ARRI EB 575 User manual

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Elektronisches Vorschaltgerät
Electronic Ballast
EB 575 Event Six
- flicker free -
Arnold & Richter Cine Technik
Lighting Division
Pulvermühle
D-83071 Stephanskirchen
Tel. (0)8036-3009-0
Fax (0)8036-2471 L2.76340.0

16.09.02 - 2-
LICHTTECHNIK
———————————————————————— Deutsch ——
INHALT Seite
1. Allgemeine Hinweise.........................................................................................3
2. Wichtige Sicherheitshinweise...........................................................................3
3. Produktbeschreibung........................................................................................5
4. Inbetriebnahme des EVG..................................................................................6
4.1 Inbetriebnahme EB 575 Event Six...........................................................6
4.2 Bedienung 575 W Modul.........................................................................6
4.3 Einstellung der Lichtintensität .................................................................6
4.4 Bedienung über DMX 512 Fernsteuerung..............................................7
5. Technische Daten ..............................................................................................7
6. Störungssuche...................................................................................................8
7. Elektronisches Vorschaltgerät mit Scheinwerfern.........................................15
8. Anschlüsse auf der Geräterückseite ...............................................................15
9. Ansicht Gerätefront.........................................................................................16
10. Bedienelemente 575W-Modul.......................................................................16
———————————————————————— English ——
Contents Page
1. General Remarks ...............................................................................................9
2. Important Safety Instructions...........................................................................9
3. Product Description.........................................................................................11
4. Start-Up Procedure..........................................................................................12
4.1 Energizing System..................................................................................12
4.2 Operation of EB 575 Module.................................................................12
4.3 Control of Light Intensity ......................................................................12
4.4 Remote Control DMX 512.....................................................................13
5. Technical Data.................................................................................................13
6. Trouble Shooting Guide..................................................................................14
7. Electronic Ballast with Lamp Units................................................................15
8. Connectors on Rear Side of Ballast................................................................15
9. Front View of Ballast ......................................................................................16
10. Operating Parts 575W Module ......................................................................16

Deutsch
- 3-
LICHTTECHNIK
BEDIENUNGSANLEITUNG
Elektronisches Vorschaltgerät EB 575 Event Six
1. Allgemeine Hinweise Vor der ersten Inbetriebnahme des Elektronischen Vorschaltgerätes EB 575 Event Six
(EVG) sind alle im folgenden aufgeführten Informationen aufmerksam durchzulesen.
Sie enthalten wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des
Gerätes. Die Gebrauchsanweisung ist sorgfältig aufzubewahren und an eventuelle
Nachbesitzer weiterzugeben.
2. Wichtige 2.1 Vorsicht Netzspannung! Lebensgefahr!
Sicherheitshinweise Vor dem Öffnen des EVG ist das Gerät vom Netz zu trennen (Netzstecker ziehen). Nicht
am Anschlußkabel, sondern am Stecker ziehen, um das Gerät vom Netz zu trennen.
Reparaturen sowie der Anschluß eines anderen Netzsteckers dürfen nur durch
eingewiesenes Fachpersonal oder vom ARRI-Service durchgeführt werden.
2.2 Vor dem Anschließen des Vorschaltgerätes an das Netz sind die Netzsteckdosen auf
die Einhaltung der Schutzmaßnahmen zu prüfen. Bei spannungsführendem Schutzleiter
darf die Steckdose unter keinen Umständen benutzt werden. Bei fehlendem Schutzleiter
ist entweder auf eine ordnungsgemäße Steckdose auszuweichen, ein Trenntrafo zu
benutzen, ein FI-Schutzschalter oder ein Anschlußkasten mit FI-Schutzschalter (30mA,
Erdanschluß und Meßeinrichtung) zu verwenden.
Hinweis: Zur Verhinderung von unbeabsichtigten Auslösungen durch Ableitströme und
vorübergehende Störungen muß darauf geachtet werden, daß die Summe der
Ableitströme der Betriebsmittel auf der Lastseite einer RCD (FI-Schutzschalter) weniger
als 1/3 des Bemessungsauslösestromes beträgt.
Der typische Ableitstrom dieses Gerätes beträgt max. 1 mA (gemäß EN 60598-1:1996,
Anhang G).
2.3 Für den Lampenwechsel einer an das Vorschaltgerät angeschlossenen Leuchte ist das
Vorschaltgerät auszuschalten und die Leuchte elektrisch vom Vorschaltgerät zu trennen
(Leuchtensteckverbinder).
2.4 Vor dem Lösen bzw. Anschließen des Lampenkabels an der Lampensteck-
verbindung ist das Gerät auszuschalten. Es dürfen nur original ARRI Lampenkabel mit
für die Lampenleistung zugelassenem Querschnitt zum Anschluß der Leuchte an das
Vorschaltgerät verwendet werden. Der Betrieb von Leuchten anderer Hersteller als
ARRI am Vorschaltgerät ist nicht zulässig.
2.5 Das Elektronische Vorschaltgerät EB 575 Event Six entspricht den anerkannten
Regeln der Technik und den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen DIN EN
60598/1:1996.
2.6 Das Gerät ist in ein Gehäuse der Schutzart IP 20 eingebaut. Die in den technischen
Daten (siehe Seite 7) und auf dem Typenschild angegebenen Grenzwerte für die
Netzspannung müssen unbedingt eingehalten werden.
Die zulässige Umgebungstemperatur liegt im Bereich -10°C bis +50°C. Frontplatte und
Rückwand des Gehäuses sind mit Lüftungsgittern versehen. Diese Lüftungsschlitze
dürfen nicht verdeckt werden.
Das Vorschaltgerät darf nur in einem offenen 19"-Schrank oder auf festem, ebenem,
trockenem und nicht heißem Untergrund (Temperatur ≤50°C) aufgestellt werden.
Weiterhin muß das Gerät gegen direkte Sonneneinstrahlung geschützt werden. Das EVG
muß vor Spritz- und Tropfwasser geschützt werden (IP 20).
Das EVG darf nicht im betauten Zustand und nicht in aggressiven oder explosiven
Medien eingeschaltet werden.

