ARENDO MOSA User manual

Arendo COFFEE MILL MOSA, lling capacity 50g
Mod. No.: 303483
User Manual

2
Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ............................................................................................................... 12
3. Français ............................................................................................................. 21
4. Italiano .............................................................................................................. 30
5. Español.............................................................................................................. 39
GER: Aktuelle Informaonen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Daten-
bläer nden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich.
ENG: Latest informaon, drivers, user manuals and data sheets can be
found at www.ganzeinfach.de in our download area.
FRA: Vous trouverez les dernières informaons, les pilotes, les noces et
les ches techniques dans l’espace de téléchargement sur notre site www.
ganzeinfach.de.
ITA: Manuale, Istruzioni, driver e ulteriori informazioni in italiano é
possibile scaricarli nel nostro sito: www.ganzeinfach.de nella sezione
“download”.
ESP: En nuestra página web podrá encontrar toda la información actual
de nuestros productos como los controladores, manual de usuario y las
hojas de datos. Diríjase a www.ganzeinfach.de en el ícono de descargas
(Downloads).

3Deutsch
Wichge Sicherheitshinweise für
dieses Gerät
• Verwenden Sie das Gerät nur, wenn Sie
die Bedienungsanleitung vollständig ge-
lesen und verstanden haben.
• Benutzen Sie das Produkt nicht für an-
dere Zwecke als in dieser Bedienungs-
anleitung beschrieben.
• Lassen Sie die Kaeemühle nie unbe-
aufsichgt und wählen Sie den Stand-
ort so, dass keine Tiere oder Kinder in
Reichweite gelangen können.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.

4Deutsch
• Das Gerät darf nicht durch Kinder be-
nutzt werden. Halten Sie das Gerät so-
wie auch dessen Anschlussleitung fern
von Kindern.
• Dieses Gerät kann durch Personen mit
eingeschränkten physischen, sensori-
schen oder geisgen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Mangel
an Wissen benutzt werden, sofern sie
durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichgt werden oder
von ihr Anweisungen erhielten wie
dieses Gerät sicher zu bedienen ist und
sie die vorhandenen Gefährdungen ver-
standen haben.
• Bewahren Sie die Kaeemühle außer
Reichweite von Kindern auf.

5Deutsch
• Wählen Sie eine geeignete Unterlage,
damit das Gerät nicht umkippen kann.
• Stellen Sie die Kaeemühle nicht direkt
neben Hitzequellen (wie z.B. Elektro-
herd) auf.
• Ziehen Sie den Netzstecker bei Nicht-
benutzung oder zur Reinigung aus der
Steckdose.
• Schalten Sie das Gerät aus und
lassen Sie es vollständig abkühlen, bev-
or Sie es reinigen.
• Bewegen Sie das Produkt nicht,
während es in Betrieb ist.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
keine heißen Oberächen berührt.
• Falls Sie den Stecker aus der Steck-
dosen ziehen möchten, ziehen Sie bie
am Stecker und nicht am Kabel.

6Deutsch
• Fassen Sie den Stecker nie mit nassen
Händen an.
• Schützen Sie das Gerät vor Feuer.
• Tauchen Sie das Kabel, den
Stecker oder das gesamte Gerät nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten
• Dieses Produkt ist ausschließlich dazu
besmmt im Haushalt verwendet zu
werden.
• Die Kaeemühle ist nicht für
den gewerblichen Gebrauch
besmmt.
• Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung mit der
Ihres Haushalts übereinsmmt.
• Schließen Sie das Gerät nur an ord-
nungsgemäß angeschlossene Steckdo-
sen an.

7Deutsch
• Um eine Überhitzung des Motors zu
vermeiden, muss das Gerät nach einer
Betriebsdauer von 1 Minute für 10 Mi-
nuten abkühlen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
muss es durch den Hersteller, seinen
Fachhändler oder durch eine ähnlich
qualizierte Person ersetzt werden, um
Gefahr zu vermeiden.
• Stecken Sie keine Körperteile oder
Haare in die Messereinheit!
• Die Messereinheit ist scharf, gehen Sie
besonders vorsichg mit diesem Gerät
um!
• Überfüllen Sie die Kaeemühle nicht!

8Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit
Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich
bie die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetrieb-
nahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
1. Lieferumfang
• Arendo Kaeemühle
• Kurzanleitung
2. Technische Daten
3. Produkt-Details
Betriebsspannung 220V - 240 V AC 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 200 W
Gewicht 771 g
Schutzklasse 2
Eigenschaen • integrierte Sicherheitsschaltung
• transparenter Deckel
• Edelstahl-Schlagmesser
Deckel
Ein/Aus - Taster

9Deutsch
4. Inbetriebnahme
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und enernen Sie jegliches Verpa-
ckungsmaterial. Reinigen Sie die Kaeemühle und den Deckel so wie im nächsten
5. Abschni unter “Reinigung und Pege” beschrieben.
Stellen Sie das Gerät auf eine gerade und ebene Fläche und sorgen Sie dafür, dass
die Kaeemühle einen sicheren Stand hat.
• Önen Sie den Deckel, indem Sie diesen entgegen dem Uhrzeigersinn
drehen und befüllen Sie die Mühle mit ca 50g Kaeebohnen. Achten
Sie darauf, die Kaeemühle nicht zu überfüllen.
• Anschließend müssen Sie den Deckel wieder aufsetzen, indem Sie diesen
im Uhrzeigersinn wieder aufdrehen. Eine Sicherheitsschaltung blockiert das
Starten des Gerätes, wenn der Deckel nicht korrekt aufgesetzt wird. Falls
der Deckel richg sitzt, verbinden Sie den Netzstecker mit einer ordnungs-
gemäß angeschlossenen Steckdose.
• Drücken Sie den Ein-/Aus-Taster, bis das Mahlgut das gewünschte Ergebnis
erreicht hat. Im nächsten Schri müssen Sie nur noch die Mühle önen
und das Mahlgut entnehmen.
Hinweis: Falls Sie direkt nach dem Mahlvorgang erneut mahlen möchten,
empfehlen wir vor dem nächsten Gebrauch das Gerät vollständig abkühlen zu las-
sen, um eventuelle Schäden vorzubeugen und zu vermeiden. Um eine Überhitzung
des Motors zu verhindern, muss das Gerät nach einer Betriebsdauer von 1 Minute
für 10 Minuten abkühlen.
• Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose und
wickeln Sie das Kabel bei Bedarf im Kabelfach auf. Dieses bendet sich auf
der Unterseite des Gerätes.

10 Deutsch
5. Reinigung und Pege
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät für die Reinigung und bei Nichtbenutzung
vom Stromnetz getrennt ist.
2. Reinigen Sie das Gerät und den Deckel mit einem weichen, feuchten Tuch.
Benutzen Sie hierbei nur mildes Reinigungsmiel. Verwenden Sie keine
aggressiven Reinigungsmiel! Trocknen Sie das Gerät nach der Reinigung
gründlich ab.
3. Verwenden Sie eine weiche Bürste, um hartnäckige Schmutzstellen zu
reinigen.
Achtung! Reinigen Sie den Mahlraum besonders vorsichg, da die Messereinheit
sehr scharf ist! Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser!
6. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten
vorzunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das
Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bie verwenden Sie es nur im
Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten
Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern.
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibra-
onen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Ver-
wendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden,
wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde.
Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie
das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder Verände-
rung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt
zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche.
Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen
und verstanden haben. Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass
vorher gesondert darauf hingewiesen wurde.

11Deutsch
7. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE
Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nach-
halg schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer
an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche
Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der
Verpackung weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung,
Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag
zum Schutz unserer Umwelt.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303483 in Übereinsmmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Besmmungen bendet.
Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstra-
ße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761

12 English
Important safety instrucons for this
device
• Only use the device if you have read
and understood the manual completely.
• Do not use the product for purposes
other than those described in this man-
ual.
• Never leave the coee grinder unat-
tended and select the locaon so that
no animals or children are within reach.
• Children are not allowed to play with
the device.

13English
• The device may not be used by chil-
dren. Keep the device and its connect-
ing cable away from children.
• This equipment may be used by per-
sons with limited physical, sensory or
mental abilies or lack of experience
and/or knowledge, provided they are
supervised by a person responsible for
their safety or have received instruc-
ons from that person on how to op-
erate this equipment safely and have
understood the hazards involved.
• Keep the coee grinder out of the
reach of children.

