manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Aroma
  6. •
  7. Rice Cooker
  8. •
  9. Aroma ARC-703-G User manual

Aroma ARC-703-G User manual

Other manuals for ARC-703-G

2

Other Aroma Rice Cooker manuals

Aroma Simply Ming ARC-6506 User manual

Aroma

Aroma Simply Ming ARC-6506 User manual

Aroma ARC-150SB User manual

Aroma

Aroma ARC-150SB User manual

Aroma ARC-703-G User manual

Aroma

Aroma ARC-703-G User manual

Aroma ARC-703-G User manual

Aroma

Aroma ARC-703-G User manual

Aroma ARC-830 TC User manual

Aroma

Aroma ARC-830 TC User manual

Aroma ARC-1266F Use and care manual

Aroma

Aroma ARC-1266F Use and care manual

Aroma ARC-920S Use and care manual

Aroma

Aroma ARC-920S Use and care manual

Aroma ARC-940SB User manual

Aroma

Aroma ARC-940SB User manual

Aroma ARC-805 Technical specifications

Aroma

Aroma ARC-805 Technical specifications

Aroma ARC-946 Use and care manual

Aroma

Aroma ARC-946 Use and care manual

Aroma arc 940 User manual

Aroma

Aroma arc 940 User manual

Aroma ARC-687D-1NG User manual

Aroma

Aroma ARC-687D-1NG User manual

Aroma ARC-914SBD User manual

Aroma

Aroma ARC-914SBD User manual

Aroma ARC-390NGP User manual

Aroma

Aroma ARC-390NGP User manual

Aroma ARC-830CA User manual

Aroma

Aroma ARC-830CA User manual

Aroma ARC-826SW User manual

Aroma

Aroma ARC-826SW User manual

Aroma ARC-860NGP User manual

Aroma

Aroma ARC-860NGP User manual

Aroma ARC-700 Series User manual

Aroma

Aroma ARC-700 Series User manual

Aroma ARC-743-1NG User manual

Aroma

Aroma ARC-743-1NG User manual

Aroma ARC-733G User manual

Aroma

Aroma ARC-733G User manual

Aroma ARC-302-1NG User manual

Aroma

Aroma ARC-302-1NG User manual

Aroma ARC-996 User manual

Aroma

Aroma ARC-996 User manual

Aroma ARC-232 User manual

Aroma

Aroma ARC-232 User manual

Aroma ARC-747-1NG User manual

Aroma

Aroma ARC-747-1NG User manual

Popular Rice Cooker manuals by other brands

Tiger JPT-H10S operating instructions

Tiger

Tiger JPT-H10S operating instructions

bene casa BC-43923 User manual and  recipe book

bene casa

bene casa BC-43923 User manual and recipe book

Zojirushi NMDC-R10 operating instructions

Zojirushi

Zojirushi NMDC-R10 operating instructions

Cuckoo CR-0351F series operating instructions

Cuckoo

Cuckoo CR-0351F series operating instructions

TECHWOOD TCRV-2504 instruction manual

TECHWOOD

TECHWOOD TCRV-2504 instruction manual

Sencor SRM 2800SS user manual

Sencor

Sencor SRM 2800SS user manual

Philips HD4760 instructions

Philips

Philips HD4760 instructions

Sanyo EC-234 instruction manual

Sanyo

Sanyo EC-234 instruction manual

ECG RZ 18 instruction manual

ECG

ECG RZ 18 instruction manual

Hitachi RZ-EMA5 instruction manual

Hitachi

Hitachi RZ-EMA5 instruction manual

Kambrook Rice Master KRC410BSS Instruction booklet

Kambrook

Kambrook Rice Master KRC410BSS Instruction booklet

Proctor-Silex RC13 manual

Proctor-Silex

Proctor-Silex RC13 manual

Cuckoo CRP-M1059F Series operating instructions

Cuckoo

Cuckoo CRP-M1059F Series operating instructions

Imusa GAU-00022 instruction manual

Imusa

Imusa GAU-00022 instruction manual

Cuchen PM061 Series manual

Cuchen

Cuchen PM061 Series manual

Tatung TRC-10UDW user manual

Tatung

Tatung TRC-10UDW user manual

Midea MB-YJ30CM instruction manual

Midea

Midea MB-YJ30CM instruction manual

Cuisinart CRC-400 INSTRUCTION AND RECIPE BOOKLET

Cuisinart

Cuisinart CRC-400 INSTRUCTION AND RECIPE BOOKLET

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

3-cup
Rice Cooker & Food Steamer
nstruction Manual
ARC-703G
3-cupas
Arrocera y Vaporera
ManualDe nstrucciones
