ARDES ARTOAST02 User manual

ARTOAST02
(IT) TOSTAPANE
(EN) TOASTER
(FR) GRILL-PAIN
(DE) TOASTER
(ES) TOSTADORA
(HU) KENYÉRPIRÍTÓ
(CZ) TOUSTOVAČ
(SK) HRIANKOVAČ
(IT) ISTRUZIONI PER L’USO
(EN) INSTRUCTIONS FOR USE
(FR) MODE D’EMPLOI
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG
(ES) FOLLETO DE INSTRUCCIONES
(HU) HASZNÁLATI UTMUTATÓ
(CZ) NÁVOD K POUŽITÍ
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU

Attenzione : leggere attentamente le avvertenze
contenute nel seguente libretto in quanto forniscono
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di
installazione, d’uso e di manutenzione.
Istruzioni importanti da conservare per ulteriori
consultazioni.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o
conoscenza se a loro è stata assicurata un’adeguata
sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa
l’uso in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso
i pericoli correlati. I bambini non devono giocare con
l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione
non devono essere effettuate da bambini a meno che
non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.
Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata
dei bambini con meno di 8 anni.
L’apparecchio non deve essere fatto funzionare per
mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di
comando a distanza separato.
Il pane può bruciare. I tostapane non devono quindi
essere utilizzati sotto o accanto a materiali combustibili,
come le tende.
Svuotare il vassoio raccoglibriciole dopo ogni utilizzo.
Per la pulizia dell’apparecchio, fare riferimento al
paragrafo MANUTENZIONE.
Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato,
deve essere sostituito solamente presso i centri di
assistenza autorizzati dal costruttore in modo da
prevenire ogni rischio.
AVVERTENZE IT
2

Conservare la garanzia, lo scontrino scale e il libretto istruzioni per ogni ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e in caso di visibili danneggiamenti non
utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualicato.
Non lasciare parti dell’imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo come gioco: è un apparecchio elettrico e
come tale va considerato.
Prima di collegare l’apparecchio, assicurarsi che la tensione presente nella presa di corrente, corrisponda a
quella indicata nei dati di targa.
La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata solamente quando lo stesso è collegato ad un efcace
impianto di messa a terra.
Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire la presa con un tipo adatto da personale
professionalmente qualicato.
Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle vigenti normative di sicurezza o che superino
i limiti delle portate in valore della corrente.
Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è utilizzato e assicurarsi che sia spento.
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali, in particolare:
- Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
- Non utilizzare l’apparecchio a piedi nudi.
- Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole).
- Non sottoporlo ad urti.
Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell’apparecchio staccare immediatamente la spina, non
manometterlo e rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
Nel qualcaso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio, è opportuno renderlo inoperante,
tagliando il cavo di alimentazione, ovviamente dopo averlo disinserito dalla presa di corrente.
L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti domestici come tostapane; pertanto ogni
altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Non usare l’apparecchio all’aperto.
Per motivi di sicurezza l’apparecchio non può essere smontato.
Durante l’uso tenere l’apparecchio su di una supercie piana e stabile.
Non appoggiare l’apparecchio su superci inadatte e non resistenti al calore.
Per evitare contatti accidentali con parti calde da parte dei bambini, utilizzare l’apparecchio su piani di appoggio
alti almeno 85 cm. dal suolo.
Lasciare libero lo spazio attorno a tutte le altre superci dell’apparecchio e non sovrapporre oggetti.
Tenere il cavo lontano da fonti di calore.
Non posizionare l’apparecchio sopra o sotto ad altri forni, forni a micronde o vicino a fornelli a gas.
Non movimentare l’apparecchio quando funziona, quando è caldo e quando è collegato all’alimentazione.
Utilizzareesclusivamente lepinze indotazione perinserire etogliere ilpane dalle fessure di riscaldamento;
non inserire le mani, fogli metallici o altri oggetti (pericolo di scottature e di shock elettrico).
Non utilizzare fette di pane rotte, troppo sottili o troppo spesse che potrebbero entrare in contatto con
le pareti delle fessure di riscaldamento.
Non utilizzare alimenti che potrebbero gocciolare durante la cottura.
3
1 - Vassoio estraibile
2 - Pinze
3 - Leva di accensione
4 - Pulsante STOP/CANCEL
5 - Pulsante di scongelamento
6 - Pulsante di riscaldamento
7 - Timer a 7 posizioni
Dati tecnici : vedere etichetta sull’apparecchio
2
3
5
4
6
7
1
INFORMAZIONI TECNICHE

