ardistel A3-18469 User manual

AURICULAR COMPACTO
PARA PS3™ (y otros dispositivos Bluetooth®)
COMPACT HEADSET
FOR PS3™ (and other Bluetooth® devices)
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GUÍA DEL USUARIO
USER GUIDE AND INSTRUCTIONS MANUAL
MODEL/MODELO REF.: A3-18469

2
*Compatibilidad sujeta a la fecha de fabricación del producto y al software y/o dispositivo utilizado.
PlayStation, PS3 son marcas registradas por Sony.
Especificaciones del producto válidas salvo error tipográfico.
Este producto no está aprobado, licenciado ni patrocinado por Sony.
La marca y el logotipo de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
y se utilizan bajo licencia por Ardistel, S.L.
Las otras marcas y nombres comerciales son marcas registradas de sus respectivos dueños.
FABRICADO EN CHINA / MADE IN CHINA.

5. Es posible que su teléfono, PC o Tablet le indique que necesita una contraseña. Si es así,
introduzca el número 0000.
6. El dispositivo está enlazado y listo para ser utilizado.
Para más información, consulte el manual de instrucciones de su teléfono móvil, PC o Tablet (sección
Bluetooth® o enlace de dispositivos), ya que la conexión varía entre los distintos sistemas operativos
y dispositivos.
ENCENDIDO/APAGADO - BOTONES DE FUNCIÓN
Una vez enlazado el Headset con el dispositivo elegido, para encender/apagar el accesorio, pulse el
botón central del mismo. Este botón además permite controlar la recepción de llamadas y la acción de
colgar en teléfonos móviles.
Para subir y bajar el volumen del auricular utilice los botones + y - situados en la parte posterior del
Headset.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones de funcionamiento y seguridad antes de utilizar su auricular
Bluetooth®. Conserve estas instrucciones para usarlas como referencia en el futuro. Cuando use el
auricular Bluetooth®, debe seguir estas advertencias y precauciones de seguridad para reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y daños a la propiedad.
- El auricular y sus accesorios NO son juguetes. Puede contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera
del alcance de los niños. Consulte la legislación actual referente al uso de auriculares y teléfonos
móviles mientras se conduce. Observe todas las indicaciones y señales donde deba desconectar todos
los aparatos eléctricos o de radiofrecuencia, tales como estaciones de servicio, hospitales, zonas de
voladuras, ambientes potencialmente explosivos o aviones.
- Para reducir el riesgo de incendio, explosión o descargas eléctricas, utilice únicamente el cable
cargador suministrado en el pack. No desmonte ni abra el dispositivo ni ninguno de sus componentes,
ya que se pueden producir descargas eléctricas y otros riesgos. Utilice el producto adecuadamente y
siguiendo las indicaciones de este manual. No inserte ningún objeto por las ranuras del dispositivo, ya
que podrían producirse lesiones personales y dañar el producto. Evite el contacto del dispositivo con
líquidos o zonas húmedas. No lo coloque cerca del agua, en zonas húmedas, de altas temperaturas ni lo
tire al fuego. Deje de usar el dispositivo INMEDIATAMENTE si éste se sobrecalienta o está dañado en
algún cable u otra parte del mismo.
- La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad de audición.
Cuando utilice el auricular, su capacidad para oír los sonidos exteriores puede verse afectada. No use el
auricular en condiciones que pongan su seguridad en peligro. Si siente molestias, deje de usar el
producto INMEDIATAMENTE y consulte con su médico.
- No fuerce los auriculares hacia el interior de la oreja, ya que al hacerlo de forma brusca o demasiado
profunda podría presentarse un riesgo de daños en el oído. No utilice los auriculares si tiene una herida
o irritación en el exterior o el interior de la oreja, ya que se podría agravar la herida o condición
preexistente.
- Existe riesgo de asfixia si el cable se enrolla en el cuello. No deje el producto al alcance de los niños.
