ARIETE Twin Ice Cream Maker User manual

631

12
3
5
76
4
A
C
B
D
E
F
G
H
C
D
F
G
I

IT
- 1 -
AVVERTENZE IMPORTANTI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le
quali:
Assicurarsi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a quello della1.
vostra rete elettrica.
Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla rete elettrica; disin-2.
serirlo dopo ogni uso.
Non mettere l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore.3.
Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su di un piano orizzontale, stabile e4.
ben illuminato.
Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...).5.
Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto con superfici calde.6.
Questo apparecchio può essere usato da ragazzi di età maggiore o uguale a7.
8 anni; le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o privi di
esperienza e conoscenza dell’apparecchio oppure ai quali non siano state date
istruzioni relative all’utilizzo dovranno essere soggette alla supervisione da
parte di una persona responsabile della loro sicurezza oppure dovranno essere
prima adeguatamente formati su come usare tale apparecchio in sicurezza e sui
rischi connessi all’uso dello stesso. Ai bambini è vietato giocare con l’apparec-
chio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non possono essere effettuate
da ragazzi a meno che non abbiano un’ètà superiore agli 8 anni e in ogni caso
sotto supervisione di un adulto.
Tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata di bambini di età inferiore8.
agli 8 anni.
Non immergere mai il coperchio motore, la spina ed il cavo elettrico in acqua o9.
altri liquidi, usare un panno umido per la loro pulizia.
Anche quando l’apparecchio non è in funzione, staccare la spina dalla presa di10.
corrente elettrica prima di inserire o togliere le singole parti o prima di eseguire
la pulizia.
Assicurarsi di avere sempre le mani ben asciutte prima di utilizzare o di regolare11.
gli interruttori posti sull’apparecchio o prima di toccare la spina e i collegamenti
di alimentazione.
Per staccare la spina, afferrarla direttamente e staccarla dalla presa a parete.12.
Non staccarla mai tirandola per il cavo.

IT
- 2 -
Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati,13.
o se l’apparecchio stesso risulta difettoso; tutte le riparazioni, compresa la
sostituzione del cavo di alimentazione, devono essere eseguite solamente dal
centro assistenza Ariete o da tecnici autorizzati Ariete, in modo da prevenire
ogni rischio.
In caso di utilizzo di prolunghe elettriche, quest’ultime devono essere adeguate14.
alla potenza dell’apparecchio, onde evitare pericoli all’operatore e per la sicu-
rezza dell’ambiente dove si opera. Le prolunghe non adeguate possono provo-
care anomalie di funzionamento.
Non lasciar pendere il cavo in un luogo dove potrebbe essere afferrato da un15.
bambino.
Per non compromettere la sicurezza dell’apparecchio, utilizzare solo parti di16.
ricambio e accessori originali, approvati dal costruttore.
L’apparecchio è concepito per il SOLO USO DOMESTICO e non deve essere17.
adibito ad uso commerciale o industriale.
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2006/95/EC e EMC 2004/108/EC,18.
ed al regolamento (EC) No. 1935/2004 del 27/10/2004 sui materiali in contatto
con alimenti.
Eventuali modifiche a questo prodotto, non espressamente autorizzate dal pro-19.
duttore, possono comportare il decadimento della sicurezza e della garanzia del
suo utilizzo da parte dell’utente.
Allorchè si decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si raccomanda di20.
renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre
di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di costituire un peri-
colo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio per i
propri giochi.
Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini21.
in quanto potenziali fonti di pericolo.
NON TOCCARE MAI LE PARTI IN MOVIMENTO.22.
Tenere le dita, gli utensili, ecc, a distanza dalle tazze refrigeranti mentre fun-23.
ziona, allo scopo di ridurre il rischio di danni a persone e alla macchina stessa.
GLI UTENSILI O GLI OGGETTI TAGLIENTI E DI METALLO NON DEVONO
ESSERE UTILIZZATI ALL’INTERNO DELLE TAZZE. Tali oggetti possono dan-
neggiare la gelatiera. Si possono, invece, utilizzare utensili di gomma o di legno
quando la gelatiera è spenta.
Non far funzionare l’apparecchio a vuoto.24.

