ARENDO 305868 User manual

USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
EISWÜRFELMASCHINE
Mod.-Nr.: 305868

2Deutsch
Inhaltsverzeichnis
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ............................................................................................................... 21
3. Français ............................................................................................................. 37
4. Italiano .............................................................................................................. 56
5. Español.............................................................................................................. 73
GER: Aktuelle Treiber, Bedienungsanleitungen und sonsge relevante Dokumente
zu diesem Produkt nden Sie auf unserer Homepage.
ENG: Current drivers, user manuals and other relevant documents for this product
can be found on our homepage.
FRA: Les pilotes actuels, les modes d’emploi et les autres documents relafs à ce
produit sont disponibles sur notre site Internet.
ITA: I driver aggiorna, le istruzioni per l’uso e altri documen rilevan per questo
prodoo sono disponibili sulla nostra homepage.
ESP: Los controladores actuales, las instrucciones de uso y otros documentos
relevantes para este producto se pueden encontrar en nuestra página web.
hp://model.ganzeinfach.de/305868

3Deutsch
Wichge Sicherheitshinweise für
dieses Gerät
• Benutzen Sie dieses Gerät aus-
schließlich für den privaten und
den dafür vorgesehenen Zweck.
Es ist nicht für den gewerblichen
Gebrauch besmmt.
• Verwenden Sie es nicht im Frei-
en und halten Sie das Gerät vor
Hitzequellen (z.B. Elektroherd)
und direkter Sonneneinstrahlung
fern. Stellen Sie das Produkt nicht
in der direkten Nähe von Wasser-
quellen (z.B. Waschbecken) auf.
• Benutzen Sie die Eiswürfelmaschi-
ne nicht mit feuchten Händen.
• Wählen Sie eine geeignete Unter-
lage, damit das Gerät nicht um-
kippen kann.

4Deutsch
• Ziehen Sie den Netzstecker bei
Nichtbenutzung oder zur Reini-
gung aus der Steckdose.
• Betreiben Sie das Gerät entspre-
chend der Spannung, die auf der
Gerätekennzeichnung ersichtlich
ist.
•Kinder sollten beaufsichgt wer-
den, um sicherzustellen, dass sie
mit dem Gerät nicht spielen.
•Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physi-
schen, sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichgt
oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Gerätes unterwiesen

5Deutsch
wurden und die daraus resule-
renden Gefahren verstehen.
•Die Reinigung und Benutzerwar-
tung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 Jahre
und beaufsichgt.
•Halten Sie das Gerät und das Ka-
bel außerhalb der Reichweite von
Kindern fern, die unter 8 Jahre alt
sind.
•Zur Sicherheit bie keine Ver-
packungsteile (Plaskbeutel,
Karton, Styropor, etc.) für Kinder
erreichbar liegen lassen. Es be-
steht Ersckungsgefahr!
•WARNUNG! Füllen Sie den Was-
sertank ausschließlich mit Trink-
wasser ohne Zusätze auf.

6Deutsch
•Bewegen Sie das Gerät nicht,
während es in Betrieb ist.
•Wenn die Netzanschlussleitung
dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
•Kinder dürfen nur unter Aufsicht
oder Anleitung zur Benutzung
das Gerät verwenden oder reini-
gen.
•Dieses Gerät ist ausschließlich
zur Herstellung von Eiswürfeln
aus Trinkwasser geeignet! Jegli-
cher nicht besmmungsgemäßer
Gebrauch kann zu Sachschäden
und Personenschäden führen!

7Deutsch
•Der Wasserstand darf nicht die
Maximal-Markierung überstei-
gen!
•WARNUNG! Beschädigen Sie in
keinem Fall den Kühlmielkreis-
lauf.
•Blockieren oder verschließen Sie
die Lüungsönungen des Gerä-
tes nicht.
•Platzieren Sie das Gerät nach
dem Transport und vor der
Erstbetriebnahme an dem
Wunschort und lassen Sie es
bie eine Zeit von 24 Stunden
ausgeschaltet, damit sich das
Kühlmiel an korrekter Stelle
absenken kann. Sollten Sie sich
nicht daran halten, kann der
Kompressor beschädigt werden.

8Deutsch
•Das Gerät ist für den Hausge-
brauch und ähnliche Anwen-
dungsbereiche vorgesehen, wie
zum Beispiel:
•in Personalküchen von Läden,
Büros und anderen Arbeitsberei-
chen
•in der Landwirtscha, von Gäs-
ten in Hotels, Motels oder ande-
ren Unterkünen
•in Frühstückspensionen
•im Catering und ähnlichen Groß-
handelsanwendungen.
•Entsorgen Sie das Gerät am Ende
seiner Lebensdauer in Über-
einsmmung mit den örtlichen
Besmmungen, da es entzünd-
liche Treibgase und Kühlmiel
verwendet.

