Leica Monovid 8x20 User manual

Inhaltsverzeichnis
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . u4
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . u4
Bezeichnung der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . u4
Anbringen des Tragriemens und des
Okular-Schutzdeckels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Einstellen der Augenmuschel/
Verwendung mit und ohne Brille . . . . . . . . . . . . . . . 2
Einstellen der Schärfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Verwendung der Nahlinse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pflege/Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Leica im Internet und Leica Akademie . . . . . . . . . . . . . 5
Leica Infodienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Leica Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Warnhinweise
• Niemals mit dem Monokular in die Sonne oder
andere helle Lichtquellen blicken! Es kann zu
Augenverletzungen führen!
• Niemals während des Gehens durch das Mono-
kular blicken! Sie könnten Hindernisse übersehen!
deutsch
1
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 1

Anbringen des Tragriemens und des
Okular-Schutzdeckels
(Siehe auch Bilder 1a/1b auf hinterer Umschlagseite)
Beachten Sie bitte, dass der Tragriemen zwei Schlaufen
besitzt:
– eine kürzere zur Befestigung an der Öse des Mono-
kulars
– eine längere zur Befestigung des Okularschutzdeckels
Einstellen der Augenmuschel/
Verwendung mit und ohne Brille
Die Okular-Augenmuschel (1) ist verschiebbar. Für die
Beobachtung ohne Brille sollte sie herausgezogen (1a) –,
für die Beobachtung mit Brille hereingeschoben werden
(1b).
Einstellen der Schärfe
Die Einstellung der Schärfe auf verschieden weit ent-
fernte Objekte erfolgt mit dem Fokussierungsring (3).
Verwendung der Nahlinse
Das LEICA MONOVID 8x20 kann auch zur vergrößerten
Betrachtung von Gegenständen in der Nähe eingesetzt
werden. Die Nahlinse (5) im Lieferumfang wird dazu
in das Innengewinde (5a) des Monokular-Objektivs
geschraubt (im Uhrzeigersinn). Es ergibt sich je nach
Stellung des Fokussierungsrings dann ein Betrachtungs-
abstand von ca. 25–30cm bei gleichbleibender Vergrö-
ßerung.
2
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 2

3
deutsch
Pflege/Reinigung
Eine besondere Pflege Ihres LEICA MONOVID 8x20 ist
nicht notwendig. Grobe Schmutzteilchen, wie z.B. Sand,
sollten mit einem Haarpinsel entfernt oder weggeblasen
werden. Fingerabdrücke u.Ä. auf Objektiv- und Okular-
linsen können mit einem weichen, sauberen Leder oder
staubfreien Tuch abgewischt werden. Wasserflecken
auf den Objektiv und Okularlinsen lassen sich am
einfachsten mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch
entfernen.
Achtung:
Üben Sie auch beim Abwischen stark verschmutzter
Linsenoberflächen keinen großen Druck aus. Die Ver-
gütung ist zwar hoch-abriebfest, durch Sand oder Salz-
kristalle kann sie dennoch beschädigt werden.
Ersatzteile
Falls sie einmal Ersatzteile für Ihr LEICA MONOVID 8x20
benötigen sollten, wie z.B. Augenmuscheln oder den
Tragriemen, wenden Sie sich bitte an unseren Customer
Service oder Ihre Leica Landesvertretung. Die Adressen
sind in der Garantiekarte aufgeführt.
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 3

