Asist AE7037-20 User manual

PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ
PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE - AZ ALKALMAZÁSI ORSZÁGOS UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA -
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ZA UPORABO - TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI DO UŻYTKU
ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN GEBRAUCHSANLEITUNG - PRIJEVOD PRETHODNE UPUTE ZA UPORABU
TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING MANUAL - TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO - TRADUCCIÓN DE INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO
Wetra ČR a.s., Veselská 699, 199 00 Praha, www.wetra-xt.com
4 - 8
5 - 11
12 - 17
18 - 24
CZ – ČISTIČ NA OKNA TOP CLEANER - NÁVOD K POUŽITÍ
SK – ČISTIČ OKIEN TOP CLEANER - NÁVOD NA POUŽITIE
H – ABLAKTISZTÍTÓ TOP CLEANER - KEZELÉSI UTASÍTAS
SL – ČISTILO ZA OKNA TOP CLEANER - NAVODILA ZA UPORABO
PL – ŚRODEK DO CZYSZCZENIAOKIEN TOP CLEANER- INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE – FENSTERREINIGER TOP CLEANER - GEBRAUCHSANLEITUNG
HR – ČISTAĆPROZORA TOP CLEANER - NAPUTAK ZA UPORABU
EN – WINDOWCLEANER TOP CLEANER - INSTRUCTIONS FOR USE
FR – NETTOYANT POUR VITRES TOP CLEANER - MODE D’EMPLOI
IT – LAVAVETRI TOP CLEANER - ISTRUZIONI PER L’USO
ES – LIMPIADOR DE VENTANAS TOP CLEANER - INSTRUCCIONES DE USO
6 - 9
10 - 15
16 - 20
21 - 25
26 - 30
31 - 35
36 - 40
41 - 45
46 - 50
51 - 55
56 - 60
Čistič na okna
TOP CLEANER
Čistič okien
TOP CLEANER

SYMBOLS
Nářadí je určeno pouze pro domácí - hobby použití. •Náradie je určené iba pre domáce - hobby použitie.
A szerszám célja az otthoni - hobby használatra. •Orodje je namenjeno izključno za domačo ali hobi uporabo.
Narzędzie jest przeznaczone jedynie do użycia domowego lub hobbystycznego. •Das Werkzeug ist nur für Haus
- Hobbynutzung vorgesehen. •Alat je namijenjen samo za kućnu - hobi uporabu.
The power tool is designed for domestic (hobby) use only. •L’appareil est conçu pour un usage domestique -
bricoleur. •L’utensile è destinato solo all’uso domestico –hobbistica. • La herramienta está diseñada solo
para uso en la casa - uso hobby.
Před prvním použitím si pročtěte návod k obsluze
Pred prvím použitím si prečítajte návod na použitie
Beüzemelés előtt olvassa el a használati utasítást
Pred prvo uporabo preberite navodila za uporabo!
Przed pierwszym użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi.
Nebezpečí
Nebezpečie
Figyelmeztetés
Nevarnost!
Niebezpieczeństwo
Používejte ochranu sluchu
Používajte ochranu sluchu
Használjon fülvédőt
Uporabljajte zaščitna sredstva za
varovanje sluha!
Używaj środków ochrony słuchu
Používejte ochranu zraku
Používajte ochranu zraku
Használjon védőszemüveget
Uporabljajte zaščitna sredstva za
varovanje vida!
Używaj środków ochrony wzroku
Používejte Ochrannou dýchací roušku
Používajte ochrannú dýchaciu rúžku
Használjon porvédő maszkot
Uporabljajte zaščitno dihalno masko!
Używaj maski ochronnej
Dvojitá izolace
Dvojitá izolácia
Dupla szigetelés
Dvojna izolacija.
Podwójna izolacja
cd
cd
cd
cd
cd
cd
cd
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Nebezpečie úrazu elektrickým prúdom
Áramütésveszély
Nevarnost poškodbe z električnim tokom!
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym
Vor dem ersten Einsatz lesen Sie die Gebrauchsanleitung
Prije prve uporabe molimo pročitati upute za rukovanje
Read this manual before its rst use
Avant de mettre l’appareil en service, lisez attentivement
Leggere le istruzioni per l’uso prima di utilizzarlo per la prima volta
Lea las instrucciones de manejo antes de usar por primera vez
Gefahr!
Opasnost
Danger
Danger
Pericolo
Peligro
Verwenden Sie den Gehörschutz
Koristite zaštitusluha
Use hearing protection
Protégez vos oreilles
Utilizzare la protezionedell’udito
Use protecciones para losídos
Verwenden Sie den Augenschutz
Koristite zaštitu
Use protective eyewear
Protégez vos yeux
Utilizzare la protezione della vista
Use protecciones para los ojos
Verwenden Sie den Mundschutz
Koristite zaštitnu masku za
Use respiratory protection
Utilisez un masque de protection respiratoire
Utilizzare la maschera di protezione
Use mascarilla de respiración
Doppelte Isolation
Dupla izolacija
Double insulation
Double isolation
Doppio isolamento
Doble aislamiento
Stromschlaggefahr
Opasnost od udara električnom strujom
Riskof electric shock
Risqued’électrocution
Rischio di scosse elettriche
Riesgo de lesión por descarga eléctrica
Nepracujte v dešti
Nevystavujte dažďu
Nem működik az esőben
Ne izpostavljajte dežju
Nie wystawiać na deszcz
Arbeiten Sie nicht im Regen
Ne radite na kiši
Do not work in the rain
Ne travaillez pas sous la pluie
Non lavorare sotto la pioggia
No trabajes bajo la lluvia

Nosite zaštitne rukavice
Wear protective gloves
Portez des gants de protection
Indossare guanti protettivi
Use guantes protectores
Nosite zaštitne cipele
Wear safety shoes
Portez des chaussures de sécurité
Indossare scarpe antinfortunistiche
Use zapatos de seguridad
PAŽNJA. Pokretni dijelovi stroja
ATTENTION. Moving parts of the machine
ATTENTION. Déplacement de pièces de machine
ATTENZIONE. Parti di macchine in movimento
ATENCIÓN. Partes móviles de la máquina
Upozorenje na ozljedu šake
Hand injury warning
Avertissement de blessure à la main
Advertencia de lesiones en la mano
Avviso di lesioni alle mani
Ne uklanjajte sigurnosne uređaje
Do not remove safety devices
Ne retirez pas les dispositifs de sécurité
No retire los dispositivos de seguridad
Non rimuovere i dispositivi di sicurezza
Ne popravljajte, prilagodite uređaj tijekom rada
Do not repair, adjust the device during operation
Ne pas réparer, régler l‘appareil pendant
le fonctionnement
No repare, ajuste el dispositivo durante
el funcionamiento
Non riparare, regolare il dispositivo
durante il funzionamento
Používejte ochranné rukavice
Používajte ochranné rukavice
Viseljen védőkesztyűt
Nosite zaščitne rokavice
Nosić rękawice ochronne
Schutzhandschuhe tragen
Používejte ochrannou obuv
Používajte ochrannú obuv
Viseljen védő lábbeli
Nosite zaščitno obutev
Nosić obuwie ochronne
Nosite zaštitnu obuću
POZOR. Pohyblivé části stroje
POZOR. Pohyblivé časti stroja
FIGYELEM. Mozgó gépalkatrészek
POZOR. Premikanje delov stroja
UWAGA. Ruchome części maszyn
BEACHTUNG. Maschinenteile bewegen
Výstraha před poraněnim rukou
Výstraha pred poranením rúk
Kézsérülés gyelmeztetés
Opozorilo o poškodbi rok
Ostrzeżenie o urazie dłoni
Warnung vor Handverletzungen
Nedemontujte bezpečnostní prostředky
Nedemontujte bezpečnostné prostriedky
Ne távolítsa el a biztonsági berendezéseket
Ne odstranjujte varnostnih naprav
Nie usuwaj urządzeń zabezpieczających
Sicherheitsvorrichtungen nicht entfernen
Neopravujte, nenastavujte zařízení během
provozu
Neopravujte, nenastavujte zariadenia počas
prevádzky
Ne javítsa, állítsa a készüléket működés közben
Ne popravljajte, med delovanjem prilagodite
napravo
Nie naprawiaj, reguluj urządzenie podczas
pracy
Nicht reparieren, Gerät während des
Betriebs einstellen