Deutsch
- 4-
LICHTTECHNIK
2.7 Das Vorschaltgerät darf nur gemäß den in der Bedienungsanleitung beschriebenen
Betriebsbedingungen eingesetzt werden. Der Hersteller haftet nicht für evtl. Schäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
2.8 Der Benutzer dieses Gerätes wird dringend aufgefordert, die nachfolgenden
Hinweise zu beachten:
lVerpackungsmaterial ordnungsgemäß entsorgen.
lEin Gerät, das Schaden aufweist, nicht in Betrieb nehmen.
lZur Gewährleistung eines sicheren Betriebes Gerät nur nach den Vorgaben in der
Bedienungsanleitung einsetzen und gemäß Typenschildangaben anschließen und
betreiben.
lIm Fehlerfall Gerät vom Netz trennen (Netzstecker ziehen). Nicht am Anschlußkabel,
sondern am Stecker ziehen, um das Gerät vom Netz zu trennen.
lReparaturen, Ersatzteilaustausch und Eingriffe in das Gerät nur von einer für diese
EVG geschulten Fachkraft oder vom ARRI-Service ausführen lassen.
lAusgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Danach das Gerät einer
ordnungsgemäßen Entsorgung zuführen.
lKindern die Benutzung von EVG untersagen.
lGerät nur trocken oder mit feuchtem Tuch reinigen. Vorher Netzstecker ziehen. EVG
niemals in Wasser tauchen.
lAnschlußkabel oder Leuchtenkabel nicht zum Tragen benutzen, nicht über scharfe
Kanten ziehen, nicht unter Türen quetschen oder anderweitig einklemmen.
lGerät ausschalten, wenn es nicht benötigt wird. Gerät nur unter den in der
Bedienungsanleitung vorgegebenen Umgebungsbedingungen betreiben.

Deutsch
- 5-
LICHTTECHNIK
3. Produktbeschreibung Das Elektronische Vorschaltgerät EB 575 Event Six von ARRI bildet eine
Funktionseinheit mit bis zu sechs der für dieses EVG zugelassenen
Tageslichtscheinwerfern (siehe Abb. 1, Seite 15). Es ist für die professionelle
Anwendung innerhalb geschlossener Räume geeignet (Schutzklasse IP20).
Hinweis: Das elektronische Vorschaltgerät EB 575 Event Six entspricht den geltenden
EMV-Vorschriften.
Es erfüllt in weiten Bereichen die Grenzwerte der Klasse B, ist aber grundsätzlich unter
Klasse A, Gruppe 1 einzustufen.
Anmerkung: Obwohl die Grenzwerte der Klasse Afür industrielle und kommerzielle
Betriebsräume abgeleitet werden, dürfen die Verwaltungen das Errichten und den
Betrieb von Geräten der Klasse A- mit allen dazugehörigen Maßnahmen - auch im
Wohnbereich oder in solchen Betrieben erlauben, die direkt an ein öffentliches
Niederspannungsnetz angeschlossen sind (DIN EN 55011).
Beim Einsatz von Elektronischen Vorschaltgeräten (EVG) für Metalldampflampen
ergeben sich eine Reihe von Vorteilen gegenüber den bisherigen
Drosselvorschaltgeräten (DVG):
lFlickerfreies Licht
lKeine Kamerasynchronisation erforderlich
lTypischer Lichteinbruch 3%
lLichtausbeute um ca. 5% erhöht
lKonstante Brennerleistung
lGleichbleibende Farbtemperatur
lStabile, optimale Farbqualität des Lichtes
lEinstellung der elektrischen Leistung zwischen 50 und 105%
lNetzspannungsschwankungen im zugelassenen Spannungsbereich (siehe technische
Daten auf Seite 7) haben keinen Einfluß auf die Lichtstabilität
lÄnderungen der Netzfrequenz bis max. 10% bleiben ebenso ohne Einfluß auf das
Licht
lBrennerlebensdauer um 20% höher
lGeringeres Volumen und Gewicht gegenüber DVG

