Asaklitt JL027007NE User manual

GREAT BRITAIN • CUSTOMER SERVICE
tel: 020 8247 9300 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.co.uk
ENGLISH
Ver. 20141119
Airbed with Pump
Art.no 18-4409 Model JL027007NE
18-4410 JL027007-2NE
31-4845, 31-8185-1 JL027007NG
31-4846, 31-8186-1 JL027007-2NG
Please read theentire instruction manual before using theproduct
and save it for future reference. We reserve theright for any errors in
text or images and any necessary changes made to technical data.
If you have any questions regarding technical problems please
contact our customer services.
Safety
• For indoor use only.
• Do not expose theelectric pump to moisture.
• Inspect themains lead regularly. Do not use theairbed if
thepower lead or plug is damaged.
• Never run thepump for longer than 15 minutes at atime.
Let themotor cool down for 20 minutes before using it again.
Pull theplug out when thepump is not in use.
• Do not let children use theelectric pump.
• Do not use hot air to fill theairbed, as theairbed might melt.
• Do not overfill theairbed. Stop inflating once theairbed is fully
expanded and firm.
• This airbed is not abuoyancy aid. Do not use it on thewater.
• This airbed is not alifebuoy or life-saving device.
• Keep theairbed away from fire, otherwise it could melt.
• This airbed is not atoy. Do not stand or jump on it.
• Always have theflocked surface facing upright.
• Never hold theair inlet/outlet next to your eyes or hair when
thepump is running.
• Never let children play with theairbed. Cleaning and maintenance
may be carried out by children but only under adult supervision.
• Note: Theairbed might lose some of its firmness after it has
been inflated because theair being pumped in becomes warm
as it is pumped. Once theair has cooled down it loses some
of its volume. ThePVC can also stretch alittle as theairbed is
inflated, which can also contribute to theairbed losing some of
its firmness awhile after inflation.
• Make sure that theairbed is laid on alevel surface free from
stones and sharp objects.
• This airbed may be used by children of 8 years and above and
by persons with reduced physical, sensory or mental capability
or lack of experience and knowledge provided they have been
given supervision or instruction concerning use of theproduct
in asafe way and understand thehazards involved.
Product description
Airbed with built-in electric pump for speedy inflation and deflation.
Highly comfortable bed with flocked top. Phthalate-free.
Use
Bed ination
1. Plug themains lead into awall socket.
Manual bed ination
It is possible to inflate theairbed manually if there is no wall socket
available.
1. Remove thecap from theair valve.
2. Connect ahand pump to theair valve.
Don’t use acompressor or other mechanical pump.
3. Inflate thebed manually.
4. Replace theair valve cap.
Care and maintenance
Note: If theairbed is used permanently with some kind of mattress
topper, it should be aired regularly. Otherwise moisture can develop
between theairbed and themattress topper, which in time can
cause mould.
• If theairbed is dirty, clean it using adamp cloth. Do not use
strong detergents.
• Make sure that theairbed is dry before folding it up for storage.
• Empty theairbed of all air before storage. Store theairbed in
acool, dry place.
• Keep sharp objects away from theairbed.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
If you are unsure how to proceed, contact your local authority.
Specifications
Power supply 230 V AC, 50 Hz
Power 130 W
Size
18-4409/31-4845/31-8185-1 196×97×47 cm
18-4410/31-4846/31-8186-1 203×157×47 cm
2. Turn thecontrol
knob to INFLATE.
2. Turn thecontrol
knob to DEFLATE.
3. When theairbed is sufficiently
inflated (not hard), turn off
thepump by turning thecontrol
knob to OFF.
3. When theairbed is empty,
turn off thepump by turning
thecontrol knob to OFF.
Bed deation
1. Plug themains lead into awall socket.
4. Pull out theplug and place thelead in its caddy.
4. Pull out theplug and place thelead in its caddy.

SVENSKA
SVERIGE • KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: [email protected] internet: www.clasohlson.se
Ver. 20141119
Luftbädd med pump
Art.nr 18-4409 Modell JL027007NE
18-4410 JL027007-2NE
31-4845, 31-8185-1 JL027007NG
31-4846, 31-8186-1 JL027007-2NG
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den
sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra
frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
• Endast för inomhusbruk.
