ARDESTO MGL-1730R User manual

MGL-1730R

ОПИС ПРИЛАДУ
1. Корпус
2. Вмикач / вимикач
3. Фіксатор знімного блоку м’ясо-
рубки
4. Гніздо для установки блоку м’я-
сорубки
5. Штовхач
6. Завантажувальний лоток
7. Завантажувальна горловина
8. Металевий шнек
9. Ніж
10. Решітка з дрібними отворами
11. Решітка з середніми отворами
12. Кільцева гайка
13. Насадка для приготування до-
машньої ковбаси
14. Насадка для приготування
«kibbe»

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
• Перед першим вмиканням перевірте, чи відповідають технічні характеристики,
зазначені на виробі, параметрам електромережі.
• Використовувати тільки в побутових цілях згідно з цією інструкцією по експлуа-
тації. Прилад не призначений для промислового застосування.
• Не використовуйте поза приміщеннями. Забороняється розбирати пристрій,
якщо його підключено до електромережі. Завжди відключайте пристрій від
електромережі перед чищенням, а також якщо він не використовується.
• Щоб уникнути ураження електричним струмом та загоряння, не занурюйте
прилад у воду або інші рідини. Якщо це сталося, негайно вимкніть його від
електромережі та зверніться до Сервісного центру для перевірки.
• Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі
зниженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями або при від-
сутності у них досвіду або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або
не проінструктовані про використання приладу особою, відповідальною за їх
безпеку.
• Діти повинні перебувати під контролем для недопущення гри з приладом.
• Не залишайте пристрій працювати без нагляду.
• Не використовуйте приладдя, що не входить в комплект поставки.
• При пошкодженні кабелю живлення його заміну, щоб уникнути небезпеку,
повинен здійснювати виробник або уповноважений ним сервісний центр, або
аналогічний кваліфікований персонал.
• Не намагайтеся самостійно ремонтувати пристрій. При виникненні неполадок
звертайтеся до найближчого Сервісного центру.
• Слідкуйте, щоб шнур живлення не торкався гострих кромок і гарячих повер-
хонь.
• Не тягніть, не перекручуйте і ні на що не намотуйте шнур живлення.
• Не ставте прилад на гарячу газову або електричну плиту, не кладіть його побли-
зу від джерел тепла.
• Не торкайтеся рухомих частин приладу.
• Будьте обережні при поводженні з ножем - він дуже гострий.
• Не проштовхуйте продукти в горловину пальцями, використовуйте для цього
штовхач.
• Якщо це не допомогло, вимкніть і відключіть прилад від електромережі, розбе-
ріть його і очистіть засмічені місця.
• При перенесенні тримайте прилад обома руками за корпус і ні в якому разі не
за лоток для продуктів або горловину.

• При використанні насадки «kibbe» не встановлюйте ніж і решітки.
• Не подрібнюйте в м’ясорубці тверді продукти (кістки, горіхи, імбир та ін.).
• Якщо спрацювала система захисту від перегріву двигуна, не вмикайте прилад,
поки він повністю не охолоне.
• Максимально допустимий час безперервної роботи - не більше 5 хвилин з
обов’язковою перервою не менше 10 хвилин.
• Кожного разу після закінчення роботи переконайтеся, що прилад вимкнений,
відключений від електромережі і двигун повністю зупинився, перш ніж присту-
пати до розбирання пристрою.
• Не перенавантажуйте прилад продуктами.
• Якщо виріб деякий час перебував при температурі нижче 0ºC, перед включен-
ням його слід витримати в кімнатних умовах не менше 2 годин.
• Виробник залишає за собою право без попереднього повідомлення вносити
незначні зміни в конструкцію виробу, що кардинально не впливають на його
безпеку, працездатність і функціональність.

ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
Всі частини м’ясорубки, які будуть стикатися з продуктами (крім корпусу),
вимийте теплою водою з миючим засобом. Перед підключенням приладу до
електромережі упевніться, що він вимкнений.
1. Вставте блок м’ясорубки
в гніздо на корпусі і,
утримуючи його однією
рукою, другою вставте
фіксатор в отвір на
бічній панелі і затягніть
його.
2. Вставте в блок м’ясо-
рубки шнек довгим
кінцем і повертайте
його до тих пір, поки він
не стане на місце.
3. Одягніть на шнек спо-
чатку ніж, а потім - одну
з решіток так, щоб її
виступи увійшли в пази
на корпусі блоку м’ясо-
рубки, а ріжучі кромки
ножа щільно прилягли
до її площини, інакше
м’ясо не буде переме-
люватися.
4. Затягніть (не перетягую-
чи) кільцеву гайку.
5. Встановіть на блок
м’ясорубки лоток для
продуктів.
6. Поставте м’ясорубку на
рівну поверхню.
7. Нічим не перекривайте
вентиляційні отвори на
нижній і бічній панелях.
Перед використанням
затягніть фіксуюче кільце,
переконайтеся, що кільце
не може бути від’єднано.
ЗБІРКА (РИС. 1-7)

ОБРОБКА М’ЯСА
• Поріжте м’ясо на шматки такого розміру, щоб вони легко проходили в заванта-
жувальну горловину.
• Підключіть м’ясорубку до електромережі і переведіть вимикач в положення
ON.
• Покладіть м’ясо на піддон і потроху подавайте в м’ясорубку штовхачем.
• Після закінчення роботи вимкніть м’ясорубку і відключіть її від електромережі.
РЕВЕРС
• Якщо м’ясорубка забилася, переведіть вимикач в положення R/REV/REVERSAL.
Шнек почне обертатися в протилежному напрямку і виштовхне застряглі про-
дукти.
• Якщо це не допомагає, вимкніть м’ясорубку від електромережі, розберіть і
очистіть.
ПРИГОТУВАННЯ КЕББЕ (KIBBE)
Кеббе - це традиційне близькосхід-
не блюдо. Його зазвичай готують
з баранини і пшеничної крупи, які
перекручують в однорідний фарш. З
фаршу роблять порожнисті трубочки,
начиняють їх більш грубим фаршем зі
спеціями і обсмажують в олії.
Пропустіть заздалегідь приготовлений
фарш через насадку для приготування
кеббе. Поріжте порожнисту трубку на
шматочки бажаної довжини. Наповніть
трубочки начинкою і заліпіть їх кінці.
Обсмажте кеббе в маслі.

ПРИГОТУВАНННЯ ДОМАШНЬОЇ КОВБАСИ
• Потримайте оболонку для ковбаси в теплій воді 10 хвилин, потім надіньте воло-
гу оболонку на насадку для приготування ковбаси.
• Помістіть подрібнене м’ясо в лоток. Наповніть оболонку, м’яко проштовхуючи
м’ясо в горловину за допомогою штовхача.
• Якщо оболонка прилипне до насадки, змочіть її водою.
ПРИГОТУВАННЯ ЛОКШИНИ
• Час роботи не повинен перевищувати
3 хвилин.
• Використовуйте решітку 10 або 11.
• Наповнюйте лоток борошном безпе-
рервно.

ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
РОЗБИРАННЯ
• Вимкніть м’ясорубку і упевніться, що двигун повністю зупинився.
• Вимкніть прилад від електромережі.
• Розбирання проводьте в зворотному збірці порядку.
• Для полегшення розбирання на кільцевій гайці передбачені спеціальні висту-
пи.
ОЧИЩЕННЯ
• Видаліть залишки продуктів.
• Вимийте всі деталі, які стикаються з
продуктами, теплою водою з миючим
засобом.
• Не застосовуйте абразивні речовини
та ті, що містять хлор, або органічні
розчинники.
• Не занурюйте корпус електродвигу-
на в воду. Протирайте його вологою
тканиною.
• Забороняється мити металеві деталі
м’ясорубки в посудомийній машині!
• Не використовуйте гарячу воду з
температурою вище 50°С для миття
металевих частин м’ясорубки, тому що
це прискорить їх окислення.
• Після миття витріть металеві частини
сухою тканиною. Якщо м’ясорубка не
використовуватиметься тривалий час,
протріть всі її металеві частини ткани-
ною, змоченою в рослинному маслі.
• Чисті і висушені ніж і решітки протріть
тканиною, просоченою рослинним
маслом.
ЗБЕРІГАННЯ
• Перед зберіганням переконайтеся, що прилад відключений від електромережі
і повністю охолонув. Виконайте всі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД.
• Змотайте шнур живлення.
• Зберігайте прилад в сухому прохолодному місці.