9Deutsch
•Kinder im Alter von 3 bis 8 Jah-
ren dürfen Kühlgeräte be- und
entladen.
•Das für dieses Gerät verwen-
dete Isolaonstreibmiel ist
enlammbar.
Um mögliche Schäden für die
Umwelt oder die menschliche
Gesundheit durch unkontrol-
lierte Entsorgung zu vermeiden,
müssen Sie dieses Gerät ord-
nungsgemäß entsorgen, um die
nachhalge Wiederverwendung
von Rohstoen und die sachge-
mäße Handhabung des brenn-
baren Isolaonstreibmiels zu
gewährleisten. Sie sollten dieses
Gerät nur durch Abgabe bei
einer öentlichen Sammelstelle
entsorgen.

10 Deutsch
Kontakeren Sie bie Ihre Ge-
meindeverwaltung oder die
nächste Sammelstelle für aus-
führliche Hinweise zur korrekten
Entsorgung dieses Gerätes.
•WARNUNG! Halten Sie bie die
Lüungsönungen im Geräte-
gehäuse bzw. in der Einbaukon-
strukon frei von Hindernissen.
•WARNUNG! Zum Beschleunigen
des Abtauvorgangs bie keine
anderen mechanischen Einrich-
tungen oder sonsgen Miel als
die vom Hersteller empfohlenen
benutzen.
•WARNUNG! Verwenden Sie in
den Lebensmielfächern dieses
Geräts keine elektrischen Gerä-
te, es sei denn, sie wurden vom

11Deutsch
Hersteller empfohlen.
•Bie keine brennbaren Gegen-
stände wie Aerosol-Sprays mit
enlammbarem Treibgas im
Gerät auewahren.
•Warnung: Brandgefahr!
Entzündliches Material!
•WARNUNG! Stellen Sie beim
Aufstellen des Gerätes sicher,
dass das Netzkabel nicht einge-
klemmt oder beschädigt wird.
•WARNUNG! Stellen Sie keine
tragbaren Mehrfachsteckdosen
oder tragbaren Netzteile an der
Geräterückseite auf.
•Um eine Kontaminaon von
Lebensmieln zu vermeiden,
beachten Sie bie Folgendes:

12 Deutsch
•Das Önen des Deckels für eine
lange Zeit kann eine erhebliche
Erhöhung der Temperatur in den
Fächern des Gerätes verursa-
chen.
•Reinigen Sie bie regelmäßig die
Oberächen, die mit Lebensmit-
teln und zugänglichen Entwäs-
serungssystemen in Berührung
kommen können.
•Reinigen Sie die Wassertanks,
wenn sie 48 Stunden lang nicht
benutzt wurden.
•Schalten Sie das Gerät aus, wenn
das Kühlgerät nicht benutzt
wird. Tauen Sie es anschließend
ab, reinigen und trocknen Sie
das Gerät und lassen Sie die Tür
oen, um Schimmelbildung im
Gerät zu vermeiden.

13Deutsch
•Bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen, önen Sie den Deckel
und entnehmen Sie das Zubehör
aus dem Gerät.
•Es wird empfohlen, das Gerät
wegen der Wärmentwicklung ca.
30 cm enernt von einer Wand
oder anderen Geräten aufzustel-
len.
Warnung! Brandgefahr!
Entzündliches Material!

14 Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit
Sie auch lange Freude mit dem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bie die
nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme
der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
1. Lieferumfang
• Eiswürfelmaschine
• Eiswürfelschaufel
• Kurzanleitung
2. Technische Daten
3. Produkt-Details
Spannungsversorgung 220-240 V AC, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 105 W
Wasser-Füllmenge max. ca. 1,4 l
Tägliche Produkon ca. 13-14 kg
Eigenschaen Automasche Warnung bei leerem Tank
Umgebungstemperatur 10-32°C
Bedienelemente
Luauslass
Sichenster
Deckel

15Deutsch
Bedienelemente
Eis-Auangbehälter
Gefriereinheit
Status-LEDs
ON/OFF-Taste
Wasserauslass
(bendet sich auf der
Unterseite des Gerätes)
L-Taste (Large) S-Taste (Small)