LEICA MONOVID 8x20
Vergrößerung/mit Nahlinse 8x/8x
Objektivdurchmesser 20mm
Austrittspupille 2,5mm
Dämmerungszahl 12,65
Sehfeld 110m/1000m
6,3°
Naheinstellgrenze/mit Nahlinse ca. 1,8m/ca. 25–30 cm
(bei 0 Dioptr.)
Austrittspupillen-Längsabstand 15 mm
Prismenart Dachkant
Vergütung
auf Linsen High Durable Coating (HDC™) und hydrophobe Aqua-Dura Vergütung
auf Außenlinsen (nicht bei Nahlinse)
auf Prismen High Lux System (HLS™) und Phasenkorrekturbelag P40
Funktionstemperatur –25° – +55°
Lagertemperatur –40° – +70°
Wasserdichtigkeit 0,3bar (ca. 3m Wassertiefe)
Gehäusematerial Aluminium
Maße/mit Nahlinse ca. 35,5 x 97,9/105mm
(Ø x L, Augenmuschel eingeschoben)
Gewicht/mit Nahlinse ca. 112/126g
4
Technische Daten
Hinweis: Änderungen der technischen Daten und der Konstruktion bleiben vorbehalten.
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 4

5
deutsch
Leica im Internet
Aktuelle Informationen zu Produkten, Neuheiten, Ver-
anstaltungen und dem Unternehmen Leica erhalten Sie
auf unserer Homepage im Internet unter:
http://www.leica-camera.de
Leica Infodienst
Anwendungstechnische Fragen zum Leica Programm
beantwortet Ihnen, schriftlich, telefonisch, per Fax oder
per e-mail der Leica Informations-Service:
Leica Camera AG
Informations-Service
Postfach 1180
D 35599 Solms
Tel: +49 (0) 6442-208-111
Fax: +49 (0) 6442-208-339
Leica Kundendienst
Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in
Schadensfällen steht Ihnen der Customer-Service der
Leica Camera AG oder der Reparatur-Service einer
Leica Landesvertretung zur Verfügung (Adressenliste
siehe Garantiekarte).
Leica Camera AG
Customer-Service
Solmser Gewerbepark 8
D 35606 Solms
Tel: +49 (0) 6442-208-189
Fax: +49 (0) 6442-208-339
customer.service@leica-camera.com
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 5

Foreword
Dear customer,
Throughout the world, the Leica name stands for pre-
mium quality, precision mechanics, ultimate reliability
and long service life.
We wish you enjoyment and success with your new
LEICA MONOVID 8x20.
To ensure you use it correctly, we recommend reading
these instructions first.
Items supplied
– Monocular
– Close up lens
– Carrying strap
– Eyepiece protection cap
– Genuine leather case
– Instructions
– Warranty Card
– Test certificate
Designation of parts
1. Eyepiece eye cup
Position a: Extended for viewing without glasses
Position b: Retracted for viewing with glasses
2. Eyelet for carrying strap
3. Focusing ring
4. Lens with
a. Inner thread
5. Close up lens with
a. Outer thread
6
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 6

7
english
Contents
Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Designation of parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Attaching the carrying strap and
the eyepiece protective cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Adjusting the eye cups/
Using with and without glasses . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Adjusting the focus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Using the close up lens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Care/cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Leica on the Internet and Leica Academy . . . . . . . . . . 11
Leica Information Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Leica Customer Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Warning information
• Never look at the sun or other bright light sources
through the monocular. This can cause injury to
the eye.
• Never look through the monocular while walking.
You could miss obstructions.
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 7

Attaching the carrying strap and
the eyepiece protective cap
(See also Figure 1a/1b on the inside rear cover)
Note that the carrying strap has two loops:
– a shorter loop for attaching to the eyelet on the
monocular
– a longer loop for attaching the eyepiece protective
cap
Adjusting the eye cup/
Using with and without glasses
The eyepiece eye cup (1) is adjustable. It should be
extended (1a) for viewing without and retracted for
viewing with glasses (1b).
Adjusting the focus
The focus is adjusted for objects at different distances
using the focusing ring (3).
Using the close up lens
The LEICA MONOVID 8x20 can also be used to provide
a magnified view of objects that are at close range.
To do this, the close up lens (5) supplied is screwed into
the inner thread (5a) on the monocular lens (clockwise).
Depending on the position of the focusing ring, this
results in a viewing distance of around 25–30cm with
an identical magnification.
8
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 8