• Utsätt inte den elektriska pumpen för fukt.
• Kontrollera nätsladden regelbundet. Använd inte luftbädden om
nätsladden eller stickproppen är skadade.
• Kör inte den elektriska pumpen mer än 15 minuter i taget.
Låt motorn svalna i 20 minuter innan du använder den igen.
Dra ur sladden när pumpen inte används.
• Låt inte barn använda den elektriska pumpen.
• Använd inte het luft vid fyllning, luftbädden kan smälta.
• Överfyll inte luftbädden, fyll tills den har vecklat ut sig och
känns stabil.
• Denna luftbädd är ingen flythjälp. Använd inte i vatten.
• Denna luftbädd är inget hjälpmedel för livräddning i vatten.
• Håll luftbädden borta från eld då den kan smälta.
• Luftbädden är ingen leksak. Stå eller hoppa inte på den.
• Ha alltid den flossade ytan uppåt.
• Håll aldrig luftintaget/utsuget mot ögon eller hår när den
elektriska pumpen är igång.
• Låt aldrig barn leka med luftbädden. Rengöring och skötsel får
inte utföras av barn utan vuxens närvaro.
• Obs! Luftbädden kan sjunka ihop något efter att den har
pumpats upp på grund av att luften är varm vid uppblåsning.
Luften komprimeras sedan lite när den svalnar. PVC-plasten kan
även tänjas ut en aning vid uppblåsning, vilket också bidrar till att
det senare kan se ut som om luftbädden har läckt.
• Se till att området där luftbädden läggs är plant och fritt från
sten, grus, glasbitar och annat material med vassa kanter.
• Luftbädden får användas av barn från 8 år och av personer med
någon form av funktionsnedsättning, brist på erfarenhet eller
kunskap som skulle kunna äventyra säkerheten, om de har fått
instruktioner om hur luftbädden på ett säkert sätt ska användas
och förstår faror och risker som kan uppkomma.
Produktbeskrivning
Extrasäng med inbyggd, elektrisk pump som snabbt fyller/tömmer
bädden. Hög komfort, flossad yta på ovansidan. Ftalatfri.
Användning
Att pumpa upp luftbädden
1. Anslut stickproppen till ett vägguttag.
Att fylla luftbädden manuellt
Det går att fylla luftbädden manuellt om det inte finns tillgång till
ett vägguttag.
1. Ta bort locket från luftventilen.
2. Använd en luftpump och anslut till luftventilen.
Använd inte kompressor etc.
3. Pumpa upp luftbädden för hand.
4. Sätt tillbaka locket på luftventilen.
Skötsel och underhåll
Obs! Om luftbädden används permanent med någon typ av bädd-
madrass måste vädring ske regelbundet. Annars kan fukt uppstå
mellan luftbädd och madrass, vilket i förlängningen kan leda till mögel.
• Om luftbädden blivit smutsig, rengör den med en fuktig trasa.
Använd inte starka rengöringsmedel.
• Se till att luftbädden är torr innan du viker ihop den för förvaring.
• Töm luftbädden på luft före förvaring. Förvara i svalt och
torrt utrymme.
• Undvik vassa föremål i närheten av luftbädden.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt
lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga,
kontakta din kommun.
Specifikationer
Strömförsörjning 230 V AC, 50 Hz
Effekt 130 W
Storlek
18-4409/31-4845/31-8185-1 196×97×47 cm
18-4410/31-4846/31-8186-1 203×157×47 cm
2. Vrid kontrollratten
till INFLATE.
2. Vrid kontrollratten
till DEFLATE.
3. När luftbädden är fast, men inte
hård, stanna pumpen genom att
vrida kontrollratten till OFF.
3. När luftbädden är tömd, stanna
pumpen genom att vrida
kontrollratten till OFF.