ARC-703G
Congratulations on your purchase of the Rice Cooker & Food
Steamer. t will surely become one of the most useful and versatile appliances
in your modern kitchen.
Please read all the instructions before your first use.
Published By:
Aroma Housewares Co.
6469 Flanders Drive
San Diego, CA 92121
U.S.A.
1-800-276-6286
www.aromaco.com
© 2004Aroma Housewares CompanyAll rights reserved.
Felicidades! Su nueva Arrocera/Vaporera vendra a ser uno de los
mas versatiles y sorprendentesaparatos en su cocina. Usted puede cocinar muy
buen arroz en cualquier tiempo, cocinar al vapor muchas variedades de alimentos.
Preparar sabrosisimas sopas y guisados, usarlo como calentadora. Este sistema
esta diseñado para facil manejo con solo apretar un boton hace rapido y facil de
usar.
Son muchos los platillos que usted puede preparar con su nueva
Arrocera/Vaporera que usted mismo encontrara usando su recetario para preparar
muchos de sus platillos favoritos e inventando sorprendentes recetas!
Diviertase cocinado
Publicada Por:
Aroma Housewares Co.
6469 Flanders Drive
San Diego, CA 92121
U.S.A.
1-800-276-6286
www.aromaco.com
© 2004Aroma Housewares Company. Todos los derechos reservados.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Basic safe y precau ions should always be followed when using elec rical appliances,
including he following:
1. mportant: Read all instructions carefully before first use.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or the appliance itself
in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when the appliance is used near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.Allow unit to cool before
putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination, repair or adjustment.
7. Do not use attachments or accessories other than those supplied or recommended
by the manufacturer. ncompatible parts create a hazard.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot burner or in a heated oven.
11. Do not use the appliance for other than intended use.
12. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch
electrical parts, creating a risk of electric shock. Metal-scouring pads may also
damage the finish.
13. Always unplug from the base of the wall outlet. Never pull on the cord.
14. The rice cooker should be operated on a separate electrical circuit from other oper-
ating appliances. f the electric circuit is overloaded with other appliances, this
appliance may not operate properly.
15. Store the rice cooker in a cool, dry place.
16. Avoid sudden temperature changes when using the rice cooker.
17. Use only with 120VAC power outlet.
18. Always make sure the outside of the inner cooking pot is dry prior to use. f
cooking pot is returned to cooker when wet, it will damage this product causing it
to malfunction.
19. Use extreme caution when opening the lid during or after cooking. Hot steam will
escape and could cause burns.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
On doi observer des précau ions élémen aires lors de l'u ilisa ion de ou appareil élec-
rique, no ammen :
1. Lea cuidadosamente todas las instrucciones.
2. No toque las superficies calientes. Use las agarraderas.
3. Para prevenir cortos electricos no sumerja el cordon, el enchufe la placa de calen-
tamiento en liquidos o agua.
4. Cuando se maneje este aparato en presencia de ninos debera estar supervisado
por adultos.
5. Desconecte al aparato de la pared cuando no se use y antes de limpiarse. Espere
que el aparato se enfrie completamente antes de poner o quitar la olla.
6. No trabaje el aparato si el cordon ha sido dañado, si el aparato funciona mal o tiene
algun daño, regrese el aparato al servicio autorizado mas cercano par a su revision,
reparacion o ajuste.
7. Nunca conecte el cordon electrico sin que la olla interior este dentro del aparato.
8. Primero simpre conecte el cordon al aparato y luego la clavija a la toma de corri-
ente.
9. Cualquier uso de los accesorios no recomendados por el fabricante puede ser peli-
groso.
10. Do not place on or near a hot burner or in a heated oven.
11. No se use fuera de la casa.
12. No coloque el aparato cercadel gas o de quemadores electricos estufa o de los
hornos.
13. Tenga extrema precaucion cuando mueva o maneje aparatos conteniendo aceite
caliente u otros liquidos calientes.
14. Desconecte el aparato despues de usarlo, su aparato permanecera encendido
amenos que lo desconecte.
15. Este aparato tiene un enchufe polarizado. Para reducir el riezgo de un choque elec-
trico este enchufe esta diseñado para entrar en una sola posicion, si no entra, voltie
el mismo enchufe, no lo force, pregunte a un tecnico si no entro, no haga arreglos
al cable.
16. Al usar la olla arrocera, evite los cambios bruscos de temperatura.
17. Úsese únicamente en una tomacorrienteAC de 120V.
18. Asegúrese siempre de que la cacerola para cocinar interna esté seca por la parte
de afuera antes de usarla. Si la cacerola para cocinar se mete húmeda en la olla
arrocera, esto dañará al producto, ocasionando que no funcione.
19. Recomendamos que se tomen precauciones extremas al abrir la tapa durante el
tiempo que cocine o después de haber cocinado, ya que el vapor caliente
escapará de la olla y esto podría ocasionar quemaduras.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INFORMATION
• Place the rice cooker on a flat and heat-resistant surface, and use it in a
well-ventilated area.
• Do not place the rice cooker close to the edge of the table or countertop as it might
be knocked off.
• The heating base and the other parts might become very hot. Be sure to use the
handles and wear protective oven mitts or gloves.
2
2
¡NO dEJE QUE EL CABLE CUELGUE!
¡MANTÉNGASE
LEJOS DE
LOS NIÑOS!
NOTAS ADICIONALES
• Se le proporciona un cable corto de corriente para evitar que se enrede con otras
cosas de la cocina.
• Este aparato es para uso domestico.
• Otro cable mas largo lo podra utilizar segun las circunstancias especiales sin peli-
gro.
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES
SHORT CORD INSTRUCTIONS
1. Ashort power-supply cord is provided to reduce risk resulting from becoming entan-
gled in or tripping over a longer cord.
2. Longer extension cords are available and may be used if care is exercised in their
use.
3. f a longer extension cord is used:
a. The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance.
b. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top
or tabletop where it can be pulled by children or tripped over unintentionally.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other); follow the
instructions below:
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet
only one way. f the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. f it still
does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any
way.
This appliance is for household use only.
3
3
INSTRUCCIONES DE CABLE CORTO
1. Un cable de corriente de medida corta es provido cone la finalidad
de reducir los riesgos de que se envede.
a. Asse gurese de que la extenssion sea no mas, o menos, del
voltage del aparato.
b. Asse gurese de que el cordon, cuelge del mostrador, mesa, que
pueda ser jaludo por nino, o tropesear por accidente.
PLOYA POLARISADA
Si este aparato tiene ploya polarizada:
