ARIETE 634 User manual

Cod. 6155104700 Rev. 1 del 18/01/2013
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
E-Mail: [email protected]
Internet: www.ariete.net
637111
Mod. 634

Fig. 1 Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4 Fig. 5
A
B
C
D
F
G
H
I
L
M
N
E

- 1 -
Fig. 6 Fig. 7
Fig. 8
Fig. 10
Fig. 9
Fig. 11

IT
- 2 -
AVVERTENZE IMPORTANTI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le quali:
Assicurarsi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete1.
elettrica.
Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla rete elettrica; disinserirlo dopo ogni2.
uso.
Non mettere l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore.3.
Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su di un piano orizzontale, stabile e ben illuminato.4.
Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...).5.
Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto con superfici calde.6.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità7.
fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza e conoscenza
dell’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’uti-
lizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.8.
Non immergere mai il corpo motore, la spina ed il cavo elettrico in acqua o altri liquidi, usare un9.
panno umido per la loro pulizia.
Anche quando l’apparecchio non è in funzione, staccare la spina dalla presa di corrente elettrica10.
prima di inserire o togliere le singole parti o prima di eseguire la pulizia.
Assicurarsi di avere sempre le mani ben asciutte prima di utilizzare o di regolare gli interruttori11.
posti sull’apparecchio o prima di toccare la spina e i collegamenti di alimentazione.
Per staccare la spina, afferrarla direttamente e staccarla dalla presa a parete. Non staccarla12.
mai tirandola per il cavo.
Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati, o se l’apparecchio13.
stesso risulta difettoso; tutte le riparazioni, compresa la sostituzione del cavo di alimentazione,
devono essere eseguite solamente dal centro assistenza Ariete o da tecnici autorizzati Ariete,
in modo da prevenire ogni rischio.
In caso di utilizzo di prolunghe elettriche, quest’ultime devono essere adeguate alla potenza14.
dell’apparecchio, onde evitare pericoli all’operatore e per la sicurezza dell’ambiente dove si
opera. Le prolunghe non adeguate possono provocare anomalie di funzionamento.
Non lasciar pendere il cavo in un luogo dove potrebbe essere afferrato da un bambino.15.
Per non compromettere la sicurezza dell’apparecchio, utilizzare solo parti di ricambio e acces-16.
sori originali, approvati dal costruttore.
L’apparecchio è concepito per il SOLO USO DOMESTICO e non deve essere adibito ad uso17.
commerciale o industriale.
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2006/95/EC e EMC 2004/108/EC, ed al regola-18.
mento (EC) No. 1935/2004 del 27/10/2004 sui materiali in contatto con alimenti.
Eventuali modifiche a questo prodotto, non espressamente autorizzate dal produttore, possono19.
comportare il decadimento della sicurezza e della garanzia del suo utilizzo da parte dell’utente.
Allorchè si decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inope-20.
rante tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti

IT
- 3 -
dell’apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero
servirsi dell’apparecchio per i propri giochi.
Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto21.
potenziali fonti di pericolo.
Tenere le dita, gli utensili, ecc, a distanza dal cestello ghiaccio mentre funziona, allo scopo di22.
ridurre il rischio di danni a persone e alla macchina stessa. GLI UTENSILI O GLI OGGETTI
TAGLIENTI E DI METALLO NON DEVONO ESSERE UTILIZZATI ALL’INTERNO DEL
CESTELLO GHIACCIO. Tali oggetti possono danneggiare la gelatiera. Si possono, invece,
utilizzare utensili di gomma o di legno quando la gelatiera è spenta.
NON TOCCARE MAI LE PARTI IN MOVIMENTO.23.
Non rimuovere mai il corpo motore durante la preparazione del gelato.24.
Prima di mettere in moto la gelatiera assicurarsi che sia perfettamente assemblata e che il corpo25.
motore sia saldamente attaccato sul coperchio.
Non fate funzionare l’apparecchio a vuoto.26.
Non appendere mai l’apparecchio né inclinarlo oltre i 45 gradi.27.
Posizionare l’apparecchio ad almeno 8 cm di distanza da altri oggetti in modo che vi sia sempre28.
un’ottima dispersione di calore.
Non mettere gli ingredienti in freezer per pre-raffreddarli perché in questo modo la pala mesco-29.
latrice si potrebbe bloccare prima che il gelato si sia effettivamente formato.
Dopo aver tenuto acceso il motore senza interruzioni per fare una quantità di gelato attendere30.
almeno trenta minuti prima di rimettere in moto la macchina.
Non fate funzionare l’apparecchio per più di 40 minuti consecutivi.31.
Se il gelato od il sorbetto contengono ingredienti freschi, devono essere consumati entro una32.
settimana. Il gelato è più gustoso quando è freddo.
Se il gelato od il sorbetto contengono uova crude, evitare il consumo da parte di bambini, donne33.
gravide e anziani.
Se la soluzione congelante dovesse fuoriuscire dal cestello, interrompere l’uso. La soluzione34.
congelante utilizzata non è tossica.
Spegnere l’apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente prima di rimuovere il coper-35.
chio ed il corpo motore.
36. Per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2009/96/CE si
prega leggere l’apposito foglietto allegato al prodotto.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