ADVERTENCIAS SOBRE LA BATERÍA INTERNA
- Este producto contiene una batería de polímero de litio no extraíble. Cargue la batería sólo con el cable
de carga suministrado. No intente extraer la batería. No arroje el auricular al fuego, la batería podría
explotar. Deshágase del auricular respetando en todo momento la legislación y normativa local con
respecto a la eliminación de dicho tipo de células de polímero de litio. La batería de polímero de litio
puede correr el riesgo de quemarse mediante combustión o químicamente o podría explotar si no se
trata correctamente. No desmonte, aplaste ni pinche la batería, ni la someta a temperaturas elevadas.
- No perfore ni dañe los componentes internos del dispositivo, podría causarle descargas eléctricas y la
batería está compuesta por materiales corrosivos para la piel y ojos, y son tóxicos si se ingieren.
- No cortocircuite la batería; podría causar una descarga eléctrica y daños personales y al dispositivo.
- Nunca se coloque el dispositivo o sus componentes en la boca. En caso de ingestión, acuda a
urgencias o consulte con su médico o cualquier centro de toxicología.
ES
3
AURICULAR COMPACTO PARA PS3™ (y otros dispositivos Bluetooth®)
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GUÍA DEL USUARIO
CONTENIDO
1x Compact Headset Bluetooth®.
1x Cable de carga USB/DC.
1x Soporte para oreja.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Compact Headset Bluetooth® v3.0+EDR compatible* con PS3™, teléfonos móviles, SmartPhones,
PC y Tablets a través de la conexión inalámbrica Bluetooth®.
• Sólo para gaming, chat on-line, llamadas VoIP y manos libres en dispositivos y software compatibles.
• Incluye cable de carga USB para recargar la batería interna (duración: hasta 3h aprox. en
conversación, 100h aprox. en reposo).
• Control de volumen y botón multifunción.
• Rango de alcance: hasta 10m aprox.
*NOTA: Compatibilidad sujeta a la fecha de fabricación del producto y al software y/o dispositivo utilizado.
CONEXIÓN AL SISTEMA PS3™
Antes de nada, conecte el cable de carga USB/DC al auricular y a un puerto USB libre de su consola o
PC. En este momento, el LED se iluminará en rojo indicando que la batería interna del Headset se está
cargando, pasando a ser azul cuando el proceso haya finalizado. Una vez completada la carga, realice
los siguientes pasos para enlazar el auricular:
1. Encienda su consola y vaya al menú de “AJUSTES”.
2. Luego, vaya “AJUSTES DE ACCESORIOS” y seleccione “ADMINISTRAR DISPOSITIVOS
BLUETOOTH®”.
3. En su pantalla aparecerá un mensaje “DISPOSITIVO NO REGISTRADO ¿DESEA REGISTRARLO?”.
Utilizando el mando de control, seleccione con el pad “SI”, pulse el botón “X” para aceptar y pulse de
nuevo “X” para “INICIAR ESCANEO”.
4. Mientras la consola esté escaneando, pulse y mantenga pulsado unos segundos el botón central del
Headset hasta que el indicador luminoso LED permanezca encendido en color azul.
5. Transcurridos unos instantes en su pantalla aparecerá el mensaje de que se ha encontrado el
dispositivo identificado como “BT A3-18469”, pulse “X” para seleccionarlo.
6. En su pantalla aparecerá una opción donde se pide una contraseña. Introduzca el número 0000,
seleccione OK en la misma pantalla y pulse de nuevo el botón “X”.
7. El sistema le informará de que “SE HA COMPLETADO EL REGISTRO”.
8. Una vez completado el registro, vuelva al menú de “AJUSTES” y diríjase a la opción de “AJUSTES DE
DISPOSITIVO DE AUDIO”.
9. En este apartado elegiremos como dispositivo de entrada “BT A3-18469”. Asegúrese además de que
en el dispositivo de salida está seleccionado el mismo dispositivo, “BT A3-18469”, y compruebe el
funcionamiento del micrófono y el auricular hablando por el mismo.
