ARAG VISIO 4670610 Series User manual

4670610
ALIMENTAZIONE / POWER SUPPLY
ALIMENTACIÓN / ALIMENTAÇÃO
ALIMENTATION / VERSORGUNG
ZASILANIE / ПИТАНИЕ / NAPÁJENÍ
TÁPELLÁTÁS / 電源供給
SENSORI / SENSORS / SENSORES
CAPTEURS / SENSOREN / CZUJNIKI
ДАТЧИКИ / SNÍMAČE / ÉRZÉKELŐK
センサー
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
SWITCH ON / SWITCH OFF
ENCENDIDO / APAGADO
ACENDIMENTO / DESLIGAMENTO
ALLUMAGE / EXTINCTION
EINSCHALTUNG / AUSSCHALTUNG
WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE
ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ
ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ
BEKAPCSOLÁS / KIKAPCSOLÁS
スイッチオン / スイッチオフ
IL MANUALE DI USO E MANUTENZIONE E’ DISPONIBILE NEL CD-ROM ALLEGATO AL PRODOTTO E SUL SITO
WWW.ARAGNET.COM
USE AND MAINTENANCE MANUAL CAN BE FOUND IN THE ENCLOSED CD-ROM AS WELL AS ON
WWW.ARAGNET.COM
EL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ESTÁ DISPONIBLE EN EL CD-ROM ADJUNTO AL PRODUCTO Y EN LA
PÁGINA WWW.ARAGNET.COM
O MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO É DISPONÍVEL NO CD-ROM ANEXADO AO PRODUTO E NO SITE
WWW.ARAGNET.COM
LE MANUEL D’UTILISATION ET ENTRETIEN EST DISPONIBLE DANS LE CD-ROM JOINT AU PRODUIT ET SUR LE
SITE WWW.ARAGNET.COM
DAS GEBRAUCHS-UND WARTUNGSHANDBUCH IST AUF DER DEM PRODUKT BEILIEGENDEN CD-ROM UND
AUF DER WEBSEITE WWW.ARAGNET.COM VERFÜGBAR
PODRĘCZNIK OBSŁUGI I KONSERWACJI JEST DOSTĘPNY NA CD-ROM ZAŁĄCZONYM DO PRODUKTU ORAZ NA
STRONIE WWW.ARAGNET.COM
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ НАХОДИТСЯ НА CD-ROM, КОТОРЫЙ
ПРИЛАГАЕТСЯ К ИЗДЕЛИЮ, И НА ВЕБ-САЙТЕ WWW.ARAGNET.COM
MANUÁL NA POUŽITÍ A ÚDRŽBU JE K DISPOZICI NA PŘILOŽENÉM CD-ROM A NA WEBOVÝCH STRÁNKÁCH
WWW.ARAGNET.COM
A FELHASZNÁLÓI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV MEGTEKINTHETŐ A TERMÉKHEZ MELLÉKELT CD-ROM-ON
ÉS A WWW.ARAGNET.COM HONLAPON
取扱説明書は製品に添付されているCD-ROMに含まれています。またはサイト
WWW.ARAGNET.COMをご覧ください。
installazione
installation
instalaCiÓn
instalação
installation
instalowanie
УСТАНОВКА
instalaCe
BeÉPÍtÉs
据え付け
Colore filo (cavo di alimentazione) / Wire colour (power cable) Color cable (cable de alimen-
tación) / Cor do fio (cabo de alimentação) / Couleur du fil (cordon d’alimentation) / Drahtfarbe
(Versorgungskabel) / Kolor przewodu (kabel zasilający) / Цвет провода (питающий кабель)
Barva kabelu (napájecí kabel) / Vezeték színe (tápkábel) /
Collegamento / Connection / Conexión / Conexão / Connexion / Anschluss
Podłączenie / Соединение / Připojení / Bekötés /
rosso / red / rojo / vermelho / rouge / Rot / czerwony / красный / červený / piros /
positivo / positive / positif / positiv dodatni / положит. / plus / pozitív
nero / black / negro / preto / noir / Schwarz / czarny / чёрный / černý / fekete /
negativo / negative / négatif / negativ ujemny / отрицат. / mínus
negatív /
verde / green / vert / Grün / zielony / зелёный / zelený / zöld /
interruzione conteggio / abort count / interrupción conteo / interrupção da conta-
gem / interruption comptage / Berechnung unterbrochen / przerwanie obliczania