IT
- 3 -
Dopo aver tenuto acceso il motore senza interruzioni per fare una quantità di25.
gelato attendere almeno trenta minuti prima di rimettere in moto la macchina.
Non far funzionare l’apparecchio per più di 40 minuti consecutivi.26.
Se il gelato od il sorbetto contengono ingredienti freschi, devono essere consu-27.
mati entro una settimana. Il gelato è più gustoso quando è freddo.
Se il gelato od il sorbetto contengono uova crude, evitare il consumo da parte28.
di bambini, donne gravide e anziani.
Se la soluzione congelante dovesse fuoriuscire dalle tazze refrigeranti, inter-29.
rompere l'uso. La soluzione congelante utilizzata non è tossica.
Utilizzare la gelatiera sempre con il coperchio montato.30.
31. Per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea
2009/96/CE si prega leggere l’apposito foglietto allegato al prodotto.
CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO (FIG. 1)
A Interruttore accensione / spegnimento
B Coperchio motore
C Levette sbloccaggio coperchio
D Imbuti
E Supporto
F Mescolatrici
G Tazze refrigeranti
H Base
I Levette bloccaggio / sbloccaggio supporto
ATTENZIONE: Nel montare, smontare o pulire l’apparecchio assicurarsi sempre che esso sia
spento e non connesso all’alimentazione elettrica.
Prima dell’utilizzo dell’apparecchio si consiglia di lavare tutte le parti removibili (tazze e
mescolatrice) ed il coperchio con acqua e comune sapone da piatti.
ISTRUZIONI PER L’USO
Prima di fare il gelato
- Le tazze refrigeranti (G) devono esser convenientemente congelate prima di ogni utilizzo: la tazza
possiede un recipiente doppiamente isolato che richiede un congelamento totale (circa 12 ore)
per una perfetta riuscita del gelato. Si raccomanda di collocare la tazza nella parte posteriore del
freezer dove la temperatura è più fredda (il freezer utilizzato deve arrivare ad una temperatura di
almeno - 18°C). La tazza dovrà essere riposta, preferibilmente chiusa in un sacchetto di plastica
per evitare l'assorbimento di odori ed il contatto con il ghiaccio, in posizione perfettamente vertica-
le e con l'apertura verso l'alto. Si consiglia di conservare la tazza in freezer quando non si utilizza
in modo da trovarla già pronta in qualsiasi momento.

IT
- 4 -
- Preparare gli ingredienti secondo la ricetta scelta in un contenitore sufficientemente grande per
poterli miscelare bene ed in modo omogeneo. I preparati “a caldo” dovranno essere lasciati raf-
freddare a temperatura ambiente. Tutti i preparati, sia “a caldo” che “a freddo”, debbono essere
messi in frigo per 3/4 ore prima di essere inseriti nella gelatiera.
Preparare il gelato
- Togliere le tazze refrigeranti (G) dal freezer ed inserirle sulla base (H), avendo cura di utilizzarle
subito dopo averle tolte dal freezer perché una volta rimosse inizieranno subito a scongelarsi (Fig. 2).
Assicurarsi che le tazze si incastrino perfettamente sugli inserti esagonali presenti sulla base (H).
Nota: L’apparecchio può essere utilizzato anche con una sola tazza (G) in base alla quantità di
gelato da realizzare.
- Collocare le pale mescolatrici (F) ognuna dentro ad una tazza (G) assicurandosi che l’anello sia
rivolto verso l’alto (Fig. 3).
- Collocare il supporto trasparente (E) sopra le tazze (G) in modo che le mescolatrici (F) si inseri-
scano correttamente all’interno dei rispettivi fori centrali ricavati sul supporto (E).
Bloccare il supporto ruotando in posizione orizzontale le due levette (I) sulla base (H) (Fig. 4).
- Inserire il coperchio motore (B) sopra il supporto (E), premendolo leggermente verso il basso fino
ad udire lo scatto di avvenuto bloccaggio (Fig. 5).
- Inserire gli imbuti (D) negli appositi alloggiamenti sul supporto (E) (Fig. 6).
- Inserire la spina nella presa di alimentazione ed avviare l’apparecchio premendo l’apposito inter-
ruttore di accensione (A).
- Inserire immediatamente la miscela preparata attraverso gli imbuti (D).
La tazza può essere riempita solo fino a circa 4 cm dall’orlo, poichè la miscela aumenterà di volu-
me durante il processo di congelamento.
ATTENZIONE
L’apparecchio deve essere avviato prima di aggiungere il gelato o il sorbetto per impedire
l’immediato congelamento del composto all’interno della tazza.
- Lasciare la macchina in funzione per massimo 30-40 minuti, o fino a che la miscela avrà raggiunto
la densità desiderata. I gelati dovrebbero avere la consistenza di una crema soffice. Per una consi-
stenza più sostenuta togliere dalla tazza il gelato ottenuto e collocarlo in un contenitore da freezer
a tenuta d’aria. Lasciarlo in freezer solo per un breve periodo di tempo, non più di 30 minuti.
ATTENZIONE
Non arrestare e riavviare l’apparecchio durante il processo di congelamento poiché il compo-
sto potrebbe congelare a contatto con la tazza ed impedire così il movimento della spatola.
- E’ possibile aggiungere altri ingredienti extra (scaglie di cioccolato, noccioline, zucchero caramel-
lato) gli imbuti (D) durante gli ultimi 5 minuti del processo di congelamento.
- Quando la miscela avrà raggiunto la densità desiderata, spegnere l'apparecchio premendo l’appo-
sito interruttore (A) e staccare la spina dalla presa di corrente.
- Togliere il coperchio motore (B) premendo verso l’alto le apposite levette di sbloccaggio (C) (Fig. 7).
- Rimuovere il supporto (E), ruotando in posizione verticale le due levette (I) sulla base (H) (Fig. 4),
e le mescolatrici (F).
- Con una paletta o un cucchiaio di plastica raccogliere il gelato all’interno delle tazze (G).