4

5

AE7O37-20 -
Čistič na okna TOP CLEANER
CZ
6
1. Pracovníprostředí
a) Udržujte pracovní prostor v čistém stavu a dobře osvětlen. Nepořádek a
tmavá místa na pracovišti bývají příčinou úrazů. Ukliďte nářadí, které právě
nepoužíváte.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí v prostředí s nebezpečím vzniku požáru
nebo výbuchu, to znamená v místech, kde se vyskytují hořlavé kapaliny,
plyny nebo prach. V elektrickém nářadí vzniká na komutátoru jiskření,
které může být příčinou vznícení prachu nebo výparů.
c) Při používání el. nářadí zamezte přístupu nepovolaných osob, zejména
dětí, do pracovního prostoru! Budete-li vyrušováni, můžete ztratit kontrolu
nad prováděnou činností. V žádném případě nenechávejte el. nářadí bez
dohledu. Zabraňte zvířatům přístup k zařízení.
2.Elektrickábezpečnost
a) Vidlice napájecího kabelu elektrického nářadí musí odpovídat síťové
zásuvce. Nikdy jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici. K nářadí, které
má na vidlici napájecího kabelu ochranný kolík, nikdy nepoužívejte rozd-
vojky ani jiné adaptéry. Nepoškozené vidlice a odpovídající zásuvky
omezí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Poškozené nebo zamotané
napájecí kabely zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pokud je
síťový kabel poškozen, je nutno jej nahradit novým síťovým kabelem, který
je možné získat v autorizovaném servisním středisku nebo u dovozce.
b) Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty, jako např. potrubí,
tělesa ústředního topení, sporáky a chladničky. Nebezpečí úrazu elek-
trickým proudem je větší, je-li vaše tělo spojeno se zemí.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo mokru. Elektrického
nářadí se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama. Elektrické nářadí nikdy neu-
mývejte pod tekoucí vodou ani jej neponořujte do vody.
d) Nepoužívejte napájecí kabel k jinému účelu, než pro jaký je určen.
Nikdy nenoste a netahejte elektrické nářadí za napájecí kabel. Nevytahujte
vidlici ze zásuvky tahem za kabel. Zabraňte mechanickému poškození ele-
ktrických kabelů ostrými nebo horkými předměty.
e) El. nářadí bylo vyrobeno výlučně pro napájení střídavým el. proudem.
Vždy zkontrolujte, že elektrické napětí odpovídá údaji uvedenému na ty-
povém štítku nářadí.
f) Nikdy nepracujte s nářadím, které má poškozený el. kabel nebo vidlici,
nebo spadlo na zem a je jakýmkoliv způsobem poškozené.
g) V případě použití prodlužovacícho kabelu vždy zkontrolujte, že jeho
technické parametry odpovídají údajům uvedeným na typovém štítku
nářadí. Je-li elektrické nářadí používáno venku, používejte prodlužovací
kabel vhodný pro venkovní použití. Při použití prodlužovacích bubnů je
nutné je rozvinout, aby nedocházelo k přehřátí kabelu.
h) Je-li elektrické nářadí používáno ve vlhkých prostorech nebo venku, je
povoleno jej používat pouze, pokud je zapojeno do el. obvodu s proudovým
chráničem ≤30 mA. Použití el. obvodu s chráničem /RCD/ snižuje riziko
úrazu elektrickým proudem.
i) Ruční el. nářadí držte výhradně za izolované plochy určené k ucho-
pení, protože při provozu může dojít ke kontaktu řezacího či vrtacího
příslušenství se skrytým vodičem nebo s napájecí šňůrou nářadí.
3. Bezpečnostosob
a) Při používání elektrického nářadí buďte pozorní a ostražití, věnujte
maximální pozornost činnosti, kterou právě provádíte. Soustřeďte se na
práci. Nepracujte s elektrickým nářadím pokud jste unaveni, nebo jste-li
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. I chvilková nepozornost při používání
elektrického nářadí může vést k vážnému poranění osob. Při práci s el.
nářadím nejezte, nepijte a nekuřte.
b) Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu zraku.
Používejte ochranné prostředky odpovídající druhu práce, kterou
provádíte. Ochranné pomůcky jako např. respirátor, bezpečnostní obuv
s protiskluzovou úpravou, pokrývka hlavy nebo ochrana sluchu používané
v souladu s podmínkami práce snižují riziko poranění osob.
c) Vyvarujte se neúmyslného zapnutí nářadí. Nepřenášejte nářadí, které
je připojeno k elektrické síti, s prstem na spínači nebo na spoušti. Před
připojením k elektrickému napájení se ujistěte, že spínač nebo spoušť jsou
v poloze „vypnuto“. Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojo-
vání vidlice nářadí do zásuvky se zapnutým spínačem může být příčinou
vážných ůrazů.
d) Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací klíče a nástroje.
Seřizovací klíč nebo nástroj, který zůstane připevněn k otáčející se části
elektrického nářadí může být příčinou poranění osob.
e) Vždy udržujte stabilní postoj a rovnováhu. Pracujte jen tam, kam
bezpečně dosáhnete. Nikdy nepřeceňujte vlastní sílu. Nepoužívejte ele-
ktrické nářadí, jste-li unaveni.
f) Oblékejte se vhodným způsobem. Používejte pracovní oděv. Nenoste
volné oděvy ani šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv, rukavice
nebo jiná část vašeho těla nedostala do přílišné blízkosti rotujících nebo
rozpálených částí el.nářadí.
g) Připojte zařízení k odsávání prachu. Jestliže má nářadí možnost
připojení zařízení pro zachycování nebo odsávání prachu, zajistěte, aby
došlo k jeho řádnému připojení a používání. Použití těchto zařízení může
omezit nebezpečí vznikající prachem.
h) Pevně upevněte obrobek. Použijte truhlářskou svěrku nebo svěrák pro
upevnění dílu, který budete obrábět.
i) Nepoužívejte elektrické nářadí pokud jste pod vlivem alkoholu, drog,
léků nebo jiných omamných či návykových látek.
j) Toto zařízení není určené pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem nebo nedostali pokyny
s ohledem na použiti zařízení od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
Děti musí být pod dozorem, aby jste se ujistili, že si nehrají se zařízením.
4. Používáníelektrickéhonářadíajehoúdržba
a) El. nářadí vždy odpojte z el. sítě v případě jakéhokoliv problému při prá-
ci, před každým čistěním nebo údržbou, při každém přesunu a po ukončení
práce! Nikdy nepracujte s el. nářadím, pokud je jakýmkoliv způsobem
poškozené.
b) Pokud začne nářadí vydávat abnormální zvuk nebo zápach, okamžitě
ukončete práci.
c) Elektrické nářadí nepřetěžujte. Elektrické nářadí bude pracovat lépe
a bezpečněji, pokud jej budete provozovat v otáčkách, pro které bylo
navrženo. Používejte správné nářadí, které je určeno pro danou činnost.
Správné nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro kterou bylo
zkonstruováno.
d) Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze bezpečně zapnout a vyp-
nout ovládacím spínačem. Používání takového nářadí je nebezpečné.
Vadné spínače musí být opraveny certikovaným servisem.
e) Odpojte nářadí od zdroje elektrické energie předtím, než začnete
provádět jeho seřizování, výměnu příslušenství nebo údržbu. Toto opatření
zamezí nebezpečí náhodného spuštění.
f) Nepoužívané elektrické nářadí ukliďte a uschovejte tak, aby bylo mimo
dosah dětí a nepovolaných osob. Elektrické nářadí v rukou nezkušených
uživatelů může být nebezpečné. Elektrické nářadí skladujte na suchém a
bezpečném místě.
g) Udržujte elektrické nářadí v dobrém stavu. Pravidelně kontrolujte
seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost. Kontrolujte zda nedošlo
k poškození ochranných krytů nebo jiných částí, které mohou ohrozit
bezpečnou funkci elektrického nářadí. Je-li nářadí poškozeno, před dalším
použitím zajistěte jeho řádnou opravu. Mnoho úrazů je způsobeno špatně
udržovaným elektrickým nářadím.
h) Řezací nástroje udržujte ostré a čisté. Správně udržované a naostřené
nástroje usnadňují práci, omezují nebezpečí zranění a práce s nimi se
snáze kontroluje. Použití jiných příslušenství než těch, která jsou uve-
dena v návodu k obsluze mohou způsobit poškození nářadí a být příčinou
zranění.
i) Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte
v souladu s těmito pokyny a takovým způsobem, který je předepsán pro
konkrétní elektrické nářadí a to s ohledem na dané podmínky práce a druh
prováděné práce. Používání nářadí k jiným účelúm, než pro jaké je určeno,
může vést k nebezpečným situacím.
5.Používáníakumulátorovéhonářadí
a) Před vložením akumulátoru se pře svědčte, že je vypínač v poloze
„0-vypnu to“. Vložení akumulátoru do zapnutého nářadí může být příčinou
nebezpečných situací.
b) K nabíjení akumulátorů používejte pouze nabíječky předepsané výrob-
cem. Použití nabíječky pro jiný typ akumulátoru může mít za následek jeho
poškození a vznik požáru.
c) Používejte pouze akumulátory určené pro dané nářadí. Použití jiných
akumulátorů může být příčinou zranění nebo vzniku požáru.
d) Pokud není akumulátor používán, uchovávejte ho odděleně od ko-
vových předmětů jako jsou svorky, klíče, šrouby a jiné drobné kovové
předměty, které by mohly způsobit spojení jednoho kontaktu akumulátoru
s druhým. Zkratování akumulátoru může zapříčinit zranění, popáleniny
nebo vznik požáru.
e) S akumulátory zacházejte šetrně. Při nešetrném zacházení může
z akumulátoru uniknout chemická látka. Vyvarujte se kontaktu s touto lát-
kou a pokud i přesto dojde ke kontaktu, vymyjte postižené místo proudem
tekoucí vody. Pokud se chemická látka dostane do očí, vyhledejte ihned
lékařskou pomoc. Chemická látka z akumulátoru může způsobit vážná
poranění.
6. Servis
a) Nevyměňujte části nářadí, neprovádějte sami opravy, ani jiným
způsobem nezasahujte do konstrukce nářadí. Opravy nářadí svěřte kvali-
kovaným osobám.
b) Každá oprava nebo úprava výrobku bez oprávnění naší společnosti je
nepřípustná (může způsobit úraz, nebo škodu uživateli).
c) Elektrické nářadí vždy nechte opravit v certikovaném servisním
středisku. Používejte pouze originální nebo doporučené náhradní díly. Za-
jistíte tak bezpečnost Vaši i Vašeho nářadí.
OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY PRO NÁŘADÍ ZNAČEK ASIST A ASIST SMART GARDEN.
Tytobezpečnostnípokynysipečlivěprostudujte,zapamatujteauschovejte
UPOZORNĚNÍ: Při používání elektrických strojů a elektrického nářadí je nutno respektovat a dodržovat následující bezpečnostní pokyny z důvodů ochra-
ny před úrazem elektrickým proudem, zraněním osob a nebezpečím vzniku požáru. Výrazem „elektrické nářadí“ je ve všech níže uvedených pokynech
myšleno jak elektrické nářadí napájené ze sítě (napájecím kabelem), tak nářadí napájené z baterií (bez napájecího kabelu).
Uschovejte všechna varovaní a pokyny pro příští použití.

DOPLŇUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím si prosím přečtěte tyto bezpečnostní po-
kyny a pečlivě je uschovejte.
! - Tento symbol označuje nebezpečí zraně-
ní, nebo poškození zařízení .
! V případě nedodržení pokynů uvedených v této
příručce, hrozí riziko úrazu.
! Aku čistič oken odpovídá platným technickým
předpisům a normám.
Před sestavením a prvním uvedením spotřebiče
do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a
dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Uchovejte
tento návod k obsluze spolu se záručním listem a
dokladem o zaplacení pro budoucí použití. Při předání
spotřebiče třetí osobě jí předejte i návod k použití a
všechny podklady. Pokud byste při vybalování zjistili
poškození, nekompletnost dodávky nebo poškození
spotřebiče, obraťte se na naši informační linku (viz “In-
formace o záruce”).
Při používání elektrického zařízení se musí dodržovat
zásady ochrany před úrazem elektrickým proudem,
zraněním a nebezpečím vzniku požáru. Bezpečnostní
pokyny jsou uvedeny na následujících stranách!
• Než začnete přístroj používat, zkontrolujte, zda napětí
uvedené na výrobním štítku nabíječky odpovídá místní
elektrické síti. Nabíječku připojte pouze k uzemněné
zásuvce. Nesprávné připojení může způsobit
poškození spotřebiče a hrozí nebezpečí poranění.
• Kabel nabíječky pokládejte vždy tak, aby nebyl vys-
taven nadměrnému zatížení a nikdo na něj šlápnout.
Nikdy nenechávejte kabel viset přes rohy nábytku a
postarejte se o to, aby o něj nikdo klopýtnout. Spotřebič
nenoste za kabel a kabel ani neohýbejte.
• Tuto nabíječku nepoužívejte společně s externím
časovačem nebo samostatným systémem dálkového
ovládání. Na toto použití není výrobek určen a mohlo
by to způsobit nebezpečí požáru.
• Jako dodatečnou ochranu proti úrazu elektrick-
ým proudem se doporučuje instalace proudového
chrániče (RCD) se jmenovitým vypínacím proudem
nepřesahujícím v obvodu domácnosti 30 mA. V
případě potřeby požádejte o radu svého elektroinsta-
latéra.
• Spotřebič nebo nabíječku nepoužívejte, pokud:
- spotřebič nebo nabíječka spadly a mají viditelné
poškození nebo funkční poruchy
- nabíječka má poškozený kabel
• V tomto případě musí spotřebič před uvedením do
provozu zkontrolovat odborník (*) a případně ho musí
opravit / vyměnit, aby se vyloučilo jakékoliv riziko,
například riziko úrazu elektrickým proudem nebo
zkratu.
• Pravidelně kontrolujte, zda kabel není poškozen. V
případě poškození kabelu nebo spotřebiče, například
nabíječky, nesmí spotřebič v žádném případě dále
používat. Jinak by hrozil úraz elektrickým proudem
nebo zkrat.
7
• Poškozený kabel musí vyměnit odborník (*), aby
se zabránilo výše uvedeným nebezpečím. Nikdy se
nepokoušejte spotřebič ani nabíječku opravit sami,
mohlo by to být nebezpečné. Veškeré opravy svěřte
odborníkovi
Pozor! Elektrický výrobek není dětská hračka
Nenechávejte výrobek během používání nikdy bez
dozoru. Tento výrobek není určen k tomu, aby jej
používaly osoby (včetně dětí) s omezenými fyzický-
mi, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností nebo znalostí, pokud nejsou
pod dohledem osoby, která je zodpovědná za jejich
bezpečnost nebo jim vysvětlí, jak se má spotřebič
používat. Děti by měly být pod dohledem, aby se za-
jistilo, že se nebudou se spotřebičem hrát.
• Poučte své děti o nebezpečí, které může vzniknout
v souvislosti s elektrickými výrobky:
- Nebezpečí a riziko zranění v důsledku silného sání
- Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
• Výrobek skladujte tak, aby k němu děti neměly
žádný přístup. Ani kabely nesmí být přístupné dětem,
mohli by za ně zatáhnout a způsobit nehodu.
• Z bezpečnostních důvodů nesmí v dosahu dětí
zůstat ležet žádný obalový materiál (plastové sáčky,
krabice, polystyrén atd.). Nesmí se hrát s plastovým
sáčkem. Nebezpečí udušení!
Pozor nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
- Nabíjecí zásuvka, adaptér a jeho kabel a síťová
zástrčka nesmí přijít do styku s vodou / kapalinami z
důvodu nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
- Spotřebič, nabíječku a její kabel a síťovou zástrčku
nikdy neponořujte do vody ani jiných kapalin, ani kvůli
čištění ani kvůli žádnému jinému účelu.
- Adaptér nepoužívejte v blízkosti umyvadla ani dřezu.
- Nabíjecí zásuvky spotřebiče, nabíječky a síťové
zástrčky se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama.
- Nepoužívejte nabíječku venku. Nabíječka a její kabel
a síťová zástrčka nesmí být vystaveny povětrnostním
vlivům, vlhkosti ani zdrojem tepla.
- Pokud je spotřebič připojen k adaptéru, nedávejte
ho ani nepokládejte na vlhký podklad.
Bezpečnostní pokyny pro akumulátor a
nabíječku.
Před prvním použitím akumulátoru a nabíječky si
pozorně přečtěte návod k obsluze.
! 1. Ověřte si, že elektrický proud, který je v el. síti, je
totožný s hodnotami, které jsou uvedeny na nabíječce
akumulátoru.
! 2. Nedovolte, aby vlhkost, déšť či stříkající voda
dosáhly na místo nabíjení akumulátoru.
! 3. Nenabíjejte akumulátor, když je teplota pod 10
°C nebo nad 40 °C. Nabíjení akumulátoru při extrém-
ních teplotách může snížit jeho životnost.
! 4. S poškozeným akumulátorem, který již není
možné nabít, je třeba zacházet jako s nebezpečným
odpadem. Nevyhazujte akumulátor do běžného
domovního odpadu, do ohně ani do vody.
! 5. Používejte pouze akumulátor a nabíječku sch-
válenou výrobcem pro použiti v daných zařízených.
! 6. Udržujte nabíječku čistou, bez prachu a nečistot.

! 7. Před opravou nářadí vždy vyjměte akumulátor.
! 8. Překryjte kontakty akumulátoru, aby jste předešli
zkratu.
! 9. Vyhněte se nebezpečí výbuchu!
! 10. Neotvírejte akumulátor. Existuje nebezpečí
zkratu. Chraňte akumulátor před horkem, např. i
před trvalým slunečním zářením a ohněm. Existuje
nebezpečí exploze. Při poškození a nesprávném
použití akumulátoru mohou vystupovat páry. Přivádějte
čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte lékaře. Páry
mohou dráždit dýchací cesty.
• U vadného akumulátoru může kapalina vytékat a
potřísnit přilehlé předměty. Zkontrolujte díly, jichž se to
týká. Očistěte je nebo případně vyměňte.
! 11. V případě požáru se snažte uhasit oheň pomocí
zeminy nebo písku.
! 12. Baterie a nabíječka se během nabíjení mírně
zahřívá.
! Chemické nebezpečí.
Neotvírejte obal akumulátoru. Chraňte akumulátor
před nárazem. Pokud dojde k úniku elektrolytu z aku-
mulátoru, je nutné zabránit styku s pokožkou. Pokud
přece jen ke kontaktu elektrolytu s pokožkou dojde,
opláchněte postižené místo ihned vodou. V případě,
že se Vám elektrolyt dostane do očí, okamžitě vy-
hledejte lékaře.
Varování-nebezpečíporanění!
• Nepoužívejte spotřebič na nasávání ostrých
předmětů ani skleněných střepů.
• Nikdy nenasávejte hořící zápalky, žhavý popel ani
nedopalky cigaret.
• Nepoužívejte spotřebič na nasávání chemických
produktů, kamenného prachu, sádry, cementu ani
jiných podobných částeček.
• Spotřebič není vhodný pro hořlavé a výbušné látky
ani chemické a agresivní kapaliny.
• Spotřebič vždy skladujte v uzavřených místnostech.
Abyste se vyhnuli nehodám, skladujte spotřebič po
použití na suchém místě.
• V extrémních podmínkách může docházet k únikům
kapaliny z článků akumulátoru. Při kontaktu kapal-
iny s pokožkou nebo očima musíte zasažené místo
okamžitě opláchnout nebo vypláchnout čistou vodou.
Potom vyhledejte lékaře.
• Tento spotřebič nemohou používat osoby do 18 let
a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností
a znalostí,
- Používejte ochranné prostředky proti
hluku,prachuavibracím!!!
TYTOBEZPEČNOSTNÍPOKYNY
USCHOVEJTE!!!
POPIS
Tento spotřebič je určen pouze pro čištění a současné
odsávání vody z hladkého povrchu (např. oken spr-
chovch stěn dlažeb at .).
Je určen výhradně pro použití v domácnosti. Není
určen pro komerční využití.
Používejte spotřebič pouze k určenému účelu jak je
uvedeno v tomto návodu k použití.
1. Nabíjecí adaptér
2. Jednotka čističe
3. Nabíjecí port
4. Indikace nabíjení
5. Záslepka nabíjecího portu
6. Tlačítko vypnout/zapnout
7. Odtok špinavé vody
8. Nádržka na vodu
9. Maximální kapacita vody
10. Sací tryska
11. Zámek sací trysky
12. Spodní okraj trysky
13. Horní okraj trysky
14. Rozprašovač
15. Rozprašovač spoušt
16. Držák na hadřík
17. Držák
18. Hadřík
DODÁVANÉ ZBOŽÍ
Aku vysavač oken & čistič povrch
- Sací hubice
- Nádržka na vodu
- Nástavec na utírání s rozstřikovací hlavicí
- Nabíječka s kabele a zástrčkou
Piktogramy
Piktogramy uvedené na obalu výrobku:
a) Hodnoty DC
b) Príkon
c) Prietok vzduchu
d) Baterie
POUŽITÍ A PROVOZ
Nářadí ASIST je určeno pouze pro domácí nebo hobby
použití.
Výrobce a dovozce nedoporučují používat toto nářadí
v extrémních podmínkách a při vysokém zatížení.
Jakékoliv další doplňující požadavky musí být předmě-
tem dohody mezi výrobcem a odběratelem.
montáž:
1. Zapojte sací hubici do připojení spotřebiče. Otočte
sací hubicí v připojení, aby spotřebič a sací hubice
byly spolu pevně spojeny. Dávejte pozor, aby čepy na
sací hadici byly v drážkách připojení.
2. Přišroubujte nástavec na utírání s rozstřikovačem
hlavicí k nádržce na vodu.
3. Připevněte stěrku z mikrovlákna.
8

Nabíjeníakumulátoru
Před prvním uvedením do provozu akumulátor plně
nabijte. Spotřebič není dodáván s úplně nabitým aku-
mulátorem.
1. Zasuňte konektor do nabíjecí zásuvky.
2. Zapojte zástrčku nabíječky do elektrické zásuvky.
3. Kontrolka ukazuje blikáním, že se akumulátor nabíjí.
4. Kontrolka ukazuje trvalým svícením, že je akumulá-
tor nabitý.
Uvedenídoprovozu
Pozor! Při použití čističe oken a povrchů nepoužívejte
žádné pěnící, žíravé, agresivní, abrazivní nebo chem-
ické čisticí prostředky. Ty by mohly spotřebič poškodit.
1. Nastavte špičku stříkací hlavy na proud (stříkání)
nebo sprej (vodní mlha).
2. Nalijte vodu a vhodný čistící prostředek na čištění
oken do láhve s rozprašovačem.
3. Postříkejte plochu, kterou chcete očistit.
4. Přejděte stěrkou z mikrovlákna přes nastříkanou
plochu a odstraňte usazenou špínu.
5. Zapněte spotřebič pomocí zapínače / vypínače (6).
6. Jezděte nástavcem na utírání sací hubice přes mok-
rou plochu pomalu shora dolů. Vlhkost se odstraní a
současně se nasaje do nádržky na špinavou vodu.
Upozornění: Nikdy nejezděte nástavcem na utírání
přes mokrou plochu z boku. Voda by tak nešla nasát a
stékala by ze stírací lišty bokem.
7. Po osušení jednoho pásu začínejte vždy shora.
Upozornění: Pracujte se spotřebičem pouze do té
doby, dokud špinavá voda v nádržce dosáhne značky
MAX. Potom spotřebič vypněte a nádržku vyprázdněte.
Pod nádržkou na špinavou vodu otevřete uzávěr .
Vylijte špinavou vodu z nádržky a nádržku na špinavou
vodu znovu zavřete. Poté můžete pokračovat v práci.
8. Když bude celá plocha suchá, opětovným stisk-
nutím zapínače/vypínače spotřebič vypněte. Kontrolka
zhasne.
9. V případě potřeby otřete suchým hadříkem případné
pásky nebo zbytky vlhkosti na očištěné ploše.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
! Před každým čištěním odpojte spotřebič od
nabíječky! Jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Nepoužívejte žádné abrazivní ani agresivní čisticí
prostředky. Ty by mohly povrch poškodit!
Uskladněnípřidlouhodobějším
nepoužívání
Nářadí neskladujte na místě, kde je vysoká teplota.
Pokud je to možné, skladujte nářadí na místě se
stálou teplotou a vlhkostí.
TECHNICKÉ ÚDAJE AE7O37-20
Pracovní napětí 3,7V DC 20watt
podtlak sání 1.8KPA
Akumulátor 2200mAh Li-Ion
doba nabíjení 2,5 h
šířka stěrky 28cm
provozní doba 45 min
nádrž na špinavou vodu 60ml
stříkací láhev se stěrkou z mikrovlákna
280ml
vyčištěné plochy na jedno nabití 100m2
Krytía IPX4
Délka kabelu 1.2m
Nabíjecí jednotka Prim.240 V~50 Hz
Sek. DC5 V, 800mA
Hmotnost 0,655 kg
Výstraha: Hodnota vibrací během aktuálního
použití elektrického ručního nářadí se může lišit od
deklarované hodnoty v závislosti na způsobu, jakým
je nářadí použité a v závislosti na následujících okol-
nostech::
Způsob použití el. nářadí a druh řezaného an-
ebo vrtaného materiálu, stav nářadí a způsob jeho
udržování, správnost volby používaného příslušenství
a zabezpečení jeho ostrosti a dobrého stavu, pevnost
uchopení rukojeti, použiti antivibračních zařízení,
vhodnost použití el. nářadí pro účel pro, který bylo
projektované a dodržování pracovních postupů dle
pokynů výrobce.
V případě, že je toto nářadí používáno nevhodně,
může způsobit syndrom chvění ruky-ramene.
Výstraha: Pro upřesnění je potřeba vzít do úvahy
úroveň působení vibrací v konkrétních podmínkách
používání ve všech provozních režimech, jako je
doba, kdy je ruční nářadí kromě doby provozu vypnuté
a kdy běží naprázdno a tedy nevykonává práci. Toto
může výrazně snížit úroveň expozice během celého
pracovního cyklu.
Minimalizujte riziko vlivu otřesů, používejte ostrá dláta,
vrtáky a nože.
9

Nářadí udržujte v souladu s těmito pokyny
a zabezpečte jeho důkladné mazání.
Při pravidelném používaní nářadí investujte do
antivibračního příslušenství.
Nářadí nepoužívejte při teplotách nižších než 10 °C.
Svoji práci si naplánujte tak, aby jste si práci s el.
nářadím produkujícím vysoké chvějí rozložili na více
dní.
Změny vyhrazeny.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
ZPRACOVÁNÍ ODPADŮ
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu
životní prostředí.
Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice WEEE ((2012/19/ES) o
starých elektrických a elektronických zařízeních
a její aproximace v národních zákonech musí být
neupotřebitelné elektronářadí odevzdáno v místě
koupě podobného nářadí, nebo v dostupných
sběrných střediscích určených ke sběru a likvidaci
elektronářadí. Takto odevzdané elektronářadí bude
shromážděno, rozebráno a dodáno k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
ZÁRUKA
V přiloženém materiálu najdete specikaci záručních
podmínek.
Datum výroby
Datum výroby je zakomponováno do výrobního čísla
uvedeného na štítku výrobku.
Výrobní číslo má formát ORD-YY-MM-SERI kde ORD
je číslo objednávky, YY je rok výroby, MM je měsíc
výroby, SERI je sériové číslo výrobku.
10

