Asaklitt 34-3592 User manual

Suomi Norsk Svenska English
Art.no.
34-3592
MONOCULAR
Tubkikare
Tubekikkert
Kaukoputki

2

3
English
2
1
34
89
7
5
6
10
11
12
13
14
Monocular
Art.no 34-3592
Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference.
We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical
data. If you have any questions regarding technical problems please contact Customer Services.
Product description
Asaklitt 20-60x60 Monocular
• Zoom
• Waterproof
• Soft eyecup
• Field of view: 29-16 m/1000 m
• Min. focus: 12-14 m
• Prism BK7
• Table stand
• Weight excl. stand: 632 g
• Soft case and polishing cloth included
Parts
1. Objective lens
2. Lens hood
3. Housing
4. Focusing wheel
5. Eyepiece (Ocular)
6. Magnification graduation scale
7. Zoom ring (magnification graduation settings)
8. Mounting base
9. Thread
10. Tripod mounting plate
11. Screw
12. Adjustment knob
13. Precision adjustment knob
14. Leg

4
English
Binoculars/monoculars have designations which indicate their characteristics e.g. 9–27x50 mm.
• 9–27x indicates that it has variable magnification settings between 9x and 27x.
• 50 mm indicates the diameter of the objective lens.
Mounting the monocular onto a tripod
• When using the monocular at high magnification, the use of a tripod is recommended to
eliminate shaking and maintain a stable image.
• Use the tripod’s mounting screw to fasten the bottom of the monocular to the tripod.
Use
1. First remove the eyecup from the eyepiece by turning it anticlockwise.
Then remove the lens hood from the objective lens.
2. Direct the monocular towards the target.
3. Turn the zoom ring to the lowest magnification setting possible.
4. Turn the focusing wheel until the image becomes sharp.
5. Turn the zoom ring to increase magnification to the desired setting (remember that higher
magnification settings produce a darker image).
6. For precision adjustment turn the focusing wheel until the image is completely sharp.
Caution! NEVER look into the monocular when it is aimed directly towards the sun or laser light
sources. Doing so can result in permanent eye damage.
Lens hood
The monocular’s lens hood is designed to prevent excessive amounts of light from entering the
objective and dazzling the user. Pull outwards to extend the lens hood for use. Push it back in
place when it is no longer needed.
Storage and cleaning
1. Always store the monocular in its case with the lens cover mounted when it is not in use.
2. Clean the monocular with a dust brush or a fine polishing cloth.
3. If the lenses are very dirty you can on rare occasions use special cleaning solutions to remove
e.g. finger prints. Never spray the solution directly onto the lens. Spray it only onto the cleaning
cloth, and use the cloth for cleaning the lenses by using a circular motion starting from the
centre and moving outwards.
4. Store the monocular in a dry place.
N.B. Never try to dismantle the monocular or clean the internal parts.
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure of how to dispose
of this product, please contact your municipality.

5
Svenska
Tubkikare
Art.nr 34-3592
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Produktbeskrivning
Tubkikare Asaklitt 20-60x60
Delar
2
1
34
89
7
5
6
10
11
12
13
14
• Zoomfunktion
• Vattentät
• Mjuk ögonmussla
• Synfält 29-16 m/1000 m
• Närgräns 12-14 m
• Prisma BK7
• Levereras med bordstativ
• Vikt exkl. stativ 632 g
• Mjuk väska och putsduk medföljer
1. Objektiv
2. Solskydd
3. Hölje
4. Fokuseringsratt (skärpeinställning)
5. Okular
6. Förstoringsgradering
7. Zoomring (inställning av förstoringsgrad)
8. Stativfäste
9. Gänga
10. Stativplatta
11. Skruv
12. Reglage för justering
13. Precisionsjustering
14. Ben