IT
- 5 -
ATTENZIONE
Non utilizzare utensili o oggetti in metallo dentro alla tazza perché potrebbero danneggiare
la superficie.
OSSERVAZIONI E CONSIGLI UTILI:
- Più la percentuale dei grassi nel gelato sarà alta, più il gelato risulterà ricco e più la sua miscela
sarà soffice e mantecata.
- L’aggiunta di un bianco d’uovo montato a neve ferma, negli ultimi minuti di mantecatura, darà più
volume alle miscele.
- La conservazione per molto tempo di gelati casalinghi in freezer dovrebbe essere fatta utilizzando
solo contenitori a tenuta d’aria. Non conservare in ogni caso il gelato più di 2 giorni.
- La miscela deve essere fluida quando si inizia la preparazione. Non utilizzare ingredienti duri o
congelati dentro alla miscela.
- L’aggiunta di alcol alle ricette ostacola o addirittura impedisce il processo di congelamento.
PULIZIA E MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO
ATTENZIONE
Le tazze refrigeranti (G), le mescolatrici (F) ed il supporto (E) devono essere accuratamente
lavati prima del successivo utilizzo. La presenza di residui potrebbe compromettere le condi-
zioni igieniche indispensabili alla produzione del gelato. Uova, latte, panna ed in genere tutti
gli alimenti freschi sono facilmente contaminabili e deperibili, pertanto la massima pulizia
degli elementi garantisce i migliori risultati in termini di sicurezza igienica e di qualità del
gelato.
- Lavare tutti i componenti in acqua tiepida saponata.
- Strofinare il coperchio motore (B) con una spugna umida o con uno straccio.
ATTENZIONE
Non utilizzare abrasivi o utensili di metallo. Sciacquare e asciugare tutte le parti accurata-
mente.
Non procedere al congelamento della tazza quando questa è ancora umida.
Non conservare mai le parti in plastica dentro il frigo.
Per prolungare la vita del tuo apparecchio non lavarne le parti in lavastoviglie.

IT
- 6 -
RICETTE
Gelato al fiordilatte
Ingredienti:
400 ml di latte intero
200 ml di panna fresca
80 gr di zucchero
1 fiala di essenza di vaniglia
1. In una ciotola mescolare la panna con lo zucchero sino a completo scioglimento.
2. Aggiungere il latte e mescolare
3. Refrigerare per 3/4 ore e seguire le istruzioni.
Gelato al cioccolato
Ingredienti:
200 ml di panna fresca
300 ml di latte
85 gr zucchero
2 uova
1 fiala di essenza di vaniglia
45/60 gr di cacao amaro in polvere (a piacere)
1. Miscelare il cacao e lo zucchero in una ciotola.
2. Aggiungere le uova e la vaniglia al composto ed amalgamare bene.
3. Aggiungere la panna ed il latte e mescolare bene.
4. Refrigerare per 3-4 ore e seguire le istruzioni.
Gelato alla crema
Ingredienti:
3 tuorli
85 gr di zucchero
150 ml di panna
1 fiala di essenza di vaniglia
1. Sbattere le uova e lo zucchero in un’ampia casseruola.
2. Aggiungere poco alla volta il latte e la panna e cuocere a fuoco basso mescolando costante-
mente per addensare (circa 10 minuti). Il composto dovrebbe aderire al cucchiaio.
4. Lasciar raffreddare, quindi aggiungere la vaniglia e mescolare bene.
5. Refrigerare e seguire le istruzioni.
Sorbetto di frutta
Ingredienti:
500/600 gr di frutta (come fragole, lamponi, mirtilli o ananas fresco)
60 gr di zucchero
1. Frullare gli ingredienti in un robot da cucina per ridurre in purea la frutta.
2. Refrigerare per 3/4 ore e seguire le istruzioni standard.

EN
- 7 -
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE
The necessary precautions must be taken when using electrical appliances, and
these include the following:
Make sure that the voltage on the appliance rating plate corresponds to that of the1.
mains electricity.
Never leave the appliance unattended when connected to the power supply;2.
unplug it after every use.
Never place the appliance on or close to sources of heat.3.
Always place the appliance on a flat, level surface during use.4.
Never leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, etc....).5.
Make sure that the power cord does not come into contact with hot surfaces.6.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons7.
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge only if they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Do not allow
children to play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be
carried out by children unless they are older than 8 and supervised.
Children under age 8 should not be allowed to handle appliance and its power8.
cord which must be kept out of their reach.
Never immerse the motor cover, the plug and the power cord in water or other9.
liquids, use a damp cloth for cleaning.
Always unplug the power cord from the electricity mains before fitting or remov-10.
ing single attachments or before cleaning the appliance.
Always make sure that your hands are thoroughly dry before using or adjusting the11.
switches on the appliance, or before touching the power plug or power connections.
To unplug the appliance, grip the plug and remove it directly from the power12.
socket. Never pull the power cord to unplug the appliance.
Do not use the appliance if the power cord or plug are damaged or if the appli-13.
ance itself is faulty; all repairs, including substitution of power cord, must be
carried out exclusively by an Ariete assistance centre or by authorized Ariete
technicians in order to avoid all risks.
In case of using extension leads, these must be suitable for the appliance power to14.
avoid danger to the operator and for the safety of the environment in which the appli-
ance is being used. Extension leads, if not suitable, can cause operating anomalies.