Deutsch
- 6-
LICHTTECHNIK
4. Inbetriebnahme Sämtliche Bedienelemente sind auf der Frontplatte angeordnet (siehe Abb. 3, Seite 16).
des EVG.Die Steckverbinder für Netzeingang, Lampenausgang und die Fernsteuerung sind auf der
Geräterückseite angebracht (siehe Abb. 2, Seite 15).
4.1 Inbetriebnahme EB 575 Event Six
lPrüfen, ob sich die ON/OFF-Schalter aller sechs 575W Module in der OFF-Stellung
befinden
lBis zu sechs geprüfte 575W Leuchten über ein ARRI Multicore Kabel 575-Six und
ARRI Splitbox 575-Six an das EVG anschließen (siehe Abb. 1, Seite 15).
lEVG an das Netz anschließen
lDie drei grünen LEDs "L1", "L2" und "L3" auf an der rechten Seite der EVG-
Frontplatte leuchten, wenn an den jeweiligen Phasen Netzspannung
( >90Veff gegen über dem Nulleiter) anliegt.
lDie rote LED "MAINS FAULT" zeigt an, das sich das Gerät wegen einer
Netzüberspannung abgeschaltet hat ( >270Veff zwischen einer Phase und dem
Nulleiter). Mögliche Ursache kann auch das Vertauschen einer Phase mit dem
Nulleiter sein.
Zum Rücksetzen dieses Schutzzustandes muß das Gerät allpolig vom Netz getrennt
werden. Vor einem erneuten Anlegen der Versorgungsspannung sollte diese überprüft
werden.
lSchutzleiteranschluß überprüfen: Bei korrektem Schutzleiteranschluß leuchtet die
grüne LED "PE" auf der Frontplatte. Bei nicht korrektem Schutzleiteranschluß EVG
sofort vom Netz trennen (Netzstecker ziehen)!
Achtung: Die Anzeige des Schutzleiteranschlusses ist keine Prüfung nach
VDE 0701.
4.2 Bedienung 575 W Modul (Handsteuerung)
lZum Einschalten der einzelnen Leuchte den jeweiligen Ein/Ausschalter in die "On"-
Stellung bringen. Die LED "MODULE ON" des Moduls beginnt zu leuchten
lDie gelbe LED "LAMP" des jeweiligen Moduls beginnt zu leuchten, wenn die
Zündung der Lampe erfolgreich war.
lDie rote LED "TEMP" zeigt an, daß sich das Modul wegen Übertemperatur
abgeschaltet hat. Nach dem Abkühlen des Modules wird die Lampe automatisch
wieder gezündet. Die LED "TEMP" leuchtet weiter, um auf die aufgetretene
Übertemperatur hinzuweisen. Zum Rücksetzen der LED muß das EVG für ca. 1
Minute vom Netz getrennt werden (Netzstecker ziehen bzw. Sicherungsautomat
ausschalten)
4.3 Einstellung derLichtintensität.
Die Lichtintensität der warmgelaufenen Metalldampflampe kann durch Drehen des
Dimm-Potentiometers am Modul verändert werden. Dabei wird die elektrische
Lampenleistung zwischen 50% und 105% des Nennwertes eingestellt (linker Poti-
Anschlag min., rechter Anschlag max. Leistung).