IT
- 4 -
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO (Fig. 1)
A Interruttore di accensione/spegnimento
B Pulsante di rilascio corpo motore
C Corpo motore
D Foro inserimento ingredienti
E Coperchio
F Pala mescolatrice
G Cestello
H Corpo dell’apparecchio
I Dispositivo erogazione
L Alloggiamento contenitore
M Portaconi
N Dispositivo abbassamento corpo dell’appa-
recchio
PREPARAZIONE E SUGGERIMENTI
ATTENZIONE: Prima dell’utilizzo dell’apparecchio si consiglia di lavare tutte le parti removibili
che verranno a contatto con il gelato (cestello, pala mescolatrice, dispositivo erogazione ed
il coperchio trasparente) con acqua e comune sapone da piatti.
- Il cestello (G) deve esser convenientemente congelato prima di ogni utilizzo. Il cestello (G) possie-
de un recipiente doppiamente isolato che richiede un congelamento totale (circa 12 ore) per una
perfetta riuscita del gelato.
- Il freezer utilizzato deve arrivare ad una temperatura di almeno - 18°C.
- Il cestello dovrà essere riposto, preferibilmente chiuso in un sacchetto di plastica per evitare
l’assorbimento di odori ed il contatto con il ghiaccio, in posizione perfettamente verticale e con
l’imboccatura verso l’alto. Si raccomanda di collocare il cestello nella parte posteriore del freezer
dove la temperatura è più fredda.
- Il cestello dovrà essere tenuto nel freezer almeno 12 ore.
- Conservare il cestello (G) in freezer quando non si utilizza; ciò assicurerà di trovarlo già pronto in
qualsiasi momento.
- Oltre alle ricette presenti in questo libretto, possono essere utilizzare anche le proprie ricette per-
sonali. In entrambi i casi il volume totale del composto, ben mescolato ed omogeneo, non deve
superare i 700 ml.
- Non utilizzate ingredienti in duri e/o in grossi pezzi (es.: nocciole intere, confetti di cioccolata, frutta
in grossi dadi, etc...) Tali ingredienti ostruirebbero il dispositivo d’erogazione bloccando l’erogazio-
ne del gelato, causando danni e/o guasti all’apparecchio.
- Il preparato dovrà essere lasciato raffreddare a temperatura ambiente se preparato “a caldo” e suc-
cessivamente passato in frigo per 3-4 ore. Refrigerate il composto anche se preparato “a freddo”.
MONTAGGIO APPARECCHIO
ATTENZIONE:
Nel montare, smontare o pulire l’apparecchio assicurarsi sempre che esso sia spento e non
connesso all’alimentazione elettrica.
Prima di procedere con l’utilizzo dell’apparecchio, assicurarsi di aver montato correttamente
tutti i componenti.
- Tenendo ferma con una mano la base, sollevare con l’altra il corpo dell’apparecchio (H) fino allo
scatto di arresto (Fig. 2).

IT
- 5 -
- Togliere il cestello (G) dal freezer ed inserirlo all’interno del corpo dell’apparecchio (Fig. 3), avendo
cura di utilizzarlo subito dopo averlo tolto dal freezer perché una volta rimosso incomincerà subito
a scongelarsi.
- Inserire la pala mescolatrice (F), con il perno a spirale verso il basso, nel foro del cestello (G) (Fig. 4).
- Chiudere con il coperchio (E) e bloccarlo, facendolo ruotare in senso orario (Fig. 5).
- Inserire il corpo motore (C), premendolo leggermente fino ad udire lo scatto di avvenuto bloccag-
gio (Fig. 6).
- Inserire il dispositivo di erogazione (I) nella parte inferiore del corpo dell’apparecchio (H) e bloc-
carlo ruotandolo in senso orario (Fig. 7).
FARE IL GELATO
- Collegare la spina alla presa di corrente e portare l’interruttore di accensione (A) su “ON” per far
funzionare la gelatiera.
ATTENZIONE:
L’apparecchio deve essere avviato prima di aggiungere il composto per impedire l’immediato
congelamento del composto all’interno del contenitore.
Tenere il dispositivo (I) costantemente verso l’alto sino al momento dell’erogazione.
- Versare il mix preparato in precedenza e ben raffreddato all’interno del cestello (G) tramite l’appo-
sito foro (D) presente sul coperchio (E).
ATTENZIONE:
Durante il riempimento, è indispensabile non superare il livello “MAX” riportato all’interno del
cestello lasciare almeno 3 cm fra il preparato e il bordo superiore del cestello (G) in quanto in
fase di congelazione il preparato si gonfia.
- Lasciar funzionare la pala mescolatrice (F) per 20 - 30 minuti massimo, fino al raggiungimento
della giusta consistenza.
ATTENZIONE:
Non arrestare e riavviare l’apparecchio durante il processo di congelamento poiché il composto
potrebbe congelare a contatto con il contenitore ed impedire così il movimento della spatola.
Per ottenere un’erogazione omogenea e costante è necessario che il gelato resti soffice. A
questo scopo non prolungare troppo a lungo la mantecatura.
- Al raggiungimento della consistenza desiderata, spegnere l’apparecchio mediante l’interruttore di
accensione (A) e staccare la spina dalla presa di corrente.
- Posizionare un contenitore nel relativo alloggiamento (L) sulla base del corpo dell’apparecchio
oppure sollevare il portaconi (M) mediante la linguetta ed inserirvi un classico cono da gelato in
cialda (Fig. 8).
- Premendo verso il basso il dispositivo (I), procedere con l’erogazione del gelato (Fig. 9). Riportare
il dispositivo (I) per interrompere l’erogazione.
- Spegnere l’apparecchio, portando l’interruttore di accensione (A) su “OFF”, al termine dell’eroga-
zione.
- Conservare il gelato rimanente che non si desidera consumare subito, in un contenitore a chiusura
ermetica adatto per il congelatore.