EN
- 8 -
Never allow the cord to dangle in places where it may be grabbed by a child.15.
Do not threaten the safety of the appliance by using parts that are not original16.
or which have not been approved by the manufacturer.
This appliance is designed for HOME USE ONLY and may not be used for com-17.
mercial or industrial purposes.
This appliance conforms to the directives 2006/95/EC and EMC 2004/108/EC,18.
and to the regulations (EC) No. 1935/2004 of 27/10/2004 regarding material in
contact with foods.
Any changes to this product that have not been expressly authorised by the19.
manufacturer may lead to the user’s guarantee being rendered null and void.
In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise you to make20.
it inoperative by cutting off the power cord. We also recommend that any parts
that could be dangerous be rendered harmless, especially for children, who may
play with the appliance or its parts.
Packaging must never be left within the reach of children since it is potentially21.
dangerous.
NEVER TOUCH MOVING PARTS.22.
Keep fingers, kitchenware, etc., out of the freezing bowls while in use to prevent23.
the risk of damage to persons and to the appliance itself. DO NOT USE SHARP
UTENSILS OR OBJECTS ON THE INSIDE THE BOWLS. They might damage
the ice cream maker. Rubber or wooden utensils may be used when the ice
cream maker is turned off.
Never operate the appliance when empty.24.
After keeping the motor running without interruption to make an amount of ice25.
cream, wait for at least thirty minutes before starting the appliance again.
Do not operate the appliance for more than 40 minutes consecutively.26.
If the ice cream or sorbet contains fresh ingredients, then they must be con-27.
sumed within one week. Ice cream is tastier when cold.
If the ice cream or sorbet contains raw eggs, they should not be eaten by chil-28.
dren, pregnant women or the elderly.
Should the freezing solution leaks out from the bowls, interrupts its use. The29.
freezing solution used is not toxic.
Only use the ice cream maker with the lid fitted.30.
31. To dispose of product correctly according to European Directive 2009/96/
CE, please refer to and read the provided leaflet enclosed with the product.

EN
- 9 -
DO NOT THROW AWAY THESE INSTRUCTIONS
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (FIG. 1)
A On/off switch
B Motor cover
C Cover unlocking levers
D Funnels
E Support
F Mixers
G Freezing bowls
H Base
I Support locking/unlocking levers
IMPORTANT: When assembling, disassembling or cleaning the appliance, always make sure
it is switched off and disconnected from the mains power.
Before using the appliance, it is recommended to wash all removable parts (bowls and mixer)
and the cover using water and common dish detergent.
INSTRUCTIONS FOR USE
Before making your ice cream
- Adequately freeze the freezing bowls (G) before each use; the bowl has a double insulated con-
tainer that needs to be totally frozen (approx. 12 hours) for optimal results. It is recommended to
put the bowl in the rear part of the freezer, where the temperature is at lowest (the freezer used
must reach a temperature of - 18°C at least). Preferably, put the bowl closed, inside a plastic bag
to prevent it from absorbing odours and from coming in contact with ice, in a perfectly upright
position with the opening facing up. It is recommended to keep the bowl in the freezer when not
in use so that it is ready at any time.
- Prepare the ingredients for your recipe in a sufficiently large container so that they can be mixed
thoroughly and smoothly. “Hot” recipes need to be left to cool to room temperature. All recipes, “hot”
or “cold”, need to be chilled in the fridge for 3-4 hours before they are put in the ice cream maker.
Making ice cream
- Remove the freezingbowls (G) from the freezer and insert them into the base (H), using them
immediately after having removed them from the fridge as they will quickly start to defrost (Fig. 2).
Make sure the bowls perfectly fit in the hexagonal inserts on the base (H).
Note: The appliance may also be used with one only bowl (G) according to the ice cream amount
to prepare.
- Put the each mixer (F) into a bowl (G), making sure the ring is facing up (Fig. 3).
- Fit the transparent support (E) over the bowls (G) so that the mixers (F) properly fit inside the
relevant central holes on the support (E).
Lock the support by rotating the two levers (I) on the base (H) in horizontal position (Fig. 4).
- Insert the motor cover (B) on the support (E), by pressing it slightly downwards until it locks in
place (Fig. 5).
- Insert the funnels (D) into the apposite housings on the support (E) (Fig. 6).
- Plug the appliance in and start the appliance by pressing the apposite switch (A).
- Pour the prepared mix immediately through the funnels (D). The bowl may be filled up to 4 cm
from the edge, as the mix will increase its volume during the freezing process.