/ russo / přerušení výpočtu / számlálás megszakítása /
コードの色(電源ケーブル)
プラス
マイナス
赤
黒
緑
接続
カウント中断
MONITOR DOSAGGIO / SPRAY RATE MONITOR / MONITOR DOSIFICACIÓN / MONITOR DA DOSAGEM / MONITEUR DOSAGE
ZUMESSUNGSANZEIGE / MONITOR DOZOWANIA / МОНИТОР НОРМЫ ВНЕСЕНИЯ / MONITOR DÁVKOVÁNÍ / DÓZIS KIJELZŐ MONI-
TOR / 噴霧量モニター
MONITOR LIVELLO E PRESSIONE / LEVEL AND PRESSURE MONITOR / MONITOR NIVEL Y PRESIÓN / MONITOR NÍVEL
E PRESSÃO / MONITEUR NIVEAU ET PRESSION / FÜLLSTAND- UND DRUCKANZEIGE / MONITOR POZIOMU I CIŚNIENIA
МОНИТОР УРОВНЯ И ДАВЛЕНИЯ / MONITOR HLADINY A TLAKU / SZINT- ÉS NYOMÁSJELZŐ MONITOR
レベル及び圧力モニター
CONTATORE SUPERFICIE / AREA COUNTER / CONTADOR SUPERFICIE / CONTADOR DE SUPERFÍCIE / COMPTEUR SURFACE
FLÄCHENZÄHLER / LICZNIK POWIERZCHNI СЧЕТЧИК ПЛОЩАДИ / POČÍTADLO PLOCHY / FELÜLETSZÁMLÁLÓ / 面積計
CONTATORE VOLUME / VOLUME COUNTER / CONTADOR VOLUMEN / CONTADOR DE VOLUME /COMPTEUR VOLUME
VOLUMENZÄHLER / LICZNIK OBJĘTOŚCI / СЧЕТЧИК ЖИДКОСТИ / POČÍTADLO OBJEMU / TÉRFOGATSZÁMLÁLÓ
SCHEMI DI MONTAGGIO / INSTALLATION DIAGRAMS / ESQUEMAS DE MONTAJE / ESQUEMAS DE MONTAGEM / SCHÉMAS D’INSTALLATION / MONTAGEPLÄNE / SCHEMATY MONTAŻOWE / МОНТАЖНЫЕ СХЕМЫ / MONTÁŽNÍ SCHÉMATA / ÖSSZESZERELÉSI RAJZOK / 取り付け方法
容量計
D20289-m02 01/2014

LEGENDA / LEGEND / LEYENDA / LÉGENDE / VERZEICHNIS / ОБОЗНАЧЕНИЯ / VYSVĚTLIVKY
MAGYARÁZAT /
1) Cavo di alimentazione / Power cable / Cable de alimentación / Cabo de alimentação / Cordon d’ali-
mentation / Versorgungskabel / Kabel zasilania / Токоподводящий кабель / Napájecí kabel / Tápkábel
2) Cavo di collegamento per singolo sensore / Connection cable for single sensor / Kit cables de
conexión para sensor individual / Cabo de conexão para sensor individual / Câble de connexion
pour capteur simple / Kit Anschlusskabel für einzelnen Sensor / Zestaw kabli połączeniowych dla
pojedynczego czujnika / Комплект соединительных кабелей для одиночного датчика / Spojovací
kabel pro jeden snímač / Csatlakozó kábel szimpla érzékelőhöz /
3) Cavo di collegamento per doppio sensore / Connection cable for double sensor / Cable de cone-
xión para doble sensor / Cabo de conexão para sensor duplo / Câble de raccordement pour double
capteur / Verbindungskabel für Doppelsensor / Kabel połączeniowy do podwójnego czujnika /
Соединительный кабель сдвоенного датчика / Připojovací kabel pro dvojitý snímač / Csatlakozó
kábel dupla érzékelőhöz /
4) Flussometro / Flowmeter / Caudalimetro / Fluxômetro / Débitmètre / Durchflussmesser
Przepływomierz / Расходомер / Průtokoměr / Átfolyásmérő /
5) Sensore di velocità / Speed sensor / Sensor de velocidad / Sensor de velocidade / Capteur de
vitesse / Geschwindigkeitssensor / Czujnik prędkości / Датчик скорости / Snímač rychlosti
Sebességérzékelő /
6) Sensore di livello / Level sensor / Sensor de nivel / Sensor de nível / Capteur de niveau / Füllstan-
dsensor / Czujnik poziomu / Датчик уровня / Snímač hladiny / Szintérzékelő /
7) Sensore di pressione / Pressure sensor / Sensor de presión / Sensor de pressão / Capteur de
pression / Drucksensor / Czujnik ciśnienia / Датчик давления / Snímač tlaku / Nyomásérzékelő
8) Kit di arresto pompa / Pump stop kit / Kit de parada bomba / Kit de parada da bomba / Kit d’arrêt
pompe / Kit für Pumpenstopp / Zestaw do zatrzymania pompy / Комплект для останова насоса
Sada na zastavení čerpadla / Szivattyú leállító készlet /
9) Cavo di alimentazione-Cavo di collegamento per Bravo 300S/400S / Power cable-
Connection
cable for Bravo 300S/400S
/ Cable de alimentación-
Cable de conexión para Bravo 300S/400S
/ Cabo de
alimentação-Cabo de conexão para Bravo 300S/400S / Cordon d’alimentation-Câble de raccordement
pour Bravo 300S/400S / Versorgungskabel-Verbindungskabel für Bravo 300S/400S / Kabel zasilania-
Kabel połączeniowy do Bravo 300S/400S / Токоподводящий кабель-Соединительный кабель
компьютера Bravo 300S/400S / Napájecí kabel-Připojovací kabel na Bravo 300S/400S / Tápkábel-
Csatlakozókábel Bravo 300S/400S-hez /
10) Sensore RPM 1 / RPM sensor 1 / Sensor RPM 1 / Sensor de RPM 1 / Capteur TRS/MN 1 / UPM-
Sensor 1 / Czujnik RPM 1 / Датчик оборотов 1 / Snímač RPM 1 / RPM érzékelő 1 /
11) Sensore RPM 2 (opzionale) / RPM sensor 2 (optional) / Sensor RPM 2 (opcional) / Sensor de RPM
2 (opcional) / Capteur TRS/MN 2 (en option) / UPM-Sensor 2 (optional) / Czujnik RPM 2 (opcjonalne)
/ Датчик оборотов 2 (по доп. запросу) / Snímač RPM 2 (volitelné) / RPM érzékelő 2 (opcionális)
凡例
電源ケーブル
単一センサーの接続ケーブル
ダブルセンサー用電源ケーブル
流量計
スピードセンサー
レベルセンサー
圧力センサー
ポンプ制御装置キット
電源ケーブル-Bravo 300S/400S用接続ケーブル
RPM センサー1
RPM センサー2 (オプション)
CONTROLLO RIEMPIMENTO CON FLUSSOMETRO / FILLING CONTROL BY FLOWMETER / CONTROL LLENADO CON CAUDALIMETRO / CONTROLE DE ENCHIMENTO COM FLUXÔMETRO / CONTRÔLE DU REMPLISSAGE AVEC DÉBITMÈTRE / BEFÜLLUNGSKONTROLLE MIT
DURCHFLUSSMESSER / KONTROLA NAPEŁNIANIA Z PRZEPŁYWOMIERZEM / КОНТРОЛЬ НАПОЛНЕНИЯ ПОСРЕДСТВОМ РАСХОДОМЕРА / KONTROLA PLNĚNÍ PRŮTOKOMĚREM FELTÖLTÉS ELLENŐRZÉS ÁTFOLYÁSMÉRŐVEL / 流量計付き充填コントロール
CONTROLLO RIEMPIMENTO CON SENSORE LIVELLO / FILLING CONTROL BY LEVEL TRANSMITTER / CONTROL LLENADO CON SENSOR NIVEL / CONTROLE DO ENCHIMENTO COM SENSOR DE NÍVEL / CONTRÔLE DU REMPLISSAGE AVEC TRANSMETTEUR DE NIVEAU /
BEFÜLLUNGSKONTROLLE MIT FÜLLSTANDSENSOR / KONTROLA NAPEŁNIANIA Z CZUJNIKIEM POZIOMU / КОНТРОЛЬ НАПОЛНЕНИЯ ПОСРЕДСТВОМ ДАТЧИКА УРОВНЯ / KONTROLA PLNĚNÍ HLADINOVÝM SNÍMAČEM / FELTÖLTÉS ELLENŐRZÉS SZINTÉRZÉKELŐVEL /
レベルセンサー付き充填コントロール
VISUALIZZATORE RPM / RPM INDICATOR / VISUALIZADOR RPM / VISUALIZADOR DE RPM / AFFICHEUR TRS/MN /
UPM-ANZEIGE / WYŚWIETLACZA RPM / ДИСПЛЕЙ ОБ/МИН / ZOBRAZOVACÍ ZAŘÍZENÍ OTÁČEK / RPM KIJELZŐ
RPM ビューアー
VISUALIZZATORE RPM + SUPERFICIE / RPM INDICATOR + SURFACE / VISUALIZADOR RPM + SUPERFICIE / VISUALIZADOR
DE RPM + SUPERFÍCIE / AFFICHEUR TRS/MN + SURFACE / UPM-ANZEIGE + FLÄCHENANZEIGE / WYŚWIETLACZA RPM +
POWIERZCHNI / ДИСПЛЕЙ ОБ/МИН + ПЛОЩАДИ / ZOBRAZOVACÍ ZAŘÍZENÍ OTÁČEK + PLOCHY / RPM + FELÜLET KIJELZŐ
RPM + 面積ビューアー
42048 RUBIERA (Reggio Emilia) - ITALY
Via Palladio, 5/A
Tel. +39 0522 622011
Fax +39 0522 628944
www.aragnet.com
D20289-m02 01/2014
Other ARAG GPS manuals