6
Svenska
Kikare har en beteckning som anger dess egenskaper t.ex. 9–27X50 mm.
• 9–27X anger att den har variabel förstoringsgrad mellan 9X och 27X.
• 50 mm anger objektivets diameter.
Montera tubkikaren på ett stativ
• Vid användning av kikare med hög förstoringsgrad bör ett stabilt stativ användas för att
undvika skakningar.
• Använd skruven på stativet för att fästa i undersidan av tubkikaren.
Användning
1. Ta först bort skyddet från okularet genom att skruva det motsols, samt skyddet för objektivet.
2. Rikta in kikaren mot målet.
3. Vrid zoomringen på lägsta möjliga förstoring.
4. Vrid fokuseringsratten tills skärpan är bra.
5. Vrid zoomringen till ökad förstoring vid behov (tänk på att högre förstoring ger mörkare bild).
6. Finjustera fokuseringsratten tills skärpan är perfekt.
Varning!
Titta ALDRIG i kikaren mot solen eller ljuskällor av lasertyp, det kan skada ögonen permanent!
Solskydd
Tubkikarens solskydd är till för att hålla solsken borta från användarens ögon. Dra utåt för att
använda solskyddet. Tryck tillbaka solskyddet när det inte behöver användas längre.
Förvaring och rengöring
1. Förvara alltid kikaren i fodralet med skydden monterade när den inte används.
2. Rengör kikaren med en dammpensel eller med en fin putsduk.
3. Om linsen är mycket smutsig kan du undantagsvis använda en speciell rengöringsvätska
(ingår ej) för att ta bort t.ex. fingeravtryck. Spruta aldrig vätskan direkt på linsen utan endast
på putsduken, använd sedan putsduken för att putsa linsen med en roterande rörelse inifrån
och utåt.
4. Förvara kikaren på en torr plats.
Obs! Försök aldrig att demontera kikaren eller att rengöra den invändigt.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker
på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.

7
Norsk
2
1
34
89
7
5
6
10
11
12
13
14
Tubekikkert
Art.nr. 34-3592
Les bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reser-
verer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer
eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret i denne
bruksanvisningen).
Produktbeskrivelse
Tubekikkert Asaklitt 20-60x60
• Zoomfunksjon
• Vanntett
• Myk øyemusling
• Synsfelt 29-16 m / 1000 m
• Nærgrense 12-14 m
• Prisme BK7
• Leveres med bordstativ
• Vekt ekskl. stativ 632 g
• Myk veske og pusseklut
Deler
1. Objektiv
2. Solbeskyttelse
3. Deksel
4. Fokuseringsratt (skarphetsinnstilling)
5. Okular
6. Forstørrelsesgradering
7. Zoomring (innstilling av forstørrelsesgrad)
8. Stativfeste
9. Gjenge
10. Stativplate
11. Skrue
12. Hjul for justering
13. Presisjonsjustering
14. Bein

8
Norsk
Kikkert har en betegnelse som angir deres egenskaper f.eks. 9–27X50 mm.
• 9–27X angir at den har variabel forstørrelsesgrad mellom 9X og 27X.
• 50 mm angir objektivets diameter.
Montering til stativ
• Ved bruk av kikkert med høy forstørrelsesgrad bør et stabilt stativ brukes for å unngå
uskarphet som skyldes risting i kikkerten.
• Bruk skruen på stativet til å feste stativet til kikkertens underside.
Bruk
1. Fjern beskyttelsen som sitter på okularet (drei motsols) og beskyttelsen på objektivet.
2. Vend kikkerten inn mot målet.
3. Drei zoomringen til laveste mulige forstørrelse.
4. Vri fokuseringsrattet til skarpheten er bra.
5. Vri zoomringen til økt forstørrelse etter behov (legg merke til at høyere forstørrelse
gir mørkere bilde).
6. Finjuster fokuseringsrattet til skarpheten er perfekt.
Advarsel! Se ALDRI i kikkerten mot solen eller lyskilder av lasertypen, det kan skade
øynene permanent!
Solbeskyttelse
Denne solskjermingen er for å holde solstrålene unna brukerens øyne. Trekk ut for å bruke
solbeskyttelsen. Trykk den tilbake når det ikke er behov for solskjerming.
Oppbevaring og rengjøring
1. Oppbevar alltid kikkerten i futteralet med linsebeskyttelsen montert, når den ikke er i bruk.
2. Rengjør kikkerten med en støvpensel eller med en fin, lofri klut.
3. Dersom linsene er svært skitne, kan du unntaksvis bruke en spesiell rengjøringsvæske
(følger ikke med) for å fjerne f.eks. fingeravtrykk. Sprut aldri væsken rett på linsen, men kun
på rengjøringskluten, bruk deretter rengjøringskluten for å pusse linsene med en roterende
bevegelse innenfra og utover.
4. Oppbevar kikkerten på et tørt sted.
Obs! Forsøk aldri å demontere kikkerten, eller å rengjøre den innvendig.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt
med lokale myndigheter.