EN
- 10 -
WARNING
Always start the appliance before adding the ice cream or the sorbet to prevent the mix from
freezing immediately inside the container.
- Leave the machine to operate for a maximum of 30-40 minutes, or until the mixture reaches the
required consistency. Ice creams should have the consistency of a soft cream. For thicker ice
cream, remove the mix from the bowl and put it into an airtight freezer container. Leave it in the
freezer just for a short period – no longer than 30 minutes.
WARNING
Never stop and restart the appliance during the freezing process, since the mix may freeze
when coming in contact with the bowl, jeopardizing the movement of the paddle.
- It is possible to add other ingredients (chocolate flakes, nuts, caramel) by pouring them through
the funnels (D) during the last 5 minutes of the freezing process.
- When the mix reaches the required density, switch the appliance off by pressing the apposite
switch (A) and unplug it.
- Remove the motor cover (B) by pulling the appropriate unlocking levers (C) upwards (Fig. 7).
Remove the support (E) by rotating the two levers (I) on the base (H), Fig. 4, and the mixers (F)
in upright position.
- Use an ice cream slice or a plastic spoon to take the ice cream inside the bowls (G).
WARNING
Do not use metal utensils or objects inside the bowl to prevent the surface from being damaged.
HANDY HINTS:
- The higher the percentage of fats in the ice cream, the richer the ice cream will be, as well as softer
and blended.
- Adding a whisked egg white in the final moments of blending will add to the volume of the mix.
- Homemade ice creams should only be stored in airtight containers inside the freezer. In any case,
do not store the ice cream for longer than 2 days.
- The mix must be fluid at the start of preparation. Do not use hard or frozen ingredients inside the
mixture.
- Adding alcohol to a recipe will block or even prevent the freezing process.
CLEANING AND MAINTAINING THE APPLIANCE
IMPORTANT
Clean the freezing bowls (G), the mixers (F) and the support (E) thoroughly before the next
use. Any residues could affect the hygiene conditions that are essential when making ice
cream. Eggs, milk, cream and generally speaking, all fresh foods are easily contaminated
and perishable, which is why maximum cleanliness of parts will guarantee the best results in
terms of hygiene and ice cream safety.
- Wash all components with warm, soapy water.
- Wipe the motor cover (B) with a damp sponge or a cloth.
IMPORTANT
Never use abrasives or metal utensils. Rinse and dry all parts thoroughly.
Do not proceed with freezing process of the bowl when it is still wet.

EN
- 11 -
Never store the plastic parts inside the refrigerator.
To extend the life of your appliance, never wash parts in the dishwasher.
RECIPES
Fiordilatte ice cream
Ingredients:
400 ml whole milk
200 ml fresh cream
80 g sugar
1 vial vanilla essence
1. Mix the cream and sugar together in a bowl until the sugar has dissolved completely.
2. Add the milk and continue mixing.
3. Chill in the refrigerator for 3-4 hours and then follow the instructions.
Chocolate ice cream
Ingredients:
200 ml fresh cream
300 ml milk
85 g sugar
2 eggs
1 vial vanilla essence
45/60 g unsweetened cocoa powder (to taste)
1. Mix the cocoa powder and sugar together in a bowl.
2. Add the eggs and vanilla and mix well.
3. Add the cream and milk and mix well together.
4. Chill in the refrigerator for 3-4 hours and then follow the instructions.
Vanilla ice cream
Ingredients:
3 egg yolks
85 g sugar
150 ml cream
1 vial vanilla essence
1. Beat the eggs and sugar together in a large saucepan.
2. Add the milk and cream a little at a time and mix constantly over a low flame until it thickens
(about 10 minutes). The mix should stick to the spoon.
4. Leave to cool and then add the vanilla, mixing well.
5. Chill and then follow the instructions.
Fruit sorbet
Ingredients:
500/600 g fruit (strawberries, raspberries, blueberries or fresh pineapple)
60 g sugar
1. Blend the ingredients in a kitchen mixer to reduce the fruit to puree.
2. Chill in the refrigerator for 3-4 hours and then follow the instructions.

FR
- 12 -
AVERTISSEMENTS IMPORTANTES
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de prendre les précau-
tions suivantes:
Vérifiez que le voltage électrique de l’appareil corresponde à celui de votre1.
réseau électrique.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché au réseau2.
électrique; débranchez-le après chaque utilisation.
Ne placez pas l’appareil au dessus ou près de sources de chaleur.3.
Lors de son utilisation, placez l’appareil sur une surface horizontale et stable.4.
N’exposez jamais l’appareil aux agents atmosphériques externes (pluie, soleil,5.
etc.).
Veillez à ce que le câble électrique n’entre jamais en contact avec des surfaces6.
chaudes.
Cet appareil peut etre utilise par des enfants ages ou majeurs de 8 ans. Les per-7.
sonnes presentant des capacites physiques, sensorielles ou mentales reduites
ou depourvues d’experience et de connaissance de l’appareil, ou n’ayant pas reçu
les instructions necessaires devront utiliser l’appareil sous la surveillance d’une
personne responsable de leur securite ou devront etre correctement instruites sur
les modalites d’emploi en toute securite de cet appareil et sur les risques lies a
son utilisation. Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Les operations
de nettoyage et d’entretien doivent etre effectuees par des enfants ages de plus
de 8 ans et, dans tous les cas, sous la surveillance d’un adulte.
Garder l’appareil et son cordon d’alimentation loin de la portee des enfants ages8.
de moins de 8 ans.
Ne plongez jamais le couvercle moteur, la fiche et le cordon électrique dans9.
l’eau ou d’autres liquides, mais utilisez un chiffon humide pour les nettoyer.
Meme lorsque l’appareil n’est pas en marche, debrancher la fiche de la prise de10.
courant electrique avant d’installer ou de defaire les simples parties ou avant de
proceder au nettoyage.
Vérifier d’avoir toujours les mains sèches avant d’utiliser ou de régler les inter-11.
rupteurs placés sur l’appareil ou avant de manipuler la fiche et les connexions
électriques.
Pour débrancher l’appareil, saisir directement la fiche en la débranchant de la12.
prise murale. Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation.