4
Primo utilizzo
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta:
- pulire le pinze (2) come specicato nel paragrafo MANUTENZIONE.
- far funzionare l’apparecchio a vuoto in posizione 7 del TIMER (7) in locale ben aerato per eliminare odori e fumi
dovuti ad eventuali residui di lavorazione sulle parti interne dell’apparecchio.
Utilizzo
Inserire le fette di pane nelle pinze; inserire quindi le pinze nelle apposite fessure presenti sull’apparecchio.
Per accendere l’apparecchio inserire la spina nella presa di corrente e spingere la leva (3) verso il basso.
Impostare il TIMER tenendo presente che in posizione 1 l’apparecchio si spegne dopo 1 minuto, poi ad ogni
riferimento successivo il tempo aumenta di 30 secondi no alla posizione MAX 7 di circa 4 minuti.
Il tempo di cottura dipende dallo spessore, dal tipo di pane e dal livello di cottura desiderato.
Indicativamente:
Posizione Tipo di pane
1-3 Secco, sottile
3-5 Normale
5-7 Spesso
Se si desidera riscaldare alimenti congelati, premere il pulsante FROZEN (5) dopo aver abbassato la leva (2);
in questo caso il tempo di cottura impostato viene incrementato di circa il 15%.
Se invece si desidera solo riscaldare, premere il tasto REHEAT (6) dopo aver abbassato la leva (2); in questo
caso il tempo di cottura è sso e corrisponde a circa 30 secondi.
Premere il tasto STOP/CANCEL (4) se si desidera interrompere il funzionamento dell’apparecchio.
Allo scadere del tempo la leva scatta verso l’alto spegnendo l’apparecchio. A questo punto potete rimuovere gli
alimenti impugnando le pinze dalla parte in plastica.
Se si desidera effettuare una nuova cottura, lasciare raffreddare l’apparecchio per circa un minuto.
Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione.
Pulire l’apparecchio solamente quando è freddo.
Svuotare e pulire il vassoio raccoglibriciole dopo ogni utilizzo.
Per la pulizia, estrarre il vassoio posto sulla parte posteriore dell’apparecchio (1), rimuovere i residui alimentari
ed eventualmente lavarlo con comuni detergenti per stoviglie.
Le pinze (2) possono essere lavate con comuni detergenti per stoviglie per lavaggio a mano.
Non mettere il vassoio raccogli briciole o le pinze in lavastoviglie.
La pulizia esterna dell’apparecchio, deve essere effettuata con un panno morbido e leggermente umido.
Non utilizzare sostanze, liquidi o panni eccessivamente bagnati, perché eventuali inltrazioni potrebbero
danneggiare l’apparecchio irreparabilmente. Non utilizzare spugne abrasive per la pulizia interna.
NON IMMERGERE MAI L’APPARECCHIO IN ACQUA.
ISTRUZIONI D’USO
Contatto con alimenti
Solo queste parti sono previste per il contatto con alimenti, nelle condizioni indicate:
Parti previste per il contatto
con alimenti
Tipi di alimenti Tempo massimo di
contatto
Pinze (2) Pane 30 min
- Queste parti possono essere utilizzate solo con questo apparecchio. Non utilizzare le parti in forma distinta
per altre applicazioni.
- Prima di utilizzare l’apparecchio per la priva volta, lavare le parti previste per il contatto con alimenti come
indicato nel paragrafo Manutenzione del manuale istruzioni.
MANUTENZIONE

Condizioni
La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto.
La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino scale
che ne prova la data di acquisto.
L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato.
Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti dell’apparecchio che risultano difettosi
all’origine per vizi di fabbricazione.
Viene comunque garantita l’assistenza (a pagamento) anche a prodotti fuori garanzia.
Il consumatore è titolare dei diritti applicabili dalla legislazione nazionale disciplinante la vendita dei beni di
consumo; questa garanzia lascia inpregiudicati tali diritti.
La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone, animali o cose, conseguenti
ad uso improprio dell’apparecchio e alla mancata osservanza delle prescrizioni indicate nell’apposito libretto
istruzioni.
Limitazioni
Ogni diritto di garanzia e ogni nostra responsabilità decadono se l’apparecchio è stato:
- Manomesso da parte di personale non autorizzato.
-Impiegato, conservato o trasportato in modo improprio.
Sono comunque escluse dalla garanzia le perdite di prestazioni estetiche o tali da non compromettere la
sostanza delle funzioni.
Se nonostante la cura nella selezione dei materiali e l’impegno nella realizzazione del prodotto che Lei ha
appena acquistato si dovessero riscontrare dei difetti, o qualora avesse bisogno di informazioni, Vi consigliamo
di telefonare al rivenditore di zona.
Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della
direttiva 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla
ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei riuti elettrotecnici ed
elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al
rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti
elettronici con supercie di vendita di almeno 400 m² è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto,
i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
GARANZIA
5
SMALTIMENTO
IMBALLAGGIO
Per rispettare l’ambiente, il materiale dell’imballaggio deve essere buttato correttamente rispettando la raccolta differenziata.
Verica le disposizioni del tuo comune.

6
Attention : read this booklet carefully it contains
important instructions for a safe installation, use
and maintenance.
Important instructions to be kept for future reference.
This unit can be used by children aged 8 and above and
individuals with reduced physical, sensory or mental
capacity, or lack of experience or knowledge, if they are
provided with adequate supervision or have received
instructions regarding the use of safety equipment and
that they understand the risks related.
Children must not play with the unit. Cleaning and
maintenanceshouldnotbecarriedoutbychildrenyounger
than 8 years of age. Children must be supervised.
Keep the equipment and its cable out of reach of children
younger than 8 years of age.
The appliance must never be operated by means of an
external timer or with a separate remote control system.
Bread can burn. The toaster must therefore not be used
under or next to combustible materials, such as curtains.
Empty the crumb collection tray after every use.
To clean the appliance, refer to the MAINTENANCE
chapter.
If the power cable gets damaged, it has to be replaced
only at a service centre approved by the manufacturer
in order to prevent any risks.
WARNINGS GB

7
After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage. In case of visible damage, do not
use it and contact a qualied technician.
Do not leave parts of the packaging within the reach of children.
This appliance is not a children’s toy: it is an electrical device and must be treated with the necessary caution.
Before connecting the appliance, make sure that the power supply voltage matches the indication on the data
plate.
Electrical safety of this appliance is assured only if it has been connected to an effective earthing system.
If the plug and socket are not compatible, the socket has to be replaced with a suitable type by skilled persons.
Do not use adapters or extension cables which do not meet current safety standards or that exceed the current
carrying capacity limits.
Unplug the appliance from the mains when not in use.
Do not tug on the power cable or on the appliance itself to remove the plug from the socket.
The use of any electrical appliance requires that a number of basic rules are observed, namely:
- Never touch the appliance with wet or humid hands.
- Do not use the appliance when barefoot.
- Do not leave the appliance exposed to weathering (rain, sunlight).
- Do not subject it to rough handling.
In case of failure, disconnect it at once. Do not attempt to repair it, but take it to a service centre approved by
the manufacturer.
If you decide you do not want to use this appliance any longer, disable it by cutting the power cable of course,
after disconnecting it from the socket.
In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance, disconnect it at once. Do not attempt to repair it, but
take it to a service centre approved by the manufacturer.
The appliance has been designed and manufactured to operate as an TOSTAPANE in the home. Any other use
is considered inappropriate and dangerous.
Do not use the appliance out of doors.
For safety reasons, the appliance should never be opened.
During use, rest the appliance on a at surface.
To prevent children from accidentally touching hot components, use the appliance on surfaces that are at least
85 cm high.
Leave space around all other surfaces of the appliance and do not cover with other objects.
Do not place the cord near sources of heat.
Do not place the appliance above or below other ovens, microwave ovens or close to gas stoves.
Do not move the appliance when in operation, when hot, or when connected to the mains.
Only use the tongs supplied to insert and remove bread from the heating slots; do not insert hands,
metal sheets or other objects (risk of burning and electric shock).
Do not use broken, too thin or too thick slices of bread that could come into contact with the walls of
the heating slots.
Do not use with food which may drip during cooking.
1 - Extractable tray
2 - Pliers
3 - On lever
4 - STOP/CANCEL button
5 - Defrost button
6 - Heating button
7 - 7 position timer
Technical data indicated on the appliance.
TECHNICAL INFORMATIONS
2
3
5
4
6
7
1

