajustable Adjustable
Fijo (3 dígitos) Fixed (3 digit)
Histéresis Hysteresis
Modo de Histéresis
Hysteresis mode
Wind. comp. mode
Modo comp. ventana
rotección salida de cortocirtcuito
Output short circuit protection
Sí Yes
recisión del indicador Indicator accuracy
± 0,2% F.S. ±1 dígito digit
Indicador Indicator
LED erde(OUT1) LED rojo(OUT2) Green LED(OUT1) Red LED(OUT2)
rotección Enclosure
IP40
Temperatura
Amb. temp. range
Trabajo Operation: 0...50ºC / Almacen. Storage: -20...60ºC
(Sin condensación o congelación No condensation or freezing)
Humedad
Amb. humidity range
Tensión soportada Withstand Voltage
1000VAC en in 1-min.
(entre caja y cable principal) (between case and lead wire)
Resist. aislamiento
Insulation resistance
Vibración Vibration
Total amplitude 1.5mm, 10Hz-55Hz-10Hz scan for 1 min, two hours each direction of X,Y and Z
Choque Shock
En ironment
Trabajo Operation / Almacen. Storage: 35...85% RH
(Sin condensación No condensation)
50Mohm min.
(a 500 VDC M, entre caja y cable principal) (at 500 VDC M, between case and lead wire)
Amplitud total 1.5mm, 10Hz-55Hz-10Hz examinar 1 min, dos horas cada dirección de X, Y y Z
980m/s
2
(100G)
3 eces en la dirección de X, Y y Z
3 times each in direction of X, Y and Z
Ambiente
Cable de conexión principal Lead Wire
Cable resistente al aceite Oil-resistance cable (0.15mm2)
3. DIAGRAMA ELÉCTRICO ELECTRIC DIAGRAM
8. MODO DE AJUSTE DE RESIÓN PRESSURE SETTING MODE
9. MODO DE SALIDA OUTPUT TYPE
10. UNTO CERO/ MAX. & MIN. ZERO POINT / MAX. & MIN.
11.
MODO DE BLOQUEO DE TECLAS
KEY LOCK/UNLOCK MODE
MODO DE AJUSTE MANUAL MANUAL SETTING MODE MODO DE AJUSTE AUTOMATICO AUTO SETTING MODE
NOTE:
*1. The Led shows (P_*) at
normal open mode and
(n_*) at normal close mode.
Pressure setting value is
shown normall and will no
lead to pressure sensor
pause or stop working
*2. Change pressure value:
Press button, each press
will increase one digit. Keep
pressing button, the
pressure value will keep
increasing.
Press button, each press
will decrease one digit. Keep
pressing the button, the
pressure value will keep
decreasing.
NOTE:
*1. In case of without need of
OUT1 pressure value setting,
press + at the same time
to enter (AP2)/(An2).
*2. In case of without need of
OUT2 pressure value setting,
press +at the same time to
enter measure mode.
*3. The LED show [AP*] at
normal open mode and [An*] at
normal close mode.
A=
El alor max. de presión en el modo de auto-ajuste
The max. pressure value under auto setting mode
B=
El alor min. de presión en el modo de auto-ajuste
The min. pressure value under auto setting mode
Modo de Histerésis Hysteresis Mode
Modo Comparador Ventana Window Comparator Mode
El alor de histéresis de la salida se puede preajustar.
Output h steresis value can be pre-set.
1(n1)> 2(n2)
3(n3)> 4(n4)
1(n1)< 2(n2)
3(n3)< 4(n4)
Dentro del rango de ajuste de presión,
la salida
del sensor de presión puede estar ON o OFF.
Within pressure setting range, pressure sensor
output can be ON or OFF
Nota: Cuando el ajuste del modo de histéresis está dentro de 2
digitos, si la entrada y la presión de pre-ajuste están
suficientemente cerca, la salida de presión del sensor puede
pro ocar ibraciones.
Note: When h steresis mode setting is within 2 digits, if the input
and pre-set pressure is quite near, pressure sensor output
might cause chattering.
Nota: La histérisis esta fijada en 3 dígitos.
Ajuste de ni el de alor de presión: por lo menos 6 dígitos.
Note: H steresis is fixed in 3 digits.
Pressure value level setting: at least 6 digits.
Zero setting:
- Press the button at the same time until "00" is
shown. Release the button to end zero setting
The Max. alue display mode:
- Press button 2 seconds to enter de max. value mode,
pressure sensor will detect the max. value and keep displa .