Deutsch
- 7-
LICHTTECHNIK
4.4 Bedienung über DMX 512 Fernsteuerung.
Das EB 575 Event Six kann über eine digitale DMX 512 Fernsteuerung bedient werden.
Die Anschlußbuchsen für die Fernsteuerung befinden sich auf der Geräterückseite. Jedes
Modul verfügt über einen dreistelligen dezimalen Schalter mit dem die DMX Adresse des
jeweiligen Moduls im Bereich von "001" bis "511" eingestellt werden kann.
Die Fernsteuerung des Gerätes erfolgt über zwei DMX-Kanäle. Der erste Kanal, dessen
Adresse durch den Dezimalschalter eingestellt wird, dient der Dimmung des Moduls. Der
zweite, auf der nächsthöheren Adresse gelegene Kanal, schaltet das Modul ein bzw. aus.
Soll ein Modul über die Fernsteuerung betrieben werden, muß der ON/OFF-Schalter
des jeweiligen Moduls in der Position OFF stehen. Das Dimm-Potentiometer auf der
Frontplatte des Moduls ist dann außer Funktion!
Über den Dimmkanal kann durch Senden von Werten im Bereich 127 bis 255 die
Lampenleistung linear zwischen 50% und 105% der Nennleistung eingestellt werden.
Über den Schaltkanal wird das Gerät durch Senden von 0.. 127 ausgeschaltet,
eingeschaltet wird es durch Senden von 128.. 255.
Die grüne LED "DMX-SIGNAL" an den jeweiligen Modulen zeigt an, das auf dem
eingestellten (Dimmkanal) und dem nächsthöheren DMX-Kanal (Schaltkanal)
Steuersignale empfangen werden. Diese LED blinkt schnell, wenn eine ungültige
Geräteadresse ( kleiner 1 oder größer 511) eingestellt ist.
Die LEDs "BALLAST ON", "LAMP" und "TEMP" haben die gleichen Funktionen wie
beim Betrieb mit Handsteuerung (siehe 4.2)
Achtung: Das Potential der Fernsteuersignale an den Buchsen 'DMX IN' und 'DMX
OUT' darf nicht mehr als 70 Volt (Spitzenspannung) gegenüber
Schutzleiter annehmen.
5. Technische Daten Netzanschluß
Eingangsspannung :ULL = 160 - 460V~ / ULN = 90 - 265V~
50/60 Hz 3~, N, PE (dreiphasig)
Stromaufnahme :15,6 - 5,3 A
Eingangsleistung: :4200 VA (max.,bei 90V)
Leistungsfaktor :cos ϕ≈0,98
Netzstecker: :CEE 16A
Lampenanschluß
Lampenleistung :6 x 575 / 600 W konstant geregelt
Stromverlauf :Rechteckstrom, ca. 200 Hz
Dimmung :Bereich 50 bis 105% des Nennwertes der
Lampenleistung
Zündung :Heiß- und Kaltstart
Lichtrippel :typ. < 3%
Abmessungen
B · H · T :19" · 4 HE · 583mm
Gewicht :ca. 20 kg
Schutzart :IP 21