16 Deutsch
Status-LEDs
5. Erst-Inbetriebnahme
Kontrollieren Sie bei Ersnbetriebnahme des Gerätes nochmals die Unversehrtheit
des Produkts bzw. der Bauteile sowie die Funkon. Entnehmen Sie das Gerät aus
der Verpackung und schließen Sie es an eine vorschrismäßig installierte Schutzkon-
takt-Steckdose an. Enernen Sie bie alle Verpackungsrückstände.
Wischen Sie die Oberäche des Gerätes mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab.
Um eventuelle Herstellungsrückstände zu beseigen, wischen Sie den Wasserbehäl-
ter vor dem ersten Gebrauch einmal gründlich aus.
Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichgt und prüfen Sie es vor jeder Benutzung
auf eventuelle Beschädigungen und korrekten Zusammenbau.
Platzieren Sie das Gerät nach dem Transport und vor der Erstbetriebnahme an
dem Wunschort und lassen Sie es bie eine Zeit von 24 Stunden ausgeschaltet,
damit sich das Kühlmiel an korrekter Stelle absenken kann.
Warten Sie bei leichten Transporten ca. 30 Mintuen, bevor Sie das Gerät wieder
in Betrieb nehmen.
LED Bedeutung
Leuchtet auf, wenn der Wassertank leer ist
Leuchtet auf, wenn der Eiswürfelbehälter voll oder
die Lichtschranke blockiert ist
Eiswürfelgröße “Small (S)” (klein)
Eiswürfelgröße “Large (L)” (groß)

17Deutsch
6. Benutzung
Eiswürfelherstellung
• Önen Sie den Deckel des Gerätes und nehmen Sie den Eis-Auangbehäl-
ter heraus.
• Füllen Sie die Eiswürfelmaschine mit Wasser. Achten Sie darauf, dass Sie
die Maximal-Markierung nicht überschreiten. Verwenden Sie ausschließlich
Trinkwasser ohne Zusatzstoe für die Eiswürfelprodukon.
Hinweis: Verwenden Sie Wasser mit möglichst einer Temperatur von 8°C bis 25°C.
Setzen Sie anschließend den Eis-Auangbehälter wieder ein und schließen Sie
den Deckel des Gerätes.
• Drücken Sie danach die “ON/OFF”-Taste, um das Gerät zu starten. Ein
Gefriervorgang dauert ungefähr zwischen 7 und 15 Minuten. Bei den ersten
Vorgängen kann es vorkommen, dass die Eiswürfel noch etwas kleiner sind.
Hinweis: Aufgrund des sehr schnellen Gefriervorgangs kann es passieren, dass
die Eiswürfel etwas milchig aussehen. Die im Wasser eingefangene Lu kann in
die Eiswürfel gelangen. Die Lu hat jedoch keinen Einuss auf die Qualität der
Eiswürfel.
Das Gerät pausiert automasch, sobald der Auangbehälter voll ist
(die LED “ ” leuchtet). Der Vorgang wird, sofern genug Eiswürfel entnommen,
oder geschmolzen sind, fortgesetzt. Die Eiswürfelmaschine unterbricht den Be-
trieb, wenn das Wasser im Wassertank leer ist. Die LED “ ” leuchtet dann.
Sie können das Gerät manuell stoppen, indem Sie die “ON/OFF”-Taste drücken. Die
LED-Anzeige “ON/OFF” erlischt.
7. Reinigung und Pege
Um einen frischen Geschmack zu bewahren, empfehlen wir die Eiswürfelmaschi-
ne bei regelmäßigem Gebrauch, wöchentlich einmal zu reinigen.
• Stoppen Sie den Eisherstellungszyklus durch Drücken der „ON/OFF“-Taste.
Ziehen Sie anschließend den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das
Gerät auf Raumtemperatur erwärmen.
• Sollte sich Restwasser in der Gefriereinheit benden, drücken Sie die Eis-
schale vorsichg zurück, sodass das gesamte Wasser in den Wasserbehälter
zurückießt.