8
First use
Before using the appliance for the rst time:
- clean the tongs (2) as specied in the MAINTENANCE chapter.
- start the appliance empty in TIMER (7) position 7 in a well ventilated area to eliminate odours or smoke caused
by any manufacturing residue in the internal parts of the appliance.
Use
Insert the bread slices in the tongs; place the tongs into the slots in the appliance.
To turn the appliance on, plug in the power cord and press the lever (3) downwards.
Set the TIMER noting that in position 1 the appliance switches off after 1 minute, and for every subsequent
number the time increases by 30 seconds up to the MAX position 7, around 4 minutes.
The cooking time depends on the thickness and type of bread, and the desired cooking level.
Indicatively:
Position Type of bread
1-3 Dry, thin
3-5 Normal
5-7 Thick
If you want to heat frozen foods, press the FROZEN (5) button after having depressed the lever (2); in this case
the cooking time is increased by around 15%.
If on the other hand you need to re-heat, press the REHEAT (6) button after having depressed the lever (2); in
this case the cooking time is xed at around 30 seconds.
Press the STOP/CANCEL (4) button if you wish to stop the appliance.
When the time has elapsed, the lever snaps upwards, switching the machine off. You may now remove the food
items by holding the tongs by their plastic handles.
If you wish to cook again, let the appliance cool down for about a minute.
Disconnect the plug from the socket and let the appliance cool down well before cleaning it.
Empty and clean the crumb collection tray after every use.
For cleaning, extract the tray on the rear of the appliance (1), remove food residue and if necessary wash with
washing up liquid.
The pliers (2) can be cleaned with hand dishwashing detergent.
Do not put the crumb collection tray or the tongs in the dishwasher.
In order to clean the appliance, use a soft or slight damp cloth.
Do not use very wet substances, liquids or cloths to prevent water from entering into the appliance and irreparably
damaging it. Never use abrasive sponges to clean..
NEVER IMMERSE THE APPLIANCE INTO THE WATER.
INSTRUCTIONS FOR USE
MAINTENANCE
Food contact
Only these parts are intended to come into contact with food, under the conditions indicated:
Parts intended to come in
contact with food
Type of foods Maximum time
Pliers (2) Bread 30 min
- These parts can only be used with this appliance. Do not use the parts in separate form for other applica-
tions;
- Before using the appliance for the rst time, wash the parts intended for contact with food as indicated in the
Maintenance paragraph.

Terms and Conditions
The guarantee is valid for 24 months.
This guarantee applies only if it has been duly lled in and is submitted with the receipt showing the date of
purchase.
The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source
due to manufacturing faults.
After the guarantee has expired, the appliance will be repaired against payment.
The manufacturer declines any responsibility for damage to persons, animals or property due to misuse of the
appliance and failure to observe the directions contained in the instructions.
Limits
All rights under this guarantee and any responsibility on our part will be voided if the appliance has been:
- mishandled by unauthorized persons
- improperly used, stored or transported.
The guarantee does not cover damage to the outward appearance or any other that does not prevent regular
operation.
If any faults should be found despite the care taken in selecting the materials and in creating the product, or if
any information or advice are required, please contact your local dealer.
USER INFORMATION
“Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”, pertaining
to reduced use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal”.
The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging indicates that the product must be
disposed of separately from other waste at the end of its service life.
The user must therefore take the dismissed equipment to suitable separate collection centres for electrical and
electronic waste.
For more details, please contact the appropriate local authority.
Suitable segregated collection of the equipment for subsequent recycling, treatment or environmentally-friendly disposal helps
prevent damage to the environment and to human health, and encourages the re-use and/or recycling of the materials that make
up the equipment.
Abusive disposal of the product by the user shall result in the application of administrative nes in accordance with the laws in
force.
GUARANTEE
9
DISPOSAL
PACKAGING
In order to respect the environment, packaging material must be disposed of properly in accordance with separate collection.
Check local regulations.

10
Attention : lire soigneusement les avertissements
contenus dans le mode d’emploi qui fournit des
indications importantes concernant la securité de
l’installation, d’usage et d’entretien.
Instructions importantes à conserver pour tout autre
consultation.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de
8 ans et par les personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas
sufsamment d’expérience ou de connaissance à
condition que ces derniers soient surveillés ou bien
qu’ils aient reçus des instructions sur l’utilisation en
toute sécurité de l’appareilet qu’ils aient compris les
dangers liés à l’utilisation de l’appareil.Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de
nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées
par des enfants de moins de 8 ans sans surveillance.
Maintenir l’appareil et le câble hors de la portée des
enfants de moins de 8 ans.
L’appareil ne doit être mis en fonction ni avec un
temporisateur extérieur ni avec un système de
commande à distance séparé.
Le pain peut brûler. Les grille-pains ne doivent donc
pas être utilisés en dessous ou à côté de matériaux
combustibles, comme les rideaux.
Vider le tiroir ramasse-miettes après chaque utilisation.
Pour le nettoyage de l’appareil, se référer au paragraphe
ENTRETIEN.
Si le câble d’alimentation devait être endommagé, il faut le
remplacer uniquement auprès des centres d’assistance
autorisés par le constructeur, an de prévenir tous les
risques.
AVVERTISSEMENTS FR