Att tömma luftbädden
1. Anslut stickproppen till ett vägguttag.
4. Dra ur stickproppen och placera sladden i sladdförvaringsutrymmet.
4. Dra ur stickproppen och placera sladden i laddförvaringsutrymmet.

NORSK
NORGE • KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: [email protected] internett: www.clasohlson.no
Ver. 20141119
Luftmadrass med pumpe
Art.nr. 18-4409 Modell JL027007NE
18-4410 JL027007-2NE
31-4845, 31-8185-1 JL027007NG
31-4846, 31-8186-1 JL027007-2NG
Les brukerveiledningen nøye før produktet tas i bruk, og ta vare på
den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil,
samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller
spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Sikkerhet
• Luftmadrassen er kun for innendørs bruk.
• Utsett ikke den elektriske pumpen for fukt.
• Kontroller strømkabelen regelmessig. Bruk ikke luftmadrassen
om strømkabelen eller støpselet er skadet.
• Kjør ikke pumpen mer enn 15 minutter av gangen. La motoren
avkjøles i 20 minutter før du bruker den igjen. Trekk ut kabelen
når pumpen ikke er i bruk.
• La ikke barn bruke den elektriske luftpumpen.
• Bruk ikke varm luft ved påfylling, luftmadrassen kan smelte.
• Overfyll ikke luftmadrassen, fyll den til den oppnår normal form
og kjennes stabil.
• Luftmadrassen er ikke et flytemiddel. Bruk den ikke i vann.
• Luftmadrassen er ikke et hjelpemiddel for livredning i vann.
• Hold luftmadrassen unna åpen ild og øvrige varmekilder da den
kan smelte.
• Luftmadrassen er ingen leke. Stå eller hopp ikke på den.
• Ha alltid den flossbelagte siden vendt opp.
• Hold aldri luftinntaket/-utsuget mot øyne eller hår når pumpen er
i drift.
• La aldrig barn leke med luftmadrassen. Rengjøring og vedlikehold
må kun utføres av barn under tilsyn av voksen person.
• Obs! Luftmadrassen kan synke litt sammen etter at den har
vært pumpet opp på grunn av varm luft ved oppblåsing. Luften
komprimeres deretter noe når den avkjøles. PVC-plasten kan
også utvides en anelse ved oppblåsing, hvilket også bidrar til at
det senere kan se ut som om madrassen har lekkasje.
• Påse at underlaget der luftmadrassen legges er jevnt og uten
sten, grus, glassbiter og annet materiale med skarpe kanter.
• Luftmadrassen kan brukes av barn over 8 år og av personer
med noen form for nedsatt funksjonalitet, mangel på erfaring
eller kunnskap som skulle kunne påvirke sikkerheten, om de har
fått instruksjoner om hvordan luftmadrassen på en sikker måte
skal brukes, og forstår de farer og risikoer som kan oppstå.
Produktbeskrivelse
Madrass med innebygd elektrisk pumpe, som raskt kan fylle/tømme
madrassen. Høy komfort og flosset overflate på oversiden. Ftalatfri.
Bruk
Pumpe opp madrassen
1. Støpselet kobles deretter til et strømuttak.
Manuell fylling av luftmadrassen
Hvis det ikke er tilgjengelig strøm (strømuttak) kan madrassen
fylles manuelt.
1. Fjern lokket fra luftventilen.
2. Bruk en manuell pumpe og koble den til luftventilen.
Bruk ikke kompressor etc.
3. Madrassen skal pumpes opp for hånd.
4. Når den er pumpet full plasseres proppen i luftventilen.
Stell og vedlikehold
Obs! Dersom luftmadrassen brukes permanent sammen med f.eks.
en annen type sengemadrass, må den luftes regelmessig. Ellers kan
det oppstå fuktighet mellom luftmadrass og sengemadrass, noe som
igjen kan føre til dannelse av muggsopp.
• Luftmadrassen rengjøres med fuktig klut. Det må ikke brukes
sterke rengjøringsmidler.
• Påse at luftmadrassen er tørr før den brettes sammen og stues bort.