AE7O37-20 -
Čistič okien TOP CLEANER
SK
11
1. Pracovnéprostredie
a) Udržujte pracovný priestor v čistom stave a dobre osvetlený. Neporiadok
a tmavé miesta na pracovisku bývajú príčinou úrazov. Odložte náradie, ktoré
práve nepoužívate.
b) Nepoužívajte elektrické náradie v prostredí s nebezpečenstvom vzniku
požiaru alebo výbuchu, to znamená v miestach, kde sa vyskytujú horľavé
kvapaliny, plyny alebo prach. V elektrickom náradí vznikajú iskry, ktoré môžu
byť príčinou vznietenia prachu alebo výparov. Zabráňte zvieratám prístup
k náradiu.
c) Pri používaní el. náradia zabráňte prístupu nepovolaných osôb do pra-
covného priestoru, najmä detí. Ak budete vyrušovaní, môžete stratiť kontro-
lu nad pracovnou činnosťou. V žiadnom prípade nenechávajte el. náradie
bez dohľadu.
2. Elektrickábezpečnosť
a) Vidlica napájacieho kábla elektrického náradia musí zodpovedať sieťovej
zásuvke. Nikdy akýmkoľvek spôsobom neupravujte el. prívodný kábel.
Náradie, ktoré má na vidlici prívodnej šnúry ochranný kolík, nikdy nepripája-
jte rozdvojkami alebo inými adaptérmi. Nepoškodené vidlice a zodpoveda-
júce zásuvky znížia nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Poškodené
alebo zamotané prívodné káble zvyšujú nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom. Ak sa sieťová šnúra poškodí, musí sa nahradiť osobitou sieťovou
šnúrou, ktorú možno dostať u výrobcu alebo jeho obchodného zástupcu.
b) Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnenými plochami, ako napr. potrubné
systémy, telesá ústredného kúrenia, šporáky a chladničky. Nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom je väčšie, ak je Vaše telo spojené zo zemou.
c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu, vlhku alebo vode. Elektrického
náradia sa nikdy nedotýkajte mokrými rukami. Elektrické náradie nikdy neu-
mývajte pod tečúcou vodou ani ho neponárajte do vody.
d) Nepoužívajte napájací kábel k inému účelu, než pre aký je určený. Nik-
dy nenoste a neťahajte elektrické náradie za napájací kábel. Nevyťahujte
vidlicu zo zásuvky ťahom za kábel. Zabráňte mechanickému poškodeniu
elektrických káblov ostrím alebo horúcim predmetom
e) El. náradie bolo vyrobené výlučné pre napájanie striedavým el. prúdom.
Vždy skontrolujte, či el. napätie zodpovedá údaju uvedenému na typovom
štítku.
f) Nikdy nepracujte s náradím, ktoré má poškodený el. kábel príp. vidlicu,
alebo spadlo na zem a je akýmkoľvek spôsobom poškodené.
g) V prípade použitia predlžovacieho kábla vždy skontrolujte či jeho tech-
nické parametre odpovedajú údajom uvedením na typovom štítku náradia.
Ak je elektrické náradie používané vonku, používajte predlžovací kábel
vhodný pre vonkajšie použitie. Pri použití predlžovacích bubnov je potreb-
né ich rozvinúť, aby nedochádzalo k ich prehriatiu.
h) Ak je elektrické náradie používané vo vlhkých priestoroch alebo vonku
je povolené používať ho iba ak je zapojené do el. obvodu s prúdovým chrá-
ničom ≤30 mA. Použitie el. obvodu s chráničom /RCD/ znižuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
i) Držte el. ručné náradie výlučne za izolované plovhy určené na ucho-
penie, pretože pri prevádzke može dôjsť ku kontaktu rezacieho či vŕtacieho
príslušenstva so skrytím vodičom alebo vlastnou šnúrou.
3. Bezpečnosťosôb
a) Pri používaní elektrického náradia buďte pozorní a ostražitý, venujte ma-
ximálnu pozornosť činnosti, ktorú práve prevádzate. Sústreďte sa na prácu.
Nepracujte s elektrickým náradím ak ste unavení, alebo ste pod vplyvom
drog, alkoholu alebo liekov. Aj chvíľková nepozornosť pri používaní elektric-
kého náradia môže viest k vážnemu poraneniu osôb. Pri práci s el. náradím
nejedzte, nepite a nefajčite.
b) Používajte ochranné pomôcky. Vždy používajte ochranu očí. Použí-
vajte ochranné prostriedky odpovedajúce druhu práce, ktorú prevádzate.
Ochranné pomôcky ako napr. respirátor, bezpečnostná obuv s protišmy-
kovou úpravou, pokrývka hlavy alebo ochrana sluchu, používané v súlade
s podmienkami práce, znižujú riziko poranenia osôb.
c) Vyvarujte sa neúmyselnému zapnutiu el. náradia. Neprenášajte el. nára-
die, ktoré je pripojené k elektrickej sieti, s prstom na vypínači alebo na spúšti.
Pred pripojením k elektrickému napätiu sa uistite, či vypínač alebo spúšť
sú v polohe „vypnuté“. Prenášanie el. náradia s prstom na vypínači alebo
pripájanie vidlice el. náradia do zásuvky zo zapnutým vypínačom môže byť
príčinou vážnych úrazov.
d) Pred zapnutím el. náradia odstráňte všetky nastavovacie kľúče a nástro-
je. Nastavovací kľúč alebo nástroj, ktorý zostane pripevnený k otáčajúcej sa
časti elektrického náradia môže byť príčinou poranenia osôb.
e) Vždy udržujte stabilný postoj a rovnováhu. Pracujte len tam, kam bez-
pečne dosiahnete. Nikdy nepreceňujte vlastnú silu. Nepoužívajte elektrické
náradie, ak ste unavení.
f) Obliekajte sa vhodným spôsobom. Používajte pracovné oblečenie. Ne-
noste voľné oblečenie ani šperky. Dbajte na to, aby sa vaše vlasy, oblečenie,
rukavice alebo iná časť Vášho tela nedostala do prílišnej blízkosti rotujúcich
alebo rozpálených časti el. náradia.
g) Pripojte el. náradie k odsávaniu prachu. Ak má el. náradie možnosť pri-
pojenia zariadenia na zachytávanie alebo odsávanie prachu, uistite sa, že
došlo k jeho riadnemu pripojeniu a používaniu. Použitie takýchto zariadení
môže obmedziť nebezpečenstvo vznikajúce prachom.
h) Pevne upevnite obrobok. Použite stolársku svorku alebo zverák pre
upevnenie obrobku, ktorý budete obrábať.
i) Nepoužívajte akékoľvek náradie ak ste pod vplyvom alkoholu, drog,
liekov alebo iných omamných či návykových látok.
j) Toto zariadenie nie je určené na použitie osobami (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo
s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo
nedostali pokyny ohľadom použitia zariadenia od osoby zodpovednej za
ich bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby ste sa uistili, že sa neh-
rajú so zariadením.
4. Používanieastarostlivosťoelektrickénáradie.
a) El. náradie vždy odpojte od el. siete v prípade akéhokoľvek problému
pri práci, pred každým čistením alebo údržbou, pri každom presune a pri
ukončení činnosti! Nikdy nepracujte s el. náradím, ak je akýmkoľvek spô-
sobom poškodené.
b) Ak začne náradie vydávať abnormálny zvuk alebo zápach, okamžite
ukončite prácu.
c) Elektrické náradie nepreťažujte. Elektrické náradie bude pracovať lepšie
a bezpečnejšie, ak s ním budete pracovať v otáčkach, pre ktoré bolo navrh-
nuté. Používajte správne náradie, ktoré je určené pre danú činnosť. Vhodné
náradie bude dobre a bezpečne vykonávať prácu, pre ktorú bolo vyrobené.
d) Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré nemožno bezpečne zapnúť a
vypnúť ovládacím vypínačom. Používanie takého náradia je nebezpečné.
Vadný vypínač musí byť opravený certikovaným servisom.
e) Odpojte náradie od elektrickej siete predtým, než začnete prevádzať jeho
nastavenie, výmenu príslušenstva alebo údržbu. Toto opatrenie obmedzí ne-
bezpečenstvo náhodného spustenia.
f) Nepoužívané elektrické náradie uschovajte tak, aby bolo mimo dosahu
detí a nepovolaných osôb. Elektrické náradie v rukách neskúsených uží-
vateľov môže byť nebezpečné. Elektrické náradie skladujte na suchom a
bezpečnom mieste.
g) Starostlivo udržujte elektrické náradie v dobrom stave. Pravidelne kon-
trolujte nastavenie pohybujúcich sa častí a ich pohyblivosť. Kontrolujte či ne-
došlo k poškodeniu ochranných krytov alebo iných častí, ktoré môžu ohroziť
bezpečnú funkciu elektrického náradia. Ak je náradie poškodené, pred ďal-
ším použitím zaistite jeho opravu. Mnoho úrazov je spôsobené nesprávnou
údržbou elektrického náradia.
h) Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Správne udržované a naostrené
nástroje uľahčujú prácu, obmedzujú nebezpečenstvo úrazu a práca s nimi
sa lepšie kontroluje. Použitie iného príslušenstva než toho, ktoré je uvedené
v návode na obsluhu alebo doporučené dovozcom môže spôsobiť poškode-
nie náradia a byť príčinou úrazu.
i) Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atd. používajte v sú-
lade s týmito pokynmi a takým spôsobom, ktorý je predpísaný pre konkrétne
elektrické náradie a to s ohľadom na dané podmienky práce a druh prevá-
dzanej práce. Používanie náradia na iné účely, než pre aké je určené, môže
viesť k nebezpečným situáciám.
5. Používanieakumulátorovéhonáradia
a) Pred vložením akumulátoru sa uistite, že je vypínač v polohe „0-vypnu-
té“. Vloženie akumulátoru do zapnutého náradia môže byť príčinou nebez-
pečných situácii.
b) K nabíjaniu akumulátora používajte len nabíjačky predpísané výrobcom.
Použitie nabíjačky pre iný typ akumulátoru môže mať za následok jeho po-
škodenie a vznik požiaru.
c) Používajte iba akumulátory určené pre dané náradie. Použitie iných aku-
mulátorov môže byť príčinou úrazu alebo vzniku požiaru.
d) Ak nie je akumulátor používaný, uschovávajte ho oddelene od kovových
predmetov ako sú svorky, kľúče, skrutky a iné drobné kovové predmety, ktoré
by mohli spôsobiť spojenie jedného kontaktu akumulátoru s druhým. Vyskra-
tovanie akumulátoru môže zapríčiniť úraz, popáleniny alebo vznik požiaru.
e) S akumulátormi zaobchádzajte šetrne. Pri nešetrnom zaobchádzaní
môže z akumulátoru uniknúť chemická látka. Vyvarujte sa kontaktu s ňou.
Ak predsa dôjde ku kontaktu s touto chemickou látkou, vymyte postihnuté
miesto prúdom tečúcej vody. Ak sa chemická látka dostane do očí, vyhľa-
dajte ihneď lekársku pomoc. Chemická látka z akumulátoru môže spôsobiť
vážne poranenie.
6. Servis
a) Nevymieňajte časti náradia, neprevádzajte sami opravy, ani iným spô-
sobom nezasahujte do konštrukcie náradia. Opravy náradia zverte kvali-
kovaním osobám.
b) Každá oprava alebo úprava výrobku bez oprávnenia našej spoločnosti je
neprípustná (môže spôsobiť úraz, alebo škodu užívateľovi).
c) Elektrické náradie vždy nechajte opraviť v certikovanom servisnom stre-
disku. Používajte iba originálne alebo doporučené náhradné diely. Zaistíte
tak bezpečnosť Vás i Vášho náradia.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY PRE NÁRADIE ZNAČIEK ASIST A ASIST SMART GARDEN
Tietobezpečnostnépokynysistarostlivopreštudujte,zapamätajteauschovajte.
Upozornenie! Pri používaní elektrických strojov a elektrického náradia je nutné rešpektovať a dodržiavať nasledujúce bezpečnostné pokyny z dôvodu ochrany pred
úrazom elektrickým prúdom, zranením osôb a nebezpečím vzniku požiaru. Výrazom „elektrické náradie“ je vo všetkých nižšie uvedených pokynoch myslené nielen
náradie napájané z elektrickej siete (napájacím káblom) ale i náradie napájanie z akumulátoru. (bez napájacieho kábla).
Odložte všetky varovania a pokyny pre budúce použitie.

DOPLŇUJÚCE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred použitím si prosím prečítajte tieto bezpečnostné
pokyny a starostlivo ich uschovajte.
! - Tento symbol označuje nebezpečenstvo zranenia,
alebo poškodenia zariadenia .
! V prípade nedodržania pokynov uvedených v tejto
príručke, hrozí riziko úrazu.
! Aku čistič okien zodpovedá platným technickým
predpisom a normám.
Pred zostavením a prvým uvedením spotrebiča do
prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu a
dodržujte všetky bezpečnostné pokyny. Uchovajte
tento návod na obsluhu spolu so záručným listom
a dokladom o zaplatení pre budúce použitie. Pri
odovzdaní spotrebiča tretej osobe jej odovzdajte aj
návod na použitie a všetky podklady. Pokiaľ by ste pri
vybaľovaní zistili poškodenie, nekompletnosť dodávky
alebo poškodenie spotrebiča, obráťte sa na našu
informačnú linku (viď “Informácie o záruke”).
Pri používaní elektrického zariadenia sa musia
dodržiavať zásady ochrany pred úrazom elektrickým
prúdom, zranením a nebezpečenstvom vzniku
požiaru. Bezpečnostné pokyny sú uvedené na
nasledujúcich stranách!
• Než začnete prístroj používať, skontrolujte, či
napätie uvedené na výrobnom štítku nabíjačky
zodpovedá miestnej elektrickej sieti. Nabíjačku
pripojte iba k uzemnenej zásuvke. Nesprávne
pripojenie môže spôsobiť poškodenie spotrebiča a
hrozí nebezpečenstvo poranenia.
• Kábel nabíjačky pokladajte vždy tak, aby nebol
vystavený nadmernému zaťaženiu a nikto naň
šliapnuť. Nikdy nenechávajte kábel visieť cez rohy
nábytku a postarajte sa o to, aby o neho nikto
zakopnúť. Spotrebič nenoste za kábel a kábel ani
neohýbajte.
• Túto nabíjačku nepoužívajte spoločne s externým
časovačom alebo samostatným systémom
diaľkového ovládania. Na toto použitie nie je výrobok
určený a mohlo by to spôsobiť nebezpečenstvo
požiaru.
• Ako dodatočnú ochranu proti úrazu elektrickým
prúdom sa odporúča inštalácia prúdového
chrániča (RCD) s menovitým vypínacím prúdom
nepresahujúcim v obvode domácnosti 30 mA.
V prípade potreby požiadajte o radu svojho
elektroinštalatéra.
• Spotrebič alebo nabíjačku nepoužívajte, ak:
- spotrebič alebo nabíjačka spadli a majú viditeľné
poškodenie alebo funkčné poruchy
- nabíjačka má poškodený kábel
• V tomto prípade musí spotrebič pred uvedením do
prevádzky skontrolovať odborník (*) a prípadne ho
musí opraviť / vymeniť, aby sa vylúčilo akékoľvek
riziko, napríklad riziko úrazu elektrickým prúdom
alebo skratu.
• Pravidelne kontrolujte, či kábel nie je poškodený. V
prípade poškodenia kábla alebo spotrebiča, napríklad
nabíjačky, nesmie spotrebič v žiadnom prípade ďalej
používať. Inak by hrozil úraz elektrickým prúdom
alebo skrat.
• Poškodený kábel musí vymeniť odborník (*), aby sa
zabránilo vyššie uvedeným nebezpečenstvám. Nikdy
sa nepokúšajte spotrebič ani nabíjačku opraviť sami,
mohlo by to byť nebezpečné. Všetky opravy zverte
odborníkovi
Pozor! Elektrický výrobok nie je detská hračka
Nenechávajte výrobok počas používania nikdy
bez dozoru. Tento výrobok nie je určený na to, aby
ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností alebo
znalostí, pokiaľ nie sú pod dohľadom osoby, ktorá
je zodpovedná za ich bezpečnosť alebo im vysvetlí,
ako sa má spotrebič používať . Deti by mali byť pod
dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú so
spotrebičom hrať.
• Poučte svoje deti o nebezpečenstve, ktoré môže
vzniknúť v súvislosti s elektrickými výrobkami:
- Nebezpečenstvo a riziko zranenia v dôsledku
silného sania
- Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
• Výrobok skladujte tak, aby k nemu deti nemali
žiadny prístup. Ani káble nesmú byť prístupné deťom,
mohli by za ne zatiahnuť a spôsobiť nehodu.
• Z bezpečnostných dôvodov nesmie v dosahu detí
zostať ležať žiadny obalový materiál (plastové vrecká,
krabice, polystyrén atď.). Nesmie sa hrať s plastovým
vreckom. Nebezpečenstvo udusenia!
Pozor nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
- Nabíjacia zásuvka, adaptér a jeho kábel a sieťová
zástrčka nesmú prísť do styku s vodou / kvapalinami
z dôvodu nebezpečenstva úrazu elektrickým prúdom.
- Spotrebič, nabíjačku a jej kábel a sieťovú zástrčku
nikdy neponárajte do vody ani iných kvapalín, ani
kvôli čisteniu ani kvôli žiadnemu inému účelu.
- Adaptér nepoužívajte v blízkosti umývadla ani drezu.
- Nabíjacie zásuvky spotrebiča, nabíjačky a sieťové
zástrčky sa nikdy nedotýkajte mokrými rukami.
- Nepoužívajte nabíjačku vonku. Nabíjačka a jej
kábel a sieťová zástrčka nesmú byť vystavené
poveternostným vplyvom, vlhkosti ani zdrojom tepla.
- Pokiaľ je spotrebič pripojený k adaptéru, nedávajte
ho ani neklaďte na vlhký podklad.
! Chemické nebezpečenstvo.
Neotvárajte obal akumulátora. Chráňte akumulátor
pred nárazom. Pokiaľ dôjde k kúniku elektrolytu
zakumulátora, je nutné zabrániť styku spokožkou.
Pokiaľ predsa len ku kontaktu elektrolytu spokožkou
dôjde, opláchnite postihnuté miesto ihneď vodou.
V prípade, že sa Vám elektrolyt dostane do očí,
okamžite vyhľadajte lekára.
Varovanie - nebezpečenstvo poranenia!
• Nepoužívajte spotrebič na nasávanie ostrých
predmetov ani sklenených črepov.
• Nikdy nenasávajte horiace zápalky, horúci popol ani
ohorky cigariet.
12

• Nepoužívajte spotrebič na nasávanie chemických
produktov, kamenného prachu, sadry, cementu ani
iných podobných čiastočiek.
• Spotrebič nie je vhodný pre horľavé a výbušné látky
ani chemické a agresívne kvapaliny.
• Spotrebič vždy skladujte v uzavretých
miestnostiach. Aby ste sa vyhli nehodám, skladujte
spotrebič po použití na suchom mieste.
• V extrémnych podmienkach môže dochádzať k
únikom kvapaliny z článkov akumulátora. Pri kontakte
kvapaliny s pokožkou alebo očami musíte zasiahnuté
miesto okamžite opláchnuť alebo vypláchnuť čistou
vodou. Potom vyhľadajte lekára.
• Tento spotrebič nemôžu používať osoby do 18
rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí,
- Používajte ochranné prostriedky proti hluku, prachu
a vibráciám !!!
TIETO BEZPEČNOSTNÉ POKYNY USCHOVAJTE !!!
POPIS
Tento spotrebič je určený iba na čistenie a súčasné
odsávanie vody z hladkého povrchu (napr. okien
sprchových stien dlažieb atď.).
Je určený výhradne na použitie v domácnosti. Nie je
určený na komerčné využitie.
Používajte spotrebič iba na určený účel ako je
uvedené v tomto návode na použitie.
1. Nabíjací adaptér
2. Jednotka čističa
3. Nabíjací port
4. Indikácia nabíjania
5. Záslepka nabíjacieho portu
6. Tlačidlo vypnúť/zapnúť
7. Odtok špinavej vody
8. Nádržka na vodu
9. Maximálna kapacita vody
10. Sacia tryska
11. Zámok sacej trysky
12. Spodný okraj trysky
13. Horný okraj trysky
14. Rozprašovač
15. Rozprašovač spúšt
16. Držiak na handričku
17. Držiak
18. Handrička
Dodávaný tovar
Aku vysávač okien & čistič povrch
- Sacia hubica
- Nádržka na vodu
- Nadstavec na utieranie s rozstrekovacou hlavicou
- Nabíjačka s káblom a zástrčkou
Piktogramy
Piktogramy uvedené na obalu výrobku :
a) Hodnoty napájania DC
b) Príkon
c) Prietok vzduchu
d) Bateria
POUŽITIE A PREVÁDZKA
Náradie ASIST je určené iba pre domáce alebo hobby
použitie.
Výrobca a dovozca neodporúčajú používať toto
náradie v extrémnych podmienkach a pri vysokom
zaťažení.
Akékoľvek ďalšie doplňujúce požiadavky musia byť
predmetom dohody medzi výrobcom a odberateľom.
Pred vykonávaním prác na prístroji vytiahnite vždy
sieťovú zástrčku zo zásuvky.
montáž:
1. Zapojte saciu hubicu do pripojenia spotrebiča.
Otočte sacou hubicou v pripojení, aby spotrebič a
sacia hubica boli spolu pevne spojené. Dávajte pozor,
aby čapy na sacej hadici boli v drážkach pripojenia.
2. Priskrutkujte nadstavec na utieranie s
rozstrekovačom hlavicou k nádržke na vodu.
3. Pripevnite stierku z mikrovlákna.
Nabíjanie akumulátora
Pred prvým uvedením do prevádzky akumulátor
úplne nabite. Spotrebič nie je dodávaný s úplne
nabitým akumulátorom.
1. Zasuňte konektor do nabíjacej zásuvky.
2. Zapojte zástrčku nabíjačky do elektrickej zásuvky.
3. Kontrolka ukazuje blikaním, že sa akumulátor
nabíja.
4. Kontrolka ukazuje trvalým svietením, že je
akumulátor nabitý.
13

Uvedenie do prevádzky
Pozor! Pri použití čističa okien a povrchov
nepoužívajte žiadne peniace, žieravé, agresívne,
abrazívne alebo chemické čistiace prostriedky. Tie by
mohli spotrebič poškodiť.
1. Nastavte špičku striekacej hlavy na prúd
(striekanie) alebo sprej (vodná hmla).
2. Nalejte vodu a vhodný čistiaci prostriedok na
čistenie okien do fľaše s rozprašovačom.
3. Postriekajte plochu, ktorú chcete očistiť.
4. Prejdite stierkou z mikrovlákna cez nastriekanú
plochu a odstráňte usadenú špinu.
5. Zapnite spotrebič pomocou zapínača / vypínača
(6).
6. Jazdite nástavcom na utieranie sacej hubice
cez mokrú plochu pomaly zhora nadol. Vlhkosť sa
odstráni a súčasne sa nasaje do nádržky na špinavú
vodu. Upozornenie: Nikdy nejazdite nástavcom na
utieranie cez mokrú plochu z boku. Voda by tak nešla
nasať a stekala by zo stieracej lišty bokom.
7. Po osušení jedného pásu začínajte vždy zhora.
Upozornenie: Pracujte so spotrebičom iba dovtedy,
kým špinavá voda v nádržke dosiahne značku MAX.
Potom spotrebič vypnite a nádržku vyprázdnite. Pod
nádržkou na špinavú vodu otvorte uzáver.
Vylejte špinavú vodu z nádržky a nádržku na špinavú
vodu znovu zatvorte. Potom môžete pokračovať v
práci.
8. Keď bude celá plocha suchá, opätovným stlačením
zapínača/vypínača spotrebič vypnite. Kontrolka
zhasne.
9. V prípade potreby utrite suchou handričkou
prípadné pásky alebo zvyšky vlhkosti na očistenej
ploche.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
! Pred každým čistením odpojte spotrebič od nabíjačky!
Inak hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Nepoužívajte žiadne abrazívne ani agresívne
čistiace prostriedky. Tie by mohli povrch poškodiť!
Uskladnenie pri dlhodobejšom nepoužívaní
Náradie neskladujte na mieste, kde je vysoká teplota.
Pokiaľ je to možné, skladujte náradie na mieste so
stálou teplotou a vlhkosťou.
TECHNICKÉ ÚDAJE:
Pracovné napätie 3,7V DC 20watt
podtlak sania 1.8KPA
Akumulátor 2200mAh Li-Ion
doba nabíjania 2,5 h
šírka stierky 28cm
prevádzková doba 45 min
nádrž na špinavú vodu 60ml
striekacia fľaša so stierkou z mikrovlákna 280ml
vyčistené plochy na jedno nabitie 100m2
Krytie a IPX4
Dĺžka kábla 1.2m
Nabíjacia jednotka Prim.240 V~50 Hz
Sek. DC5 V, 800mA
Hmotnosť 0,655 kg
Zmeny vyhradené!
! Výstraha:
Hodnota emisie vibrácií počas aktuálneho použitia
elektrického ručného náradia sa môže líšiť od
deklarovanej hodnoty v závislosti od spôsobu, akým
je náradie použité a v závislosti od nasledovných
podmienok::
Spôsob použitia el. náradia a druh rezaného
alebo vŕtaného materiálu. Stav náradia a spôsob
jeho udržiavania. Správnosť voľby používaného
príslušenstva a zabezpečenie jeho ostrosti a dobrého
stavu. Pevnosť uchopenia rukovätí, použitie
antivibračných zariadení. Vhodnosť použitia el. náradia
na účel pre ktorý je naprojektované a dodržiavanie
pracovných postupov podľa pokynov výrobcu .
Ak tohto náradie nie je vhodne používané, môže
spôsobiť syndróm chvenia ruky-ramena.
! Výstraha: Na spresnenie je potrebné zobrať do úvahy
úroveň pôsobenia vibrácií v konkrétnych podmienkach
použitia vo všetkých častiach prevádzkového cyklu,
ako sú doby, keď je ručné náradie okrem doby
prevádzky vypnuté a keď beží naprázdno a teda
nevykonáva prácu. Toto môže výrazne znížiť úroveň
expozície počas celého pracovného cyklu.
Minimalizujte riziko vplyvu otrasov, používajte ostré
dláta, vrtáky a nože.
Náradie udržujte v súlade s týmito pokynmi
a zabezpečte jeho dôkladné mazanie (ak sa to
požaduje).
Pri pravidelnom používaní náradia investujte do
antivibračného príslušenstva.
Náradie nepoužívajte pri teplotách nižších ako 10 °C.
Svoju prácu si naplánujte tak, aby ste si prácu s el.
ručným náradím produkujúce vysoké chvenia rozložili
na viacero dní.
Zmeny vyhradené!
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
SPRACOVANIE ODPADU
Elektronáradie, príslušenstvo a obaly by mali byť
dodané k opätovnému zhodnoteniu nepoškodzujúcemu
životné prostredie.
Nevyhadzujte elektronáradie do domového odpadu!
Podľa európskej smernice WEEE ((2012/19/ES) o
starých elektrických a elektronických zariadeniach a jej
aproximácie do národných zákonov neupotrebiteľné
elektronáradie odovzdajte v predajni pri nákupe po-
dobného náradia, alebo v dostupných zberných stre-
diskách určených na zber a likvidáciu elektronáradia.
Takto odovzdané elektronáradie bude zhromaždené,
rozrobené a dodané k opätovnému zhodnoteniu
14

nepoškodzujúcemu životné prostredie.
ZÁRUKA
Špecikáciu záručných podmienok nájdete
v záručnom liste.
Dátum výroby.
Dátum výroby je zakomponovaný do výrobného čísla
uvedeného na štítku výrobku.
Výrobné číslo má formát ORD-YY-MM-SERI, kde
ORD je číslo objednávky, YY je rok výroby, MM je
mesiac výroby, SERI je sériové číslo výrobku.
15