Para reducir el riesgo de descarga electrica, este ploya intensional mente solo debe de
enchurar un lado en enchufes de luz de ploya polarisada, si la clavija no entra comple-
tamente, solo le buelta a la clavija. Si aun la clavija no puede entrar, llame a un elec-
tricista calificada. No intente de modificar la clavija, es muy poligroso.
Este Aparato es Para Uso Domestico.
PARTS IDENTIFICATION
4
1
2
7
6
5
4
3
1. Outer Pot
2. Indicator Light
3. Power Switch
4. Water Measurement Line
5. Glass Lid
6. Rice Paddle
7. Measuring Cup
8. Inner Pot
9. Steam Rack
8
9
IDENTIFICACIÓN DE LAS REFACCIONES
4
1. Olla exterior
2. Foco indicador
3. Interruptor de energía
4. Línea de medida para el agua
5. Tapadera de vidrio
6. Paleta para el arroz
7. Taza de medir
8. Olla interior
9. Re illa del vapor
1
2
7
6
5
4
3
8
9
HOW TO USE
5
Before First Use:
1. Read all instructions and important safeguards.
2. Remove all packaging materials and make sure items are received in good condition.
3. Tear up all plastic bags as they can pose a risk to children.
4. Wash accessories in warm soapy water. Rinse and dry thoroughly.
5. Remove inner pot from rice cooker and clean with warm soapy water. Rinse and dry
thoroughly before returning to cooker.
6. Wipe body clean with a damp cloth.
Do not use a rasive cleaners or scouring pads.
Do not immerse the rice cooker ase, cord or plug in water at any time.
To Cook Rice:
1. Using the measuring cup provided, measure and add rice to the pot. One full level
cup equals one cup.
2. Rinse rice in the inner pot until water becomes relatively clear.
3. Using the water measurement lines inside or the measuring cup, add appropriate
amount of water. Arice/water measurement chart has been included on page 7.
4. For softer rice, allow rice to soak for 10-20 minutes.
5. Replace lid and plug power cord into outlet.
6. Press switch down, to cook mode. The cook light will illuminate. Please unplug rice
cooker when cooking is done.
7. After cooking, allow rice to stand for 5-10 minutes without removing lid. This will
ensure that rice is cooked thoroughly.
To Steam Food:
1. Place steam rack inside rice cooker.
2. Place food on rack if it fits or you may place food in a heat-proof bowl and then place
the bowl on the rack inside the rice cooker.
3. Add the desired amount of water into the inner pot. Aconvenient steaming guide has
been included on page 8.
4. Press switch down to cook mode.
5. When steaming is complete, it will automatically switch to warm mode. We recom-
mend keeping food on warm no longer than 5-10 minutes to avoid over cooking.
CAUTION:
• Do not open lid when in use.
• f cooking pot is returned to cooker when wet, it will damage this product causing
it to malfunction.
CÓMO USAR SU APARATO
PRECAUCION:
• No abra la tapa cuando la olla está en uso.
• Si la olla para cocer está mojada y se coloca nuevamente en la vaporera,
causará daños y fallas al producto. 5
Antes de usarla por primera vez:
1. Leatodaslas instruccionesy medidasimportantesdeseguridad.
2. Retire todos los materiales deempaquey asegúrese deque losartículosserecibanen
buenascondiciones.
3. Rompatodaslas bolsasdeplástico, yaque puedenrepresentarunriesgoparalos niños.
4. Lave los accesoriosconaguatibiay jabón. Enjuáguelos y séquelos completamente.
5. Saquelaollainteriordelaolla arroceraylávelaconaguatibiay jabón.Enjuáguelay
séquela totalmenteantesdevolverlaa ponerdentro delaolla
6. Limpie elcuerpo delaollacon una toallahúmeda.
Noutilice limpiadores abrasivosni fibraspara tallar.
Enningúnmomento sumerja enaguao algúnotrolíquido,labase delaollaarrocera,el
cordónnilaclavija.
Para cocinar arroz:
1. Utilicela tazademedir,queviene con elproducto,para medir y agregarelarroza laolla.
Unamedida rasadeesta tazaparamedirequivale a unataza.
2. Enjuagueelarrozdentro delaollainterior hasta que elaguasalgarelativamenteclara.
3. Deacuerdoconlas líneasdemedicióndeagua marcadas dentrodelaollao bienuti-
lizando latazademedir,agregue lacantidad deaguaadecuada. Enlapágina 7 se
incluyeuna tabla con lasmedidasparaelagua/arroz
4. Sideseaobtenerunarrozmássuave,déjeloremojandode10a 20minutos.
5. Tapelaolladenuevoy enchufeelcordón eléctricoenlatomacorriente.
6. Presioneel interruptorhacia abajo,almododecocinar ("cook"). Elfocoindicador se
encenderá. Favordedesconectarlaolla arroceraunavez que termine elcocimiento.
7. Unavez terminadoelcocimiento, dejereposar elarroz de5a10 minutos, sin destapar.
Estoaseguraráqueelarrozquedebiencocido.
Para cocer alimentos al vapor:
1. Coloquela rejilla paravapordentro delaollaarrocera.
2. Coloquelosalimentos enlarejilla, siesque caben allí, opóngalosenuntazóna prueba
decalor yluegocoloque eltazón sobre larejilla dentro delaollaarrocera.
3. Agregue lacantidad deaguadeseadaa laollainterior. Enlapágina 8 apareceuna guía
útilparacoceralvapor.
4. Presioneelinterruptorhaciaabajo, almododecocimiento("cook").
5. Cuando hayaterminado elcocimientoalvapor,laolla arrocera cambiaráautomática-
mente almododecalentamiento ("warm"). Lerecomendamosque nodejelos alimentos
enel mododecalentamiento más de5 a10minutospara evitarque sesobrecuezan.
6. Puedecoceralvaporpescado, carnes y vegetales.
7. Cocina a laperfecciónuna variedad detipos dearroz.
8. Cocina hasta 6 tazas dearroz.
HOW TO CLEAN
Always unplug unit and allow to cool completely before cleaning
1. Remove the inner cooking pot. Wash it in warm, soapy water using a sponge or
dishcloth.
2. Rinse and dry thoroughly.
3. Repeat process with steam tray, and other provided accessories.
4. Wipe the body of the rice cooker clean with a damp cloth.
Do not use harsh a rasive cleaners or products that are not considered safe
to use on non-stick coatings.
This appliance is NOT dishwasher safe. Inner pot is NOT dishwasher safe.
Always make sure the outside of the inner pot is dry prior to use. If inner cook-
ing pot is returned when wet, it may damage this product, causing it to mal-
function.
6
CÓMO LIMPIAR EL APARATO
6
Desconecte siempre la unidad y deje que se enfríe completamente antes de
limpiarla.
1. Saque la cacerola interna. Lávela con agua tibia y jabón, usando una esponja o
toalla para platos.
2. Enjuague y seque perfectamente.
3. Repita este proceso con la charola para vapor y con los otros accesorios que se
proporcionan.
4. Limpie el cuerpo de la olla arrocera con una toalla húmeda.
No utilice limpiadores a rasivos ásperos o productos que no se consideren
seguros para usarse en recu rimientos no adherentes.
No sumerja en agua o en cualquier otro líquido la olla arrocera. Este aparato
No de erá meterse en lavavajillas. La cacerola interna TAMPOCO de erá
lavarse en lavavajillas.
COOKING GUIDES
Rice/Water Measurement Chart:
UNCOOKED
R CE WATER W TH
MEASUR NG CUP WATERL NE
NS DE POT APPROX COOKED
R CE Y ELD
1 Cup 1-1/2 Cups Line 1 2 Cups
2 Cups 2-1/2 Cups Line 2 4 Cups
3 Cups 3-1/2 Cups Line 3 6 Cups
7
NOTE
• When cooking brown or wild rice, add and additional 3/4 cup water.
• The measuring cup included is not an exact cup. Chart refers to cups of
rice/water based on the measuring cup provided. Do not exceed 3 measuring
cups of uncooked rice based of cup provided.
HELPFUL HINTS:
1. Rinse rice to remove excess bran and starch. This will help reduce browning
and sticking to the bottom of the pot, but it may also reduce nutrients in rice.
2. f you have experienced any sticking due to the type of rice you are using, try
adding a light coating of vegetable oil or non-stick spray to the bottom of the
inner pot before adding rice.
3. This is only a general measuring guide. As there are many different kinds of rice
available (see Abou Rice on page 9), rice/water measurement may vary slightly.
GUÍAS DE COCCIÓN
Ta la de medidas de arroz/agua:
NOTA:
• Al cocer arroz integral o arroz silvestre, agregue 3/4 de taza de agua adicional.
• La taza para medir que viene incluida no mide una taza exacta. La Tabla se
refiere a tazas de arroz/agua con base en la taza para medir que se propor-
ciona.
CONSEJOS ÚTILES:
1. Enjuague el arroz para quitarle el exceso de salvado y almidón. Esto evitará que
el arroz se queme o se pegue en el fondo de la olla, pero también puede reducir
los nutrientes del arroz.
2. Si se le está pegando el arroz debido al tipo de arroz que está usando, intente
agregando una ligera capa de aceite vegetal o rocío (spray) antiadherente al
fondo de la olla interior antes de agregar el arroz.
3. Esto es sólo una guía general de medición. Puesto que existe una gran variedad
de clases de arroz en el mercado (véaseAcerca delArroz en la página 9), las
medidas de arroz/agua pueden variar ligeramente.
6 TazasLinea 33-1/2 Tazas3 Tazas 4 TazasLinea 22-1/2 Tazas2 Tazas 2 TazasLinea 11-1/2 Tazas1 Tazas
ARROZ
EN TAZA
L NEA ADENTRO
DE LA OLLA
AGUA CON
LA MED DA
ARROZ CRUDO
7
COOKING GUIDES
STEAMING CHART
VEGETABLE AMOUNT OF WATER STEAM NG T ME
Asparagus 1/2 Cup 10 Minutes
Broccoli 1/4 Cup 5 Minutes
Cabbage 1 Cup 15 Minutes
Carrots 1 Cup 15 Minutes
Cauliflower 1 Cup 15 Minutes
Corn 1 Cup 15 Minutes
Eggplant 1-1/4 Cup 20 Minutes
Green Beans 1 Cup 15 Minutes
Peas 1/2 Cup 10 Minutes
Spinach 1/2 Cup 10 Minutes
Squash 1/2 Cup 10 Minutes
Zucchini 1/2 Cup 10 Minutes
HELPFUL HINTS:
1. Since most vegetables only absorb a small amount of water, there is no need to
increase the amount of water with a larger serving of vegetables.
2. Always keep the lid closed during the entire steaming process. Opening the lid
causes a loss of heat and steam, resulting in a slower cooking time. f you find
it necessary to open the lid, you may want to add a small amount of water to
help restore the cooking time.
3. Altitude, humidity and outside temperature will affect cooking times.
4. The steaming chart is for reference only. Actual cooking time may vary.
8
8
GUÍAS DE COCCIÓN
Ta la para cocer al vapor:
SUGERENCIA UTILES:
1. La may oria de los vegetales absorven unicamente una pequeña parte de agua
cuando se estan cocinando al vapor, no es necesario cambriar la cantidad de
agua para cocinar al vapor deferentes alimentos.
2. Mantenga la tapa siempre cerrada durante todo el proceso de cocer al vapor.
El abrir la tapa causará una pérdida de calor y vapor, resultando en un tiempo
de cocción más lento. Si Si es necesario abrir la tapa, tal vez desee agregar
una pequeña cantidad de agua a la olla para ayudar a reponer el tiempo de
cocción.
3. La altura, la humedad y la temperatura exterior afectarán los tiempos de coc-
ción.
4. La tabla de cocción al vapor es sólo para propósitos de consulta. El tiempo real
de cocción puede variar.
10 Minutos1/2 TazaCalabacin 10 Minutos1/2 TazaCalabaza 10 Minutos1/2 TazaEspinaca 10 Minutos1/2 TazaChicharos 15 Minutos1 TazaEjotes 20 Minutos1-1/4 TazaBerenjena 15 Minutos1 TazaMaiz 15 Minutos1 TazaColiflor 15 Minutos1 TazaZanahoria 15 Minutos1 TazaCol 5 Minutos1/4 TazaBrocoli 10 Minutos1/2 TazaEsparragos T EMPO DE COC M ENTOCANT DAD DE AGUAVEGETAL