Ariston Chafforeaux elco 3319130 Parts list manual

genuine original accessories
IT KIT GESTIONE 2 ZONE WIRED
GB 2-ZONE WIRED MANAGEMENT KIT
FR KIT GESTION 2 ZONES WIRED
ES KIT DE GESTIÓN 2 ZONAS WIRED
PT KIT DE GESTÃO DE 2 ZONAS COM FIOS
TR 2 ZONE WIRED YÖNETİM KİTİ
PL ZESTAW DO ZARZĄDZANIA 2 STREFAMI WIRED
CZ SADA PRO KABELOVÉ ŘÍZENÍ 2 ZÓN
HU 2 VEZETÉKES ZÓNÁT VEZÉRLŐ KÉSZLET
RUS ПРОВОДНОЙ 2-ЗОННЫЙ БЛОК УПРАВЛЕНИЯ
RO KIT GESTIUNE 2 ZONE WIRED
GR ΚΙΤ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ 2 ZONE WIRED
3319130 (4601102423XX)
Bridge
Net
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO
Assembly and operation instructions

2 - IT
norme di sicurezza
LEGENDA SIMBOLI:
Il mancato rispetto dell’avvertenza com-
porta rischio di lesioni, in determinate
circostanze anche mortali, per le persone
Il mancato rispetto dell’avvertenza com-
porta rischio di danneggiamenti, in de-
terminate circostanze anche gravi, per
oggetti, piante o animali
Non eettuare operazioni che implichi-
no la rimozione dell’apparecchio dalla
sua installazione.
Danneggiamento dell’apparecchio.
Non salire su sedie, sgabelli, scale o
supporti instabili per eettuare la pulizia
dell’apparecchio.
Lesioni personali per la caduta dall’alto o
per cesoiamento (scale doppie).
Non utilizzare insetticidi, solventi o de-
tersivi aggressivi per la pulizia dell’ap-
parecchio.
Danneggiamento delle parti in materiale
plastico o verniciate.
Non utilizzare l’apparecchio per scopi
diversi da quello di un normale uso do-
mestico.
Danneggiamento dell’apparecchio per
sovraccarico di funzionamento.
Danneggiamento degli oggetti indebita-
mente trattati.
Non fare utilizzare l’apparecchio da
bambini o persone inesperte.
Danneggiamento dell’apparecchio per
uso improprio.
ATTENZIONE!
L’apparecchio può essere utilizzato da bam-
binni di età non inferiore a 8 anni e da perso-
ne con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali, o prive di esperienza o della neces-
saria conoscenza, purché sotto sorveglianza
oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto
istruzioni relative all’uso sicuro dell’appa-
recchio e alla comprensione dei pericoli ad
esso inerenti. I bambini non devono giocare
con l’apparecchio. La pulizia e la manuten-
zione destinata ad essere eettuata dall’u-
tilizzatore non deve essere eettuata da
bambini senza sorveglianza.
PRODOTTO CONFORME
ALLA DIRETTIVA EU
2012/19/EU- D.Lgs.49/2014
riguardante il trattamento dei
Rifiuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche (RAEE)
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura o sulla sua confezione
indica che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separatamen-
te dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparec-
chiatura giunta a fine vita agli idonei centri
comunali di raccolta dierenziata dei rifiuti
elettrotecnici ed elettronici.
In alternativa alla gestione autonoma è pos-
sibile consegnare l’apparecchiatura che si
desidera smaltire al rivenditore, al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura
di tipo equivalente.
Presso i rivenditori di prodotti elettronici con
superficie di vendita di almeno 400 m2 è
inoltre possibile consegnare gratuitamente,
senza obbligo di acquisto, i prodotti elettro-
nici da smaltire con dimensioni inferiori a 25
cm.
L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili eetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o ri-
ciclo dei materiali di cui è composta l’appa-
recchiatura.

IT - 3
Dati tecnici
Alimentazione elettrica 230V AC, 50Hz
Assorbimento elettrico
< 10 mA
Caratteristica contatti di uscita
Contatto pulito (uscita relè SPST)
Corrente massima del contatto di uscita 5A @230VAC; 5A @30VDC
Sezione cavo alimentazione elettrica
Min 0,5 mm2– max 50 m
Temperatura di funzionamento
-10°C ÷ 60°C
Temperatura di stoccaggio
-20°C ÷ 70°C
Grado di protezione
IP 44
Classe di isolamento
II
Fusibile
2A
caratteristiche tecniche
127
125 23
17
Bridge
Net

4 - IT
installazione
Attenzione!
L’installazione deve essere eseguita da per-
sonale tecnico qualificato.
Prima del collegamento togliere l’alimenta-
zione elettrica.
Posizionamento ed installazione
L’apparecchio è progettato per l’installa-
zione a parete.
Dopo aver individuato una parete ido-
nea, praticare un foro nella parete e po-
sizionare uno dei tre tasselli in dotazione,
avendo cura di non danneggiare cavi
elettrici o tubazioni preesistenti e proce-
dere come segue:
- agganciare la centralina alla vite pre-
cedentemente posizionata sulla parete
(fig.1)
- togliere il coperchio della centralina
svitando le quattro viti frontali (fig. 2).
- prendere i riferimenti per la posizione
dei due tasselli (fig. 3), forare il muro e
posizionare i tasselli.
- agganciare la centralina al muro ed in-
serire le due viti di fissaggio, prima di
serrare verificare che l’intera centralina
sia perfettamente appoggiata al muro e
in bolla, sia in orizzontale che in vertica-
le. In caso contrario eettuare gli aggiu-
stamenti necessari operando sulla vite
di fissaggio.
- chiudere il coperchio della centralina
fissandolo con le quattro viti frontali.
Fig. 1
Fig. 2
Il Kit gestione 2 Zone è un dispositivo che permette il funzionamento di 2 accessori
quali, circolatori, valvole di zona, etc, alimentati fino a 230V.
Il dispositivo è utilizzabile con tutti i prodotti della piattaforma BUS BridgeNet®.
12
ON
LN
230V
LN
OUT 1
L
N
OUT 2
TB
BUS
TB
BUS
Fig. 3

IT - 5
messa in funzione
Attenzione!
Prima di qualunque intervento togliere l’ali-
mentazione elettrica.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Per una maggiore sicurezza far eettuare
da personale qualificato un controllo ac-
curato dell’impianto elettrico.
Il costruttore non è responsabile per
eventuali danni causati dalla mancanza di
messa a terra dell’impianto o per anoma-
lie di alimentazione elettrica. Verificare
che l’impianto sia adeguato alla potenza
massima assorbita dal modulo indicata
sulla targhetta. Controllare che la sezione
dei cavi sia idonea, comunque non infe-
riore a 1,5 mm2.
Il corretto collegamento ad un eciente
impianto di terra è indispensabile per ga-
rantire la sicurezza dell’apparecchio.
Il cavo di alimentazione deve essere al-
lacciato ad una rete di 230V-50Hz rispet-
tando la polarizzazione L-N ed il collega-
mento di terra.
H05 V2V2-F
Importante!
Il collegamento alla rete elettrica deve
essere eseguito con allacciamento fisso
(non con spina mobile) e dotato di un in-
terruttore bipolare con distanza di aper-
tura dei contatti di almeno 3 mm.
ATTENZIONE:
RISPETTARE LA POLARITÀ DEL COLLEGAMENTO BUS IN CASO DI PIÙ SCHEDE
ALIMENTANTI.
LN
230V OUT 1 OUT 2
TB
BUS
TB
BUS
230V Z1
NL
Z2
BUS
TB
SE TNK SOL TA1
FLOOR
TA2/
230V 230V 230V230V 230V 230V

6 - IT
messa in funzione
Connessioni
• rimuovere il coperchio della centralina svitando le quattro viti frontali
• inserire i cavi utilizzando i passacavi, dividendo i collegamenti di bassa tensione
(BUS) dalla alta tensione (OUT 1, OUT 2)
• Il dispositivo deve essere collegato unicamente ad un generatore di calore (caldaia,
pompa di calore...) dotato di connessione Bus BridgeNet®.
Utilizzare il connettore BUS collegando i cavi rispettando la polarità:
T con T, B con B
• collegare l’accessorio ad alta tensione (esempio, cioroclatore e/o valvole di zona)
utilizzando i connettori OUT 1, OUT 2 e collegare l’alimentazione elettrica
• chiudere il coperchio della centralina
• alimentare l’apparecchio
Impostazione microinterruttori
Per associare le zone alle uscite corrispondenti e/o regolare l’alimnetazione del BUS,
impostare i microinterrutori come riportato nelle tabelle:
Uscita - Zona
Posizione
Microinterrutore
ZONE
Alimentazione
BUS
Posizione
Microinterrutore
ALIMENTAZIONE
BUS
OUT1: Zona 1
OUT2: Zona 2
ON
12
BUS
non alimentato
dal dispositivo
ON
12
OUT1: Zona 3
OUT2: Zona 4
ON
12
Bus alimentato
dal dispositivo
ON
12
OUT1: Zona 5
OUT2: Zona 6
ON
12
No controllo Zone
ON
12
NOTA: E’ possibile configurare più dispositivi
come alimentanti il bus BridgeNet®
ATTENZIONE: nel caso si impostasse la stessa configurazione del microinterruttore
ZONE su più dispositivi verrà visualizzato un messaggio di conflitto di indirizzamento
sul bus.

IT - 7
messa in funzione
12
ON
12
ON
LN
230V OUT 1 OUT 2
TB
BUS
TB
BUS
Indicazioni LED
LED VERDE (sinistra)
spento alimentazione elettrica OFF
fisso alimentazione elettrica ON
lampeggiante alimentata ON, scheda in funzione manuale
LED VERDE (centrale)
Luce spenta comunicazione BUS assente o not-OK
Luce fissa comunicazione BUS presente
Luce lampeggiante scansione o inizializzazione della comunicazione BUS
LED ROSSO (destra)
Luce spenta nessun errore di funzionamento
Luce fissa presenza di uno o più errori di funzionamento
CONTATTI DI
USCITA
CONNESSIONI
BASSA
TENSIONE
LED
LUMINOSI
MICROINTERRUTTORI
ASSEGNAZIONE ZONE
MICROINTERRUTTORI
ALIMENTAZIONE BUS
CONNESSIONI
ALTA
TENSIONE
RETE BUSALIMENTAZIONE
ELETTRICA
230V
Funzionamento
Il dispositivo attiva le uscite OUT1 e OUT2, configurate secondo il microinterruttore
“Uscita - Zona” riportato nella pagina precedente, in base alla presenza della richiesta
riscaldamento o rarescamento generata dalla zona corrispondente.

8 - IT
parametri
MENU
SOTTO-MENU
PARAMETRO
DESCRIZIONE RANGE NOTE
21 KIT MULTIZONA
21 1 Test uscite modulo di zona bus - 1
21 1 0 Attivazione modo manuale OFF - ON
21 1 1 Controllo OUT1 OFF - ON
21 1 2 Controllo OUT2 OFF - ON
21 2 Test uscite modulo di zona bus - 2
21 2 0 Attivazione modo manuale OFF - ON
21 2 1 Controllo OUT3 OFF - ON
21 2 2 Controllo OUT4 OFF - ON
21 3 Test uscite modulo di zona bus - 3
21 3 0 Attivazione modo manuale OFF - ON
21 3 1 Controllo OUT5 OFF - ON
21 3 2 Controllo OUT6 OFF - ON
21 4 Diagnostica uscite kit multizona ebus
21 4 0 Stato OUT1 OFF - ON
21 4 1 Stato OUT2 OFF - ON
21 4 2 Stato OUT3 OFF - ON
21 4 3 Stato OUT4 OFF - ON
21 4 4 Stato OUT5 OFF - ON
21 4 5 Stato OUT6 OFF - ON

GB - 9
safety regulations
SYMBOL LEGEND:
Failure to comply with this warning may
result in personal injury or even death.
Failure to comply with this warning may
result in serious damage to property,
plants or animals.
Do not perform operations that involve
removing the appliance from its instal-
lation location.
Damage to the device.
Do not climb onto chairs, stools, ladders
or unstable supports to clean the device.
Personal injury caused by falling from a
height or shearing (stepladders shutting
accidentally).
Do not use any insecticides, solvents
or aggressive detergents to clean the
appliance.
Damage to plastic or painted parts.
Do not use the appliance for any pur-
pose other than normal domestic use.
Damage to the device caused by opera-
tion overload.
Damage to objects caused by improper
use.
Do not allow children or inexperienced
people to operate the appliance.
Damage to the appliance caused by im-
proper use.
WARNING!
The appliance can be used by children old-
er than 8 years and by people with reduced
physical, sensory or mental abilities, or who
lack adequate experience and the neces-
sary knowledge, provided that they are su-
pervised or have been instructed on how to
use the appliance safely and on the atten-
dant risks. Children must not play with the
appliance. Any cleaning and maintenance
performed by the user must not be eected
by unsupervised children.
PRODUCT CONFORMING TO EU
DIRECTIVE 2012/19/EU - (Italian)
Legislative Decree No. 49/2014
concerning the treatment of
waste electrical and electronic
equipment (WEEE)
The barred wheeled bin symbol appearing
on the appliance or on its packaging indi-
cates that the product must be collected
separately from other waste at the end of
its useful life.
The user must therefore deliver the decom-
missioned product to an appropriate local
facility for separate collection of electro-
technical and electronic waste.
Alternatively, the appliance to be scrapped
can be delivered to the dealer when pur-
chasing a new equivalent appliance.
Electronic products measuring less than 25
cm can also be delivered for disposal, at no
cost, to electronic equipment retail shops
having a surface area of at least 400 m2,
without having to purchase other products.
Proper separated collection of the decom-
missioned appliance for its subsequent
recycling, treatment and eco-compatible
disposal helps to prevent negative eects
on the environment and human health, be-
sides encouraging reuse and/or recycling
of its constituent materials.

10 - GB
127
125 23
17
Bridge
Net
Technical data
Power supply 230 VAC, 50 Hz
Current draw
< 10 mA
Characteristic of output contacts
Potential-free contact (SPST relay output)
Output contact maximum current 5 A @230 VAC; 5 A @30 VDC
Power supply cable cross-sections size
min 0.5 mm2– max 50 m
Operating temperature
–10°C - 60°C
Storage temperature
–20°C - 70°C
Protection rating
IP 44
Insulation class
II
Fuse
2 A
technical features

GB - 11
12
ON
LN
230V
LN
OUT 1
L
N
OUT 2
TB
BUS
TB
BUS
installation
Warning!
Installation should be performed by a quali-
fied technician.
Before connecting the receiver, disconnect
the power supply.
Positioning and installation
The device is designed for wall-mount-
ing.
After identifying a suitable wall, drill a
hole in it and insert one of the three wall
plugs provided, taking care not to dam-
age existing electrical wiring or piping,
and proceed as follows:
- hook the control unit onto the screw in-
serted into the wall beforehand (Fig. 1);
- remove the control unit cover by loos-
ening the four screws on the front (Fig.
2);
- mark the reference points for position-
ing the two wall plugs (Fig. 3), drill the
wall and insert the wall plugs;
- hang the control unit onto the wall and
insert the two fastening screws; before
tightening them, make sure that the en-
tire control unit rests against the wall
and is level, both horizontally and ver-
tically. If not, adjust the fastening screw
accordingly;
- close the control unit cover, tightening
the four screws on the front.
Fig. 1
Fig. 2
The 2-Zone management kit is a device that allows for operating 2 accessories, such as
circulator pumps, zone valves, etc., powered up to 230 V.
The device can be used with all products of the BUS BridgeNet® platform.
Fig. 3

12 - GB
LN
230V OUT 1 OUT 2
TB
BUS
TB
BUS
230V Z1
NL
Z2
BUS
TB
SE TNK SOL TA1
FLOOR
TA2/
230V 230V 230V230V 230V 230V
start-up
Warning!
Before performing any intervention, discon-
nect the power supply.
ELECTRICAL CONNECTIONS
For greater safety, ask a qualified techni-
cian to perform a thorough check of the
electrical system.
The manufacturer shall not be responsi-
ble for any damage caused by the ab-
sence of a suitable earthing system or
by the malfunctioning of the electricity
mains supply. Ensure that the electrical
system can provide the maximum pow-
er required by the module (as indicated
on the data plate). Ensure that the wires
have a suitable cross-sectional area of at
least 1.5 mm2.
Proper connection to an ecient earthing
system is essential for ensuring safe op-
eration of the device.
The power supply cable must be con-
nected to a 230 V-50 Hz network, while
observing the L-N poles and ensuring
connection to earth.
H05 V2V2-F
Important!
The connection to the mains must be per-
manent (not using a plug) and equipped
with a dual-pole switch with a contact air
gap of at least 3 mm when open.
WARNING:
OBSERVE THE POLARITY MARKINGS OF THE BUS CONNECTION IN CASE OF MUL
TIPLE POWER BOARDS.

GB - 13
start-up
Connections
• remove the control unit cover by loosening the four front screws;
• insert the cables using the cable glands, while separating the low-voltage connec-
tions (BUS) from the high-voltage connections (OUT 1, OUT 2);
• The device must be connected solely to a heat generator (boiler, heat pump, etc.)
equipped with BridgeNet® bus connection. Use the BUS connector and connect the
cables according to the following polarities:
T with T, B with B;
• connect the high-voltage accessory (for example, circulator pump and/or zone valves)
using the OUT 1 and OUT 2 connectors, and connect it to the power supply;
• close the control unit cover;
• power the appliance.
Setting the micro-switches
To associate the zones to the corresponding outputs and/or regulate the BUS power
supply, set the micro-switches as shown in the following tables:
Output - Zone
ZONE
Micro-Switch
Position
BUS Power
Supply
BUS POWER
SUPPLY
Micro-Switch
Position
OUT1: Zone 1
OUT2: Zone 2
ON
12
BUS
not powered
from the device
ON
12
OUT1: Zone 3
OUT2: Zone 4
ON
12
Bus powered
from the device
ON
12
OUT1: Zone 5
OUT2: Zone 6
ON
12
No Zone control
ON
12
WARNING: if the same ZONE micro-switch configuration is set on multiple devices, a
message will appear highlighting the addressing conflict on the bus.
NOTE: it is possible to configure multiple devi-
ces powering the BridgeNet® bus.

14 - GB
12
ON
12
ON
LN
230V OUT 1 OUT 2
TB
BUS
TB
BUS
start-up
LED signals
GREEN LED (left)
o power supply OFF
steady power supply ON
flashing powered ON, board in manual mode
GREEN LED (central)
Light o BUS communication absent or not-OK
Steady light BUS communication present
Flashing light scanning or initialisation of BUS communication
RED LED (right)
Light o no operation error
Steady light presence of one or more operation errors
OUTPUT
CONTACTS
LOW-VOLTAGE
CONNECTIONS
LUMINOUS LEDS
ZONE ALLOCATION
MICRO-SWITCHES
BUS POWER SUPPLY
MICRO-SWITCHES
HIGH-VOLTAGE
CONNECTIONS
BUS NETWORK230 V POWER SUPPLY
Operation
The device activates the OUT1 and OUT2 outputs according to the “Output - Zone”
micro-switch shown on the previous page, depending on the presence of the heating
or cooling request generated by the corresponding zone.

GB - 15
parameters
MENU
SUB-MENU
PARAMETER
DESCRIPTION RANGE NOTES
21 MULTIZONE KIT
21 1 Wired Multizone Kit 1 - Test
21 1 0 Manual mode activation OFF - ON
21 1 1 OUT1 control OFF - ON
21 1 2 OUT2 control OFF - ON
21 2 Wired Multizone Kit 2 - Test
21 2 0 Manual mode activation OFF - ON
21 2 1 OUT3 control OFF - ON
21 2 2 OUT4 control OFF - ON
21 3 Wired Multizone Kit 3 - Test
21 3 0 Manual mode activation OFF - ON
21 3 1 OUT5 control OFF - ON
21 3 2 OUT6 control OFF - ON
21 4 Wired Multizone Kit - Diagnostics
21 4 0 OUT1 status OFF - ON
21 4 1 OUT2 status OFF - ON
21 4 2 OUT3 status OFF - ON
21 4 3 OUT4 status OFF - ON
21 4 4 OUT5 status OFF - ON
21 4 5 OUT6 status OFF - ON

16 - FR
consignes de sécurité
LÉGENDE DES SYMBOLES :
Le non-respect des avertissements com-
porte un risque de blessures pour les
individus et peut même entraîner la mort
dans certaines circonstances.
Le non-respect des avertissements de
danger peut endommager, gravement
dans certains cas, les biens, les plantes
ou blesser les animaux.
N’eectuer aucune opération exigeant
la dépose de l’appareil.
Endommagement de l’appareil.
Ne pas grimper sur des chaises, des ta-
bourets, des échelles ou des supports
instables pour nettoyer l’appareil.
Blessures provoquées par la chute
d’une hauteur élevée ou par cisaillement
(échelle double).
Ne pas utiliser d’insecticides, de solvants
ou de produits de nettoyage agressifs
pour le nettoyage de l’appareil.
Endommagement des parties peintes ou
en plastique.
Ne pas utiliser l’appareil pour des
usages autres qu’un usage domestique
habituel.
Endommagement de l’appareil du fait
d’une surcharge de fonctionnement.
Endommagement des objets indûment
traités.
Ne pas permettre aux enfants ou aux
personnes inexpérimentées d’utiliser
l’appareil.
Endommagement de l’appareil dû à un
usage impropre
ATTENTION!
L’appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou men-
tales sont limitées, voire des personnes dé-
nuées d’expérience ou des connaissances
nécessaires, mais sous surveillance ou
après avoir reçu les conseils nécessaires à
une utilisation en toute sécurité de l’appareil
et avoir compris les risques inhérents. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien devant être ef-
fectués par l’utilisateur ne doivent pas être
assurés par des enfants sans surveillance.
PRODUIT CONFORME À LA
DIRECTIVE EU 2012/19/EU -
Décret législatif 49/2014 relative
au traitement des déchets
d’appareils électriques et
électroniques (DEEE)
Le symbole de la poubelle barrée d’une
croix sur l’appareil ou sur son emballage
indique que ce produit à la fin de sa durée
de vie doit être collecté séparément des
autres déchets.
L’utilisateur doit donc remettre l’équipe-
ment en fin de vie dans les centres munici-
paux appropriés de tri des déchets électro-
niques et électrotechniques.
Si vous ne souhaitez pas vous en occuper
vous-même, vous pouvez remettre l’appa-
reil à éliminer au revendeur, lors de l’achat
d’un nouvel appareil équivalent.
Chez les revendeurs de produits élec-
troniques dont la surface de vente est au
moins égale à 400m2 il est également pos-
sible de remettre gratuitement, sans obli-
gation d’achat, les produits électroniques
à éliminer, lorsque leurs dimensions sont
inférieures à 25cm.
Un tri sélectif approprié pour acheminer
l’appareil usagé au recyclage, au traite-
ment et à une mise au rebut respectueuse
de l’environnement contribue à éviter des
eets négatifs sur l’environnement et sur la
santé et favorise la réutilisation ou le recy-
clage des matériaux composant le produit.

FR - 17
127
125 23
17
Bridge
Net
Données techniques
Alimentation électrique 230 V AC, 50 Hz
Puissance électrique absorbée
< 10 mA
Caractéristiques des contacts de sortie
Contact propre (sortie relais SPST)
Courant maximum du contact de sortie 5A @230 VAC; 5A @30VDC
Section du câble d’alimentation électrique
Minimum 0,5 mm2– maximum 50 m
Température de fonctionnement
entre -10°C et 60°C
Température de stockage
entre -20 °C et 70 °C
Indice de protection
IP 44
Classe d’isolation
II
Fusible
2A
caractéristiques techniques

18 - FR
12
ON
LN
230V
LN
OUT 1
L
N
OUT 2
TB
BUS
TB
BUS
installation
Attention!
L’installation doit être eectuée par un per-
sonnel technique qualifié.
Avant de procéder au raccordement, couper
l’alimentation électrique.
Positionnement et installation
Cet appareil est conçu pour installation
murale.
Après avoir choisi le mur adéquat, le per-
cer et ancrer une des trois chevilles four-
nies en veillant à ne pas endommager les
câbles électriques et les tuyaux. Ensuite,
procéder comme suit :
- accrocher la centrale à la vis fixée au
mur précédemment (fig.1) ;
- retirer le couvercle de la centrale en
dévissant les quatre vis en façade (fig.
2);
- marquer les repères pour la position
des deux chevilles (fig. 3), percer le mur
et ancrer les chevilles;
- accrocher la centrale au mur et insérer
les deux vis de fixation, avant de serrer
ces dernières, s’assurer que la centrale
est parfaitement plaquée contre le mur
et qu’elle est bien à niveau, à l’hori-
zontale et à la verticale. Dans le cas
contraire, eectuer les réglages néces-
saires en agissant sur la vis de fixation;
- fermer le couvercle de la centrale en le
fixant à l’aide des quatre vis en façade.
Fig. 1
Fig. 2
Le Kit de gestion 2 Zones est un dispositif qui permet le fonctionnement de 2 acces-
soires à savoir, circulateurs, vannes de zone, etc., alimentés jusqu’à 230 V.
Ce dispositif est utilisable avec tous les produits de la plateforme BUS BridgeNet®.
Fig. 3

FR - 19
LN
230V OUT 1 OUT 2
TB
BUS
TB
BUS
230V Z1
NL
Z2
BUS
TB
SE TNK SOL TA1
FLOOR
TA2/
230V 230V 230V230V 230V 230V
mise en service
Attention!
Avant de procéder à toute intervention, cou-
per l’alimentation électrique.
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
Pour une plus grande sécurité, faire ef-
fectuer un contrôle rigoureux de l’installa-
tion électrique par un personnel qualifié.
Le constructeur n’est pas responsable
des dommages éventuels causés par
une installation qui n’a pas été reliée à la
terre ou en raison d’anomalies au niveau
de l’alimentation électrique. Vérifier que
l’installation est adaptée à la puissance
maximale absorbée par le module et in-
diquée sur la plaque signalétique. Veiller
à ce que la section des câbles soit adé-
quate et en aucun cas inférieure à 1,5
mm2.
Il est indispensable de relier l’appareil à
une installation de mise à la terre ecace
pour garantir la sécurité de l’appareil.
Raccorder le câble d’alimentation à un
réseau 230 V - 50 Hz et veiller à respec-
ter la polarité L-N et le raccordement à
la terre.
H05 V2V2-F
Important !
Les raccordements électriques doivent
être réalisés à l’aide d’un raccordement
fixe (ne pas utiliser de prise mobile) et do-
tés d’un interrupteur bipolaire disposant
d’une distance d’ouverture des contacts
d’au moins 3 mm.
ATTENTION:
RESPECTER LA POLARITÉ DE LA CONNEXION BUS S’IL Y A PLUSIEURS CARTES
ALIMENTÉES.

20 - FR
mise en service
Connexions
• retirer le couvercle de la centrale en dévissant les quatre vis en façade
• introduire les câbles en utilisant les presse-étoupe et en séparant les connexions
basse tension (BUS) des connexions haute tension (OUT 1, OUT 2)
• Le dispositif ne doit être raccordé qu’à un générateur de chaleur (chaudière, pompe
à chaleur...) équipé de connexion Bus BridgeNet®.
Utiliser le connecteur BUS pour raccorder les câbles en respectant la polarité:
T avec T, B avec B
• raccorder l’accessoire haute tension (par exemple, circulateur ou vannes de zone) en
utilisant les connecteurs OUT 1, OUT 2 et raccorder l’alimentation électrique
• fermer le couvercle de la centrale
• alimenter l’appareil
Paramétrer les micro-interrupteurs
Pour associer les zones aux sorties correspondantes et régler l’alimentation du BUS,
paramétrer les micro-interrupteurs comme indiqué dans les tableaux:
Sortie - Zone
Position
Micro-interrupteur
ZONES
Alimentation BUS
Position
Micro-interrupteur
ALIMENTATION
BUS
OUT1: Zone 1
OUT2: Zone 2
ON
12
BUS non
alimenté par le
dispositif
ON
12
OUT1: Zone 3
OUT2: Zone 4
ON
12
BUS alimenté par
le dispositif
ON
12
OUT1: Zone 5
OUT2: Zone 6
ON
12
Pas de contrôle
de Zones
ON
12
ATTENTION : en cas de paramétrage de la même configuration du micro-interrup-
teur ZONES sur plusieurs dispositifs, il y aura achage d’un message de conflit
d’adressage sur le bus.
NOTE : Possibilité de configurer plusieurs di-
spositifs comme alimentant le bus BridgeNet®.
Table of contents
Languages:
Other Ariston Control System manuals
Popular Control System manuals by other brands

Bentel Security
Bentel Security EasyGate 3 Installation and user manual

Elsner
Elsner WS1 Color Brief Instruction

3DGence
3DGence MMS1 instruction manual

Carlin
Carlin EZ-Temp 90200 datasheet

Intelligent Motion Systems
Intelligent Motion Systems MicroLYNX-4 Quick manual

ComfortNET
ComfortNET CTK02AA installation guide