IT
- 6 -
ATTENZIONE:
Non utilizzare utensili o oggetti in metallo dentro al cestello perché potrebbero danneggiare
la superficie e non lasciare il gelato nel cestello per un periodo prolungato di tempo (oltre 30
minuti) per evitare che si congeli al suo interno.
SMONTAGGIO APPARECCHIO
ATTENZIONE:
Nel montare, smontare o pulire l’apparecchio assicurarsi sempre che esso sia spento e non
connesso all’alimentazione elettrica.
- Sempre con il corpo dell’apparecchio sollevato, premere il pulsante di rilascio (B) e rimuovere il
corpo motore (C) estraendolo verso l’alto (Fig. 10).
- Rimuovere il coperchio (E) ruotandolo in senso antiorario.
- Rimuovere la pala mescolatrice (F).
ATTENZIONE:
Rimuovere tutto il gelato dal cestello prima di togliere il dispositivo di erogazione.
- Ruotare ed estrarre il dispositivo erogazione (I) dal corpo dell’apparecchio (H).
- Estrarre il cestello (G).
PULIZIA
- Scomporre l’apparecchio in tutti i suoi componenti come descritto in precedenza.
- Lavare il coperchio (E), la pala mescolatrice (F), il cestello (G) ed il dispositivo erogazione (I) in
acqua tiepida saponata. Quindi asciugare perfettamente.
-
Pulire il corpo motore (C) ed il corpo dell’apparecchio (H) con una spugna umida o con una straccio.
- Riassemblare la gelatiera, come descritto in precedenza, e riporla eventualmente premendo verso
il basso con una mano il corpo dell’apparecchio (H) agendo contemporaneamente sull’apposito
dispositivo (N) (Fig. 11).
ATTENZIONE:
Non utilizzare abrasivi o utensili di metallo. Sciacquare e asciugare tutte le parti accurata-
mente.
Non procedere al congelamento quando il cestello ghiaccio è ancora umido.
Non conservare mai le parti in plastica dentro il frigo.
Per prolungare la vita del tuo apparecchio non lavarne le parti in lavastoviglie.

IT
- 7 -
RICETTE
Gelato al fiordilatte
Ingredienti:
400 ml di latte intero
200 ml di panna fresca
80 gr di zucchero
1 fiala di essenza di vaniglia
1. In una ciotola mescolare la panna con lo zucchero sino a completo scioglimento.
2. Aggiungere il latte e mescolare
3. Refrigerare per 3/4 ore e seguire le istruzioni.
Gelato al cioccolato
Ingredienti:
200 ml di panna fresca
300 ml di latte
85 gr zucchero
2 uova
1 fiala di essenza di vaniglia
45/60 gr di cacao amaro in polvere (a piacere)
1. Miscelare il cacao e lo zucchero in una ciotola.
2. Aggiungere le uova e la vaniglia al composto ed amalgamare bene.
3. Aggiungere la panna ed il latte e mescolare bene.
4. Refrigerare per 3-4 ore e seguire le istruzioni.
Gelato alla crema
Ingredienti:
3 tuorli
85 gr di zucchero
150 ml di panna
1 fiala di essenza di vaniglia
1. Sbattere le uova e lo zucchero in un’ampia casseruola.
2. Aggiungere poco alla volta il latte e la panna e cuocere a fuoco basso mescolando costante-
mente per addensare (circa 10 minuti). Il composto dovrebbe aderire al cucchiaio.
4. Lasciar raffreddare, quindi aggiungere la vaniglia e mescolare bene.
5. Refrigerare e seguire le istruzioni.
Sorbetto di frutta
Ingredienti:
500/600 gr di frutta (come fragole, lamponi, mirtilli o ananas fresco)
60 gr di zucchero
1. Frullare gli ingredienti in un robot da cucina per ridurre in purea la frutta.
2. Refrigerare per 3/4 ore e seguire le istruzioni standard.

