manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Aric
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. Aric AQUASOL MINI R User manual

Aric AQUASOL MINI R User manual

TIPO E POTENZA LAMPADA
TYPE AND POWER OF BULB
GLÜHLAMPENSTÄRKE
TYPE ET PUISSANCE DEL’AMPOULE
HALOPAR16
HI-SPOT ES50
TENSIONE
OLTAGE
SPANNUNG
TENSION
230
MAX 35W
MADE IN ITALY
ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL’APPARECCHIO E’
GARANTITA SOLO CON L’USO APPROPRIATO DELLE SEGUEN-
TI ISTRUZIONI; PERTANTO E’ NECESSARIO CONSERVARLE
WARNING: THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED
ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS: REMEM-
BER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE
ACHTUNG: DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR
DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG NACHTEHENDER
ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG
IST DESHALB SEHR WICHTIG.
ATTENTION: LA SECUTIE DE L’APPAREIL N’EST GARANTIE
QU’EN CAS D’UTILIZATION CORRECTE DES INTRUCTIONS
SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
-TOGLIERE LA TENSIONE PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI
TIPO DI MANUTENZIONE
-SWITCH-OFF THE POWER SUPPLY BEFORE CARRYING OUT
ANY MAINTENANCE OPERATIONS
-BE OR JEDE ART ON INSTANDHALTUNG ORGENHOMMEN
WIRD, DIE SPANNUNG ENTFERNEN
-A ANT DE PROCEDER A TOUTE OPERATION D’ENTRETIEN,
COUPER LE COURANT
-PER IL COLLEGAMENTO ELETTRICO ALLA RETE UTILIZZARE DISPOSITIVI DI CONNESSIONE IN CLASSE I CHE GARANTISCANO IL GRADE DI PROTEZIONE IP 7.
N.B.: DURANTE L’INSTALLAZIONE RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE (CEI 64/7 E CEI 43-30)
-USE CLASS II DEVICES FOR THE ELECTRICAL CONNECTIONS AS THEY PROVIDE IP 7 DEGREE PROTECTION.
N.B. : WHEN INSTALLING, STRICTLY FOLLOW SYSTEM REGULATIONS (CEI64/7 E CEI 34/30)
-FÜR DEN ELEKTRISCHEN NETZASCLUSS SIND ANSCHLUSSVORRICHTUNGEN IN SCHUTZKLASSE I, DIE EINEN SCHUTZGRAD IP 7 GEWÄHRLEISTEN, ZU VERWENDEN.
N.B.: BEI DER INSTALLATION DIE FÜR ELEKTRISCHE ANLAGEN GELTENDEN ORSCHRIFTEN STRENGSTENS EINHALTEN (CEI 64/7 UND CEI 34-30).
-POUR LE BRANCHEMENT ÈLECTRIQUE AU RÈSEAU, UTILISER DES DISPOSITIFS DE CONNEXION EN CLASSE I QUI ASSURENT L’INDICE DE PROTECTIN IP 7.
N.B. LORS DE INSTALLATION, EILLEZ ATTENTI EMENT AU RESPECT DES NORMES D’INSTALLATION (CEI64/7 CEI34/30)
-RESISTENZA AL CARICO STATICO : 5000KG
-TEMPERATURA SUPERFICIALE MASSIMA 70°C
-MAXIMUM STATIC LOAD : 5000KG
-MAXIMUM SURFACE TEMPERATURE OF GLASS : 70°C
-TENUE EN CHARGE STATIQUE : 5000KG
-TEMPÉRAUTE DE SURFACE MAXIMALE : 70°C
-MAXIMALER WIDERSTAND GEGEN STATISCHE BELASTUNG
-HÖCHSTTEMPERATUR SURFACE : 70 °C
IP67 CL.1
PTL
SOCKET
GU10
-SOSTITUIRE I VETRI DI PROTEZIONE DANNEGGIATI
-REPLACE THE DAMAGED PROTECTIVE GLASS SCREENS
-DIE BESCHÄDIGTEN SCHUTZGLÄSER ERSETZEN
-REMPLACER LES VERRES DE PROTECTION ABIMES
AQUASOL MINI R,C,B1,B2
COD 4648,4649,4655,4661
INSTALLAZIONE
PER INSTALLAZIONI IN ESTERNI E’ OBBLIGATORIO UTILIZZARE (CEI EN 0598-1; CEI 20-40/CENELEC HD 51 S1)
CAVO TRIPOLARE FLESSIBILE IN GOMMA NEOPRENE TIPO H05RN-F 3X1mm². IL DIAMETRO DEL CAVO DEVE ESSERE COMPRESO TRA 7 A 12mm. NON SONO AMMESSI CAVI
ISOLATI IN PVC O CON GUAINA ESTERNA IN PVC O COMUNQUE DIVERSI DA QUELLO PRECISATO.
INSTALLATION
FOR AUTODOOR LOCATIONS IT IS MANDATORY TO USE (CEI EN 0598-1; CEI 20-40; CENELEC HD 51 S1) A THREE CORE FLEXIBLE RUBBER CABLE TYPE HO5RN-F 3x1mm² WITH
A DIAMETER BETWEEN 7 AND 12mm. PVC INSULATED CABLES OR WITH OUTER PVC COVER OR ANYHOW CABLE DIFFERENT FROM THE ONE HERE PRESCRIBED ARE NOT ALLO-
WED.
INSTALLATION:
BEI AUSSENMONTEGE IST ES PFLICHT (CEI EN 0598-1; CEI 20-40/CENELEC HD 51 S1), BIEGSAMES DREIPOLIGES KABEL AUS NEOPRENGUMMI TYP H05RN-F3X1mm² MIT
DURCHMESSER ZWISCHEN 7 UND 12mm ZU
VERWENDEN. ES SIND KEINE KABEL MIT PVC– ISOLIERUNG ODER MIT EXTERNEM HÜLSEN AUS PVC, JEDENFALLS ANDEREN ALS DIE HIER ANGEFÜHRTE KABELTYPE ZULÄSSIG.
INSTALLATION:
POUR FONCTIONNEMENT EN EXTÉRIEUR IL EST OBLIGATOIRE D’UTILISER DU CÂBLE TRIPOLAIRE FLEXIBLE EN CAUTCHOUC NÈOPRÈNE TYPE H05RN-F 3x1mm² (CEI EN 0598-1;
CEI 20-40; CENELEC HD 51 S1). LE DIAMÈTRE DU CÂBLES DOIT ÊTRE COMPRIS ENTRE 7 ET 12 mm. LES CÂBLES AVEC ISOLATION EN PVC OU AVEC GAINES EXTERNES EN PVC
OU QUAND-MÊME DIFFÉRENTS DE CEUX ICI PRÉCISÉS NE SONT PAS ADMIS.
-UTILIZZARE SOLTANTO LAMPADE DI COSTRUTTORI PRIMARI
-USE ONLY BULBS MADE BY PRIMARY MANUFACTURERS
-N’UTILISEZ QUE DES LAMPES PRODUITES PAR DES
CONSTRUCTEURS DE PREMIER ORDRE.
-VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH LAMPEN FÜHRENDER
MARKEN
INSTALLANDO I PRODOTTI ASSICURARSI CHE I MATERIALI INFIAMMABILI SIANO MANTENU-
TI ALLA DISTANZA MINIMA INDICATA NELL’ETICHETTA APPLICATA SULL’APPARECCHIO.
LA DISTANZA DALL’OGGETTO PIU’ VICINO VIENE MISURATA LUNGO L’ASSE OTTICO DELLA
LAMPADA. TALE DISTANZA VA RISPETTATTA SCRUPOLOSAMENTE.
IL SIMBOLO CHE INDICA TALE DISTANZA E’
WHEN INSTALLING THE PRODUCTS MAKE SURE THE INFIAMABLE MATERIALS ARE KEPT AT
THE MINIMUM DISTANCE INDICATED ON THE FIXTURE LABEL. THE DISTANCE TO THE
CLOSETS OBJECT IS MEASURED ALONG THE OPTICAL AXIS OF THE BULB. THIS DISTANCE
MUST BE RIGORUSLY RESPECTED.
THE SYMBOL INDICATING THIS SAFETY DISTANCE IS
BEI DER INSTALLATION DER PRODUKTE HAT SICH ZU VERSICHERN, DASS BEI ENTFLAMMBA-
REN MATERIALEN DER AUF DEM GERATES ANGEGEBENE MINDSTABSTAND EIGEHALTEN
WIRD. DER ABSTAND ZUM NÄCHSTGELEGENEN GEGESTANDWIRD IN DER EINGEHALTEN
WIRD IN DER LICHTAUSTRITTSRICHTUNG DER LAMPE GEMESSEN. DIESER ABSTAND MASS
GENAU EINGEHALTEN WERDEN. DAS SYMBOL, DAS DIESEN SICHERHEITSABSTAND ANZEIGT
EST:
LORS DE L’INSTALLATION DE CES ARTICLES , S’ASSURER QUE TOUTE MATIERE INFIAMMABLE
SOIT BIEN MAINTENUE À LA DISTANCE MINIMUM QUI FIGURE SUR L’ÈTIQUETTE DE L’APPA-
REIL. LA DISTANCE DE L’OBJECT LE PLUS PROCHE EST PRISE LE LONG DE L’AXE OPTIQUE DE
LA LAMPE. CETTE DISTANCE DOIT ÊTRE SCRUPOLEUSEMENT RESPECTÈE.
LE SYMBOLE QUI INDIQUE CETTE DISTANCE DE SÈCURITÉ EST:
ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE E CABLAGGIO ELETTRICO
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND ELECTRIC CONTROL GEAR
ANWEISUNGEN FÜR MONTAGE UND ELEKTRISCHE ERDRATUNG
MODE D’INSTALLATION ET D’ELECTRIFICATION
-INSTALLARE LA CASSAFORMA INCASSANDOLA A FILO PAVIMENTO(FIG.1).APRIRE
L’APPARECCHIO E RIMUOVERE IL SUPPORTO DEL PORTALAMPADE E LA PIASTRA
DI ELETTRIFICAZIONE SVITANDO LE VITI (FIG.2)
-INSERIRE IL CAVO TRIPOLARE NEL PRESSACAVO (FIG.3).
-EFFETTUARE IL CABLAGGIO, RIMONTARE LA PIASTRA DI ELETTRIFICAZIONE E
BLOCCARE IL PRESSACAVO.
- FISSARE L’APPARECCHIO ALLA CASSAFORMA CON LE VITI IN DOTAZIONE E
FISSARE LA LAMPADA ADATTA (FIG.4)
NOTE IMPORTANTI:
-MANTENERE SEMPRE IL ETRO LIBERO DA MATERIALI
-QUESTO APPARECCHIO è DOTATO DI CA O DI ALIMENTAZIONE, PER LA
CONNESSIONE ELETTRICA UTILIZZARE DEI CONNTTORI CON GRADO DI
PROTEZIONE ADEGUATI
BEDIENUNGSANLEITUNGEN:
(BILD1) DIE STRAHLERSCHALUNG IM BODEN EINBAUEN SODASS DIE
OBERE KANTEN DES LOCHES ZUSAMMEN MIT DEN OBEREN KANTEN DER SCHA-
LUNG GEPAART WERDEN.
(BILD2) DURCH DIE SCHRAUBENAUSDREHUNG DEN OBEREN DECKEL
OEFFNEN UND DANN DEN FASSUNGSHALTER UND ELEKTRIFIZIERUNGSPLATTE
WEGNEHMEN.
(BILD3) IN DER KABELDURCHGANGSKLEMME DIE DREILETTERKABEL EINSETZEN.
VERKABELN, DANN ELEKTRIFIZIERUNGSPLATTE WIEDER
EINSTELLEN UND DIE KABELDURCHGANGSKLEMME FESTMACHEN.
(BILD4)
DEN STRAHLER IN DER SCHALUNG EINSETZEN UND DURCH DIE AUSSTATTUN-
GSCHRAUBEN FESTMACHEN.
DAS LEUCHTMITTEL EINSETZEN UND NACH IHRER WUENSCH DIE SCHWENKUNG
EINSTELLEN, ENDLICH DEN DECKEL WIEDER ZU MACHEN.
WICHTIGE ANGABEN:
– GLASSCHEIBE IMMER FREI LASSEN.
FIT THE CASING BY RECESSING IT INTO THE FLOOR (FIG.1)
OPEN THE LUMINAIRE, REMOVE THE LAMP HOLDER MOUNT AND THE WIRING
PLATE BY UNSCREWING THE SCREWS (FIG .2)
INSERT THE THREEPOLAR CABLE INTO THE CABLE GLAND (FIG.3)
PERFORM CABLING OPERATIONS, REFIT THE WIRING PLATE AND LOCK
THE CABLE GLAND.
-NON INSTALLARE IL PRODOTTO IN LUOGHI SOGGETTI AL RISTAGNO DELL’ACQUA
-DO NOT INSTALL THE FIXTURE IN AREAS WHERE WATER TENDS TO COLLECT.
-DIE BELEUCHTUNGSKÖRPER NICHT IN BEREICHEN, DIE DER WASSERANSTAUUNG
UNTERWORFEN SIND, INSTALLIEREN
-NE PAS INSTALLER LE PRODUIT DANS DES ENDROITS A RISQUE DE STAGNATION D’EAU.
fig. 1
fig. 2
fig. 3
fig. 4
SECURE THE LUMINAIRE TO THE CASING WITH THE SUPPLIED SCREWS
AND FIT THE SUITABLE LAMP ACCORDING TO THE LIGHTING NEEDS,
THEN CLOSE THE LUMINAIRE (FIG.4)
IMPORTANT NOTES: . ALWAYS KEEP THE GLASS FREE FROM ANY
MATERIAL.
THIS FITTING IS PRO IDED WITH EXIT WIRE, FOR THE CONNEC-
TIOS USE THE PROPERLY CONNECTION KIT WITH THE RIGHT
PROTECTION DEGREE
INSTALLER LE COFFRAGE EN L’ENCASTRANT DANS LE SOL (FIG.1)
OUVRIR L’APPAREIL ET ENLEVER LE SUPPORT DE LA DOUILLE ET
LA PLAQUE DE RACCORDEMENT EN DÉVISSANT LES VIS (FIG.2)
INTRODUIRE LE CÂBLE TRIPOLAIRE DANS LE SERRE –CÂBLE. (FIG.3)
PROCÉDER AU CÂBLAGE, REMONTER LA PLAQUE DE RACCORDE-
MENT ÉLECTRIUQUE ET BLOQUER LE SERRE-CÂBLE.
VISSER L’APPAREIL AU COFFRAGE À L’AIDE DES VIS FOURNIES ET FIXER
L’AMPOULE , PUIS REFERMER L’APPAREIL (FIG. 4)
REMARQUES IMPORTANTES:
ERIFIER QUE LE ERRE NE SOIT JAMAIS RECOU ERT PAR
QUOIQUE CE SOIT.
CE LUMINAIRE EST EQUIPE DE FIL DE
RACCORDEMENT (SORTIE) UN BLOC DE JONCTION
SPECIFIQUE EST NECESSAIRE.UTILISER UN BOTIER APPROPRIE AU
DEGRE DE PROTECTION DE L’APPAREIL
-SOSTITUIRE GLI SCHERMI DANNEGGIATI PRIMA DI RIACCENDERE GLI APPARECCHI
-REPLACE THE EVENTUALLY DAMAGED SCREENS BEFORE SWITCHING ON
-VOR EINSCHALTEN DER LEUCHTE EVTL. BESCHADIGTE ABDECKUNG AUSTAUSCHEN
-REMPLACER LES ECRANS EVENTUALMENT ENDOMAGGES AVANT L’ALLUMAGE
L’APPAREIL
ATTENZIONE: METTERE DEL GRASSO MINERALE SUI FILETTI DELLE VITI CHE FISSANO
LA PIASTRA DI ACCIAIO INOX
-PLEASE MIND: PUT SOME MINERAL GREASE AROUND SCREWS THREADING OF THE
STAINLESS STEEL PLATES
-METTRE DU GRAS MINÉRAL SUR LES VIS QUI FIXENT LA PALQUE D’ACIER
-BITTE AUFMERKSAMM MAHEN:
FETTE ÖLE AN SCHRAUBEN GEWINDE DER EDELSTAHLPLATTE HERUM STELLEN

This manual suits for next models

7

Popular Outdoor Light manuals by other brands

Trio BALOUBET 4282102 Series quick start guide

Trio

Trio BALOUBET 4282102 Series quick start guide

KMART SLR-21055 quick start guide

KMART

KMART SLR-21055 quick start guide

Clarke SAL100B Assembly & operating instructions

Clarke

Clarke SAL100B Assembly & operating instructions

Daintree GE current EPTT Series installation guide

Daintree

Daintree GE current EPTT Series installation guide

Cree Edge ARE-EDG-AA installation instructions

Cree

Cree Edge ARE-EDG-AA installation instructions

Winsome house WH098 instruction manual

Winsome house

Winsome house WH098 instruction manual

Carbest 83588 manual

Carbest

Carbest 83588 manual

Maretti GROUND ROUND 18 quick start guide

Maretti

Maretti GROUND ROUND 18 quick start guide

Bashan TDP-124D user manual

Bashan

Bashan TDP-124D user manual

Livoo TEA258 manual

Livoo

Livoo TEA258 manual

ahlsell a Series installation instructions

ahlsell

ahlsell a Series installation instructions

Prilux ACTIVA ENERGY AVANT 4 RGB Assembly instructions

Prilux

Prilux ACTIVA ENERGY AVANT 4 RGB Assembly instructions

Polarlite 1642711 operating instructions

Polarlite

Polarlite 1642711 operating instructions

arnould 67341 Quick installation guide

arnould

arnould 67341 Quick installation guide

JONATHAN Y JYL7109 quick start guide

JONATHAN Y

JONATHAN Y JYL7109 quick start guide

Feiss OL13501 installation instructions

Feiss

Feiss OL13501 installation instructions

Dyson Lightcycle Morph user manual

Dyson

Dyson Lightcycle Morph user manual

Serenity G2749 instruction manual

Serenity

Serenity G2749 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.