ЕКОЛОГІЧНО БЕЗПЕЧНА УТИЛІЗАЦІЯ
(утилізація електричного та електронного обладнання)
Утилізацію упаковки, посібника користувача, а також самого приладу
необхідно здійснювати відповідно до місцевої програми з переробки
відходів. Потурбуйтеся про навколишнє середовище: не викидайте такі
вироби разом із звичайним побутовим сміттям.
Використані (старі) прилади не можна викидати з іншим побутовим сміттям, їх
потрібно утилізувати окремо. Власники старого обладнання зобов’язані віднести
прилади до спеціальних пунктів прийому або здати до відповідних організацій.
Так ви допомагаєте програмі з переробки цінної сировини, а також очищення
від забруднюючих речовин.
Даний прилад позначено відповідно до Європейської директиви 2012/19/EU, що
регулює утилізацію електричного й електронного обладнання.
Дана директива визначає основні вимоги до утилізації та переробки відходів від
електричних і електронних приладів, які є чинними на всій території Європей-
ського союзу.

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Корпус
2. Включатель / выключатель
3. Фиксатор съемного блока мясо-
рубки
4. Гнездо для установки блока мя-
сорубки
5. Толкатель
6. Загрузочный лоток
7. Загрузочная горловина
8. Металлический шнек
9. Нож
10. Решетка с мелкими отверстиями
11. Решетка со средними отверсти-
ями
12. Кольцевая гайка
13. Насадка для приготовления
домашней колбасы
14. Насадка для приготовления
«kibbe»

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические
характеристики, указанные на изделии, параметрам электросети.
• Использовать только в бытовых целях согласно данной инструкции по эксплуа-
тации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
• Не использовать вне помещений. Запрещается разбирать устройство, если
оно подключено к электросети. Всегда отключайте устройство от электросети
перед очисткой, или если Вы его не используете.
• Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте
прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отклю-
чите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки.
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пони-
женными физическими, чувственными или умственными способностями, или
при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным
за их безопасность.
• Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
• Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
• Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
• При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен
производить изготовитель или уполномоченный им сервисный центр, или
аналогичный квалифицированный персонал.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении
неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
• Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхно-
стей.
• Не тяните, не перекручивайте и ни на что не наматывайте шнур питания.
• Не ставьте прибор на горячую газовую или электрическую плиту, не распола-
гайте его поблизости от источников тепла.
• Не прикасайтесь к движущимся частям прибора.
• Будьте осторожны при обращении с ножом – он очень острый.
• Не проталкивайте продукты в горловину пальцами, используйте для этого
толкатель.
• Если это не помогло, выключите и отключите прибор от электросети, разбери-
те его и прочистите забившиеся места.
• При переноске держите прибор обеими руками за корпус и ни в коем случае
не за лоток для продуктов или горловину.

• При использовании насадки «КЕББЕ» не устанавливайте нож и решетки.
• Не измельчайте в мясорубке твердые продукты (кости, орехи, имбирь и др.).
• Если сработала система защиты от перегрева двигателя, не включайте прибор,
пока он полностью не остынет.
• Максимально допустимое время непрерывной работы – не более 5 минут с
обязательным перерывом не менее 10 минут.
• Каждый раз после окончания работы убедитесь, что прибор выключен, отклю-
чен от электросети и двигатель полностью остановился, прежде чем присту-
пать к разборке устройства.
• Не перегружайте прибор продуктами.
• Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед
включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
• Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления
вносить незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не
влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Все части мясорубки, которые будут соприкасаться с продуктами (кроме корпу-
са), вымойте теплой водой с моющим средством. Перед подключением прибора
к электросети удостоверьтесь, что он выключен.
СБОРКА (РИС. 1-7)
1. Вставьте блок мясоруб-
ки в гнездо на корпусе
и, удерживая его одной
рукой, второй вставьте
фиксатор в отверстие
на боковой панели и
затяните его.
2. Вставьте в блок мясо-
рубки шнек длинным
концом и поворачивай-
те его до тех пор, пока
он не встанет на место.
3. Наденьте на шнек сна-
чала нож, а затем– одну
из решеток так, чтобы
ее выступы вошли
в пазы на корпусе
блока мясорубки, а
режущие кромки ножа
плотно прилегли к ее
плоскости, иначе мясо
не будет перемалывать-
ся.
4. Затяните (не перетяги-
вая) кольцевую гайку.
5. Установите на блок
мясорубки лоток для
продуктов.
6. Поставьте мясорубку на
ровную поверхность.
7. Ничем не перекрывай-
те вентиляционные
отверстия на нижней и
боковой панелях.
Перед использованием
затяните фиксирующее
кольцо, убедитесь, что
кольцо не может быть
отсоединено.