EN
- 8 -
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE
The necessary precautions must be taken when using electrical appliances, and these include the
following:
Make sure that the voltage on the appliance rating plate corresponds to that of the mains elec-1.
tricity.
Never leave the appliance unattended when connected to the power supply; unplug it after2.
every use.
Never place the appliance on or close to sources of heat.3.
Always place the appliance on a flat, level surface during use.4.
Never leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, etc....).5.
Make sure that the power cord does not come into contact with hot surfaces.6.
This appliance must not be used by people (including children) with reduced physical or mental7.
capabilities or by people without the relevant experience or knowledge of the appliance, unless they
are carefully supervised or properly trained in its use by a person responsible for their safety.
Make sure that children cannot play with the appliance.8.
Never place the appliance body, plug or power cord in water or other liquids; always wipe clean9.
with a damp cloth.
Always unplug the power cord from the electricity mains before fitting or removing single attach-10.
ments or before cleaning the appliance.
Always make sure that your hands are thoroughly dry before using or adjusting the switches on11.
the appliance, or before touching the power plug or power connections.
To unplug the appliance, grip the plug and remove it directly from the power socket. Never pull12.
the power cord to unplug the appliance.
Do not use the appliance if the power cord or plug are damaged or if the appliance itself is faulty;13.
all repairs, including substitution of power cord, must be carried out exclusively by an Ariete
assistance centre or by authorized Ariete technicians in order to avoid all risks.
In case of using extension leads, these must be suitable for the appliance power to avoid dan-14.
ger to the operator and for the safety of the environment in which the appliance is being used.
Extension leads, if not suitable, can cause operating anomalies.
Never allow the cord to dangle in places where it may be grabbed by a child.15.
Do not threaten the safety of the appliance by using parts that are not original or which have not16.
been approved by the manufacturer.
This appliance is designed for HOME USE ONLY and may not be used for commercial or17.
industrial purposes.
This appliance conforms to the directives 2006/95/EC and EMC 2004/108/EC, and to the regula-18.
tions (EC) No. 1935/2004 of 27/10/2004 regarding material in contact with foods.
Any changes to this product that have not been expressly authorised by the manufacturer may19.
lead to the user’s guarantee being rendered null and void.
In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise you to make it inoperative20.
by cutting off the power cord. We also recommend that any parts that could be dangerous be
rendered harmless, especially for children, who may play with the appliance or its parts.

EN
- 9 -
Packaging must never be left within the reach of children since it is potentially dangerous.21.
Keep fingers, utensils, etc. away from the ice container while it is operating; this will reduce the22.
risk of damage to people and to the machine. UTENSILS OR SHARP OR METAL ITEMS MUST
NOT BE USED INSIDE THE ICE CONTAINER. These items can damage the ice cream maker.
It is possible to use rubber or wooden utensils, when the ice cream maker is switched off.
NEVER TOUCH MOVING PARTS.23.
Never remove the power base while preparing ice cream.24.
Before starting the ice cream machine, make sure that is perfectly assembled and that the power25.
base is firmly attached to the lid.
Never operate the appliance when it is open.26.
Never hang up the appliance or angle it at more than 45 degrees27.
Place the appliance at least 8 cm away from items so that there is always good heat dispersion.28.
Never place ingredients in the freezer to pre-chill them, as in this way, the mixing paddle might29.
block before the ice cream has actually formed.
After keeping the motor running without interruption to make an amount of ice cream, wait for at30.
least thirty minutes before starting the appliance again.
Do not operate the appliance for more than 40 minutes consecutively.31.
If the ice cream or sorbet contain fresh ingredients, they need to be eaten within a week. Ice32.
cream tastes better cold.
If the ice cream or sorbet contains raw eggs, they should not be eaten by children, pregnant33.
women or the elderly.
If the freezing solution should come out of the container, stop using it. The freezing solution is34.
not toxic.
Switch off the appliance and unplug it from the mains before taking out the container and the35.
power base.
36. To dispose of product correctly according to European Directive 2009/96/CE, please refer
to and read the provided leaflet enclosed with the product.
DO NOT THROW AWAY THESE INSTRUCTIONS
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1)
A On/off switch
B Power base release button
C Power base
D Chute for inserting ingredients
E Lid
F Mixer paddle
G Container
H Appliance body
I Dispenser
L Container housing
M Cone support
N Device to lower the appliance body

EN
- 10 -
PREPARATION AND HINTS
IMPORTANT: Before using the appliance, wash all of the removable parts that will come into
contact with the ice cream (container, mixer paddle, dispenser, and the transparent lid) with
water and a common washing up detergent.
- The container (G) should be frozen before each use. The container (G) has a double insulated
recipient that requires total freezing (about 12 hours) for perfect ice cream results.
- The freezer needs to arrive at a temperature of at least - 18°C.
- The container needs to be placed (preferably sealed inside a plastic bag to prevent it from absorbing
odours or from coming into contact with the ice), so it is perfectly upright, with the opening facing
upwards. The container needs to be placed in the back section of the freezer, where it is coolest.
- It is necessary to keep the container in the freezer for at least 12 hours.
- Keep the container (G) in the freezer when it is not in use; this will mean it will always be ready
when needed.
- As well as the recipes in this booklet, it is possible to use personal recipes. In both cases, the total
volume of the mix, well combined and even, must not be more than 700 ml.
- Do not use hard ingredients and/or large pieces (e.g. whole hazelnuts, chocolate candy, large
chunks of fruit, etc...) These ingredients could clog the dispenser and block any further dispensing
of the ice cream, damaging and/or breaking the appliance.
- The mix needs to be left to cool to room temperature if made “hot” and then left in the fridge for
3-4 hours. Chill the mix in the fridge, even if made “cold”.
APPLIANCE ASSEMBLY
IMPORTANT:
When assembling, disassembling or cleaning the appliance, always make sure it is switched
off and disconnected from the mains power.
Before using the appliance, make sure that all parts have been correctly fitted.
- Holding the base firm with one hand, lift the appliance body (H) with the other hand until it clicks
into place (Fig. 2).
- Take the container (G) out of the freezer and place it inside the appliance body (Fig. 3), taking care
to use it straight from the freezer as it will start to thaw straight away.
- Insert the mixer paddle (F), with the spiral pin facing downwards, into the hole in the container (G)
(Fig. 4).
- Close it with the lid (E) and lock it into place by turning it clockwise (Fig. 5).
- Insert the power base (C), pressing gently until it clicks into place (Fig. 6).
- Insert the dispenser (I) into the bottom of the appliance body (H) and lock it into place turning it
clockwise (Fig. 7).

EN
- 11 -
MAKING ICE CREAM
- Plug in the appliance and move the switch (A) to “ON” to start the ice cream maker.
IMPORTANT:
The appliance needs to be on and running before the mix is added, to prevent the mix from
freezing immediately inside the container.
Keep the device (I) turned upwards until it is time to dispense.
- Pour the previously prepared and cooled mix into the container (G) through the special opening
(D) in the lid (E).
IMPORTANT:
When filling the container, never go above the “MAX” level marked inside the container; leave
at least 3 cm between the mix and the top of the container (G), since the mix will inflate during
freezing stage.
- Leave the mixing paddle (F) to operate for a maximum of 20 - 30 minutes, until the mix reaches
the right consistency.
IMPORTANT:
Never stop and start the appliance during the freezing process, as the mix could freeze in
contact with the container and prevent the paddle from moving.
For constant, even dispensing, the ice cream needs to remain soft. For this reason, do not
freeze for too long.
- One the ice cream has reached the required consistency, switch off the appliance with the switch
(A) and unplug it from the power mains.
- Position a container in the housing (L) on the base of the appliance body, or lift the cone support
(M) by the tab and insert a standard wafer ice cream cone (Fig. 8).
- Press the dispenser (I) down and proceed to pour the ice cream (Fig. 9). Release the device (I) to
stop dispensing.
- Switch off the appliance, moving the switch (A) to “OFF”, at the end of dispensing.
- Keep any remaining ice cream that will not be used up straight away in an airtight freezer con-
tainer.
IMPORTANT:
Never use metal utensils or items inside the container as they could damage the surface, and
do not leave any ice cream inside the container for any length of time (over 30 minutes) to
prevent it from freezing inside.
DISASSEMBLING THE APPLIANCE
IMPORTANT:
When assembling, disassembling or cleaning the appliance, always make sure that it is
switched off and not connected to the mains power.
- With the appliance body raised, press the release button (B) and remove the power base (C) by
pulling it upwards (Fig. 10).
- Remove the lid (E) by turning it anticlockwise.
- Remove the mixer paddle (F).

EN
- 12 -
IMPORTANT:
Remove all of the ice cream from the container before removing the dispenser.
- Turn the dispenser (I) and remove it from the appliance body (H).
- Take out the container (G).
CLEANING
- Disassembly the appliance and all of its parts, as described above.
- Wash the lid (E), the mixer paddle (F), container (G) and dispenser (I) in lukewarm soapy water.
Dry thoroughly.
- Clean the power base (C) and appliance body (H) with a damp sponge or cloth.
- Reassemble the ice cream maker as described previously, pressing the appliance body (H) down
and at the same time, using the relevant device (N) (Fig. 11).
IMPORTANT:
Never use abrasives or metal utensils. Rinse and dry all of the parts with care.
Do not place the container in the freezer if it is still wet.
Never keep the plastic parts inside the fridge.
For your appliance to last longer, do not wash the parts in the dishwasher.
RECIPES
Fiordilatte ice cream
Ingredients:
400 ml whole milk
200 ml fresh cream
80 g sugar
1 vial vanilla essence
1. Mix the cream and sugar together in a bowl until the sugar has dissolved completely.
2. Add the milk and continue mixing.
3. Chill in the refrigerator for 3-4 hours and then follow the instructions.
Chocolate ice cream
Ingredients:
200 ml fresh cream
300 ml milk
85 g sugar
2 eggs
1 vial vanilla essence
45/60 g unsweetened cocoa powder (to taste)
1. Mix the cocoa powder and sugar together in a bowl.
2. Add the eggs and vanilla and mix well.
3. Add the cream and milk and mix well together.
4. Chill in the refrigerator for 3-4 hours and then follow the instructions.