• Tøm luftmadrassen for luft før oppbevaring. Oppbevares tørt
og kjølig.
• Unngå skarpe gjenstander i madrassens nærhet.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter.
Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Strømforsyning 230 V AC, 50 Hz
Effekt 130 W
Mål
18-4409/31-4845/31-8185-1 196×97×47 cm
18-4410/31-4846/31-8186-1 203×157×47 cm
2. Drei kontrollrattet
til INFLATE.
2. Drei kontrollrattet
til DEFLATE.
3. Når luftmadrassen er fast, men
ikke for hard, stoppes pumpen
ved å dreie bryteren til OFF.
3. Når luftmadrassen er tømt,
stoppes pumpen ved å dreie
bryteren til OFF.
Tømme madrassen for luft
1. Støpselet kobles til et strømuttak.
4. Trekk støpselet ut og plasser ledningen i kabeloppbevaringsrommet.
4. Trekk støpselet ut og plasser ledningen i kabeloppbevaringsrommet.

SUOMI
SUOMI • ASIAKASPALVELU puh: 020 111 2222 sähköposti: asiak[email protected] kotisivu: www.clasohlson.fi
Ver. 20141119
Ilmapatja ja pumppu
Tuotenro 18-4409 Malli JL027007NE
18-4410 JL027007-2NE
31-4845, 31-8185-1 JL027007NG
31-4846, 31-8186-1 JL027007-2NG
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa
tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin.
Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen
tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
• Vain sisäkäyttöön.
• Älä altista sähköpumppua kosteudelle.
• Tarkista virtajohto säännöllisesti. Älä käytä ilmapatjaa, mikäli johto
tai pistoke on vioittunut.
• Älä käytä pumppua yhtäjaksoisesti yli 15:ttä minuuttia.
Anna moottorin jäähtyä 20 minuuttia, ennen kuin käytät sitä
uudelleen. Irrota johto, kun pumppua ei käytetä.
• Älä anna lasten käyttää sähköpumppua.
• Älä käytä täyttämiseen kuumaa ilmaa, sillä ilmapatja voi sulaa.
• Älä täytä ilmapatjaa liian täyteen. Täytä ilmapatjaa, kunnes se
suoristuu ja tuntuu vakaalta.
• Ilmapatja ei ole kelluntaväline. Älä käytä ilmapatjaa vedessä.
• Ilmapatjaa ei ole tarkoitettu hengenpelastusvälineeksi veteen.
• Pidä ilmapatja loitolla tulesta, sillä patja saattaa sulaa.
• Ilmapatja ei ole lelu. Ilmapatjan päällä ei saa seistä tai hyppiä.
• Pidä nukkapinta aina ylöspäin.
• Älä suuntaa ilmanottoaukkoa/tyhjennysaukkoa silmiä tai hiuksia
kohti, kun pumppu on käynnissä.
• Älä anna lasten leikkiä ilmapatjalla. Lapset eivät saa puhdistaa
laitetta ilman aikuisen valvontaa.
• Huom.! Ilmapatja saattaa painua pumppaamisen jälkeen hieman
kasaan, sillä ilma on lämmintä täyttämisen aikana. Ilma tiivistyy
hieman jäähtyessään. PVC-muovi voi myös venyä hieman
täyttämisen aikana, minkä vuoksi voi myöhemmin näyttää siltä,
että ilmapatjasta olisi vuotanut ilmaa.
• Sijoita ilmapatja paikkaan, jossa ei ole kiviä, soraa, lasinpaloja tai
muuta teräväreunaista materiaalia.
• Ilmapatjaa saavat käyttää vain yli 8-vuotiaat. Henkilöt, joilla
on fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita, tai henkilöt, joilla ei ole
riittävästi laitteen käytön turvallisuuteen vaikuttavia taitoja tai
kokemusta, saavat käyttää ilmapatjaa, jos heitä on ohjeistettu
sen turvallisesta käytöstä ja käytön mahdollisista vaaroista.