11
Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d’emploi pour tout autre consultation.
Après le déballage, vériez l’intégrité de l’appareil. En cas de dommage, n’utilisez pas l’appareil et appelez
subitement le personnel qualié.
Ne laissez jamais les parties de l’emballage auprès des enfants, ne les utilisez pas en tant que jouets: il s’agit
d’un appareil électrique, il ne doit pas être utilisé autrement.
Avant de brancher l’appareil, vériez si la tension de la prise de courant correspond à celle qui est indiquée sur
la plaque.
La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s’il est branché à une installation de mise à la terre
efcace.
Si la che et la prise ne sont pas compatibles, faites remplacer la prise avec un type adéquat par un personnel
qualié. N’utilisez pas adaptateurs ou rallonges non conformes aux normes de sécurité ou qui dépassent les
limites des débits en valeur du courant.
Il est conseillé de dérouler complètement le câble d’alimentation dans toute sa longueur, en évitant ainsi des
éventuelles surchauffes.
Débranchez l’appareil du secteur si vous ne l’utilisez.
Ne tirez pas le câble d’alimentation ou l’appareil pour extraire la che dela prise de courant.
L’utilisation de tout les appareils électriques demande le respect de quelques règles fondamentales, en
particulier:
- Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
- Ne pas utiliser l’appareil pieds-nus.
- Ne pas soumettre l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil).
- Éviter tout type de choc.
Dans le cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, débranchez immédiatement l’appareil qui risque d’être
endommagé davantage, et adressez-vous au Service Après-Vente autorisé.
Si vous décidez de ne pas utiliser l’appareil, il est nécessaire de le rendre inopérant en coupant le câble
d’alimentation après l’avoir débranché.
L’appareil a été conçu pour fonctionner dans des milieux domestiques; toute autre utilisation est pourtant
interdite et dangereuse.
Pour des raisons de sécurité, n’ouvrez pas l’appareil.
Pendant l’utilisation, l’apareil doit être appuyé sur une surface plate.
Pour empêcher aux enfants de toucher accidentellement les composants chauds, utilisez l’apareil sur des
surfaces qui sont hauts au moins 85 cm.
Laisser libre l’espace autour de toutes les autres surfaces de l’appareil et ne pas superposer d’objets.
Maintenir le câble à distance de toute source de chaleur.
Ne pas poser l’appareil au-dessus ou en dessous d’autres fours, de fours à micro-ondes ou près de cuisinières
à gaz.
Ne pas déplacer l’appareil durant son fonctionnement, lorsqu’il est chaud et lorsqu’il est raccordé à l’alimentation.
Utiliser exclusivement les pinces fournies pour introduire et enlever le pain des fentes de chauffe ;
ne pas insérer les mains, de feuilles métalliques ou d’autres objets (risque de brûlures et de choc
électrique).
Ne pas utiliser de tranches de pain cassées, trop minces ou trop épaisses qui pourraient entrer en
contact avec les parois des fentes de chauffe.
Ne pas utiliser d’aliments qui pourraient goutter durant la cuisson.
1 - Tiroir extractible
2 - Pinces
3 - Levier d’allumage
4 - Bouton STOP/CANCEL
5 - Bouton de décongélation
6 - Bouton de réchauffage
7 - Timer à 7 positions
Dates tecniques indiqués sur l’appareil.
INFORMATIONS TECHNIQUES
2
3
5
4
6
7
1

12
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois :
- nettoyer les pinces (2) comme spécié au paragraphe ENTRETIEN.
- faire fonctionner l’appareil à vide sur la position 7 du TIMER (7) dans un local bien aéré pour éliminer les
odeurs et les fumées dues à d’éventuels résidus d’usinage sur les pièces internes de l’appareil.
Utilisation
Introduire les tranches de pain dans les pinces ; insérer donc les pinces dans les fentes spéciques présentes
sur l’appareil.
Pour allumer l’appareil brancher la che sur la prise de courant et pousser le levier (3) vers le bas.
Régler le TIMER en tenant compte du fait qu’en position 1 l’appareil s’éteint après 1 minute, puis à chaque
repère successif le temps augmente de 30 secondes jusqu’à la position MAX 7 d’environ 4 minutes.
Le temps de cuisson dépend de l’épaisseur, du type de pain et du niveau de cuisson souhaité.
Approximativement :
Position Type de pain
1-3 Sec, mince
3-5 Normal
5-7 Épais
Si l’on souhaite réchauffer des aliments congelés, appuyer sur le bouton FROZEN (5) après avoir baissé le
levier (2) ; dans ce cas le temps de cuisson réglé est incrémenté d’environ 15%.
Si en revanche on souhaite seulement réchauffer, appuyer sur la touche REHEAT (6) après avoir baissé le levier
(2) ; dans ce cas le temps de cuisson est xe et correspond à environ 30 secondes.
Appuyer sur la touche STOP/CANCEL (4) si l’on souhaite interrompre le fonctionnement de l’appareil.
À l’échéance du temps le levier se déclenche vers le haut en éteignant l’appareil. Maintenant vous pouvez
retirer les aliments en saisissant les pinces par la partie en plastique.
Si l’on souhaite effectuer une nouvelle cuisson, laisser refroidir l’appareil pendant environ une minute.
Débranchez l’appareil et laissez refroidir avant d’effectuer toute opération de nettoyage.
Vider et nettoyer le tiroir ramasse-miettes après chaque utilisation.
Pour le nettoyage, extraire le tiroir situé à l’arrière de l’appareil (1), enlever les résidus alimentaires et
éventuellement le laver avec des détergents à vaisselle communs .
Les pinces (2) peuvent être lavées avec un détergent pour vaisselle à la main.
Ne pas mettre le tiroir ramasse-miettes ou les pinces dans le lave-vaisselle.
Pour le nettoyage de l’appareil, utilisez un chiffon légèrement humide.
Ne pas utiliser de substances, de liquides ou de chiffons trop mouillés, car d’éventuelles inltrations pourraient
endommager irrémédiablement l’appareil.
Ne pas utiliser d’éponges abrasives pour le nettoyage interne.
N’IMMERGEZ JAMAIS L’APPAREIL DANS L’EAU.
MODE D’EMPLOI
ENTRETIEN
Contact alimentaire
Seules ces pièces sont destinées à entrer en contact avec des aliments, dans les conditions indiquées :
Pièces destinées à entrer en-
contact avec les aliments
Types de denrées alimentaires Maximum time
Pinces (2) Pain 30 min
- Cet accessoire ne peut être utilisé qu’avec ces appareils. Ne pas utiliser les pièces sous forme séparée pour
d’autres applications ;
- Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, laver les parties destinées au contact avec les aliments com-
me indiqué au paragraphe Entretien.