EN
- 13 -
Vanilla ice cream
Ingredients:
3 egg yolks
85 g sugar
150 ml cream
1 vial vanilla essence
1. Beat the eggs and sugar together in a large saucepan.
2. Add the milk and cream a little at a time and mix constantly over a low flame until it thickens
(about 10 minutes). The mix should stick to the spoon.
4. Leave to cool and then add the vanilla, mixing well.
5. Chill and then follow the instructions.
Fruit sorbet
Ingredients:
500/600 g fruit (strawberries, raspberries, blueberries or fresh pineapple)
60 g sugar
1. Blend the ingredients in a kitchen mixer to reduce the fruit to puree.
2. Chill in the refrigerator for 3-4 hours and then follow the instructions.

FR
- 14 -
AVERTISSEMENTS IMPORTANTES
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de prendre les précautions suivantes:
Vérifiez que le voltage électrique de l’appareil corresponde à celui de votre réseau électrique.1.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché au réseau électrique; débran-2.
chez-le après chaque utilisation.
Ne placez pas l’appareil au dessus ou près de sources de chaleur.3.
Lors de son utilisation, placez l’appareil sur une surface horizontale et stable.4.
N’exposez jamais l’appareil aux agents atmosphériques externes (pluie, soleil, etc.).5.
Veillez à ce que le câble électrique n’entre jamais en contact avec des surfaces chaudes.6.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités7.
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes manquant d’expé-
rience et de connaissance d’appareil, à moins qu’elles ne soient attentivement surveillées et
correctement instruites sur l’usage de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur
sécurité.
Vérifiez que les enfant ne jouent pas avec l’appareil.8.
Ne pas plonger le corps du produit, la fiche ni le cable electrique dans l’eau ou autres liquides,9.
et utiliser toujours un chiffon humide pour les nettoyer.
Meme lorsque l’appareil n’est pas en marche, debrancher la fiche de la prise de courant electri-10.
que avant d’installer ou de defaire les simples parties ou avant de proceder au nettoyage.
Vérifier d’avoir toujours les mains sèches avant d’utiliser ou de régler les interrupteurs placés11.
sur l’appareil ou avant de manipuler la fiche et les connexions électriques.
Pour débrancher l’appareil, saisir directement la fiche en la débranchant de la prise murale. Ne12.
tirez jamais sur le câble d’alimentation.
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon electrique ou la fiche sont endommages ou si l’appareil est13.
defectueux; toutes les reparations, y compris la substitution du cordon d’alimentation, doivent
etre effectuees exclusivement par le centre de service apres-vente Ariete ou par des techniciens
agrees Ariete, de façon a prevenir tout risque de danger.
En cas d’utilisation de rallonges électriques, ces dernières doivent être appropriées à la puis-14.
sance de l’appareil afin d’éviter tout risque pour l’opérateur et pour la sécurité du lieu de travail.
Les rallonges non appropriées peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement.
Ne laissez jamais pendre le cordon là où il pourrait être tiré par un enfant.15.
Pour ne pas compromettre la sécurité de l’appareil, utiliser uniquement des pièces de rechange16.
et des accessoires originaux, approuvés par le constructeur.
L’appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT pour un USAGE DOMESTIQUE et il ne peut en aucun17.
cas être destiné à un usage commercial ou industriel.
Cet appareil est conforme aux directives 2006/95/EC et EMC 2004/108/EC, et au règlement18.
(EC) N. 1935/2004 du 27/10/2004 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en
contact avec les denrées alimentaires.
Toute modification du produit, non autorisé expressément par le producteur, peut comporter la19.
réduction de la sécurité et la déchéance de la garantie.
Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est fortement recommandé de le rendre inuti-20.