FR
- 13 -
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon electrique ou la fiche sont endommages13.
ou si l’appareil est defectueux; toutes les reparations, y compris la substitution
du cordon d’alimentation, doivent etre effectuees exclusivement par le centre
de service apres-vente Ariete ou par des techniciens agrees Ariete, de façon a
prevenir tout risque de danger.
En cas d’utilisation de rallonges électriques, ces dernières doivent être appro-14.
priées à la puissance de l’appareil afin d’éviter tout risque pour l’opérateur et
pour la sécurité du lieu de travail. Les rallonges non appropriées peuvent pro-
voquer des anomalies de fonctionnement.
Ne laissez jamais pendre le cordon là où il pourrait être tiré par un enfant.15.
Pour ne pas compromettre la sécurité de l’appareil, utiliser uniquement des piè-16.
ces de rechange et des accessoires originaux, approuvés par le constructeur.
L’appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT pour un USAGE DOMESTIQUE et il17.
ne peut en aucun cas être destiné à un usage commercial ou industriel.
Cet appareil est conforme aux directives 2006/95/EC et EMC 2004/108/EC, et18.
au règlement (EC) N. 1935/2004 du 27/10/2004 concernant les matériaux et
objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires.
Toute modification du produit, non autorisé expressément par le producteur,19.
peut comporter la réduction de la sécurité et la déchéance de la garantie.
Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est fortement recommandé de le20.
rendre inutilisable en éliminant le câble d’alimentation électrique. Nous conseillons
en outre d’exclure toute partie de l’appareil pouvant constituer une source de dan-
ger, en particulier pour les enfants qui peuvent se servir de l’appareil pour jouer.
Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des enfants car elles21.
constituent une source potentielle de danger.
NE JAMAIS TOUCHER LES PARTIES EN MOUVEMENT.22.
Gardez vos mains, les ustensiles de cuisine, etc., loin des tasses réfrigérantes pen-23.
dant son fonctionnement, afin de réduire le risque de dommages aux personnes
et à la machine. LES OUTILS OU LES OBJETS COUPANTS ET METALLIQUES
NE DOIVENT PAS ETRE UTILISES A L’INTERIEUR DES TASSES. Ces objets
peuvent endommager la machine à glaces. Par contre, il est possible d’utiliser des
ustensiles en caoutchouc ou en bois lorsque la machine à glaces est éteinte.
Ne faites pas fonctionner l’appareil à vide.24.
Après avoir gardé le moteur allumé sans interruption pour préparer une cer-25.
taine quantité de glace, attendre au moins trente minutes avant de remettre la
machine en marche.

FR
- 14 -
Ne faites pas fonctionner la machine pendant plus de 40 minutes consécutives.26.
Si la glace ou le sorbet contiennent des ingrédients frais, ils doivent être27.
consommés dans la semaine qui suit leur préparation. La glace est plus savou-
reuse lorsqu’elle est froide.
Si la glace ou le sorbet contiennent des œufs crus, éviter la consommation de28.
la part des enfants, des femmes enceintes et des personnes âgées.
Si la solution réfrigérante fuit hors des tasses, interrompre l’utilisation. La solu-29.
tion réfrigérante utilisée n’est pas toxique.
Utilisez la machine à glaces toujours avec son couvercle installé.30.
31. Pour l’élimination correcte du produit aux termes de la Directive
Européenne 2009/96/CE, nous vous prions de lire le feuillet qui accompagne
le produit.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS
DESCRIPTION DE L’APPAREIL (FIG. 1)
A Interrupteur marche / arrêt
B Couvercle moteur
C Leviers de déblocage couvercle
D Entonnoirs
E Support
F Pales à mélanger
G Tasses réfrigérantes
H Base
I Leviers blocage / déblocage support
ATTENTION: Lors du montage, démontage ou nettoyage de l’appareil, contrôler toujours qu’il
soit éteint et débranché du réseau électrique.
Avant d’utiliser l’appareil, il est conseillé de laver toutes les parties amovibles (tasses et pales
à mélanger) et le couvercle avec de l’eau et du produit vaisselle ordinaire.
MODE D’EMPLOI
Avant de faire les glaces
- Les tasses réfrigérantes (G) doivent être correctement congelées avant toute utilisation: la tasse
possède un récipient à double isolation qui demande une congélation totale (environ 12 heures) pour
obtenir une glace parfaite. Il est recommandé de placer la tasse dans la partie arrière du congélateur,
là où la température est plus froide (le congélateur utilisé doit atteindre une température d’au moins
- 18°C). La tasse doit être placée au congélateur, de préférence après avoir été mise dans un sac
plastique pour éviter l’absorption d’odeurs et le contact avec la glace du congélateur, en position
parfaitement verticale et avec l’ouverture dirigée vers le haut. Il est conseillé de conserver la tasse
au congélateur quand on ne l’utilise pas de façon à la trouver déjà prête à tout moment.