- Press button 2 seconds to return to measure mode.
The Min. Value display mode:
- Press button 2 seconds to enter the min. value mode,
pressure sensor will detect the min. value and keep displa .
- Press button 2 seconds to return to measure mode.
·
Utilice la tecla o para seleccionar el modo Bloqueo/Desbloqueo de teclas. Use the or to select ke Lock/unlock mode.
· El modo de bloqueo de teclas puede pre enir errores de operación. Ke lock mode can prevent operation mistakes.
Modo de Bloqueo
Lock mode
Modo de Desbloqueo
Unlock mode
Modo de Medición
Measure Mode
Modo de Medición
Measure Mode
Presione la tecla (M)
más de 5 segundos.
Press (M) button for
more than 5 seconds.
(M)
Ajuste del cero:
- Presione las teclas + al mismo tiempo hasta que se
muestre "00". Suelte las teclas para terminar el ajuste de cero.
Modo pantalla de Valor Max. :
-
Presione la tecla 2 segundos para entrar en el modo de alor max.,
el sensor de acío detectará el alor máximo y mantendrá en la pantalla.
-
Presione la tecla 2 segundos para ol er al modo de medición.
Modo pantalla de Valor Min. :
-
Presione la tecla 2 segundos para entrar en el modo de alor min.,
el sensor de acío detectará el alor mínimo y mantendrá en la pantalla.
- Presione las teclas 2 segundos para ol er al modo de medición.
Presión de acío Vacuum pressure
Presión de acío Vacuum pressure
Modo Normalmiente Abierto
Normal Open Mode
Modo Normalmiente Cerrado
Normal Close Mode
Presión de acío Vacuum pressure Presión de acío Vacuum pressure
H=3 digitos
H=3 digits
Modo Normalmiente Abierto
Normal Open Mode
Modo Normalmiente Cerrado
Normal Close Mode
Modo de Medición
Measure Mode
Modo de Medición
Measure Mode
Mutuall Displa
Alternación
Mutuall Displa
Alternación
Mutuall Displa
Alternación
Mutuall Displa
Alternación
Select auto/manual setting mode during initial set-up
Seleccionar modo Automático/Manual durante el ajuste inicial
NOTA:
*1.
El Led muestra (P_*) en el
modo normalmiente abierto y
(n_*) en el modo normalmente
cerrado.
El alor de ajuste de presión se
muestra normalmente y no
interrumpe el trabajo del sensor
de presión.
*2.
Cambiar alor de presión:
·
Pulsar la tecla , cada ez que
se pulse aumentará un digito.
Manteniendo pulsada la tecla ,
el alor de presión seguirá
aumentando.
·
Pulsar la tecla , cada ez que
se pulse disminuirá un digito.
Manteniendo pulsada la tecla ,
el alor de presión seguirá
disminuyendo.
+
Modo de Medición
Measure Mode
Modo de Medición
Measure Mode
Prepare el modo de auto-
ajuste en el indicador OUT1
Prepare auto setting
mode at OUT1 switch.
En este modo, el aparato necesita ser
ajustado repetidamente para llegar al
alor de auto-ajuste.
Under this mode, the device needs to
be set repeatedl in order to reach
the auto setting value.
NOTA:
*1. En caso de no ser necesario
el alor de ajuste de presión
OUT1, presionar + al
mismo tiempo para entrar en
(AP2)/(An2)
*2. En caso de no ser necesario
el alor de ajuste de presión
OUT2, presionar + al mismo
tiempo para entrar en el modo
de medida
*3. El LED muestra [AP*] en el
modo normalmente abierto y
[An*] en el modo normalmente
cerrado.
En este modo, el aparato necesita ser
ajustado repetidamente para llegar al
alor de auto-ajuste.
Under this mode, the device needs to
be set repeatedl in order to reach
the auto setting value.
Prepare el modo de auto-
ajuste en el indicador OUT2
Prepare auto setting
mode at OUT2 switch.
Calculo del Valor de Ajuste
Calculation of Setting Value P1(n1)
P3(n3) = A - _____
A - B
4
P2(n2)
P4(n4) = B + _____
A - B
4
DC(+) (Marrón) (Brown)
DC(-) (Azul) (Blue)
OUT1 (Negro) (Black)
OUT2 (Blanco) (White)
DC
12-24V
Carga Load
Carga Load
Circuito rincipal
Switch main circuit
Salida N Output
36