Conditions
La garantie est valable 2 ans à partir de la date d’achat.
Cette garantie n’est valable que si correctement remplie et accompagnée par le ticket de caisse prouvant le
jour de l’achat.
Pour garantie, on entend le remplacement ou la réparation des composants de l’appareil défectueux à l’origine
pour vice de fabrication.
Il est toutefois garantie l’assistance (payée) pour les articles hors garantie.
La Maison de construction dégage toute responsabilité en cas de dommages à personnes, animaux et choses, à
la suite de l’utilisation impropre de l’appareil et à la non-observation des règles indiquées dans le mode d’emploi.
Limitations
Tout droit de garantie et toute notre responsabilité sont dégagés en cas de:
- dommages provoqués par personnel non autorisé.
- emploi, conservation ou transport non adéquats.
Ils sont toutefois exclus de la garantie les pertes de performances esthétiques ou telles qui ne compromettent
pas le fonctionnement de l’appareil.
Si malgré le soin dans la sélection des matériaux et les efforts dans la réalisation du produit que vous venez
d’acheter, vous remarquez des défauts ou si vous avez besoin de renseignements, nous vous prions de bien
vouloir contacter le revendeur de votre zone.
MISE AU REBUT
INFORMATION UTILISATEUR
« Mise en oeuvre de la directive 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE) », relative à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et
électroniques, ainsi qu’à l’élimination des déchets.
Le symbole de la poubelle sur roulettes barrée sur l’appareil ou sur son emballage indique que le produit doit être
éliminé séparément des autres déchets à la n de sa durée de vie. L’utilisateur doit donc apporter l’appareil à jeter à
des centres de collecte séparés appropriés pour les déchets électriques et électroniques.
Pour plus de détails, veuillez contacter l’autorité locale spéciale. Une collecte séparée appropriée de l’appareil pour un recyclage,
un traitement ou une élimination respectueux de l’environnement permet d’éviter les dommages à l’environnement et à la santé
humaine et encourage la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux qui composent l’appareil.
L’élimination abusive du produit par l’utilisateur entraînera l’application d’amendes administratives conformément aux lois en
vigueur.
GARANTIE
13
DISPOSITION
EMBALLAGES
An de respecter l’environnement, les matériaux d’emballage doivent être éliminés correctement, conformément
à la collecte sélective.
Vériez les réglementations locales.

Achtung : lesen sie die in diesem heftchen stehenden
anweisungen sorgfältig.
Sie geben ihnen nützliche hinweise hinsichtlich
der sicherheit des gerätes, der anwendung und der
instandhaltung.Wichtigehinweisebitteaufbewahren
für späteres nachlesen.
Dieses gerät kann sowohl von kindern ab 8 jahren alsauch
von körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten
personen bzw. Von personen ohne erfahrung oder
ohne wissen genutzt werden, wenn sie von einer
geschulten person beaufsichtigt werden oder wenn sie
anweisungen zum sicheren einsatz des gerätes erhalten
haben und wenn sie die entsprechenden gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen mit dem gerät nicht
spielen. Reinigungs- und wartungsarbeiten dürfen nur
von kindern durchgeführt werden, wenn diese älter als
8 jahre sind und während der arbeiten beaufsichtigt
werden.Gerät und kabel müssen ausser reichweite für
kinder unter 8 jahren platziert werden.
Das gerät darf nicht mittels einer externen zeitschaltuhr
oder einem separaten fernsteuersystem betrieben
werden.
Das Brot kann verbrennen. Die Toaster sollte daher nicht
unter oder neben brennbaren Materialien verwendet
werden, wie beispielsweise Vorhänge.
Das Krümelfach nach jedem Gebrauch entleeren.
Fü r d i e R e i ni g un g d e s G e r ä t s , s i e h e A b s c hn i t t WA RT U N G
Falls das Versorgungskabel beschädigt ist, dann darf
dieses nur durch einen, vom Hersteller genehmigten,
Kundendienst ausgetauscht werden, um jegliches
ANMERKUNGEN DE
14