FR
- 15 -
lisable en éliminant le câble d’alimentation électrique. Nous conseillons en outre d’exclure toute
partie de l’appareil pouvant constituer une source de danger, en particulier pour les enfants qui
peuvent se servir de l’appareil pour jouer.
Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des enfants car elles constituent une21.
source potentielle de danger.
Gardez vos doigts, les ustensiles de cuisine, etc., loin du panier à glace pendant son fonction-22.
nement afin de réduire les risques de blessures aux personnes et de dommages à la machine.
LES USTENSILES OU LES OBJETS COUPANTS ET EN METAL NE DOIVENT PAS ETRE
UTILISES A L’INTERIEUR DU PANIER A GLACE. Ces objets peuvent endommager la machine
à glaces. On peut, par contre, utiliser des ustensiles en caoutchouc ou en bois lorsque la
machine est éteinte.
NE JAMAIS TOUCHER LES PARTIES EN MOUVEMENT.23.
Ne jamais retirer le groupe moteur pendant la préparation des glaces.24.
Avant de mettre la machine en marche, contrôlez qu’elle soit parfaitement assemblée et que le25.
groupe moteur soit bien fixé sur le couvercle.
Ne faites pas fonctionner l’appareil à vide.26.
Ne suspendez jamais l’appareil et ne l’inclinez pas sur plus de 45 degrés.27.
Eloignez l’appareil à une distance d’au moins 8 cm des autres objets de façon à permettre28.
toujours une dispersion optimale de la chaleur.
Ne mettez pas les ingrédients au congélateur dans le but de les refroidir à l’avance car ils pour-29.
raient provoquer le blocage de l’agitateur avant que la glace ne se soit effectivement formée.
Après avoir gardé le moteur allumé sans interruption pour préparer une certaine quantité de30.
glace, attendre au moins trente minutes avant de remettre la machine en marche.
Ne faites pas fonctionner la machine pendant plus de 40 minutes consécutives.31.
Si la glace ou le sorbet contiennent des ingrédients frais, ils doivent être consommés dans la32.
semaine qui suit leur préparation. La glace est plus savoureuse lorsqu’elle est froide.
Si la glace ou le sorbet contiennent des œufs crus, éviter la consommation de la part des33.
enfants, des femmes enceintes et des personnes âgées.
Si le produit de congélation déborde du panier, interrompre l’utilisation. Le produit de congéla-34.
tion utilisé n’est pas toxique.
Eteindre l’appareil et débrancher la fiche de la prise de courant avant de retirer le couvercle et35.
le groupe moteur.
36. Pour l’élimination correcte du produit aux termes de la Directive Européenne 2009/96/
CE, nous vous prions de lire le feuillet qui accompagne le produit.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS

FR
- 16 -
DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. 1)
A Interrupteur marche/arrêt
B Poussoir de déblocage groupe moteur
C Groupe moteur
D Ouverture pour introduction ingrédients
E Couvercle
F Agitateur
G Panier
H Corps de l’appareil
I Dispositif verseur
L Support pour récipient
M Porte-cornets
N Dispositif abaissement de l’appareil
PREPARATION ET CONSEILS
ATTENTION: Avant d’utiliser l’appareil, il est conseillé de laver toutes les parties amovibles
qui entreront en contact avec la glace (panier, agitateur, dispositif verseur et couvercle trans-
parent) avec de l’eau et du produit vaisselle ordinaire.
- Le panier (G) doit être convenablement congelé avant chaque utilisation. Le panier (G) possède
un récipient à double isolation qui requiert une congélation totale (12 heures environ) pour un
résultat parfait de la glace.
- Le congélateur utilisé doit atteindre une température d’au moins - 18°C.
- Le panier doit être mis au congélateur de préférence à l’intérieur d’un sachet en plastique fermé,
pour éviter l’absorption des odeurs et le contact avec la glace, en position parfaitement verticale
et avec l’ouverture vers le haut. Il est recommandé de placer le panier sur la clayette supérieure
du congélateur, là où la température est plus froide.
- Laisser le panier dans le congélateur pendant au moins 12 heures.
- Conserver le panier (G) au congélateur lorsqu’il n’est pas utilisé; cela afin de le trouver toujours
prêt à chaque moment.
- Outre les recettes contenues dans cette notice, vous pouvez utiliser aussi vos recettes personnel-
les. Dans tous les cas, le volume total de la préparation, bien mélangée et homogène, ne doit pas
dépasser 700 ml.
- Ne pas utiliser d’ingrédients durs et/ou en gros morceaux (ex.: noisettes entières, dragées au
chocolat, gros morceaux de fruits, etc.). Ces ingrédients pourraient obstruer le dispositif verseur
et bloquer la distribution de la glace, en provoquant des dommages et/ou des pannes de fonction-
nement de l’appareil.
- La préparation doit refroidir à température ambiante si elle est préparée “à chaud” puis mise au frigi-
daire pendant 3-4 heures. Mettez la préparation au frigidaire même si vous l’avez faîtes “à froid”.
MONTAGE DE L’APPAREIL
ATTENTION:
Lors du montage, démontage ou nettoyage de l’appareil, contrôler toujours qu’il soit éteint et
débranché du réseau électrique.
Avant d’utiliser l’appareil, contrôler que tous les composants aient été assemblés correcte-
ment.
- En bloquant la base d’une main, soulever avec l’autre main le corps de l’appareil (H) jusqu’au
déclic de blocage (Fig. 2).