9
Suomi
2
1
34
89
7
5
6
10
11
12
13
14
Kaukoputki
Tuotenumero 34-3592
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säästä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuva-
virheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun
(yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Tuotekuvaus
Kaukoputki Asaklitt 20-60x60
• Zoomi
• Vesitiivis
• Pehmeä silmäkuppi
• Näkökenttä 29–16 m/1000 m
• Lähin tarkennusetäisyys 12–14 m
• Prisma BK7
• Mukana pöytäjalusta
• Paino 632 g (ilman jalustaa)
• Mukana laukku ja puhdistusliina
Osat
1. Objektiivi
2. Aurinkosuoja
3. Kotelo
4. Tarkkuudensäätö
5. Okulaari
6. Suurennusasteikko
7. Zoom-rengas (suurennuksen säätö)
8. Jalustan kiinnike
9. Kierre
10. Jalustalevy
11. Ruuvi
12. Säätönuppi
13. Tarkkuuden säätö
14. Jalat

10
Suomi
Kaukoputkessa on merkintä (esim. 9–27x50 mm), joka kertoo sen ominaisuuksista.
• 9–27X ilmaisee, että kaukoputken suurennusaste on säädettävissä 9X:n ja 27X:n välillä.
• 50 mm ilmaisee objektiivin halkaisijan.
Kaukoputken asennus jalustaan
• Kun käytät kaukoputken korkeimpia suurennusasteita, suosittelemme että kiinnität
kaukoputken tukevaan jalustaan. Näin vältät tärinästä aiheutuvan epätarkkuuden.
• Käytä jalustan ruuvia kaukoputken alaosan kiinnityksessä.
Käyttö
1. Poista ensin okulaarin suoja kiertämällä suojaa vastapäivään.
Poista objektiivin suoja samalla tavoin.
2. Suuntaa kaukoputki haluamaasi kohteeseen.
3. Käännä zoom-rengas pienimmälle suurennukselle.
4. Säädä tarkkuus sopivaksi.
5. Suurenna tarvittaessa zoom-rengasta vääntämällä. Ota huomioon,
että isompi suurennos aiheuttaa tummemman kuvan.
6. Hienosäädä tarkkuus sopivaksi.
Varoitus! Älä katso kaukoputkella suoraan aurinkoon tai laservalonlähteisiin,
sillä se saattaa vahingoittaa silmiä pysyvästi!
Aurinkosuoja
Kaukoputken aurinkosuoja suojaa käyttäjän silmiä auringonvalolta. Vedä aurinkosuojaa
tarvittaessa ulospäin. Paina aurinkosuoja takaisin, kun et enää tarvitse sitä.
Säilytys ja puhdistus
1. Säilytä kaukoputkea (linssisuojus asennettuna) kotelossa, kun se ei ole käytössä.
2. Puhdista kaukoputki pölysiveltimellä tai nukkaamattomalla liinalla.
3. Mikäli linssit ovat hyvin likaiset, voit pyyhkiä sormenjäljet linssien puhdistukseen tarkoitetulla
puhdistusaineella (myydään erikseen). Älä ruiskuta nestettä suoraan linssille, vaan
puhdistusliinalle. Puhdista pinnat puhdistusliinalla pyörivällä liikkeellä sisältä ulospäin.
4. Säilytä kaukoputkea kuivassa paikassa.
Huom.! Älä yritä purkaa laitetta tai puhdistaa sitä sisältä.
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Kysy tarkempia kierrätysohjeita kuntasi jäteneuvonnasta.

11

SVERIGE
KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00
Fax: 0247/445 09
E-post: kundtjanst@clasohlson.se
INTERNET www.clasohlson.se
BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
NORGE
KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00
Faks: 23 21 40 80
E-post: kundesenter@clasohlson.no
INTERNETT www.clasohlson.no
POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
SUOMI
ASIAKASPALVELU Puh. 020 111 2222
Sähköposti info@clasohlson.fi
INTERNET www.clasohlson.fi
OSOITE Clas Ohlson Oy, Annankatu 34-36 A, 00100 HELSINKI
UNITED KINGDOM
For consumer contact, please visit
www.clasohlson.co.uk and click on
customer service.
INTERNET www.clasohlson.co.uk
Table of contents
Languages: