Arenti VBELL 1 User manual

COMPATIBLE WITH AMAZON ALEXA & GOOGLE ASSISTANT
EN WIRE-FREE BATTERY POWERED VIDEO DOORBELL
FI LANGATON PARISTOKÄYTTÖINEN VIDEO-OVIKELLO
SV TRÅDLÖS BATTERIDRIVEN VIDEODÖRRKLOCKA
QUICK GUIDE
VBELL 1


EN
Quick start guide
1. Packing list
2. Product description
3. Installation
4. Product configuration
5. Legal notice
1. Packing list
EN
Camera 1X Power adaptor 1X USB cable 1X
Chime 1X Screws 3X
Warning sticker 1X
Bracket 1X*
Quick guide 1X
Screwdriver 1X
3M sticker 2X
* The bracket is attached to the camera.
2. Product description
1. Microphone
2. Lens
3. PIR
4. Doorbell button
5. Speaker
6. LED indicator
7. SD card slot
8. Reset
9. DC5V USB
10. Device ON/OFF

1. Fix the bracket to the wall with the mounting screws.
2. Install the camera in the bracket and lock it with the screw.
1. LED indicator
2. Speaker
3. Ringtone
4. Volume
5. Function button
6. Micro USB
Notice
To reset the device, press and hold the reset button for 5s.
The camera beeps when the operation is completed.
LED indicator of camera:
Flashing red light (slow)
Flashing red light (fast)
Fixed red light
Fixed blue light
Wait for network config
Connecting the network
Network is malfunctional
Camera is working correctly
3. Installation
Installation with screws
EN
EN
LED indicator of chime:
Flashing red light
Fixed blue light
Wait for pairing
Succeed to pair

EN
EN
1. Lock the bracket to camera with the screw at the bottom.
2. Stick the adhesive tapes to the bracket.
3. Stick the other side of adhesive tapes to the wall.
Installation with 3M stickers
4. Product configuration
Step 1 Turn on your camera.
Step 2 Connect your smartphone to the Wi-Fi network.
Step 3 Download Arenti app from the App Store or
Google Play depending on your device.
Step 4 Launch the App and sign up for the first use.
Step 5 Follow the on-screen instructions to add your
camera.
For more information, scan the QR code.

If you have multiple cameras, please follow step 5 again
to add devices one by one.
To change Wi-Fi network, please restore the camera to
factory settings and follow step 5 to add the camera.
Notice
EN
EN
1. Short press " " (within 2 seconds), the status light flashes
red slowly and the chime will be in pairing mode.
2. Press the doorbell button to pair, when the chime status
light turns off, and the song will play automatically, the
chime pairing is successful at this time.
Description:
1. The chime can connect to maximum eight doorbells.
2. When the chime is in pairing mode, press the " " again
(within 2 seconds), the chime will automatically exit the
pairing mode.
3. After adding the chime successfully, the volume will be
adjusted to the maximum automatically. When it is at the
minimum volume, it will return to the maximum volume
after pressing " ".
4. Each press " ", will play the next song along with blinking
blue light.
During pairing mode, it will blink red
When playing ringtone, it will blink blue
Chime Pairing

Sensor type
Min. brightness
Resolution
Lens
Shutter
Infrared
Infrared distance
FOV
Video compression
Bit rate
Max resolution
Framerate
Picture settings
Storage
Audio
Protocols
WiFi standard
Frequency
WiFi encryption
Security
Working temperature
Power
Consumption
Size(mm)
Battery
Standby consumption
Work consumption
Standby time
Working time
PIR Detection Rangle
PIR Detection Angle
1/2.8" CMOS
Color [email protected]
3 Mega pixels
3.2 mm F2.0
1/15-1/10,000 per second
High power LED with ICR
5 meters
130°
H.264
32Kbps - 2Mbps
2304 x 1296
1-25 per second
Support HD/SD; support flip
SD card (Max 256GB)
Two-way audio
HTTP, DHCP, DNS
IEEE802.11b/g/n
2.4 GHz - 2.4835 GHz
WPA-PSK/WPA2-PSK
AES128
-20℃~50℃
DC5V,1A
4.5W MAX
27.5x18x142
6700mAh
200µA (average)
220mA (IR off)
10 months
3 months (10 times wake up per day)
7m (Max.)
100°
Specifications
EN
EN

EN
EN
Support
5. Legal notice
www.arenti.com
Symbols
Direct current (DC)
Don't throw batteries or out of order products with
the household waste (garbage). The dangerous
substances that they are likely to include may harm
health or the environment. Make your retailer take
back these products or use the selective collect of
garbage proposed by your city.
Hereby, Arenti, declares that the radio equipment
type ‘VBell 1' is in compliance with the
Directive 2014/53/EU
The full test of the EU declaration of conformity is
available at the following Internet address:
www.arenti.com
For indoor use only

EN
Pika-aloitusopas
1. Pakkausluettelo
2. Tuotekuvaus
3. Asennus
4. Tuotteen konfigurointi
5. Oikeudellinen huomautus
FI
Kamera 1X Virtalähde 1X USB-kaapeli 1X
Soittoääni 1X Ruuvit 3X
Varoitustarra 1X
Support 1X*
Pikaopas 1X
Ruuvimeisseli 1X
3M-tarra 2X
* Kiinnike on kiinnitetty kameraan.
2. Tuotteen kuvaus
1. Pakkausluettelo
1. Mikrofoni
2. Objektiivi
3. PIR
4. Ovikellon painike
5. Kaiutin
6. LED-merkkivalo
7. SD-korttipaikka
8. Nollaus
9. DC5V USB
10. Laite ON/OFF

1. LED-merkkivalo
2. Kaiutin
3. Soittoääni
4. Äänenvoimakkuus
5. Toimintopainike
6. Mikro-USB
Ilmoitus
Odota verkon konfigurointia
Verkon kytkeminen
Verkko ei toimi kunnolla
Kamera toimii oikein
3. Asennus
EN
FI
1. Kiinnitä kiinnike seinään kiinnitysruuveilla.
2. Asenna kamera kiinnikkeeseen ja lukitse se ruuvilla.
Asennus ruuveilla
LED-merkkivalo soi:
Vilkkuva punainen valo
Kiinteä sininen valo
Odota pariliitosta
Pariliitoksen muodostaminen onnistuu
Vilkkuva punainen valo (hidas)
Vilkkuva punainen valo (nopea)
Kiinteä punainen valo
Kiinteä sininen valo
Voit nollata laitteen painamalla nollauspainiketta japitämällä sitä
painettuna 5 s ajan. Kamera piippaa, kun toiminto on suoritettu.
Kameran LED-merkkivalo:

EN
FI
1. Lukitse kiinnike kameraan pohjassa olevalla ruuvilla.
2. Kiinnitä teipit kiinnikkeeseen.
3. Kiinnitä teippien toinen puoli seinään.
Asennus 3M-tarroilla
4. Tuotteen kokoonpano
Vaihe 1 Kytke kamera päälle.
Vaihe 2 Liitä älypuhelin Wi-Fi-verkkoon.
Vaihe 3 Lataa Arenti-sovellus App Storesta tai Google Playsta
riippuen laitteestasi.
Vaihe 4 Käynnistä sovellus ja rekisteröidy ensimmäistä käyttöä
varten.
Vaihe 5 Seuraa näytön ohjeita lisätäksesi kameran.
Lisätietoja saat skannaamalla QR-koodin.

1. Kello voi yhdistää enintään kahdeksan ovikelloa.
2. Kun kello on pariliitostilassa, paina " " uudelleen (2 sekunnin
kuluessa), kello poistuu automaattisesti pariliitostilasta.
3. Kun soittoääni on lisätty onnistuneesti, äänenvoimakkuus
säätyy automaattisesti maksimiin. Kun äänenvoimakkuus on
pienimmillään, se palaa enimmäisvoimakkuuteen painamalla
" ".
4. Jokainen painallus " ", toistaa seuraavan kappaleen yhdessä
vilkkuvan sinisen valon kanssa.
Ilmoitus
EN
FI
Kuvaus:
Pariliitostilan aikana se vilkkuu punaisena.
Kun soittoääni soi, se vilkkuu sinisenä.
Chime Pairing
Jos sinulla on useita kameroita, noudata vaihetta 5 uudelleen
lisätäksesi laitteet yksi kerrallaan.
Jos haluat vaihtaa Wi-Fi-verkkoa, palauta kameran tehdasa-
setukset ja seuraa vaihetta 5 kameran lisäämiseksi.
1. Paina lyhyesti " " (2 sekunnin kuluessa), tilavalo vilkkuu
hitaasti punaisena ja soittoääni on pariliitostilassa.
2. Paina ovikellon painiketta pariliitoksen muodostamiseksi, kun
soittokellon tilavalo sammuu ja kappale soi automaattisesti,
soittokellon pariliitos on onnistunut tällä hetkellä.

Anturin tyyppi
Min. kirkkaus
Resoluutio
Objektiivi
Suljin
Infrapuna
Infrapunaetäisyys
FOV
Videon pakkaaminen
Bittinopeus
Maksimiresoluutio
Kuvataajuus
Kuva-asetukset
Tallennus
Audio
Protokollat
WiFi-standardi
Taajuus
WiFi-salaus
Turvallisuus
Käyttölämpötila
Teho
Kulutus
Koko (mm)
Akku
Valmiustilan kulutus
Työkulutus
Valmiusaika
Työaika
PIR-tunnistusalue
PIR-tunnistuskulma
1/2.8" CMOS
Väri [email protected]
Mustavalkoinen [email protected]
3 megapikseliä
3,2 mm F2.0
1/15-1/10 000 sekunnissa
Tehokas LED ICR:llä
5 metriä
130°
H.264
32Kbps - 2Mbps
2304 x 1296
1-25 sekunnissa
Tuki HD/SD; tuki kääntämiselle
SD-kortti (enintään 256 Gt)
Kaksisuuntainen ääni
HTTP, DHCP, DNS
IEEE802.11b/g/n
2,4 GHz - 2,4835 GHz
WPA-PSK/WPA2-PSK
AES128
-20℃~50℃
DC5V,1A
4,5W MAX
27.5x18x142
6700mAh
200µA (keskimäärin)
220mA (IR pois päältä)
10 kuukautta
3 kuukautta (10 herätyskertaa päivässä)
7m (Max.)
100°
Tekniset tiedot
EN
FI

EN
FI
Tuki
5. Oikeudellinen huomautus
www.arenti.com
Symbolit
Tasavirta (DC)
Vain sisäkäyttöön
Älä heitä paristoja tai epäkunnossa olevia
tuotteita kotitalousjätteen (roskien) mukana.
Niiden sisältämät vaaralliset aineet voivat
vahingoittaa terveyttä tai ympäristöä. Pyydä
jälleenmyyjääsi ottamaan nämä tuotteet takaisin
tai käytä kaupunkisi ehdottamaa valikoivaa
jätteiden keräystä.
Arenti vakuuttaa täten, että radiolaitetyyppi
"VBell 1" on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellinen
testi on seuraava saatavilla seuraavassa Internet-os-
oitteessa: www.arenti.com

EN
Snabbstartguide
1. Förpackningslista
2. Produktbeskrivning
3. Installation
4. Konfigurering av produkten
5. Rättsligt meddelande
1. Förpackningslista
SV
Kamera 1X Nätadapter 1X USB-kabel 1X
Klockspel 1X Skruvar 3X
Varningsetikett 1X
Fäste 1X*
Snabbguide 1X
Skruvmejsel 1X
3M-klistermärke 2X
* Fästet fästs på kameran
2. Produktbeskrivning
1. Mikrofon
2. Objektiv
3. PIR
4. Dörrklocka
5. Högtalare
6. LED-indikator
7. SD-kortplats
8. Återställning
9. DC5V USB
10. Enhet ON/OFF

1. Fäst fästet på väggen med monteringsskruvarna.
2. Installera kameran i fästet och lås den med skruven.
1. LED-indikator
2. Högtalare
3. Rington
4. Volym
5. Funktionsknapp
6. Mikro-USB
Meddelande
Blinkande rött ljus (långsamt)
Blinkande rött ljus (snabbt)
Fast rött ljus (fast)
Fast blått ljus
Vänta på nätverkskonfiguration
Anslutning av nätverket
Nätverket fungerar dåligt
Kameran fungerar korrekt
3. Installation
Installation med skruvar
EN
SV
LED-indikatorn för klockringning:
Blinkande rött ljus
Fast blått ljus
Vänta på parning
Lyckas para ihop
Om du vill återställa enheten trycker du på återställning-
sknappen och håller den intryckt i 5s.
Kameran piper när operationen är slutförd.
Kamerans LED-indikator:

EN
SV
1. Lås fästet på kameran med skruven i botten.
2. Klistra fast de självhäftande tejpen på fästet.
3. Klistra fast den andra sidan av de självhäftande tejperna på väggen.
Installation med 3M-klistermärken
4. Produktkonfiguration
Steg 1 Slå på kameran.
Steg 2 Anslut din smartphone till det trådlösa nätverket.
Steg 3 Ladda ner Arenti-appen från App Store eller Google
Play beroende på din enhet.
Steg 4 Starta appen och registrera dig för den första
användningen.
Steg 5 Följ instruktionerna på skärmen för att lägga till
din kamera.
För mer information kan du skanna QR-koden.

1. Klockan kan ansluta till högst åtta dörrklockor.
2. När klockan är i parningsläge, tryck på " " igen (inom 2
sekunder), kommer klockan automatiskt att lämna parning-
släget.
3. När du har lagt till chime framgångsrikt kommer volymen
att justeras till maximalt automatiskt. När den är på den
lägsta volymen kommer den att återgå till den högsta
volymen efter att ha tryckt på " ".
4. Varje tryck på " ", kommer att spela upp nästa låt
tillsammans med blinkande blått ljus.
Om du har flera kameror ska du följa steg 5 igen för att
lägga till enheterna en efter en. Om du vill ändra Wi-Fi-
nätverk ska du återställa kameran till fabriksinställningarna
och följa steg 5 för att lägga till kameran.
Meddelande
EN
SV
1. Tryck kort på " " (inom 2 sekunder), statuslampan blinkar
långsamt rött och klockan är i parningsläge.
2. Tryck på dörrklockans knapp för att para ihop, när klockspelets
statuslampa slocknar och låten spelas upp automatiskt är
klockspelets parning lyckad vid denna tidpunkt.
Beskrivning:
Under parningsläget blinkar den rött.
Vid uppspelning av ringsignal blinkar den blått.
Parning av klockringning

Sensortyp
Min. ljusstyrka
Upplösning
Lins
Slutare
Infrarött
Infrarött avstånd
FOV
Videokomprimering
Bithastighet
Högsta upplösning
Framerate
Bildinställningar
Lagring
Ljud
Protokoll
WiFi-standard
Frekvens
WiFi-kryptering
Säkerhet
Arbetstemperatur
Ström
Förbrukning
Storlek (mm)
Batteri
Förbrukning i standby-läge
Arbetsförbrukning
Standby-tid
Arbetstid
PIR-detektionsområde
PIR-detektionsvinkel
1/2,8" CMOS
Färg [email protected]
Svartvitt [email protected]
3 megapixlar
3,2 mm F2.0
1/15-1/10 000 per sekund
Högeffekts-LED med ICR
5 meters
130°
H.264
32 Kbps - 2 Mbps
2304 x 1296
1-25 per sekund
Stöd för HD/SD; stöd för flip
SD-kort (max 256 GB)
Dubbelriktat ljud
HTTP, DHCP, DNS
IEEE802.11b/g/n
2,4 GHz - 2,4835 GHz
WPA-PSK/WPA2-PSK
AES128
-20℃~50℃
DC5V,1A
4.5W MAX
27.5x18x142
6700mAh
200µA (genomsnitt)
220 mA (IR av)
10 månader
3 månader (10 gånger per dag)
7m (max.)
100°
Specifikationer
EN
SV

EN
SV
5. Rättsligt meddelande
Stöd för
www.arenti.com
Symboler
Likström (DC)
Endast för användning inomhus
Släng inte batterier eller ur bruk tagna produkter
med hushållsavfallet (soporna). De farliga ämnen
som de sannolikt innehåller kan skada hälsan eller
miljön. Få din återförsäljare att ta tillbaka dessa
produkter eller använd den selektiva insamling av
sopor som föreslås av din stad.
Arenti förklarar härmed att radioutrustningen av
typen VBell 1 överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Det fullständiga testet av EU:s försäkran om
överensstämmelse är följande på följande
Internetadress: www.arenti.com
Other manuals for VBELL 1
3
Table of contents
Languages:
Other Arenti Accessories manuals