18 Deutsch
• Um überschüssiges Wasser abzulassen, stellen Sie das Gerät mit der Vor-
derseite auf eine Kante und platzieren Sie z.B. einen Eimer darunter, oder
posionieren Sie das Gerät über ein Spülbecken. Ziehen Sie nun auf der
Unterseite des Gerätes den Ablass-Stopfen heraus. Achtung! Bie beachten
Sie: Sobald der Stopfen gezogen ist, läu Wasser aus dem Wasserbehälter
heraus!
• Enernen Sie den Eis-Auangbehälter.
• Reinigen Sie das Innere des Gerätes mit einem weichen Tuch, das mit
warmem Wasser und Essig getränkt ist. Spülen Sie es dann mit sauberem
Wasser ab und lassen Sie es anschließend vollständig abtrocknen.
• Setzen Sie den Ablass-Stopfen wieder in die richge Posion. Waschen Sie
den Eis-Auangbehälter in warmer Seifenlauge. Spülen und trocknen Sie
diesen danach.
• Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem weichen, feuchten Tuch.
Verwenden Sie bei Bedarf ein mildes Geschirrspülmiel.
HINWEIS: Verwenden Sie zur Reinigung keine organischen Lösungsmiel, kochen-
des Wasser, Reinigungsmiel, starke Säuren und Laugen etc.
• Bie leeren Sie den Wassertank und trocknen Sie ihn zur Lagerung, falls der
Eisbereiter längere Zeit nicht benutzt wird.
8. Fehlerbehebung
Fehler Ursache Behebung
“ ”-LED
leuchtet
• Niedriger Wasser-
stand
• Zulauf ist blockiert
oder verstop
• Pumpe ist defekt
• Wassertank auüllen
• Zulauf reinigen
• Setzen Sie sich mit unseren
Kundenservice in Verbindung
“ ”-LED
leuchtet
• Eis-Auffangbehälter
ist voll und die Licht-
schranke ist blockiert
• Lichtschranke ist
defekt
• Leeren Sie den Auangbe-
hälter
• Überprüfen Sie die Licht-
schranke
• Reinigen Sie die Infrarot-LEDs
der Lichtschranke

19Deutsch
ACHTUNG!
9. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie bie nie das Gerät zu önen, um eigenständig Reparaturen oder
Umbauten vorzunehmen. Vermeiden Sie den Kontakt zu den Netzspannungen.
Das Gerät ist nur bei gezogenem Stecker spannungsfrei. Schließen Sie bie das
Produkt auch nicht kurz. Vergessen Sie außerdem nicht, den Netzstecker bei Nicht-
gebrauch oder Gewier vollständig herauszuziehen. Das Gerät ist nicht für den
Betrieb im Freien zugelassen. Bie verwenden Sie es ausschließlich im trockenen
Bereich. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten
Sie unbedingt das Gerät von hohen Außentemperaturen fern. Setzen Sie das Gerät
keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus, da dies die
Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf
eventuelle Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen
Stoß abbekommen hat oder in anderer Form beschädigt worden ist. Kontakeren
Sie in diesem Fall unseren Kundenservice.
Fehler Ursache Behebung
Eis klebt zusam-
men
• Wassertemperatur zu
niedrig
• Füllen Sie den Wassertank
mit Wasser mit einer Tempe-
ratur zwischen 8°C und 25°C
Der Herstel-
lungsprozess
scheint normal
zu funkonieren,
jedoch wird kein
Eis produziert
• Wassertemperatur
zu hoch
• Umgebungstempera-
tur zu hoch
• Kühlsystem defekt
• Füllen Sie den Wassertank
mit Wasser mit einer Tempe-
ratur zwischen 8°C und 25°C
• Stellen Sie sicher, dass Sie
das Gerät nur bei einer Um-
gebungstemperatur zwischen
10°C und 32°C betreiben
• Setzen Sie sich mit unserem
Kundenservice in Kontakt

20 Deutsch
Beachten Sie bie auch die naonalen Besmmungen und Beschränkungen.
Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der dieser Anlei-
tung beschrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es au-
ßerhalb der Reichweite von Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf.
Benutzen Sie das Gerät nur mit der mitgelieferte Bodenplae. Jede Reparatur
oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchge-
führt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche.
Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und
verstanden haben. Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vor-
her gesondert darauf hingewiesen wurde. Dieses Gerät ist nicht dafür besmmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso-
rischen oder geisgen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichgt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät
zu benutzen ist.
10. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE
Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
g schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer
an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche
Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der
Verpackung weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung,
Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag
zum Schutz unserer Umwelt.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 305868 in Übereinsmmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Besmmungen bendet.
Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße
16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
Table of contents
Languages:
Other ARENDO Ice Maker manuals
Popular Ice Maker manuals by other brands

Follett
Follett Horizon Elite Harmony HCD E 710AHT Series installation instructions

Ayce
Ayce ICM-1201A Operator's manual

Cornelius
Cornelius UC 700 Series Installation & service manual

Scotsman
Scotsman RS100 user guide

GE
GE Monogram ZDI15 Use and care guide

Manitowoc
Manitowoc QF0400 Installation, use & care manual