14 English
• Choose a suitable underlay to prevent
the unit from pping over.
• Do not place the coee grinder directly
next to heat sources (e.g. electric cook-
er).
• Unplug the power cord from the wall
outlet when not in use or for cleaning.
• Switch o the device and let it cool
down completely before cleaning.
• Do not move the product while it is in
use.
• Make sure that the power cord does
not touch any hot surfaces.
• If you want to pull the plug out of the
socket, please pull the plug and not the
cable.
• Never handle the plug with wet hands.
• Protect the device from re.
• Do not immerse the cord, plug, or en-

15English
re appliance in water or other liquids.
• This product is intended for household
use only.
• The coee grinder is not designed for
commercial use.
• Check whether the mains voltage indi-
cated on the type plate corresponds to
that of your household.
• Connect the device only to properly
connected sockets.
• To avoid overheang of the motor, the
device must cool down for 10 minutes
aer 1 minute of use.
• If the power cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
dealer or a similarly qualied person to
avoid danger.
• Do not put any body parts or hair into
the knife unit!

16 English
• The knife unit is sharp, please take
care with this unit at any me!
• Do not overll the coee grinder!

17English
Thank you for choosing a product from Arendo. Please read the following man-
ual carefully to ensure that you will enjoy your purchased device for a long me.
Before pung the delivered product into use, check that it is complete, faultless
and undamaged.
1. Scope of delivery
• Arendo Coee grinder
• User manual
2. Technical data
3. Product details
Operang voltage 220V - 240V AC 50/60 Hz
Power consumpon 200 W
Weight 771 g
Protecon class 2
Features • integrated safety circuit
• transparent lid
• Stainless steel impact knife
Lid
On/O buon

18 English
4. Start-up
Take the device out of its packaging and remove any packaging material. Clean
the grinder and the lid as described in the 5th secon “Cleaning and Care”.
Place the machine on a straight and level surface and ensure that the grinder has
a secure standing posion.
• Open the lid by turning it counterclockwise and ll the grinder with approx.
50g coee beans. Take care not to overll the grinder.
• You must replace the cover by unscrewing it clockwise. A safety circuit will
prevent the device from starng if the cover is not ed correctly. If the
cover is correctly seated, connect the mains plug to a properly connected
socket.
• Press the on/o buon unl the material to be ground has achieved the
desired result. In the next step, all you have to do is open the mill and
remove the ground material.
Note: If you want to grind again immediately aer the grinding process, we rec-
ommend that you allow the device to cool down completely before the next use
in order to avoid possible damage. To prevent the motor from overheang, the
machine should cool down for 10 minutes aer 1 minute of use.
• Aer use, unplug the power cord from the wall outlet and wrap the cable
in the cable compartment if necessary. This is located on the underside of
the device.

19English
5. Cleaning and care
1. Make sure that the device is disconnected from the power supply for
cleaning and when not in use.
2. Clean the device and the lid with a so, damp cloth. Use a mild detergent
only. Do not use aggressive cleaning agents! Dry the device thoroughly
aer cleaning
3. Use a so brush to clean stubborn dirt.
Aenon! Clean the grinding chamber parcularly carefully, because the knife
element is very sharp! Do not immerse the device in water!
6. Safety instrucons and liability disclaimer
Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact
with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not cered
for use in the open air; only use it in dry condions. Protect it from high humidity,
water and snow. Keep it away from high temperatures. Do not subject the de-
vice to sudden changes in temperature or heavy vibraon as this might damage
electronic components. Examine the device for damage before using it. The unit
should not be used if it has received an impact or has been damaged in any other
way. Please observe naonal regulaons and restricons. Do not use the device
for purposes other than those described in the instrucons. This product is not a
toy. Keep it out of the reach of children or mentally impaired persons. Any repair or
alteraon to the device not carried out by the original supplier, will invalidate the
warranty or guarantee. The product may only be used by persons who have read
and understood these instrucons. The device specicaons may change without
any separate prior noce to this eect.

20 English
7. Disposal instrucons
Electrical and electronic devices may only be disposed of in accordance with the
European WEEE Direcve and not with household rubbish. Components must be
disposed of or recycled separately as dangerous, toxic elements can inict sus-
tained damage on the environment if they are disposed of incorrectly. As a con-
sumer, you are bound by the Electrical and Electronic Devices Act (ElektroG) to
return electrical and electronic goods free of charge at the end of their useful life
to the manufacturer, the place of purchase or to specially set up, public collecon
points. The details in each case are governed by naonal law. The symbol on the
product, the operang instrucons and/or the packaging refers to these regula-
ons. By separang materials in this way, recycling and disposing of old devices,
you are making an important contribuon towards protecng our environment.
WD Plus GmbH hereby declares that the device 303483 complies with the essenal require-
ments and other relevant regulaons. A complete declaraon of conformity is available from:
WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover, Germany
WEEE Direcve 2012/19/EU
WEEE Register No: DE 67896761
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ARENDO Coffee Grinder manuals