FR
- 15 -
- Préparer les ingrédients selon la recette choisie dans un récipient suffisamment grand pour pou-
voir bien les mélanger de façon homogène. Les préparations “à chaud” doivent être refroidies à
température ambiante. Toutes les préparations, réalisées “à chaud” ou “à froid”, doivent être mises
au réfrigérateur pendant 3/4 heures avant d’être versées dans la machines à glaces.
Préparation des glaces
- Retirez les tasses réfrigérantes (G) du congélateur et mettez-les sur la base (H), en les utilisant
immédiatement après les avoir retirées du congélateur car une fois extraites, elles commencent
immédiatement à se décongeler (Fig. 2). Vérifiez que les tasses s’encastrent parfaitement sur les
éléments hexagonaux situés sur la base (H).
Note: L’appareil peut être utilisé aussi avec une seule tasse (G) selon la quantité de glace à préparer.
- Placez chaque pale à mélanger (F) dans une tasse (G) en vérifiant que la bague soit dirigée vers
le haut (Fig. 3).
- Placez le support transparent (E) sur les tasses (G) de façon à ce que les pales à mélanger (F)
s’encastrent correctement à l’intérieur des orifices centraux situés sur le support (E).
Bloquez le support en tournant en position horizontale les deux leviers (I) sur la base (H) (Fig. 4).
- Introduisez le couvercle moteur (B) sur le support (E), en le poussant légèrement vers le bas
jusqu’au déclic de blocage (Fig. 5).
- Introduisez les entonnoirs (D) dans les logements du support (E) (Fig. 6).
- Branchez la fiche dans la prise de courant et mettre l’appareil en marche en appuyant sur le
poussoir de mise en marche (A).
- Versez immédiatement le mélange préparé à travers les entonnoirs (D).
La tasse peut être remplie seulement jusqu’à 4 cm du bord, car la préparation augmente de
volume durant le processus de congélation.
ATTENTION
L’appareil doit être mis en marche avant d’ajouter la glace ou le sorbet pour empêcher la
congélation immédiate de la composition à l’intérieur de la tasse.
- Laissez la machine en marche pendant 30-40 minutes au maximum, ou jusqu’à ce que la prépara-
tion ait atteint la densité désirée. Les glaces doivent avoir la consistance d’une crème moelleuse.
Pour une consistance plus dure, extrayez la glace de la tasse et mettez-la dans un récipient
étanche pouvant aller au congélateur. Laissez le récipient au réfrigérateur seulement pendant une
courte durée, ne dépassant pas les 30 minutes.
ATTENTION
N’arrêtez pas et ne faîtes pas redémarrer l’appareil pendant le processus de congélation car
la préparation pourrait se congeler en contact avec la tasse et empêcher ainsi le mouvement
de la spatule.
- Il est possible d’ajouter d’autres ingrédients extras (écailles de chocolat, noisettes, sucre caramé-
lisé) à travers les entonnoirs (D) pendant les dernières minutes du processus de congélation.
- Lorsque la préparation atteint la densité désirée, éteignez l’appareil en appuyant sur l’interrupteur
(A) et débranchez la fiche de la prise de courant.
- Retirez le couvercle moteur (B) en appuyant les leviers de déblocage (C) vers le haut (Fig. 7).
- Retirez le support (E), en tournant en position verticale les deux leviers (I) sur la base (H) (Fig. 4),
et les pales à mélanger (F).

FR
- 16 -
- A l’aide d’une palette ou d’une cuillère en plastique, recueillir la glace à l’intérieur des tasses (G).
ATTENTION
N’utilisez pas d’ustensiles u d’objets métalliques dans la tasse car ils pourraient endommager
la surface.
OBSERVATIONS ET CONSEILS UTILES:
- Plus le pourcentage de matières grasses est élevé, rendant la glace plus riche, et plus le mélange
sera moelleux et homogène.
- L’addition d’un blanc d’œuf monté en neige, durant les dernières minutes de sanglage de la glace,
donnera plus de volume aux préparations.
- Pour conserver les glaces faites maison au congélateur pendant une période prolongée, utilisez
des récipients étanches. Dans tous les cas, ne conservez pas la glace pendant plus de 2 jours.
- En début de préparation, le mélange doit être fluide. N’utilisez pas d’ingrédients durs ou congelés
dans le mélange.
- L’addition d’alcool dans les recettes entrave ou empêche le processus de congélation.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL
ATTENTION
Les tasses réfrigérantes (G), les pales à mélanger (F) et le support (E) doivent être soigneuse-
ment lavés avant l’utilisation successives. La présence de résidus pourrait compromettre les
conditions hygiéniques indispensables à la production des glaces. Les œufs, le lait, la crème
fraîche et en général tous les aliments frais sont facilement contaminables et périssables, par
conséquent le nettoyage optimal des composants garantit les meilleurs résultats en termes
de sécurité hygiénique et de qualité de la glace.
- Lavez tous les composants dans de l’eau tiède savonneuse.
- Frottez le couvercle moteur (B) avec une éponge humide ou avec un chiffon.
ATTENTION
N’utilisez pas de produits abrasifs ou d’ustensiles métalliques ; rincez et essuyez parfaite-
ment toutes les parties de la machine.
Ne procédez pas à la congélation de la tasse lorsqu’elle est encore humide.
Ne conservez jamais les parties en plastique au frigidaire.
Pour prolonger la vie de votre machine, ne lavez pas ses composants au lave-vaisselle.