9
english
Care/cleaning
Your LEICA MONOVID 8x20 does not require any
special care. Coarse dirt particles, such as sand, should
be removed with a hair pencil or blown off. Fingerprints
etc. on the lens and the eyepiece lenses can be wiped
off with a soft, clean leather or lint free cloth. The best
way to remove spots of water on the lens and eyepiece
lenses is with a cloth moistened with water.
Caution:
When wiping heavily soiled lens surfaces, do not exert
excessive force. Although the coating is highly abrasion
resistant, it can be damaged by sand or salt crystals.
Spare parts
If you require any spare parts for your LEICA MONOVID
8x20, e.g. eye cups or the carrying strap, contact our
Customer Service department or the Leica office in your
country. The addresses are listed on the Warranty Card.
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 9

LEICA MONOVID 8x 20
Magnification/with close up lens 8x/8x
Lens diameter 20mm/25
/
32“
Exit pupil 2.5mm/3
/
32“
Twilight factor 12.65
Field of vision 110m/yds /1000m/yds
6.3°
Close up limit/with close up lens approx. 1.8m/6’11“/approx. 25–30cm/11“–12“
(at 0 dioptr.)
Exit pupil longitudinal distance 15mm/19
/
32“
Prism type Roof
Coating
on lenses High Durable Coating (HDC™) and water repellent Aqua-Dura coating
on outer lenses (not on close up lens)
on prisms High Lux System (HLS™) and phase correction coating P40
Operating temperature –25° – +55°/–13°F – 131°F
Storage temperature –40° – +70°/–40°F – 158°F
Waterproofing 0.3bar (approx. 3m/yds water depth)
Housing material Aluminum
Dimensions/with close up lens approx. 35.5 x 97.9/105mm/113
/
32“ x 327
/
32“/41
/
8“
(Ø x L, eye cup retracted)
Weight/with close up lens approx. 112/126g/3.9/4.4oz.
Technical data
Note: The technical data and the design are subject to change.
10
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 10

english
11
Leica on the Internet
Current information on products, innovations, events
and the Leica company is available on our homepage on
the Internet at:
http://www.leica-camera.us
http://www.leica-camera.co.uk
Leica Information Service
The Leica Information Service can answer your technical
questions about applications of the Leica range in writing,
by telephone, by fax or by e-mail:
Leica Camera AG
Information Service
Postfach 1180
D 35599 Solms
Tel: +49 (0) 64 42-2 08-111
Fax: +49 (0) 6442-208-339
Leica Customer Service
Leica AG’s Customer Service department or the repair
service provided by Leica national offices are available
to deal with maintenance of your Leica equipment or in
case of damage (see address list on Warranty Card).
Leica Camera AG
Customer Service
Solmser Gewerbepark 8
D 35606 Solms
Tel: +49 (0) 64 42-2 08-189
Fax: +49 (0) 6442-208-339
customer.service@leica-camera.com
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 11

12
Avant-propos
Chère cliente, cher client,
Partout dans le monde, le nom de Leica est synonyme
de qualité optimale, de haute précision, de grande
fiabilité et de durabilité.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de réussite
avec votre nouveau LEICA MONOVID 8x20.
Afin que vous puissiez le configurer correctement, nous
vous recommandons de lire les instructions suivantes.
Livré avec
– Monoculaire
– Bonnette d’approche
– Courroie de port
– Couvercle de protection d’oculaire
– Etui en cuir véritable
– Mode d’emploi
– Carte de garantie
– Certificat d’authenticité
Description des pièces
1. Œillère de l’oculaire
Position a: déployée pour une observation
sans lunettes
Position b: rétractée pour une observation
avec lunettes
2. Œillet pour courroie de port
3. Bague de mise au point
4. Objectif avec
a. Filetage intérieur
5. Bonnette d’approche avec
a. Filetage extérieur
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 12

français
13
Table des matières
Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Description des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en place de la courroie de port et
du couvercle de protection de l’oculaire . . . . . . . . 14
Réglage de l’œillère/
utilisation avec et sans lunettes . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de la netteté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation de la bonnette d’approche . . . . . . . . . . . . . 14
Entretien/nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Leica sur Internet et Leica Akademie . . . . . . . . . . . . . 17
Service d’information Leica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Service après-vente Leica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Avertissements
• Ne fixez jamais le soleil ni d’autre source lumi-
neuse claire à l’aide de la monoculaire! Vous pour-
riez souffrir de lésions oculaires!
• Ne regardez pas par la monoculaire en marchant!
Vous risquez de vous blesser!
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 13

14
Mise en place de la courroie de port et
du couvercle de protection de l’oculaire
(Voir également photos 1a/1b au verso de la
couverture)
Notez que la courroie de port comporte deux
dragonnes:
– une plus courte, pour la fixation à l’œillet de la
monoculaire
– une plus longue, pour la fixation au couvercle de
protection de l’oculaire
Réglage de l’œillère/
utilisation avec et sans lunettes
L’œillère de l’oculaire (1) est mobile. Pour une observa-
tion sans lunettes, elle doit être déployée (1a), sinon,
elle doit être rétractée (1b).
Réglage de la netteté
Pour régler la netteté de différents objets très éloignés,
utilisez la bague de mise au point (3).
Utilisation de la bonnette d’approche
Le LEICA MONOVID 8x20 peut également être utilisé
pour le grossissement d’objets proches. La bonnette
d’approche (5) fournie est alors vissée dans le filetage
intérieur (5a) de l’objectif de la monoculaire (dans le
sens des aiguilles d’une montre). Selon le réglage de
la bague de mise au point, la distance d’observation
est alors d’environ 25–30cm avec un grossissement
uniforme.
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 14

français
15
Entretien/nettoyage
Il n’est pas nécessaire de prendre des précautions
d’entretien particulières avec le LEICA MONOVID 8x 20.
Enlevez les particules grossières, telles que le sable,
avec un pinceau fin ou en soufflant dessus. Vous pouvez
essuyer les traces sur les lentilles de l’objectif ou de
l’oculaire, par exemple les empreintes digitales, à l’aide
d’une peau de chamois propre et douce ou d’un chiffon
non pelucheux. Vous pouvez éliminer aisément les
éclaboussures d’eau sur l’objectif et l’oculaire à l’aide
d’un chiffon humide.
Attention:
Veillez à ne pas exercer de pression importante sur
la surface de la lentille lors de son nettoyage, même
si elle est très sale. Bien que la couche anti-reflet soit
résistante aux rayures, elle peut être endommagée par
le sable ou les cristaux de sel.
Pièces de rechange
Si vous avez besoin de pièces de rechange pour votre
LEICA MONOVID 8x20, par exemple, des œilletons ou
courroies de port, contactez notre service clientèle ou
votre représentant national Leica. Les adresses figurent
sur la Carte de Garantie.
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 15

LEICA MONOVID 8x 20
Grossissement/avec bonnette d’approche 8x/8x
Diamètre d’objectif 20mm
Pupille de sortie 2,5mm
Indice crépusculaire 12,65
Champ de vision 110m/1000 m
6,3°
Distance de mise au point/avec bonnette d’approche env. 1,8m/env. 25–30cm
(à 0 dioptrie)
Distance longitudinale de la pupille de sortie 15 mm
Type de prisme En toit
Couche anti-reflet
sur les lentilles High Durable Coating (HDC™) et revêtement hydrophobe
Aqua-Dura sur la surface externe des lentilles
sur les prismes High Lux System (HLS™) High et couche de correction de phase P40
Température de service –25° – +55°
Température de stockage –40° – +70°
Etanchéité 0,3bar (env. 3m profondeur)
Matériau du boîtier Aluminum
Dimensions/avec bonnette d’approche env. 35,5 x 97,9/105 mm
(Ø x L,
œillère rétractée
)
Poids/avec bonnette d’approche env. 112/126g
Caractéristiques techniques
Remarque: Sous réserve de modification des caractéristiques techniques et de la conception.
16
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 16

français
17
Leica sur Internet
Des informations d’actualité concernant le matériel,
les nouveautés, les activités et la société Leica elle-
même sont à votre disposition sur notre Homepage
sur Internet sous la référence:
http://fr.leica-camera.com
Service d’information Leica
Le service d’information Leica répondra volontiers par
écrit, par téléphone, fax ou e-mail à vos questions
d’ordre technique se rapportant à la gamme de produits
Leica:
Leica Camera AG
Service d’information
Postfach 1180
D 35599 Solms
Tel: +49 (0) 64 42-2 08-111
Fax: +49 (0) 6442-208-339
Service après-vente Leica
Pour l’entretien de votre équipement Leica et en
cas d’endommagement, le Customer Service de
Leica Camera AG ou celui d’une des représentations
nationales Leica (liste d’adresses sur la Carte de
Garantie) se tiennent à votre disposition.
Leica Camera AG
Service clientèle
Solmser Gewerbepark 8
D 35606 Solms
Tel: +49 (0) 64 42-2 08-189
Fax: +49 (0) 6442-208-339
customer.service@leica-camera.com
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 17

18
Voorwoord
Geachte klant,
De naam Leica staat wereldwijd voor hoogste kwaliteit,
fijnmechanische precisie bij maximale betrouwbaarheid
en lange levensduur.
Wij wensen u veel plezier en succes met uw nieuwe
LEICA MONOVID 8x20.
Om deze goed te kunnen gebruiken, adviseren wij u
eerst deze handleiding te lezen.
Leveringsomvang
– Monocular
– Lens dichtbij
– Draagriem
– Oculair-beschermdop
– Tas echt leer
– Handleiding
– Garantiekaart
– Testcertificaat
Benaming van de onderdelen
1. Oculair-oogschelp
Stand a: uitgetrokken voor waarneming zonder bril
Stand b: ingeschoven voor waarneming met bril
2. Oog voor draagriem
3. Focusseringsring
4. Objectief met
a. binnendraad
5. Lens dichtbij met
a. buitendraad
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 18

nederlands
19
Inhoudsopgave
Voorwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Leveringsomvang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Benaming van de onderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aanbrengen van de draagriem en
de oculair-beschermdop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instellen van de oogschelp/
gebruik met en zonder bril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instellen van de scherpte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gebruik van de lens voor dichtbij . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Onderhoud/reiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reserveonderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Leica op internet en Leica Akademie . . . . . . . . . . . . . 23
Leica informatiedienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Leica klantenservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Waarschuwende opmerkingen
• Nooit met de monocular naar de zon of andere
heldere lichtbronnen kijken! Het kan tot oogletsel
leiden!
• Nooit tijdens het lopen door de monocular kijken!
U kunt obstakels over het hoofd zien!
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 19

20
Aanbrengen van de draagriem
en de oculair-beschermdop
(Zie ook foto’s 1a/1b op de achterste omslag)
Let erop dat de draagriem twee lussen heeft:
– een korte voor bevestiging aan het oog van de mono-
cular
– een lange voor bevestiging aan de oculair-bescherm-
dop
Instellen van de oogschelp/
gebruik met en zonder bril
De oculair-oogschelp (1) is verschuifbaar. Voor waarne-
ming zonder bril moet deze uitgetrokken (1a) –, voor
waarneming met bril ingeschoven worden (1b).
Instellen van de scherpte
De instelling van de scherpte op objecten met ver-
schillende afstanden vindt plaats met de focusserings-
ring (3).
Gebruik van de lens voor dichtbij
De LEICA MONOVID 8x20 kan ook voor de waarneming
van voorwerpen in de buurt worden gebruikt. De lens
voor dichtbij (5) in de leveringsomvang wordt daarvoor
in de binnendraad (5a) van het monocular-objectief
geschroefd (rechtsom). Er ontstaat afhankelijk van de
stand van de focusseringsring dan een observatie-
afstand van ca. 25–30cm bij dezelfde vergroting.
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 20
Other manuals for Monovid 8x20
1
Table of contents
Languages:
Other Leica Monocular manuals