Deutsch
- 8-
LICHTTECHNIK
6. Störungssuche 6.1 Wird das EVG mit der richtigen Netzspannung versorgt? Der zulässige Bereich ist
auf dem Typenschild vermerkt. EVG für mehrere Netzspannungsbereiche schalten
automatisch um.
6.2 EVG ans Netz anschließen und den Schutzleiteranschluß am Vorschaltgerät prüfen
(LED „PE“ muß leuchten).
6.3 Spannungsversorgung prüfen: Die drei LEDs "L1," L2" und "L3" müssen leuchten,
um das Vorhandensein der jeweiligen Phase anzuzeigen. Die Anzeige "MAINS
FAULT" zeigt eine automatische Geräteabschaltung zum Schutz vor einer
aufgetretenen Netzüberspannung an. Mögliche Ursache kann auch das Vertauschen
einer Phase mit dem Nulleiter sein. Zum Rücksetzen muß das EVG allpolig vom Netz
getrennt werden.
6.4 Sind die richtigen Scheinwerfer mit der korrekten Verteilung und den richtigen
Kabeln an das EVG angeschlossen?
6.5 Scheinwerfer an das ausgeschaltete EVG anschließen. Dann ON/OFF-Schalter des
Moduls einschalten. WARTEN. Nach ungefähr 1 Sekunde sollte die Lampe starten.
6.6. Wenn die Lampe nicht zündet, ist möglicherweise der Sicherheitsschalter im
Scheinwerfer unterbrochen - es ist zu prüfen, ob die Leuchte richtig geschlossen und die
Sicherheitsschalter korrekt justiert sind.
6.7 Ist das EVG an einer stabilen und ausreichend bemessenen Netzversorgung
angeschlossen?
6.8 Wenn die Kombination Vorschaltgerät/Verlängerungskabel/Leuchte nicht startet,
kann der Fehler in jeder der drei Einheiten vorliegen. Eine verdächtige Leuchte sollte
nicht mit einem anderen EVG erneut gestartet werden - andernfalls könnten zwei
zerstörte EVG das Ergebnis sein. Um zu Prüfen, ob ein EVG funktionstüchtig ist, ist
eine geprüfte Leuchte direkt ohne Verlängerungskabel an das EVG zu schalten.
6.9 Wenn das EVG nach einigen Minuten abschaltet, können verschiedene Ursachen
vorliegen.
lDie Lampe selbst kann fehlerhaft sein oder das Ende ihrer Lebensdauer erreicht
haben.
lDie Thermoschalter in einem Modul könnten aktiviert sein, weil die
Umgebungstemperatur zu hoch ist oder das EVG direkter Sonnenbestrahlung in
heißer Umgebung ausgesetzt wurde. Auch könnte der freie Zu- und Ablauf der
Kühlluft im EVG verhindert sein. In diesen Fällen kann das EVG nach Abkühlung
und Beseitigung der Ursache für die Überhitzung wieder gestartet werden. Dazu muß
das EVG für ca. 1 Minute vom Netz getrennt werden (Netzstecker ziehen bzw.
Sicherungsautomat ausschalten)
lDarüber hinaus kann sich das EVG, zum Schutz vor Zerstörung, abschalten, wenn
die Netzspannung zu hoch, zu niedrig oder mit Spannungsspitzen überlagert ist.
Beim Generatorbetrieb sollte die Generatorspannung aller drei Phasen zwischen 95
V und 260 V (gegenüber dem Nulleiter)geregelt sein
lDefekte in der Leuchte wie z.B. ein Erdschluß können ebenso zur Abschaltung eines
Moduls führen. In diesem Fall ist das Modul kurz aus- und wieder einzuschalten.
Wenn ein Verlängerungskabel defekt erscheint, ist es unbedingt durch ein geprüftes
Kabel auszutauschen.

English
- 9-
LICHTTECHNIK
OPERATING INSTRUCTIONS
Electronic Ballast ARRI EB 575 EVENT SIX
———————————————————————————————————————————————
1. General Remarks Please read the following operating instructions very carefully before using the
Electronic Ballast (EB) the first time. They contain important information and
instructions for the safety, use and maintenance of the appliance. For your own safety
please follow all safety instructions and warnings.
Keep the operating instructions carefully in a safe place and pass them to any future
owner.
———————————————————————————————————————————————
2. Important Safety 2.1 Warning - High voltages inside ballast! Danger to life!
Instructions Disconnect EB from power supply before opening (pull out the line plug). Do not pull
on the connection cable, but on the plug, to disconnect the EB from mains. Any repairs
or changing of the line plug must only be carried out by qualified personnel or ARRI-
service departments.
2.2 Before connecting the Electronic Ballast ensure that the power supply is correctly
wired. Do not use without adequate earth connection unless either an isolation
transformer or an earth-leakage trip is employed.
Note: In order to avoid unwanted tripping due to leaking currents and transient
disturbances, care shall be taken that the collective leakage current of equipment on the
load side of a residual current device is less than 1/3 of its rated residual current.
The typical leakage current of this device is max 1mA (according EN 60598-1:1996,
appendix G).
2.3 Lamphead must be disconnected from Electronic Ballast and Electronic Ballast
must be disconnected from mains before fitting or replacing a lamp.
2.4 The Electronic Ballast must be switched off before connecting or disconnecting
either head or supply cable. Do not use other than original ARRI cables and connectors
with permitted cross section of the leads. The ballast is only suitable for specified ARRI
luminaires (see fig. 1, page 15). Using other than original ARRI cables or luminaires
may cause injury to the user as well and/or damage to the ballast.
2.5 The Electronic Ballast satisfies the standards of the recognized state of the
engineering and the pertinent safety regulation of DIN EN 60598/1:1996.
2.6 Supply voltage must not exceed the ranges that are given in the "Technical Data" (see
page 13). Check that the power supply voltage and wiring are suitable for the ballast to
be used. Supply voltages which are greater or less than that specified for the ballast can
cause injury to the user as well as damage to the ballast.
The electronic of the EB is built in a housing with protective class I and protective rate
IP 20.
Ambient operating temperatures must be between -10°C and + 50°C!
The air slots for ventilation at front panel and rear side should never be covered or
obstructed.
The EB must only be placed in a 19" Cabinet Rack or on solid, flat and dry ground.
Temperature of the ground should be less than 50°C. If the EB could slip over the
ground it must be fastened.
Protect EB against direct sunshine. The EB must be protected against splash and drip-
water (acc. to protective rate IP 20).
Do not operate the EB in high humidity (dew) or in aggressive or explosive gas-air
mixtures.