FR
- 17 -
- Sortir le panier (G) du réfrigérateur et le placer dans le corps de l’appareil (Fig. 3), en l’utilisant tout
de suite après l’avoir sorti du réfrigérateur car il commence immédiatement à se décongeler.
- Introduire l’agitateur (F), avec la broche en spirale vers le bas, dans le trou du panier (G) (Fig. 4).
- Refermer le couvercle (E) en le tournant vers la droite pour le bloquer (Fig. 5).
- Introduire le groupe moteur (C), en le poussant légèrement jusqu’au déclic de blocage (Fig. 6).
- Introduire le dispositif verseur (I) sur la partie inférieure du corps de l’appareil (H) en le tournant
vers la droite pour le bloquer (Fig. 7).
PREPARATION DES GLACES
- Brancher la fiche à la prise de courant et mettre l’interrupteur de mise en marche (A) sur “ON” pour
faire fonctionner la machine à glaces.
ATTENTION:
Allumer l’appareil avant d’ajouter la préparation pour empêcher que cette dernière se congèle
immédiatement à l’intérieur du récipient.
Garder toujours le dispositif verseur (I) vers le haut jusqu’au moment de la distribution de
la glace.
- Verser le mélange préparé précédemment et bien refroidi dans le panier (G) à travers l’ouverture
(D) présente sur le couvercle (E).
ATTENTION:
Pendant le remplissage, il est indispensable de ne pas dépasser le niveau “MAX” indiqué
dans le panier et de laisser au moins 3 cm entre la préparation et le bord supérieur du panier
(G) car en phase de congélation, la préparation gonfle.
- Faire fonctionner l’agitateur (F) pendant 20 - 30 minutes au maximum jusqu’à obtenir la consis-
tance correcte du produit.
ATTENTION:
N’arrêtez pas et ne faîtes pas repartir l’appareil durant le processus de congélation car la
préparation pourrait se congeler au contact du récipient et empêcher ainsi le mouvement de
l’agitateur.
Pour obtenir une distribution homogène et constante, il est nécessaire que la glace reste
moelleuse. Pour cela, il ne faut pas prolonger trop longtemps le sanglage.
- Quand la glace atteint la consistance désirée, éteindre l’appareil avec l’interrupteur (A) et débran-
cher la fiche de la prise de courant.
- Placer un récipient sur le support (L) situé sur la base du corps de l’appareil ou soulever le porte-
cornets (M) à l’aide de la languette et y introduire un cornet à glace classique (Fig. 8).
- Verser la glace en poussant le dispositif (I) vers le bas (Fig. 9). Ramener le dispositif (I) à sa place
pour interrompre la distribution.
- Eteindre l’appareil, en plaçant l’interrupteur (A) sur “OFF”, à la fin de la distribution.
- Conserver le reste de la glace qui n’a pas été consommée dans un récipient à fermeture hermé-
tique et approprié pour le congélateur.

FR
- 18 -
ATTENTION:
Ne pas utiliser d’ustensiles ou d’objets en métal dans le panier car ils peuvent endommager
la surface et ne pas laisser de glace dans le panier pendant une période de temps prolongée
(plus de 30 minutes) pour éviter qu’elle se congèle à l’intérieur.
DEMONTAGE DE L’APPAREIL
ATTENTION:
Lors du montage, démontage ou nettoyage de l’appareil, contrôler toujours qu’il soit éteint et
débranché du réseau électrique.
- Toujours avec le corps de l’appareil soulevé, appuyer sur le poussoir de déblocage (B) et extraire
le groupe moteur (C) en le tirant vers le haut (Fig. 10).
- Retirer le couvercle (E) en le tournant vers la gauche.
- Retirer l’agitateur (F).
ATTENTION:
Enlever toute la glace dans le panier avant d’extraire le dispositif verseur.
- Tourner et extraire le dispositif verseur (I) du corps de l’appareil (H).
- Extraire le panier (G).
NETTOYAGE
- Démonter tous les composants de l’appareil comme décrit précédemment.
- Laver le couvercle (E), l’agitateur (F), le panier (G) et le dispositif verseur (I) dans de l’eau tiède
savonneuse. Essuyer ensuite parfaitement.
- Nettoyer le groupe moteur (C) et le corps de l’appareil (H) avec une éponge humide ou un chif-
fon.
- Réassembler les composants de la machine à glaces, comme décrit précédemment, et la ranger
en poussant le corps de l’appareil (H) vers le bas tout en agissant sur le dispositif (N) (Fig. 11).
ATTENTION:
Ne pas utiliser d’éponges ou de produits abrasifs ou d’ustensiles métalliques. Rincer et
essuyer parfaitement toutes les parties de la machine.
Ne pas procéder à la congélation quand le panier à glace est encore humide.
Ne jamais conserver les parties en plastique dans le frigidaire.
Pour prolonger la vie de votre machine, ne lavez pas ses composants au lave-vaisselle.
Table of contents
Languages:
Other ARIETE Ice Cream Maker manuals
Popular Ice Cream Maker manuals by other brands

Klarstein
Klarstein Yo & Yummy manual

Clatronic
Clatronic ICM 3581 instruction manual

SnoMaster
SnoMaster ICE-2032 instruction manual

Italian Gelato
Italian Gelato ICETEAM 1927 STARGEL 4 instruction manual

Cuisinart
Cuisinart Mix It In ICE-45 user manual

Cuisinart
Cuisinart Supreme ICE-50BC Series Instruction booklet