ОБРАБОТКА МЯСА
• Порежьте мясо на куски такого размера, чтобы они легко проходили в загру-
зочную горловину.
• Подключите мясорубку к электросети и переключите выключатель в положе-
ние ON.
• Положите мясо на поддон и понемногу подавайте в мясорубку толкателем.
• После окончания работы выключите мясорубку и отключите ее от электросети.
РЕВЕРС
• Если мясорубка забилась, переключите выключатель в положение
R/REV/REVERSAL. Шнек начнет вращаться в обратном направлении и вытолкнет
застрявшие продукты.
• Если это не помогает, отключите мясорубку от электросети, разберите и прочи-
стите.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ KIBBE (КЕББЕ)
Кеббе – это традиционное ближнево-
сточное блюдо. Его обычно готовят
из баранины и пшеничной крупы,
которые перекручивают в однородный
фарш. Из фарша делают полые трубоч-
ки, начиняют их более грубым фаршем
со специями и обжаривают в масле.
Пропустите заранее приготовленный
фарш через насадку для приготовле-
ния кеббе. Порежьте получившуюся
полую трубку на кусочки желаемой
длины. Наполните трубочки начинкой
и залепите их концы. Обжарьте кеббе
в масле.

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ДОМАШНЕЙ КОЛБАСЫ
• Подержите оболочку для колбасы в теплой воде 10 минут, затем наденьте
влажную оболочку на насадку для приготовления колбасы.
• Поместите измельченное мясо в лоток. Наполните оболочку, мягко проталки-
вая мясо в горловину с помощью толкателя.
• Если оболочка прилипнет к насадке, смочите ее водой.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЛАПШИ
• Время работы не должно превышать
3 минут.
• Используйте решетку 10 или 11.
• Наполняйте лоток мукой непрерывно.

ОЧИСТКА И УХОД
РАЗБОРКА
• Выключите мясорубку и удостоверьтесь, что двигатель полностью остановил-
ся.
• Отключите прибор от электросети.
• Разборку производите в обратном сборке порядке.
• Для облегчения разборки на кольцевой гайке предусмотрены специальные
выступы.
ОЧИСТКА
• Удалите остатки продуктов.
• Вымойте все детали, соприкасав-
шиеся с продуктами, теплой водой с
моющим средством.
• Не применяйте абразивные и хлор-
содержащие вещества или органиче-
ские растворители.
• Не погружайте корпус электродвига-
теля в воду. Протирайте его влажной
тканью.
• Запрещается мыть металлические
детали мясорубки в посудомоечной
машине!
• Не используйте горячую воду с
температурой выше 50°С для мытья
металлических частей мясорубки, т.к.
это ускорит их окисление.
• После мытья вытрите металлические
части сухой тканью. Если мясорубка
не будет использоваться длительное
время, протрите все ее металлические
части тканью, смоченной в раститель-
ном масле.
• Чистые и высушенные нож и решетки
протрите тканью, пропитанной расти-
тельным маслом.
ХРАНЕНИЕ
• Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью
остыл. Выполните все требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
• Смотайте шнур питания.
• Храните прибор в сухом прохладном месте.

ЭКОЛОГИЧЕСКИ БЕЗВРЕДНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
(утилизация электрического и электронного оборудования)
Утилизацию упаковки, руководства пользователя, а также самого
прибора необходимо производить в соответствии с местной програм-
мой по переработке отходов. Проявите заботу об окружающей среде:
не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
Использованные (старые) приборы не должны выбрасываться с остальным
бытовым мусором, они должны утилизироваться отдельно. Владельцы старого
оборудования обязаны принести приборы в специальные пункты приема или
сдать в соответствующие организации. Тем самым вы помогаете программе по
переработке ценного сырья, а также очистке от загрязняющих веществ.
Данный прибор помечен в соответствии с Европейской директивой
2012/19/EU, регулирующей утилизацию электрического и электронного обору-
дования. Данная директива определяет основные требования к утилизации и
переработке отходов от электрических и электронных приборов, действующие
на всей территории Европейского Союза.

DESCRIPTION
1. ON/OFF switch
2. Body
3. Fasten button
4. Tube inlet
5. Food pusher
6. Hopper plate
7. Head Tube
8. Snake
9. Cutting blade
10. Cutting plate (ne)
11. Cutting plate (medium)
12. Fixing ring
13. Sausage
14. Kibbe

INTRODUCTION
This appliance is equipped with a thermostat system. This system will automatically
cut o the power supply to the appliance in case of overheating.
If you appliance suddenly stops running:
1. Pull the mains plug out of the socket.
2. Press the switch button to turn o the appliance.
3. Let the appliance cool down for 60 minutes.
4. Put the mains plug in the socket.
5. Switch the appliance on again.
6. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord
out of reach of children.
7. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if
they understand the hazards involved.
8. Children shall not play with the appliance.
9. Switch o the appliance and disconnect from supply before changing
accessories or approaching parts that move in use.
Please contact your dealer of an authorized service center if the thermostat system is
activated too often.
If you plug in, the indicator light will be on.
CAUTION: In order to avoid a hazardous situation, this appliance must never be
connected to a time switch.
IMPORTANT
11. Read these instructions for use carefully and look at the illustrations before using
the appliance.
2. Before use, tight the xing ring by spanner, make sure the ring can not be detach
by 4 Nm.
3. Keep these instructions for future reference.
4. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
5. Never use any accessories of parts from other manufacture .Your guarantee will
become invalid if such accessories or parts have been used.
6. Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are damaged.
7. If the power cord of this appliance is damaged, it must always be replaced by
manufacture or a service center authorized, in order to avoid hazardous situations.
8. Thoroughly clean the parts that will come into contact with food before you use
the appliance for the rst time.
9. Unplug the appliance immediately after use.
10. Never use your nger or an objection to push ingredients down the feed tube
while the appliance is running. Only the pusher is to be used for this purpose.

11. Keep the appliance out of the reach of children.
12. Never let the appliance run unattended.
13. Switch the appliance o before detaching and install any accessory.
14. Wait until moving parts have stopped running before you remove the parts of the
appliance.
15. Never immerse the motor unit in the water or any other liquid, nor rinse it under
the tap. Use only a moist cloth to clean the motor unit.
16. Do not attempt to grind bones, nuts or other hard items.
17. Never reach into the cutter housing. Always use the pusher.
18. Mincers are fed with sinewless, boneless and fatless beef that has been cut into
pieces approximately 20 mm x 20 mm x 60 mm. Pushers are pressed with a
force of 5N against the meat. Do not use the appliance for more than 5 minutes
consecutively. Leave the appliance to cool for 10 minutes before using again.
19. Accessories shall include instructions for their safe use.
20. It shall warn of potential injury from misuse.
21. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been give supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety.
22. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
23. If the appliance is locked, please press Reversal button(REV). The meat locked in
cutter housing is untrodden, so the appliance can renew its usual condition.
24. Disposal of appliances and batteries.
25. After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national
legal system, the followi ng applies:
26. Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste.
Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices at the
end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose
or point of sale. Details to this are dened by the national law of the respective
country. This symbol on the product, the instruction manual or the package
indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the
materials or other forms of utilising old devices, you are making an important
contribution to protecting our environment.
27. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and
supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less
than 8 years.
28. This appliance is intended to be used in household and similar applications such
as:
– sta kitchen areas in shops, oces and other working environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residential type environments;
– bed and breakfast type environments.
Table of contents
Languages:
Other ARDESTO Meat Grinder manuals

ARDESTO
ARDESTO MGK-2100 User manual

ARDESTO
ARDESTO MGL-2250R User manual

ARDESTO
ARDESTO MGL-1790R User manual

ARDESTO
ARDESTO MGA-1735R User manual

ARDESTO
ARDESTO MGL-3580D User manual

ARDESTO
ARDESTO MGA-1750R User manual

ARDESTO
ARDESTO MGA-2300J User manual

ARDESTO
ARDESTO MGK-1900 User manual

ARDESTO
ARDESTO MGL-2050R User manual