FR
- 17 -
RECETTES
Glace au fiordilatte
Ingrédients:
400 ml de lait entier
200 ml de crème fraîche
80 gr de sucre
1 ampoule d’essence de vanille
1. Mélanger dans un bol la crème fraîche et le sucre jusqu’à dissolution complète.
2. Incorporer le lait en mélangeant
3. Placer le tout au frigidaire pendant 3/4 heures et suivre les instructions.
Glace au chocolat
Ingrédients:
200 ml de crème fraîche
300 ml de lait
85 gr de sucre
2 œufs
1 ampoule d’essence de vanille
45/60 gr de cacao amer en poudre (quantité selon le goût)
1. Mélanger le cacao et le sucre dans un grand bol.
2. Incorporer les œufs et la vanille dans le mélange.
3. Ajouter la crème fraîche en mélangeant.
4. Placer le tout au frigidaire pendant 3-4 heures et suivre les instructions.
Glace à la crème
Ingrédients:
3 jaunes d’œuf
85 gr de sucre
150 ml de crème
1 ampoule d’essence de vanille
1. Battre les œufs et le sucre dans une grande casserole.
2. Ajouter peu à peu le lait et la crème et cuire à feu doux en mélangeant sans interruption pour
épaisseur la préparation (10 minutes environ). La préparation doit attacher à la cuillère.
4. Laisser refroidir, puis ajouter la vanille en mélangeant.
5. Placer le tout au frigidaire et suivre les instructions.
Sorbet aux fruits
Ingrédients:
500/600 gr de fruits (fraises, framboises, myrtilles ou ananas frais)
60 gr de sucre
1. Mélanger les ingrédients au mixeur pour réduire les fruits en purée.
2. Placer le tout au frigidaire pendant 3-4 heures et suivre les instructions.

DE
- 18 -
WICHTIGE HINWEISE
VOR GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESEN
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind einige Vorsichtsmaßnahmen zu treffen:
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der Gerätespannung über-1.
einstimmt.
Das am Stromnetz angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen; die2.
Stromzuführung des Geräts nach jedem Gebrauch unterbrechen.
Gerät nicht auf oder an Wärmequellen abstellen.3.
Gerät beim Gebrauch auf eine waagerechte und solide Fläche stellen.4.
Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, usw.) aussetzen.5.
Das Stromkabel darf nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen.6.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden. Personen mit ein-7.
geschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne
Erfahrung und Kenntnis des Geräts dürfen es nur unter Aufsicht einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person verwenden oder sie müssen in den sicheren
Gebrauch des Geräts eingewiesen und über die Risiken informiert werden, die damit
verbunden sind. Reinigung und Instandhaltung dürfen nicht von Kindern unter 8
Jahren ausgeführt werden, und auch dann nur unter Aufsicht eines Erwachsenen.
Das Gerät und sein Kabel aus der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren8.
fernhalten.
Den Motoraufsatz, den Stecker und das Kabel keinesfalls in Wasser oder sons-9.
tige Flüssigkeiten tauchen. Zur Reinigung nur ein feuchtes Tuch verwenden.
Auch wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, ziehen sie den Netzstecker aus der10.
Dose, bevor Sie die einzelnen Teile einsetzen oder die Reinigung vornehmen.
Vergewissern Sie sich immer, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie die11.
Schalter am Gerät benutzen oder einstellen, oder bevor Sie den Stecker und die
Versorgungsanschlüsse berühren.
Direkt am Stecker ziehen, um diesen aus der Wandsteckdose zu führen.12.
Niemals am Kabel ziehen.
Das Gerät nicht verwenden, falls das Kabel oder der Stecker beschädigt sind oder13.
das Gerät selbst defekt ist. Um jedes Risiko zu vermeiden dürfen Reparaturen
jeglicher Art, einschließlich des Austauschs des Stromkabels, nur vom Ariete-
Kundendienst bzw. von Ariete zugelassenen Fachleuten ausgeführt werden.
Bei Verwendung von Verlängerungskabeln müssen diese für die Leistung14.
des Geräts geeignet sein, um Gefahren für den Benutzer und die Sicherheit
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ARIETE Ice Cream Maker manuals
Popular Ice Cream Maker manuals by other brands

Contessa
Contessa TS-009AS User instruction manual

Taylor
Taylor Horizon 8756 Operator's manual

Knox
Knox KN-ICE01 instruction manual

Hamilton Beach
Hamilton Beach 68550-SAU manual

Hershey's
Hershey's IC13886 instruction manual

Cuisinart
Cuisinart ICE-20R - 1 1/2 Quart Ice Cream Maker INSTRUCTION AND RECIPE BOOKLET