Tuotekuvaus
Varavuode, jossa on kiinteä sähköpumppu patjan nopeaan täyttämiseen/
tyhjentämiseen. Miellyttävä varavuode, jossa
on nukkapintainen yläpuoli. Ei sisällä ftalaatteja.
Käyttö
Ilmapatjan täyttäminen
1. Liitä pistoke verkkopistorasiaan.
Ilmapatjan täyttäminen manuaalisesti
Ilmapatjan voi täyttää myös manuaalisesti, jos lähettyvillä ei ole pistorasiaa.
1. Irrota ilmaventtiilin kansi.
2. Liitä ilmapumppu ilmaventtiiliin.
Älä käytä kompressoria tms.
3. Pumppaa ilmapatja käsin.
4. Laita ilmaventtiilin kansi takaisin paikalleen.
Huolto ja ylläpito
Huom.! Huolehdi säännöllisestä tuuletuksesta, mikäli käytät ilmapatjaa
jatkuvasti. Ilman tuuletusta ilmapatjan ja patjan väliin saattaa kerääntyä
kosteutta, mikä saattaa johtaa homeen muodostumiseen.
• Puhdista likaantunut ilmapatja kostutetulla liinalla.
Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita.
• Varmista, että ilmapatja on kuiva, ennen kun laitat sen
säilytykseen.
• Tyhjennä ilmapatja säilytyksen ajaksi. Säilytä ilmapatjaa kuivassa
ja viileässä tilassa.
• Vältä teräviä esineitä ilmapatjan läheisyydessä.
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Tekniset tiedot
Virtalähde 230 V AC, 50 Hz
Teho 130 W
Mitat
18-4409/31-4845/31-8185-1 196×97×47 cm
18-4410/31-4846/31-8186-1 203×157×47 cm
2. Käännä ohjausnuppi
INFLATE-asentoon.
2. Käännä ohjausnuppi
DEFLATE-asentoon.
3. Lopeta pumppaaminen
kääntämällä ohjausnuppi OFF-
asentoon, kun ilmapatja on
kiinteä, mutta ei kova.
3. Kun ilmapatja on tyhjä,
pysäytä pumppu kääntämällä
ohjausnuppi OFF-asentoon.
Ilmapatjan tyhjentäminen
1. Liitä pistoke verkkopistorasiaan.
4. Irrota pistoke pistorasiasta ja aseta johto johdonsäilytystilaan.
4. Irrota pistoke pistorasiasta ja aseta johto johdonsäilytystilaan.

DEUTSCH
DEUTSCHLAND • KUNDENSERVICE Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.
Ver. 20141119
Luftbett mit Pumpe
Art.Nr. 18-4409 Modell JL027007NE
18-4410 JL027007-2NE
31-4845, 31-8185-1 JL027007NG
31-4846, 31-8186-1 JL027007-2NG
Vor Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen
und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten
wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut
sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme.
Sicherheitshinweise
• Nur für den Innenbereich.
• Dieelektrische Pumpe keiner Feuchtigkeit aussetzen.
• DasNetzkabel regelmäßig kontrollieren. DasLuftbett niemals benutzen,
wenn dasNetzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
• DiePumpe nicht länger als 15 Minuten am Stück laufen lassen.
Den Motor vor dem erneuten Einsatz 20 Minuten abkühlen
lassen. Bei Nichtgebrauch der Pumpe den Netzstecker ziehen.
• Dieelektrische Luftpumpe nicht von Kindern benutzen lassen.
• DasLuftbett nicht mit heißer Luft befüllen, da es sonst
schmelzen kann.
• DasLuftbett nicht überfüllen. Nur so weit aufpumpen, bis es sich
ausgefaltet hat und stabil anfühlt.
• Dieses Luftbett ist keine Schwimmhilfe. Nicht im Wasser verwenden.
• Dieses Luftbett ist kein Hilfsmittel für dieLebensrettung zu Wasser.
• DasLuftbett von Feuer fernhalten, da es sonst schmelzen kann.
• Kein Kinderspielzeug. Nicht auf dem Produkt stehen oder
herumspringen.
