1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PLEASE TAKE THE TIME TO READ ALL OF THESE WARNINGS AND
CAUTIONS PRIOR TO USING YOUR SPA.
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES CES MISES EN
GARDE AVANT D’UTILISER LE SPA.
PLEASE, be a responsible spa owner. When installing and using this spa,
always adhere to basic safety precautions. Be sure to list emergency tele-
phone numbers at the telephone nearest the spa, including physician,
hospital, ambulance, police, and the re department. Be certain to explain
safety precautions to all new or occasional users of your spa. Remember,
they may not be aware of the possible risks associated with the spa water
temperature. Have at least one family member learn CPR (cardiopulmo-
nary resuscitation). IT COULD SAVE A LIFE!
VEUILLEZ agir de façon responsable en tant que propriétaire de spa.
Lorsque vousinstallez et utilisez ce spa, veuillez prendre les précautions
de sécurité de base entout temps. Conservez près du spa une liste in-
diquant les numéros de téléphoned’urgence, notamment le médecin,
l’hôpital, l’ambulance, la police et les pompiers. Veillez à expliquer les pré-
cautions de sécurité à tous ceux qui utilisent votre spaoccasionnellement
ou pour la première fois. Rappelez-vous qu’ils ne sont probablement pas
au courant des risques inhérents à la température de l’eau du spa. De-
mandez à au moins un membre de la famille d’apprendre la réanimation
cardiopulmonaire (RCP). CELA POURRAIT SAUVER UNE VIE!
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
LIRE ET ADHÉRER À TOUTES LES CONSIGNES
1. WARNING - To reduce the risk of injury, do not permit children to use
this product unless they are closely supervised at all times.
2. A wire connector is provided on this unit to connect a minimum 8 AWG
(8.4 mm) solid copper conductor between this unit and any metal equip-
ment, metal enclosures of electrical equipment, metal water pipe, or con-
duit within 5 feet (1.5 m) of the unit.
1) MISE EN GARDE – Pour réduire le risque de blessure, ne pas laisser
les enfants utiliser ce produit sans supervision constante.
2) Un raccordeur de ls est compris avec cet appareil an de brancher un
conducteur en cuivre massif d’au moins 8 AWG (8,4 mm) entre cet ap-
pareil et toute pièce d’équipement en métal, enveloppes métalliques
d’équipement électrique, tuyau en métal ou canalisation à 5 pieds (1,5 m)
ou moins de l’appareil.