English
- 10 -
LICHTTECHNIK
2.7 The Electronic Ballast must be used only according to the directions in this
"Operating Instruction". The manufacturer shall not be liable for any damages caused by
unintended use or wrong operation.
2.8 The user of the Electronic Ballast is urgently requested to observe the
following instructions:
lDispose of packing material properly.
lDo not place the ballast into operation if damages are apparent.
lTo assure safe operation, use EB only according to the information given in these
operating instructions, connect it as shown on the serial number plate.
lIn case of malfunction, disconnect the EB from mains (pull out the line plug).
lRepairs, exchange of replacement parts and manipulations on the EB must be carried
out by a qualified personnel or ARRI service only.
lUse only original spare parts for repairs.
lUse only original accessories.
lMake worn-out Electronic Ballasts inoperable immediately. Then dispose of the
Electronic Ballast properly.
lMake sure that children do not operate the EB.
lAlways switch off the EB and pull out line plug before you clean it or do
maintenance work on it.
lClean EB dry only or with a moist cloth. Never immerse it into water.
lDo not use the connection cables of the EB for carrying, do not pull them over sharp
edges, clamp them under doors or clamp them in any other way.
lSwitch off EB when it is not needed.

English
- 11 -
LICHTTECHNIK
3. Product Description The Electronic Ballast ARRI EB 575 Event Six is part of an optimized lighting system
along with up to six luminaires specified for operation with the EB (see fig.1, page 15)
It is suitable for professional indoor use (IP20 protection).
Note: The Electronic Ballast EB 575 Event Six meets the European Council Directive
89/336/EEC of electromagnetic compatibility. Over an extensive range limits of radio
disturbance characteristic Bare fulfilled. But on principle it has to be classified under
characteristic A, group 1.
Although limits of radio disturbance characteristic Aare prescribed for industrial areas
administrative authority can allow the use of equipment with characteristic Ain other
than industrial areas (DIN EN 55011).
Compared to magnetic ballasts there are a number of advantages when operating
daylight-lamps with ARRI Electronic Ballasts:
lFlicker free light
lNo synchronization of cameras necessary
lTypical lightripple max. 3 %
lLight intensity increased by at least 5 %
lConstant lamp power
lConstant color temperature
lConstant light quality
lControl of electric power of the lamp between 50...105%
lVariation in power supply voltage of 10% has no influence on the power of the lamp
(see also "Technical Data" for limits, on page 13).
lVariation in power supply frequency of 10% has no influence on the power of the
lamp
lOperating lifetime of the lamp increased by at least 20%
lSubstantially less volume and weight compared to magnetic ballasts

English
- 12 -
LICHTTECHNIK
4. Start-up procedure All operating controls are arranged on the front panel (see fig. 3, page 16 ).
The connectors for mains, lamps and remote control are placed on the rear panel of the
EB (see fig. 2, page 15 ).
4.1 Energizing System
lCheck the ON/OFF Switches of all six 575 W modules to be in "OFF"-position.
lConnect up to six properly checked daylight luminaire with ARRI Multicore Cable
575-Six and ARRI Splitbox 575-Six to electronic ballast (see fig. 1, page 15 ).
lConnect the electronic ballast to the power supply source.
lThe three green LEDs "L1", "L2" and "L3" at the right side of the front plate are lit
when the according phase is supplied with line voltage ( >90Veff against neutral).
lThe red LED "MAINS FAULT" indicates that the Ballast switched off due to line
overvoltage ( >270Veff against neutral). Possible cause may be the exchange of one
phase with the neutral wire.
The ballast will stay in this protection mode until it is disconnected from mains.
Check the line voltage before reconnecting the ballast to mains.
lCheck earth protection: If correct, the green LED "PE" on front plate illuminates. If
not, disconnect EB from mains (pull out line plug) and check power supply and
socket.
4.2 Operation of 575W Module
lTo switch a lamp on, set ON/OFF switch of the according module to "ON"-position.
The LED "MODULE ON" is lighting.
lThe yellow LED "LAMP" on front plate is lit after successful ignition.
lThe red LED "TEMP" indicates that the module cuts off due to overtemperature.
After cooling down, the module restrikes the lamp automatically. The LED "TEMP"
stays lit to indicate a temperature problem. To reset the LED the ballast must be
disconnected from mains (pull out line plug or switch off circuit breaker) for at least
1 minute.
4.3 Control of light intensity
After warming up, the light intensity of the metal halide daylight-lamp may be controlled
by the dimming potentiometer (stepless). The nominal lamp power can be adjusted
between 50 - 105% (left stop = MIN, right stop = MAX of power).

English
- 13 -
LICHTTECHNIK
4.4 Remote Control DMX 512
The Electronic Ballast EB 575 Event Six can be controlled by a remote control
according DMX-512 standard. The remote control connectors are placed on Rear side of
the ballast. Every module has a three-digit switch to select the address of the respective
module in the range from "001" to "511".
Two DMX channels are needed for each module. One channel is used for dimming the
ballast, the second channel is used for switching the ballast on and off. The address of the
first (dimming) channel is selected by the three-digit switch. The address for the second
(switching) channel results of the dimming address incremented by one.
To control the ballast via remote it is necessary that the ON/OFF switch of the module is
in "OFF" position. In this case the dimming potentiometer on front plate of the ballast
has no function!
To switch the ballast 'on' a value between 128 and 255 must be send on the switching
channel. A value of 0 .. 127 will cause the ballast switching off. Dimming is done by
sending a value between 127 and 255 on the dimming channelwhich will correspond to
lamp power regulated between 50% (127) to 105% (255) of the nominal value.
The green LED "DMX-SIGNAL" at every module shows that DMX signals are received
at the adjusted channel (dimming) and at the next channel (switching). If this LED is
flashing, the selected DMX address is invalid ( < 1 or > 511).
The LEDs "BALLAST ON", "LAMP" and "TEMP" have the same function as described
in "4.2 Operation of 575W Module"
Attention: The potential of the remote control signals at the connectors may not
exceed 70 Volts (peak) against protective earth.
———————————————————————————————————————————————
5. Technical Data Mains supply
Supply Voltage :ULL = 160 - 460V~ / ULN = 90 - 265 V~
50/60 Hz 3~, N, PE (three phase)
Nominal Current :15.6 – 5.3 A
Line Power :4200 VA (max., 90V)
Power Factor :cos ϕ≈0,98
Line Connector :CEE 16A
Lamp connection
Lamp Power :6 x 575 / 600 W constant control
Current Characteristic :square wave, approx. 200 Hz
Dimming :Range 50 - 105% of nominal lamp power
Starting :cold start and hot restrike
typical light ripple :typ. < 3%
Dimensions
width · height · depth :19" · 4 height units · 583 mm
Weight :approx. 20 kg
Protective Rate :IP 21

English
- 14 -
LICHTTECHNIK
6. Trouble Shooting 6.1 Does supply voltage correspond with ballast required voltage? Dual voltage
Guide ballasts are autoswitching.
6.2 Connect ballast to power supply and test earth (LED “PE” has to be on).
6.3 Check power supply: The three LEDs "L1", "L2" and L3" must be lit to show that all
three phases are supplied with line voltage. The red LED "MAINS FAULT" indicates that
the Ballast switched off due to line overvoltage ( >270Veff against neutral). Possible
cause may be the exchange of one phase with the neutral wire. The ballast will stay in this
protection mode until it is disconnected from mains.
6.4 Ensure correct lamp is fitted with correct distribution and cables.
6.5 Ensure ON/OFF Switches are in "OFF" position. Connect the lamp heads with ARRI
Splitbox 575-Six to the ballast.
Set ON/OFF switches to "ON".
After approx. 1 seconds lamps should ignite.
6.6 If lamp does not strike, the lamp heads safety switch may be broken - check if lens
door is fully shut and the lens safety switch is activated.
6.7 Is there a good power supply to the ballast?
6.8 If a ballast / multicore cable / splitbox / luminaire does not work then all four units
should be considered faulty.
Do not try a suspected luminaire with another ballast - you may end up with two faulty
ballasts!
To check if a ballast is good, run it with a known good luminaire and known good
multicore cable and splitbox.
6.9 If a module cuts out after running a few minutes there are a number of possible
failures:
lThe lamp itself may be faulty or at the end of its life.
lThe thermal cutout in the module may have activated due to extreme ambient
temperature or exposure to direct sunlight in hot summer conditions.
lThe ventilation might be restricted. In such a case the ballast can be used after it had
cooled down and the condition causing the overheating is removed.
lIf the power supply exceeds the limits or has spikes or dropouts the ballast switches
off to protect itself. If running on a generator the output for all three phases should be
regulated between 95 - 260V~ (against Neutral).
lEarth leakage of luminaires or head to ballast cables will also cause the protection
circuit to be activated. Test the module with a known good luminaire. If cables are
suspect, they should be exchanged with known good cables.
If a ballast is found to be faulty ideally it should be returned together with the luminaire,
multicore cable and splitbox to the ARRI-service location for examination.