Garantiebescheinigung, skalische Quittung und Bedienungsanleitung für jede spätere Konsultation bitte
aufbewahren.
Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität des Gerätes und sollte man bei dieser
Überprüfung sichtbare Beschädigungen festestellen, das Gerät nicht benutzen und sich direkt an qualiziertes
Fachpersonal wenden.
Keinerlei Verpackungsteile für Kinder zugänglich zurücklassen, das Gerät auch nicht als ein Spielzeug
verwenden: es ist ein Elektrogerät und als solches zu behandeln.
Bevor man das Gerät an die Netzspannung anschließt, stelle man sicher daß die an der Steckdose liegende
Spannung auch derjenigen des Typenschildes des Gerätes entspricht.
Die Sicherheit dieses Gerätes ist nur dann gewährleistet wenn das Gerät auch an eine leistungsfähige
Erdungsanlage angeschlossen ist.
Sollten Stecker und Steckdose nicht kompatibel sein, so lasse man die Steckdose durch eine passende
Steckdose ersetzen. Diese Arbeit ist von einem qualizierten Fachmann durchzuführen. Keine Adapter oder
Verlängerungsschnuren verwenden die nicht den Forderungen der gegenwärtig geltenden Sicherheitsnormen
genügen oder die die Stromgrenzwerte überschreiten.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es nicht verwendet wird.
Am Netzkabel oder am Gerät selbst nicht ziehen um Stecker aus der Steckdose herauszuziehen.
Der Gebrauch irgendeines Elektrogerätes erfordert immer die Beachtung einiger grundlegenden Regeln und
zwar insbesondere:
- Man darf niemals das Gerät mit nassen oder feuchten Händen berühren.
- Das Gerät niemals barfuß benutzen.
- Das Gerät nicht den Witterungseinüssen ausgesetzt lassen (Regen, Sonnenstrahlung).
- Gerät nicht Schlag-oder Stoßbeanspruchungen aussetzen.
Es ist zu empfehlen, das Netzkabel für seine ganze Länge abzuwickeln um somit eventuelle Überhitzungen zu
vermeiden.
Sollte man sich dafür entscheiden diesen Gerätetyp nicht mehr zu benutzen, so ist es angebracht das Gerät
unbenutzbar zu machen durch Abschneiden des Netzkabels, natürlich nach dessen Abtrennung von der
Steckdose.
Bei Erscheinen einer Störung bzw. einem nicht einwandfreien Betrieb des Gerätes hat man sofort den Stecker
zu ziehen, keinerlei Eingriff am Gerät vorzunehmen und sich an eine zugelassene Service-Werkstatt zu wenden.
Das Gerät ist entwickelt und gebaut worden um im Haushalt betrieben zu werden: jeder anders lautende
Gebrauch ist als unpassend und daher als gefährlich zu betrachten. Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
Während des Gebrauches ist das Gerät auf einer ebenen Fläche zu halten.
Zur Vermeidung von unbeabsichtigten Berührungen mit heißen Teilen seitens Kindern sollte das Gerät auf
Grundplatten gesetzt werden deren Abstand vom Boden mindestens 85 cm betragen muß.
Den Raum um alle anderen Oberächen des Gerätes freihalten und keine Gegenstände übereinanderlegen.
Halten Sie das Kabel von Wärmequellen fern.
Stellen Sie das Gerät nicht auf oder unter andere Backöfen, Mikrowellenöfen oder in die Nähe von Gasherden.
Das Gerät nicht bewegen, wenn es in Betrieb ist, wenn es heiß ist und wenn es an die Stromversorgung
angeschlossen ist.
Es dürfen nur die mitgelieferten Zangen verwendet werden, um das Brot auf die Wärmegitter zu
legen und es zu entnehmen; Hände, Bleche oder andere Gegenstände dürfen nicht eingefügt werden
(Verbrennungsgefahr und Stromschlag).
Es dürfen keine zerbrochenen, zu dünnen oder zu dicken Brotscheiben verwendet werden, die mit den
Wänden der Wärmegitter in Kontakt kommen könnten.
Keine Lebensmittel verwenden, die während des Toastens tropfen können.
1 - Herausnehmbare Schale
2 - Zangen
3 - Starthebel
4 - STOP/CANCEL-Taste
Technischen Daten auf dem Gerät geleigt.
15
5 - Abtauungstaste
6 - Aufwärmtaste
7 - Timer mit 7 Positionen
TECHNISCHE INFORMATIONEN
2
3
5
4
6
7
1

16
Erste Anwendung
Bevor das Gerät zum ersten Mal verwendet wird:
- müssen die Zangen (2) wie unter Abschnitt WARTUNG gereinigt werden.
- muss das leere Gerät in Position 7 des TIMERS (7) in einem gut belüfteten Raum betrieben werden, um
Gerüche und Dämpfe aufgrund eventueller Rückstande der Verarbeitung an den Innenteilen des Geräts zu
beseitigen.
Anwendung
Die Brotscheiben in die Zange einfügen; Anschließend die Zange in die Schlitze am Gerät einfügen.
Um das Gerät einzuschalten, muss der Stecker in die Steckdose eingefügt und der Hebel (3) nach unten
gedrückt werden.
Den TIMER einstellen und berücksichtigen, dass sich das Gerät in Position 1 nach 1 Minute ausschaltet.
Anschließend wird bei jedem nachfolgenden Bezug die Zeit um 30 Sekunden erhöht, bis die Position MAX 7
von etwa 4 Minuten.
Die Kochzeit ist von der Dicke, die Art des Brotes und der gewünschten Kochstufe abhängig.
Voraussichtlich:
Position Art des Brotes
1-3 Trocken, dünn
3-5 Normal
5-7 Dick
Falls eingefrorene Lebensmittel aufgetaut werden sollen, muss die Taste FROZEN (5) gedrückt werden,
nachdem der Hebel (2) gesenkt worden ist; in diesem Fall wird die eingestellte Kochzeit um etwa 15% erhöht.
Falls jedoch nur aufgewärmt werden sollen, muss die Taste REHEAT (6) gedrückt werden, nachdem der Hebel
(2) gesenkt worden ist; in diesem Fall dauert die eingestellte Kochzeit etwa 30 Sekunden.
Die STOP/CANCEL-Taste (4) drücken, wenn der Betrieb des Geräts unterbrochen werden soll.
Beim Ablauf der Zeit schnappt der Hebel nach oben und schaltet das Gerät aus. An dieser Stelle können die
Lebensmittel mithilfe der Zange aus dem Kunststoffabschnitt entnommen werden.
Falls ein neuer Kochgang gestartet werden soll, muss das Gerät etwa eine Minute abkühlen.
Vor dem Reinigen des Gerätes hat man immer das Netzkabel aus der Steckdose herauszuziehen und Gerät
völlig abkühlen lassen
Das Krümelfach nach jedem Gebrauch entleeren und reinigen.
Für die Reinigung muss das Fach auf der Rückseite des Gerätes (1) herausgezogen werden, die Speisereste
entfernt werden und gegebenenfalls mit üblichen Spülmitteln gewaschen werden.
Die Zangen (2) kann in warmem Wasser mit Handspülmittel gereinigt werden.
Das Krümelfach und die Zange dürfen nicht in die Spülmaschine gegeben werden.
Zum Reinigen des Gerätes einen weichen und leicht feuchten Lappen benutzen.
Verwenden solidi non bagnati, liquidi o panni molto bagnate poiché l’acqua che fuoriesce può danneggiare il
dispositivo irreparabile.
Verwenden Sie keine Scheuerschwämme zur Reinigung des Ofeninneren
NIEMALS DAS GERÄT IN WASSER TAUCHEN.
GEBRAUCHSANWEISUNG
WARTUNG
Lebensmittelkontakt
Nur diese Teile sind dazu bestimmt, unter den angegebenen Bedingungen mit Lebensmitteln in
Berührung zu kommen:
Teile, die für den Kontakt
mit Lebensmitteln
bestimmt sind
Art von
Lebensmitteln
Maximale Zeit
Zangen (2) Brot 30 min
- Diese Teile dürfen nur mit diesem Gerät verwendet werden. Verwenden Sie die Teile nicht in getrennter Form
für andere Anwendungen;
- Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, Waschen Sie die Teile, die für den Kontakt
mit Lebensmitteln bestimmt sind, wie im Abschnitt Wartung der Bedienungsanleitung angegeben.