10. Una vez hechos todos los ajustes, el dispositivo está listo para ser utilizado.
CONEXIÓN A UN TELÉFONO MÓVIL, PC O TABLET
Antes de nada, asegúrese de que la batería del Headset está completamente cargada y el dispositivo al
que quiere conectar el accesorio es compatible con el uso de Auriculares Bluetooth® y tiene activada
esta función desde los Ajustes del dispositivo. Después, realice los siguientes pasos para enlazarlo:
1. Con el dispositivo encendido, vaya al menú de AJUSTES/ADMINISTRADOR DE CONEXIONES (o
nombres similares) y active la conexión Bluetooth® del mismo.
2. Una vez en este apartado, escanee en busca de dispositivos Bluetooth® en el alcance.
3. Mientras el dispositivo esté escaneando, pulse y mantenga pulsado unos segundos el botón central
del Headset hasta que el LED permanezca encendido en color azul.
4. Transcurridos unos instantes, en la pantalla del dispositivo aparecerá el mensaje de que se ha
encontrado el dispositivo de nombre “HEADSET BT”, selecciónelo para completar el enlace.

4
ES
5. Es posible que su teléfono, PC o Tablet le indique que necesita una contraseña. Si es así,
introduzca el número 0000.
6. El dispositivo está enlazado y listo para ser utilizado.
Para más información, consulte el manual de instrucciones de su teléfono móvil, PC o Tablet (sección
Bluetooth® o enlace de dispositivos), ya que la conexión varía entre los distintos sistemas operativos
y dispositivos.
ENCENDIDO/APAGADO - BOTONES DE FUNCIÓN
Una vez enlazado el Headset con el dispositivo elegido, para encender/apagar el accesorio, pulse el
botón central del mismo. Este botón además permite controlar la recepción de llamadas y la acción de
colgar en teléfonos móviles.
Para subir y bajar el volumen del auricular utilice los botones + y - situados en la parte posterior del
Headset.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones de funcionamiento y seguridad antes de utilizar su auricular
Bluetooth®. Conserve estas instrucciones para usarlas como referencia en el futuro. Cuando use el
auricular Bluetooth®, debe seguir estas advertencias y precauciones de seguridad para reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y daños a la propiedad.
- El auricular y sus accesorios NO son juguetes. Puede contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera
del alcance de los niños. Consulte la legislación actual referente al uso de auriculares y teléfonos
móviles mientras se conduce. Observe todas las indicaciones y señales donde deba desconectar todos
los aparatos eléctricos o de radiofrecuencia, tales como estaciones de servicio, hospitales, zonas de
voladuras, ambientes potencialmente explosivos o aviones.
- Para reducir el riesgo de incendio, explosión o descargas eléctricas, utilice únicamente el cable
cargador suministrado en el pack. No desmonte ni abra el dispositivo ni ninguno de sus componentes,
ya que se pueden producir descargas eléctricas y otros riesgos. Utilice el producto adecuadamente y
siguiendo las indicaciones de este manual. No inserte ningún objeto por las ranuras del dispositivo, ya
que podrían producirse lesiones personales y dañar el producto. Evite el contacto del dispositivo con
líquidos o zonas húmedas. No lo coloque cerca del agua, en zonas húmedas, de altas temperaturas ni lo
tire al fuego. Deje de usar el dispositivo INMEDIATAMENTE si éste se sobrecalienta o está dañado en
algún cable u otra parte del mismo.
- La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad de audición.
Cuando utilice el auricular, su capacidad para oír los sonidos exteriores puede verse afectada. No use el
auricular en condiciones que pongan su seguridad en peligro. Si siente molestias, deje de usar el
producto INMEDIATAMENTE y consulte con su médico.
- No fuerce los auriculares hacia el interior de la oreja, ya que al hacerlo de forma brusca o demasiado
profunda podría presentarse un riesgo de daños en el oído. No utilice los auriculares si tiene una herida
o irritación en el exterior o el interior de la oreja, ya que se podría agravar la herida o condición
preexistente.
- Existe riesgo de asfixia si el cable se enrolla en el cuello. No deje el producto al alcance de los niños.
ADVERTENCIAS SOBRE LA BATERÍA INTERNA
- Este producto contiene una batería de polímero de litio no extraíble. Cargue la batería sólo con el cable
de carga suministrado. No intente extraer la batería. No arroje el auricular al fuego, la batería podría
explotar. Deshágase del auricular respetando en todo momento la legislación y normativa local con
respecto a la eliminación de dicho tipo de células de polímero de litio. La batería de polímero de litio
puede correr el riesgo de quemarse mediante combustión o químicamente o podría explotar si no se
trata correctamente. No desmonte, aplaste ni pinche la batería, ni la someta a temperaturas elevadas.
- No perfore ni dañe los componentes internos del dispositivo, podría causarle descargas eléctricas y la
batería está compuesta por materiales corrosivos para la piel y ojos, y son tóxicos si se ingieren.
- No cortocircuite la batería; podría causar una descarga eléctrica y daños personales y al dispositivo.
- Nunca se coloque el dispositivo o sus componentes en la boca. En caso de ingestión, acuda a
urgencias o consulte con su médico o cualquier centro de toxicología.
AURICULAR COMPACTO PARA PS3™ (y otros dispositivos Bluetooth®)
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GUÍA DEL USUARIO
CONTENIDO
1x Compact Headset Bluetooth®.
1x Cable de carga USB/DC.
1x Soporte para oreja.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Compact Headset Bluetooth® v3.0+EDR compatible* con PS3™, teléfonos móviles, SmartPhones,
PC y Tablets a través de la conexión inalámbrica Bluetooth®.
• Sólo para gaming, chat on-line, llamadas VoIP y manos libres en dispositivos y software compatibles.
• Incluye cable de carga USB para recargar la batería interna (duración: hasta 3h aprox. en
conversación, 100h aprox. en reposo).
• Control de volumen y botón multifunción.
• Rango de alcance: hasta 10m aprox.
*NOTA: Compatibilidad sujeta a la fecha de fabricación del producto y al software y/o dispositivo utilizado.
CONEXIÓN AL SISTEMA PS3™
Antes de nada, conecte el cable de carga USB/DC al auricular y a un puerto USB libre de su consola o
PC. En este momento, el LED se iluminará en rojo indicando que la batería interna del Headset se está
cargando, pasando a ser azul cuando el proceso haya finalizado. Una vez completada la carga, realice
los siguientes pasos para enlazar el auricular:
1. Encienda su consola y vaya al menú de “AJUSTES”.
2. Luego, vaya “AJUSTES DE ACCESORIOS” y seleccione “ADMINISTRAR DISPOSITIVOS
BLUETOOTH®”.
3. En su pantalla aparecerá un mensaje “DISPOSITIVO NO REGISTRADO ¿DESEA REGISTRARLO?”.
Utilizando el mando de control, seleccione con el pad “SI”, pulse el botón “X” para aceptar y pulse de
nuevo “X” para “INICIAR ESCANEO”.
4. Mientras la consola esté escaneando, pulse y mantenga pulsado unos segundos el botón central del
Headset hasta que el indicador luminoso LED permanezca encendido en color azul.
5. Transcurridos unos instantes en su pantalla aparecerá el mensaje de que se ha encontrado el
dispositivo identificado como “BT A3-18469”, pulse “X” para seleccionarlo.
6. En su pantalla aparecerá una opción donde se pide una contraseña. Introduzca el número 0000,
seleccione OK en la misma pantalla y pulse de nuevo el botón “X”.
7. El sistema le informará de que “SE HA COMPLETADO EL REGISTRO”.
8. Una vez completado el registro, vuelva al menú de “AJUSTES” y diríjase a la opción de “AJUSTES DE
DISPOSITIVO DE AUDIO”.
9. En este apartado elegiremos como dispositivo de entrada “BT A3-18469”. Asegúrese además de que
en el dispositivo de salida está seleccionado el mismo dispositivo, “BT A3-18469”, y compruebe el
funcionamiento del micrófono y el auricular hablando por el mismo.
10. Una vez hechos todos los ajustes, el dispositivo está listo para ser utilizado.
CONEXIÓN A UN TELÉFONO MÓVIL, PC O TABLET
Antes de nada, asegúrese de que la batería del Headset está completamente cargada y el dispositivo al
que quiere conectar el accesorio es compatible con el uso de Auriculares Bluetooth® y tiene activada
esta función desde los Ajustes del dispositivo. Después, realice los siguientes pasos para enlazarlo:
1. Con el dispositivo encendido, vaya al menú de AJUSTES/ADMINISTRADOR DE CONEXIONES (o
nombres similares) y active la conexión Bluetooth® del mismo.
2. Una vez en este apartado, escanee en busca de dispositivos Bluetooth® en el alcance.
3. Mientras el dispositivo esté escaneando, pulse y mantenga pulsado unos segundos el botón central
del Headset hasta que el LED permanezca encendido en color azul.
4. Transcurridos unos instantes, en la pantalla del dispositivo aparecerá el mensaje de que se ha
encontrado el dispositivo de nombre “HEADSET BT”, selecciónelo para completar el enlace.

6. Now the device is paired and ready to use.
For more information, please check instructions manual bundled with your mobile phone, PC or
Tablet (Bluetooth® or pairing devices sections), because the connection method may vary depending
on the operating systems and devices.
POWER ON/OFF – FUNCTION BUTTONS
Once the Headset is paired with your device, in order to power on or off the device, press the central
button. This button is also used in order to control calls and also hanging function in mobile phones.
In order to set the volume up and down, use the + and – buttons located at the back side of the
Headset.
SAFETY PRECAUTIONS
Please read the following safety and operational instructions before using your Bluetooth® headset.
Keep these instructions for future reference. When using your Bluetooth® headset, these basic safety
precautions and warnings should be followed to reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons
and damage to property.
- The earphone and its accessories ARE NOT toys. It may contain small size pieces. Keep this product
away from children. Check local laws regarding use of headsets and mobile phones while driving.
Observe all signs and warnings that require an electrical device or RF radio product to be switched off,
such as service areas, hospitals, blasting areas, potentially explosive environments or aircrafts.
- To reduce the risk of fire, explosion or electric shock, use only the charging cable included in the pack.
Do not disassemble or open the device or any of its components, because it may cause electric shock
or any other personal damages. Use the product accordingly and following the indications of this
manual. Do not insert any object into the product, because it may cause injuries to you or damage the
product. Avoid contact with liquids or humid areas. Do not place it near water, moisture, high
temperature areas and do not throw into fire. Discontinue use of product IMMEDIATELY if the product
overheats, has a damaged cord or any other damaged components.
- Long exposure to a high level of sound volume may damage your hearing capacity. When using the
headset, your capacity to hear the environment sounds can be reduced. Do not use the headset in
conditions where your safety could be compromised. If you feel hearing discomfort, stop using the
product IMMEDIATELY and check with your doctor.
- Do not force the headset inside your ear, because if you force it too deep may cause damage to your
inner ear. Do not use the headset if you present a wound or irritation outside or inside your ear, because
it may aggravate the wound or pre-existent condition.
- Choking hazard may occur if the cable is rolled to the neck. Do not leave the product near children.
BUILT-IN BATTERY PACK WARNINGS
- This product has a lithium polymer battery pack built-in. Charge this battery pack only by using the
included charging cable. Do not try to extract the battery pack. Do not throw the headset into fire, it may
explode. Get rid of the headset respecting all the time the local laws and normative related to lithium
polymer cells waste. This lithium-polymer battery pack may be burnt by combustion or chemically, or
may explode if it’s not treated properly. Do not disassemble, crush or puncture the battery pack, and
never put into high temperatures.
- Do not puncture or otherwise damage the inner components of the device; it may cause you electric
shock and the battery pack is composed of corrosive materials which may damage eyes and skin, and
may be toxic if swallowed.
- Do not short-circuit the battery; it may result in an electric shock and may cause personal or material
damage.
- Never put batteries or any of its components in mouth. If swallowed, contact your urgency centre or
check with your doctor or any other local poison control centre.
- Disposal: do not throw the batteries into fire, they may explode. Dispose all batteries according to local
laws. Recycle them whenever possible. Do not throw into domestic waste containers.
EN
5
COMPACT HEADSET FOR PS3™ (and other Bluetooth® devices)
USER GUIDE AND INSTRUCTIONS MANUAL
CONTENTS
1x Bluetooth® Compact Headset.
1x USB/DC charging cable.
1x Ear hook.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Compact Headset Bluetooth® v3.0+EDR compatible* with PS3™, mobile phones, SmartPhones, PC
and Tablets through Bluetooth® wireless connection.
• Only for gaming, online chat, VoIP and hands-free calls in compatible devices and software.
• Includes USB charging cable for charging the built-in battery pack (battery life: up to 3h approx. in
conversation, 100h approx. on standby).
• Volume control and multi-function button included.
• Connection range: up to 10m approx.
*NOTE: Compatibility subject to product manufacturing date and software and/or device used.
PAIRING TO PS3™ SYSTEM
First of all, connect the USB/DC to the Headset and to a free USB slot on your system or PC. At this time,
the LED will turn on in red colour to indicate that the built-in battery pack is charging, turning into blue
colour when the charging process has finished. Once the charge is completed, follow the steps below
for pairing the Headset with your PS3™:
1. Power on your system and go to “SETTINGS” menu.
2. Then, go to “ACCESSORY SETTINGS” and select “MANAGE BLUETOOTH DEVICES”.
3. A message will show on screen “DEVICE NOT REGISTERED. DO YO WISH TO REGISTER IT?”. Using
the control pad, select “YES”, and then press “X” button to accept the setting and finally press “X” again
to “START SCANNING”.
4. During the scan process, press and keep pressed some seconds the central button in the Headset
until the LED indicator will remain turned on in blue colour.
5. After a few moments, the screen will show a message indicating that a device has been found with
the ID labelled as “BT A3-18469”, then press “X” button to select it.
6. The PS3™ system will request for a pass key. Input the number 0000, select OK and press again the
“X” button.
7. The screen will inform that the “REGISTER COMPLETED”.
8. Once the registration has been finished, go back to “SETTINGS” menu and then to “AUDIO DEVICE
SETTINGS”.
9. In this section, select the device labelled as “BT A3-18469” as input device. Also please make sure
that the output device is selected with the same device, “BT A3-18469”, and check the microphone and
the Headset just speaking to it.
10. Now your device is ready to use.
PAIRING WITH MOBILE PHONE, PC OR TABLET
First of all, make sure that the Headset built-in battery pack is fully charged and the device you wish to
pair to is compatible with Bluetooth® audio devices and it has this setting activated from device
settings menu. Then, follow the steps below for pairing the Headset:
1. With the device powered on, go to SETTINGS/CONNECTIONS (or similar names) and activate the
Bluetooth® connection settings in the device.
2. From this section, activate scanning process looking for Bluetooth® devices on the range.
3. During the scan process, press and keep pressed some seconds the central button in the Headset
until the LED indicator will remain turned on in blue colour.
4. After a few moments, the screen will show a message indicating that a device has been found with
the ID labelled as “HEADSET BT”, then select it to complete the pairing process.
5. It is possible that your mobile phone, PC or Tablet requests a pass code. If so, input the number 0000.

6
EN
6. Now the device is paired and ready to use.
For more information, please check instructions manual bundled with your mobile phone, PC or
Tablet (Bluetooth® or pairing devices sections), because the connection method may vary depending
on the operating systems and devices.
POWER ON/OFF – FUNCTION BUTTONS
Once the Headset is paired with your device, in order to power on or off the device, press the central
button. This button is also used in order to control calls and also hanging function in mobile phones.
In order to set the volume up and down, use the + and – buttons located at the back side of the
Headset.
SAFETY PRECAUTIONS
Please read the following safety and operational instructions before using your Bluetooth® headset.
Keep these instructions for future reference. When using your Bluetooth® headset, these basic safety
precautions and warnings should be followed to reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons
and damage to property.
- The earphone and its accessories ARE NOT toys. It may contain small size pieces. Keep this product
away from children. Check local laws regarding use of headsets and mobile phones while driving.
Observe all signs and warnings that require an electrical device or RF radio product to be switched off,
such as service areas, hospitals, blasting areas, potentially explosive environments or aircrafts.
- To reduce the risk of fire, explosion or electric shock, use only the charging cable included in the pack.
Do not disassemble or open the device or any of its components, because it may cause electric shock
or any other personal damages. Use the product accordingly and following the indications of this
manual. Do not insert any object into the product, because it may cause injuries to you or damage the
product. Avoid contact with liquids or humid areas. Do not place it near water, moisture, high
temperature areas and do not throw into fire. Discontinue use of product IMMEDIATELY if the product
overheats, has a damaged cord or any other damaged components.
- Long exposure to a high level of sound volume may damage your hearing capacity. When using the
headset, your capacity to hear the environment sounds can be reduced. Do not use the headset in
conditions where your safety could be compromised. If you feel hearing discomfort, stop using the
product IMMEDIATELY and check with your doctor.
- Do not force the headset inside your ear, because if you force it too deep may cause damage to your
inner ear. Do not use the headset if you present a wound or irritation outside or inside your ear, because
it may aggravate the wound or pre-existent condition.
- Choking hazard may occur if the cable is rolled to the neck. Do not leave the product near children.
BUILT-IN BATTERY PACK WARNINGS
- This product has a lithium polymer battery pack built-in. Charge this battery pack only by using the
included charging cable. Do not try to extract the battery pack. Do not throw the headset into fire, it may
explode. Get rid of the headset respecting all the time the local laws and normative related to lithium
polymer cells waste. This lithium-polymer battery pack may be burnt by combustion or chemically, or
may explode if it’s not treated properly. Do not disassemble, crush or puncture the battery pack, and
never put into high temperatures.
- Do not puncture or otherwise damage the inner components of the device; it may cause you electric
shock and the battery pack is composed of corrosive materials which may damage eyes and skin, and
may be toxic if swallowed.
- Do not short-circuit the battery; it may result in an electric shock and may cause personal or material
damage.
- Never put batteries or any of its components in mouth. If swallowed, contact your urgency centre or
check with your doctor or any other local poison control centre.
- Disposal: do not throw the batteries into fire, they may explode. Dispose all batteries according to local
laws. Recycle them whenever possible. Do not throw into domestic waste containers.
COMPACT HEADSET FOR PS3™ (and other Bluetooth® devices)
USER GUIDE AND INSTRUCTIONS MANUAL
CONTENTS
1x Bluetooth® Compact Headset.
1x USB/DC charging cable.
1x Ear hook.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Compact Headset Bluetooth® v3.0+EDR compatible* with PS3™, mobile phones, SmartPhones, PC
and Tablets through Bluetooth® wireless connection.
• Only for gaming, online chat, VoIP and hands-free calls in compatible devices and software.
• Includes USB charging cable for charging the built-in battery pack (battery life: up to 3h approx. in
conversation, 100h approx. on standby).
• Volume control and multi-function button included.
• Connection range: up to 10m approx.
*NOTE: Compatibility subject to product manufacturing date and software and/or device used.
PAIRING TO PS3™ SYSTEM
First of all, connect the USB/DC to the Headset and to a free USB slot on your system or PC. At this time,
the LED will turn on in red colour to indicate that the built-in battery pack is charging, turning into blue
colour when the charging process has finished. Once the charge is completed, follow the steps below
for pairing the Headset with your PS3™:
1. Power on your system and go to “SETTINGS” menu.
2. Then, go to “ACCESSORY SETTINGS” and select “MANAGE BLUETOOTH DEVICES”.
3. A message will show on screen “DEVICE NOT REGISTERED. DO YO WISH TO REGISTER IT?”. Using
the control pad, select “YES”, and then press “X” button to accept the setting and finally press “X” again
to “START SCANNING”.
4. During the scan process, press and keep pressed some seconds the central button in the Headset
until the LED indicator will remain turned on in blue colour.
5. After a few moments, the screen will show a message indicating that a device has been found with
the ID labelled as “BT A3-18469”, then press “X” button to select it.
6. The PS3™ system will request for a pass key. Input the number 0000, select OK and press again the
“X” button.
7. The screen will inform that the “REGISTER COMPLETED”.
8. Once the registration has been finished, go back to “SETTINGS” menu and then to “AUDIO DEVICE
SETTINGS”.
9. In this section, select the device labelled as “BT A3-18469” as input device. Also please make sure
that the output device is selected with the same device, “BT A3-18469”, and check the microphone and
the Headset just speaking to it.
10. Now your device is ready to use.
PAIRING WITH MOBILE PHONE, PC OR TABLET
First of all, make sure that the Headset built-in battery pack is fully charged and the device you wish to
pair to is compatible with Bluetooth® audio devices and it has this setting activated from device
settings menu. Then, follow the steps below for pairing the Headset:
1. With the device powered on, go to SETTINGS/CONNECTIONS (or similar names) and activate the
Bluetooth® connection settings in the device.
2. From this section, activate scanning process looking for Bluetooth® devices on the range.
3. During the scan process, press and keep pressed some seconds the central button in the Headset
until the LED indicator will remain turned on in blue colour.
4. After a few moments, the screen will show a message indicating that a device has been found with
the ID labelled as “HEADSET BT”, then select it to complete the pairing process.
5. It is possible that your mobile phone, PC or Tablet requests a pass code. If so, input the number 0000.

7
ATENCIÓN
Este producto cumple con la norma EN 50371, 2002 - Estándar genérico para
demostrar la conformidad de los aparatos electrónicos y eléctricos de baja potencia
con las restricciones básicas relacionadas con la exposición humana a campos
electromagnéticos (de 10 MHZ a 300 GHz).
WARNING
This product complies with normative EN 50371, 2002 – Generic standard in order to
prove the conformity of electronic and electric devices of low power with basic
regulations related to human exposure to electromagnetic fields (from 10MHZ to
300GHz).
3h en habla / 100h en reposo
3h talk / 100h stand-by
2 horas aprox.
2 hours approx.
10 metros aprox.
10 metres approx.
7 gramos
7 grams
Polímero de Litio (Clase 2)
Lithium-Polymer (Class 2)
DC 3.7V
DC 3.7V
55 mAh
55 mAh
-10ºC~50ºC (en uso), -20ºC~60ºC (guardado)
-10ºC~50ºC (using), -20ºC~60ºC (storing)
Bluetooth® v3.0+EDR
Bluetooth® v3.0+EDR
HSP+HFP
HSP+HFP
Duración de uso:
Conversation time:
Tiempo de carga (cable incluido):
Charging time (cable provided):
Rango de alcance:
Connection range:
Peso del auricular (sin cable):
Headset weight (without cable):
Tipo de batería interna:
Built-in battery pack type:
Voltaje:
Voltage:
Capacidad:
Capacity:
Rango de temperatura:
Range of temperature:
Versión Bluetooth®:
Bluetooth® Version:
Perfiles Bluetooth®:
Bluetooth® Profiles:
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TECHNICAL SPECIFICATIONS

MODEL/MODELO: A3-18469
RECICLAJE
Este símbolo indica que el producto debe reciclarse como un RAEE (residuo de
aparatos eléctricos y electrónicos). No debe depositarlo en el contenedor de basura
doméstica sino que debe depositarlo en contenedores de RAEE selectivos. Consulte en
su ayuntamiento las zonas de recogida más cercanas para ayudar a no contaminar el
medio ambiente debido a la presencia de sustancias peligrosas.
Mediante la presente, Ardistel declara que el producto A3-18469 cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. Para
obtener información más detallada, consulte nuestra web www.ardistel.com, en la
sección “Declaraciones de Conformidad”. FABRICADO EN CHINA.
RECYCLING
This symbol indicates that the product must be recycled as a WEEE (Waste Electric &
Electronic Equipment). You shall not deposit into domestic waste containers; it must be
placed in WEEE selective containers. Check your nearest areas for electronic waste
deposit in your town/city council in order to help with environmental pollution produced
by dangerous substances.
According to this document, Ardistel states that the product A3-18469 meets the
essential requirements and other measures of Directive 1999/5/CE. For more detailed
information, check our website www.ardistel.com, in the section “Declarations of
Conformity”. MADE IN CHINA.
VSO-18469-260613
Table of contents
Languages:
Other ardistel Headset manuals