LICHTTECHNIK
- 15 -
Elektronisches Vorschaltgerät / Electronic Ballast
EB 575 Event Six
Kabel / Cable
Multicore 575-Six
Verteiler / Distributer
Splitbox 575-Six
Scheinwerfer / Lamphead
ARRISUN 5 EVENT
Module
1
Module
2
Module
3
Module
4
Module
5
Module
6
Schaltbau
M3-12P Schaltbau
M1-4S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
1
2
3
N
2
2
Scheinwerfer /
Lamphead
2
Scheinwerfer /
Lamphead
3
Scheinwerfer /
Lamphead
4
Scheinwerfer /
Lamphead
5
Scheinwerfer /
Lamphead
6
Scheinwerfer /
Lamphead
1
Zündgerät/
Igniter
S2: Sicherheitsschalter /
1
1
S2
3
4
2
1
1
2
1
2
1
2
1
2
n.c.
n.c.
90-265V~
50/60Hz
90-265V~
50/60Hz
90-265V~
50/60Hz
PE PEPE
11
Schaltbau
M3-12S
Netzeingang
Power Supply
Safety Switch
11.10.99
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
9
Abb./Fig. 1: Elektronisches Vorschaltgerät mit Scheinwerfern /
Electronic Ballast with Lamp Units
DMX-Steckverbinder /
DMX-Connector Leuchtensteckverbinder /
Lamp Connector
Netzstecker /
Mains Connector
DMX
OUT
DMX
IN
Abb./Fig. 2: Anschlüsse auf der Geräterückseite /
Connectors on Rear Side of Ballast

LICHTTECHNIK
- 16 -
L1
L2
L3
PE
MAINS FAULT
EB 575 EVENT-SIX
DMXSIGNAL
LAMP ON
MODULEON
TEMP
MAX
I
O
MIN
DMXSIGNAL
LAMP ON
MODULE ON
TEMP
MAX
I
O
MIN
DMXSIGNAL
LAMP ON
MODULE ON
TEMP
MAX
I
O
MIN
DMXSIGNAL
LAMP ON
MODULE ON
TEMP
MAX
I
O
MIN
DMX SIGNAL
LAMP ON
MODULE ON
TEMP
MAX
I
O
MIN
DMXSIGNAL
LAMPON
MODULEON
TEMP
MAX
I
O
MIN
MODULE
1
MODULE
2
MODULE
3
MODULE
4
MODULE
5
MODULE
6
0010 0 3 0 0 5 0 0 7 0 0 9 0 1 1
6x 575W-Modul /
6x 575W-Module
Kontrollanzeige
Spannungsversorgung /
Mains Supply Control
Abb./Fig. 3: Ansicht Gerätefront /
Front View of Ballast
DMX SIGNAL
LAMPON
MODULEON
TEMP
MAX
I
O
MIN
MODULE
1
001
Dimmpotentiometer /
Dimming Potentiometer
DMX-Adressschalter /
DMX Address Switch
Ein/Aus-Schalter /
On/Off Switch
LED-Anzeigen/
LED Indication
Abb./Fig. 4:Bedienelemente 575W-Modul/
Operating Parts 575W-Module
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ARRI Surge Protector manuals
Popular Surge Protector manuals by other brands

Rocket Fish
Rocket Fish RF-HTS105 Quick setup guide

Tripp Lite
Tripp Lite DataShield 93-0163 installation guide

PowerWalker
PowerWalker AVR 1500/SIV quick start guide

Rocket Fish
Rocket Fish RF-PCS7ES13 Guía De Instalación Rápida

Tripp Lite
Tripp Lite SUPER6TEL12 Specifications

Tripp Lite
Tripp Lite SK6-0B Specification sheet

Tripp Lite
Tripp Lite MT-6PLUS owner's manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER BDXPA0073 instruction manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER BDXPA0040 instruction manual

watt box
watt box Watt Box WB-200-10HTS Manual instruction

Tripp Lite
Tripp Lite Data Shield D10B2 Specification sheet

Tripp Lite
Tripp Lite TLP1008TELTV Specifications