Garantiebedingungen:
Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum.
Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß ausgefüllt und zusammen mit dem
Kassenzettel vorgelegt wird.
Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten des Gerätes im Falle von
Herstellungsfehlern.
Das Gerät wird ausschließlich nur von einem unserer autorisierten Kundendienststellen zurückgenommen.
Außerdem garantieren wir für fachgerechte Dienstleistung (gegen Bezahlung) auch außerhalb der Garantiezeit.
Die Herstellungsrma lehnt jede Verantwortung hinsichtlich Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen
ab, die durch unsachgemäße Benutzung des Geräts oder Nichtbefolgen der beiliegenden Bedienungs-anleitung
entstehen.
Einschränkungen:
Der Garantieanspruch bzw. unsere Verantwortlichkeit erlischt, wenn das Gerät:
- von nicht autorisierten Personen demontiert wurde;
- in unsachgemäßer oder unnormaler Weise zum Einsatz kam,
aufbewahrt oder transportiert wurde.
Weiterhin sind von der Garantie alle äußeren Abnutzungserscheinungen am Gerät, die die Funktion des Gerätes
nicht beeinträchtigen, ausgeschlossen.
Sollten, trotz der Sorgfalt bei der Auswahl der Materialien und trotz der Bemühungen bei der Realisierung
des Produktes, das Sie erst gerade erworben haben, Defekte gefunden werden oder sollten Sie irgendwelche
Informationen benötigen, so empfehlen wir Ihnen, sich an den für Ihr Gebiet zuständigen Fachhändler zu
wenden.
ENTSORGUNG
INFORMATION FÜR DEN BENUTZER
“Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)” zur Verringerung der
Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie zur Abfallentsorgung.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss. Der Benutzer muss
daher die ausgemusterten Geräte zu geeigneten getrennten Sammelstellen für Elektro- und Elektronikabfälle
bringen. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich bitte an die zuständige lokale Behörde. Eine geeignete getrennte Sammlung
der Geräte für das spätere Recycling, die Verarbeitung oder die umweltfreundliche Entsorgung trägt dazu bei, Schäden an
der Umwelt und der menschlichen Gesundheit zu vermeiden, und fördert die Wiederverwendung und/oder das Recycling
der Materialien, aus denen die Geräte bestehen. Eine widerrechtliche Entsorgung des Produkts durch den Benutzer hat die
Anwendung von Verwaltungsstrafen gemäß den geltenden Gesetzen zur Folge.
GARANTIESCHEIN
17
ENTSORGUNG
VERPACKUNG
Um die Umwelt zu schonen, muss das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß in einer getrennten Sammlung
entsorgt werden.
Prüfen Sie die örtlichen Vorschriften.

18
Atencion : leer atentamente las advertencias
contenidas en el presente folleto,ya que contienen
importantes indicaciones acerca de laseguridad de
instalación, uso y mantenimiento.
Instrucciones importantes que hay que conservar para
sucesivas consultas.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y por personas con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o con falta de
experiencia o conocimiento siempre y cuando se haya
asegurado su adecuada vigilancia o hayan recibido
instrucciones acerca del uso seguro del aparato y hayan
comprendido los correspondientes peligros. Los niños
no deben jugar con el aparato. Las operaciones de
limpieza y mantenimiento no deben ser efectuadas por
niños a menos que no tengan más de 8 años y estén
vigilados.
Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
El aparato no debe ser puesto en funcionamiento
mediante un temporizador externo o con un sistema de
mando a distancia separado.
El pan puede quemar. Los tostadores no se deben utilizar
debajo o al lado de materiales combustibles, como las
cortinas.
Vaciar la bandeja recogemigas después de cada uso.
Para la limpieza del aparato, hacer referencia al párrafo
MANTENIMIENTO.
Si el cable de alimentación se dañara, debe ser sustituido
solamente en los centros de asistencia autorizados por
el fabricante, de modo de prevenir todo riesgo.
ADVERTENCIAS ES