• Dieaufgeraute Seite stets nach oben legen.
• Augen und Haare vom Lufteinlass/-auslass fernhalten, während
diePumpe läuft.
• Kein Kinderspielzeug. Reinigung und Wartung darf von Kindern
nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
• Achtung: DasLuftbett kann nach dem Aufblasen etwas
zusammensinken, da dieLuft beim Aufblasen erwärmt wurde.
DieLuft komprimiert beim Abkühlen. Der PVC-Kunststoff kann
beim Aufblasen auch etwas ausgedehnt werden, so dass es
später aussehen kann, als ob dasLuftbett ein Loch hat.
• DasLuftbett auf einer Fläche ablegen, dieeben und frei
von Steinen, Kies, Scherben oder anderen scharfkantigen
Gegenständen ist.
• DasGerät ist nur dann für Kinder ab 8 Jahren oder Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten, bzw. mangelnder Erfahrung/Wissen geeignet, wenn
diese in diesichere Handhabung eingeführt worden sind und
Risiken und Gefahren der Benutzung verstehen.
Produktbeschreibung
Gästebett mit integrierter elektrischer Pumpe zum schnellen
Aufpumpen/Entleeren. Hoher Komfort mit aufgerauter Oberseite.
Phthalatfrei.
Verwendung
Luftbett aufpumpen
1. Den Netzstecker in eine Steckdose stecken.
Luftbett von Hand aufpumpen
DasLuftbett kann auch von Hand aufgepumpt werden, falls keine
Steckdose verfügbar ist.
1. Den Deckel vom Luftventil abnehmen.
2. Eine Luftpumpe am Luftventil anschließen.
Keinen Kompressor o. Ä. verwenden.
3. DasLuftbett von Hand aufpumpen.
4. Den Deckel wieder auf dasLuftventil aufsetzen.
Pflege und Wartung
Achtung: Wird dasLuftbett dauerhaft mit einer Matratzenauflage
verwendet, ist eine regelmäßige Lüftung erforderlich. Anderenfalls
kann sich zwischen Luftbett und Auflage Feuchtigkeit ansammeln,
was langfristig zu Schimmelbildung führen kann.
• DasLuftbett kann bei Bedarf mit einem feuchten Tuch gereinigt
werden. Keine starken Reinigungsmittel benutzen.
• Sicherstellen, dass dasLuftbett trocken ist, bevor es zur
Aufbewahrung zusammengelegt wird.
• Vor derAufbewahrung diegesamte Luft aus dem Luftbett
ablassen. Aneinem kühlen und trockenen Ort lagern.
• Scharfkantige Gegenstände vom Luftbett fernhalten.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen
entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder
den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich.
Technische Daten
Stromversorgung 230 V AC, 50 Hz
Leistung 130 W
Abmessungen
18-4409/31-4845/31-8185-1 196×97×47 cm
18-4410/31-4846/31-8186-1 203×157×47 cm
2. Den Drehschalter auf
INFLATE stellen.
2. Den Drehschalter auf
DEFLATE stellen.
3. DiePumpe abschalten, wenn
dasLuftbett fest, aber nicht hart
ist. Hierzu den Drehschalter auf
OFF stellen.
3. DiePumpe anhalten, sobald
dasLuftbett entleert ist. Hierzu
den Drehschalter auf OFF stellen.
Luftbett entleeren
1. Den Netzstecker in eine Steckdose stecken.
4. Den Netzstecker ziehen und dasKabel im Kabelfach verstauen.
4. Den Netzstecker ziehen und dasKabel im Kabelfach verstauen.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Asaklitt Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Whittier Wood Furniture
Whittier Wood Furniture McKenzie 1380GACg manual

Sauder
Sauder Jaclyn Smith 416404 Instruction booklet

J.Burrows
J.Burrows JBMATRHDFA Assembly instructions

Whittier Wood
Whittier Wood Addison Queen Assembly instructions

Mocka
Mocka Asta Recline Assembly instructions

Linon
Linon HALL TREE 84017WALC-01-KD-U manual