19
Conservar la garantía, el recibo y el presente folleto de instrucciones para sucesivas consultas.
Después de haber sacado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato y en caso de visibles daños no
utilizarlo y contactar con el establecimiento distribuidor.
No dejar partes del embalaje al alcance de los niños. El aparato no se debe utilizar como un juguete; es un
aparato eléctrico y así debe ser considerado.
Antes de conectar el aparato asegurarse de que la tensión presente en la toma de corriente corresponda a la
indicada en las características nominales.
La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza solamente cuando está conectado con una ecaz puesta
a tierra.
En el caso de que la toma y el enchufe no sean compatibles, hacer reemplazar la toma por personal calicado
con una del tipo adecuado.
No utilizar adaptadores o extensiones que no correspondan a las vigentes normativas de seguridad o que
superen los límites de carga de la corriente.
Se aconseja desenrollar completamente el cable de alimentación en toda su longitud evitando de este modo
eventuales recalentamientos.
Desconectar el aparato de la red de alimentación cuando no se utilice.
No tirar el cable de alimentación o el mismo aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente.
El uso de cualquier aparato eléctrico requiere el respeto de algunas reglas fundamentales, en particular:
- No tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas.
- No dejar el aparato expuesto a la acción de agentes atmosféricos (lluvia, sol).
- No someterlo a choques.
En caso de que se produjera un desperfecto o un funcionamiento anómalo del aparato desconectar
inmediatamente el enchufe, no abrir el aparato y contactar con el establecimiento distribuidor.
En caso de que no se desee utilizar más este tipo de aparato, es necesario inactivarlo cortando el cable de
alimentación naturalmente después de haber desconectado la toma de corriente.
El aparato ha sido fabricado y concebido para funcionar en ambientes domésticos; cualquier otro uso hay que
considerarlo impropio y por lo tanto peligroso.
Por motivos de seguridad, no es posible abrir el aparato.
Durante el uso colocar el aparato en una supercie plana.
Para evitar que los niñios toquen accidentalmente partes calientes, utilice el aparato en supercies que son por
lo menos 85 cm altos.
Dejar libre el espacio alrededor de las demás supercies del aparato y no sobreponer objetos.
Mantener el cable lejos de fuentes de calor.
No ubicar el aparato encima o debajo de otros hornos convencionales, microondas o cerca de quemadores a
gas.
No movilizar el aparato cuando funciona, cuando está caliente y cuando está conectado a la alimentación.
Utilizar exclusivamente las pinzas en dotación para introducir y quitar el pan de las ranuras de
calentamiento; no introducir las manos, hojas metálicas u otros objetos (peligro de quemaduras y de
shock eléctrico).
No utilizar rebanadas de pan rotas, demasiadas nas o demasiadas gruesas que podrían entrar en
contacto con las paredes de las ranuras de calentamiento.
No utilizar alimentos que podrían gotear durante la cocción.
1 - Bandeja extraíble
2 - Pinzas
3 - Palanca de encendido
4 - Pulsador STOP/CANCEL
5 - Pulsador de descongelación
6 - Pulsador de calentamiento
7 - Timer de 7 posiciones
Datos de placa sobre el aparato.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2
3
5
4
6
7
1

20
Primer uso
Antes de utilizar el aparato por primera vez:
- limpiar las pinzas (2) como se especica en el párrafo MANTENIMIENTO.
- poner en funcionamiento el aparato en vacío en posición 7 del TIMER (7) en un local bien aireado para
eliminar olores y humos debidos a eventuales residuos de elaboración en las partes internas del aparato.
Uso
Introducir las rebanadas de pan en las pinzas; introducir luego las pinzas en las adecuadas ranuras presentes
en el aparato.
Para encender el aparato introducir el enchufe en la toma de corriente y empujar la palanca (3) hacia abajo.
Programar el TIMER considerando que en posición 1 el aparato se apaga después de 1 minuto, luego en cada
referencia sucesiva el tiempo aumenta 30 segundos hasta la posición MÁX 7 de aproximadamente 4 minutos.
El tiempo de cocción depende del espesor, del tipo de pan y del nivel de cocción deseado.
Aproximadamente:
Posición Tipo de pan
1-3 Seco, no
3-5 Normal
5-7 Grueso
Si se desea calentar alimentos congelados, presionar el pulsador FROZEN (5) después de haber bajado la
palanca (2); en este caso el tiempo de cocción congurado se incrementa de aproximadamente el 15%.
Si en cambio se desea sólo calentar, presionar la tecla REHEAT (6) después de haber bajado la palanca (2); en
este caso el tiempo de cocción es jo y corresponde aproximadamente a 30 segundos.
Presionar la tecla STOP/CANCEL (4) si se desea interrumpir el funcionamiento del aparato.
Al nalizar el tiempo la palanca salta hacia arriba apagando el aparato. En este momento se pueden quitar los
alimentos agarrando las pinzas en la parte de plástico.
Si se desea realizar una nueva cocción, dejar enfriar el aparato por aproximadamente un minuto.
Este aparato no precisa especiales operaciones de mantenimiento.Antes de limpiar el aparato desconectarlo
de la toma de corriente y dejarlo enfriar completamente.
Vaciar y limpiar la bandeja recogemigas después de cada uso.
Para la limpieza, quitar la bandeja colocada en la parte posterior del aparato (1), quitar los residuos alimenticios
y eventualmente lavarlo con detergentes comunes para vajillas.
Las pinzas (2) se pueden lavar con detergente para platos a mano.
No colocar la bandeja recogemigas o las pinzas en lavavajillas.
Para limpiar el aparato utilizar un paño suave y ligeramente humedecido.
No utilizar absolutamente productos abrasivos o disolventes químicos.
No utilizar sustancias, líquidos o paños excesivamente mojados ya que las posibles inltraciones podrían dañar
el aparato de modo irreparable.
NO SUMERGIR JAMAS EL APARATO EN EL AGUA.
ISTRUCCIONES DE USO
MANTENIMIENTO
Contacto de comida
Sólo estas piezas están destinadas a entrar en contacto con los alimentos, en las condiciones
indicadas:
Piezas destinadas a entrar en
contacto con los alimentos
Tipos de
alimentos
Tiempo máximo
Pinzas (2) Pan 30 min
- Estas piezas solo se pueden utilizar con este aparato. No utilice las piezas en forma separada para otras
aplicaciones;
- Antes de utilizar el aparato por primera vez, lavar las partes destinadas a estar en contacto con
los alimentos como se indica en el apartado Mantenimiento.
Other manuals for ARTOAST02
1
Table of contents
Languages:
Other ARDES Toaster manuals