AE7O37-20 - Ablaktisztító TOP CLEANER
H
16
1. Munkavégzésiterület
a) A munkavézési területet tartsa tisztán és jól megvilágítva.
A rendetlenség és a nem megfelelő megvilágítás gyakran a balesetek okozói
. Rakja el a szerszámokat, amelyeket éppen nem használ.
b) Ne használjon elektromos szerszámokat olyan környezetben, ahol tűz
vagy robbanásveszély állhat fenn, tehát olyan helyeken, ahol gyúlékony
folyadékok, gázok vagy porok találhatóak. Az elektromos szerszámokban
szikrák keletkeznek, melyek előidézhetik a porok és gőzök gyulladását.
Gondoskodjon arról, hogy az állatok ne férjenek hozzá a szerszámhoz.
c) Az elektromos szerszámok használatakor akadályozzák meg
az illetéktelen személyek, főleg a gyerekek bejárását a munkavégzési
területre. Ha zavarva vannak a munka közben, elveszthetik a kontrollt
a munkatevékenység felett. Semmi esetre se hagyja az elektromos
szerszámokat felügyelet nélkül.
2. Biztonsági utasítások elektr. árammal való
munkavégzéskor
a) Az elektromos szerszám kábelének hálózati csatlakozójának meg kell
felelnie az aljzattal. Soha semmilyen körülmények között ne hajtsanak végre
módosításokat az elektromos kábelen. Olyan szerszámra, amely elektromos
csatlakozója védőérintkezővel van ellátva, soha ne használjunk elosztót,
sem egyéb adaptert.. A sértetlen hálózati csatlakozók és a megfelelő aljzatok
csökkentik az elektromos áram által okozott sérülés veszélyét. A sérült
vagy öszegubancolt kábelek növelik az elektromos áram által okozott
sérülések veszélyét. Abban az esetben, ha a hálózati kábel megsérül, ezt
cseréljük speciális hálózati kábelre, amelyet a gyártónál, illetve ennek üzleti
képviselőjénél szerezhet be.
b) Óvakodjanak a testrészek érintkezésétől a földelt területtel, például
a csővezetékek, központi fűtőtestek, gáztűzhelyek és hűtőszekrények
esetében. Az elektromos áram által okozott sérülések veszélye nagyobb, ha
az Ön teste érintkezésben áll a földdel.
c) Az elektromos szerszámokat ne tegye ki az eső, pára és víz
hatásainak. Az elektromos szerszámokhoz sose nyúljunk vizes kézzel. Sose
mossa fólyóvíz alatt vagy ne mártsa be víz alá az elektromos szerszámokat.
d) Sose használja az elektromos kábelt más célokra, mint ami
a rendeltetése. Soha ne húzzák vagy hordozzák az elektromos
szerszámokat az elektromos kábelük által. Sose a kábelon keresztül
húzzák ki az elektromos szerszám hálózati csatlakozóját az aljzatból. A
csatlakozódugót ne húzzuk a kábelnél fogva. Ügyeljünk, hogy az elektromos
csatlakozókábelt ne sértsük meg éles, sem forró tárgyal.
e) Az elektromos szerszámok kizárólag váltóárammal való működésre
voltak kigyártva. Mindig ellenőrizze le, hogy a hálózati feszültség megfelel-e
a szerszámon levő címkén feltüntetett adatokkal.
f) Sose dolgozzunk olyan szerszámmal amelynek sérült az elektromos
kábele, vagy a hálózati csatlakozója, netán leesett vagy másképpen van
megsérülve.
g) Hosszabbító kábel használata esetén mindig ellenőrizze, hogy annak
műszaki paraméterei megfelelnek-e a szerszám ismertető címkéjén
feltüntetett adatoknak. Amennyiben az elektromos szerszámot a szabadban
használja, alkalmazzon olyan hosszabbító kábelt, amely alkalmas a
szabadban való használatra. Hosszabbító dobok használata esetén tekerje
le azokat, hogy megelőzze azok túlmelegedését.
h) Amennyiben az elektromos szerszámot nedves környezetben vagy a
szabadban használja, csak akkor szabad használni azt, ha az 30 mA-es
túláramvédelemmel ellátott áramkörbe van bekötve. /RCD/ védelemmel
ellátott áramkör használata csökkenti az áramütés veszélyét.
i) Az elektromos kézi szerszámot kizárólag a megmarkolásra kialakított
szigetelt felületeken tartsa, mivel működés közben a vágó- vagy
fúrószerszám rejtett vezetékkel vagy saját kábelével érintkezhet.
3.Személyekbiztonsága
a) Az elektromos szerszámok használatakor legyenek gyelmesek,
maximálisan gyeljenek oda a végzett tevékenységre, amit éppen
végrehajtanak. Öszpontosítsanak a munkára. Sose dolgozzanak elektromos
szerszámokkal ha fáradtak, kábítószer, alkohol vagy gyógyszerek hatása
alatt vannak. Egy pillanatnyi gyelmetlenség az elektromos szerszámok
használatakor komoly sérüléseket is okozhat. Az elektromos szerszámok
használata közben ne egyenek, ne igyanak és ne dohányozzanak.
b) Használjanak munkavédelmi eszközöket. Mindig használjanak
szemvédőt. Használjon olyan munkavédelmi eszközöket amelyek
megfelelnek az adott munkának. A munkavédelmi eszközök, mint pl.
a reszpirátor, biztonsági lábbeli csúszásgátló talpazattal, fejvédő vagy
hallásvédő, a munkafeltételekhez való alkalmazáshoz csökkentik
a személyek sérülésének veszélyét.
c) Óvakodjanak a nem szándékos elektromos szerszámok beindításától.
Ne helyezzenek át szerszámot úgy, hogy feszültség alatt van és melynek
be-, kikapcsolóján rajtatartják az ujjukat. A hálózatba való kapcsolás előtt
győződjenek meg arról, hogy a be-, kikapcsoló a „kikapcsolt“ helyzetben van.
A szerszámok áthelyezése vagy hálózati aljzatba való helyezése melyeknek
be-, kikapcsolóján rajtatartják az ujjukat, vagy a be-, kikapcsolójuk a
„bekapcsolt“ helyzetben van a balesetek okozójává válhat.
d) A szerszámok bekapcsolása előtt távalítsa el az összes beállítókulcsot
és eszközöket.
e) Mindíg egyensúlyban és stabil állásban dolgozzon. Csak ott dolgozzon,
ahova biztosan elér. Sose becsülje túl az erejét és saját képességeit. Ha
fáradt, ne használja az elektromos szerszámokat.
f) Öltözködjön megfelelő módon. Használjon munkaruhát.
Munkavégzéskor ne hordjon bő öltözéket és ékszereket. Ügyeljen arra,
hogy az Ön haja, ruhája, kesztyűje vagy más testrésze ne kerüljön közvetlen
közelbe az elektromos szerszámok rotációs vagy felforrósodott részeihez.
g) Kapcsolja az elektromos berendezést a porelszívóhoz. Ha
a berendezés rendekezik porelszívó vagy porfelfogó csatlakozóval,
győződjenek meg arról hogy a porelszívó berendezés megfelelően
van-e csatlakoztatva, ill. használva. Az ilyen berendezések használata
meggátolhatja a por által keletkezett veszélyt.
h) A munkadarabot erősen rögzítse. A megmunkálandó munkadarab
rögzítse használjon asztalos szorítót vagy satut.
i) Ne használjon semmilyen szerszámot, ha alkohol, drog, gyógyszer
vagy más kábító-, függőséget okozó anyagok hatása alatt áll.
j) A berendezést nem kezelhetik olyan személyek (gyerekeket is beleértve),
akik csökkentett testi, értelmi vagy mentális képességekkel rendelkeznek,
vagy akiknek nincs megfelelő tapasztalatuk és vonatkozó tudásuk, csak
abban az esetben, ha a megfelelő felügyelet biztosított, illetve a berendezés
működtetéséhez megkapták a szükséges utasításokat a biztonságukért
felelő személytől. A gyerekeknek felügyelet alatt kell lenniük, hogy a
berendezéssel ne játszhassanak.
4.Azelektromosszerszámokhasználataéskarbantartása:
a) Az elektromos szerszámot bármilyen munkában előfordult probléma,
tisztítás vagy karbantartás, tisztítás vagy karbantartás előtt, ill. minden
áthelyezés esetén vagy használaton kívül mindíg kapcsolja le az elektromos
hálózatról! Soha ne dolgozzon az elektromos szerszámmal, ha bármilyen
módon megsérült.
b) Ha a szerszám furcsa hangot vagy bűzt bocsát ki, azonnal fejezze be
a munkát.
c) Ne terhelje túl az elektromos szerszámot. Az elektromos szerszám
jobban és biztonságosabban fog dolgozni, ha olyan fordulatszámon van
vele dolgova amelyre tervezték. Az adott munkára a megfelelő szerszámot
használja. A megfelelő szerszám jól és biztonságosan fog dolgozni abban
a munkában amire gyártották.
d) Ne használjon elektromos szerszámot, amelyet nem lehet
biztonságosan be- és kikapcsolni a be-, kikapcsolóval. Az ilyen szerszám
használata veszélyes. A hibás kapcsolót meg kell javítani az arra
szakosodott szervizben.
e) Az elektromos szerszámot kapcsolja le a hálózatról még mielőtt
módosítaná a beállításait, tartozékainak cseréjével vagy karbantartásával.
Ez az intézkedés korlátozza a véletlenszerű beindítás veszélyét.
f) A használaton kívüli elektromos szerszámot tárolja olyan helyen,
amihez nem tudnak hozzáférni sem gyerekek, sem illetéktelen személyek.
Az elektromos szerszámok a tapasztalatlan felhasználók kezében
veszélyesek lehetnek. Az elektromos szerszámokat száraz és biztonságos
helyen tárolja.
g) Az elektromos szerszámokat tartsa jó állapotban. Rendszeresen
ellenőrizze a szerszámok mozgó részeinek a mozgóképességét.
Ellenőrizze, hogy nem történt-e sérülés a biztonsági burkolaton, vagy más
részein, amelyek veszélyeztethetik az elektromos szerszámok biztonságos
működését. Ha a szerszám megsérült, a további használat előtt biztosítsák
be a javítását. Sok baleset okozója az elektromos szerszámok helytelen
karbantartása.
h) A vágó szerszámokat tartsák élesen és tisztán. A helyesen
karbantartott és kiélesített szerszámok megkönnyítik a munkát, korlátozzák
a baleset veszélyét és jobban ellenőrizhető a velük való munka. Más kellék
használata, mint amely a használati utasításban van feltüntetve az importőr
által a szerszám meghibásodását idézheti elő és baleset okozója lehet.
i) Az elektromos szerszámokat, kellékeket, munkaeszközöket, stb.
használja ezen utasítások alapján és oly módon, amely elő van írva a konkrét
elektromos szerszámokra, gyelembevéve az adott munkafeltételeket és az
adott típusú munkát. A szerszámok használata más célokra, mint amelyekre
gyártva voltak veszélyes helyzetekhez vezethet.
5. Azakkumulátorosszerszámokhasználata
a) Az akkumulátor behelyezése előtt győződjön meg arról, hogy
a kapcsoló a “0-kikapcsolt“ helyzetben van. A bekapcsolt állapotban levő
szerszámba való akkumulátor behelyezése veszélyes helyzetek okozója
lehet.
b) Az akkumulátor töltésére csak a gyártó által előírt töltőt használja. Más
fajta akkumulátor töltő használata tűzesetet idézhet elő.
c) Csak olyan akkumulátort használjon, amely előírt az adott
szerszámhoz. Más fajta akkumulátor töltő használata balesetet, ill. tűzesetet
idézhet elő.
d) Ha az akkumulátor használaton kívül van tárolják elkülönítve a
fémtárgyaktól, mint például a kapcsok, szorítók, kulcsok, csavarok vagy más
apró fémtárgyaktól amelyek előidézhetik az akkumulátor két kontaktusának
összekapcsolását. Az akkumulátor rövidzárlata balesetet okozhat, égési
sebeket és tűzesetet idézhet elő.
e) Az akkumulátorokkal bánjunk kíméletesen. Kíméletlen bánásmóddal
az akkumulátorból kifolyhat az elektrolit. Kerüljük a közvetlen érintkezést az
elektrolittel. Ha mégis érintkezésbe kerülünk az elektrolittel, az érintet helyet
mossuk le vízzel. Ha az elektrolit a szemünkbe kerül, azonnal menjünk or-
voshoz. Az akkumulátor elektrolitje ingerületet vagy égéssérülést okozhat.
6. Szerviz
a) Ne cseréljék az egyes szerszámok részeit, ne végezzenek el maguk
javításokat, más módon se nyúljanak bele a szerszámokba. A berendezések
javítását bízzuk szakképzett személyekre.
b) A termék mindennemű javítása vagy módosítása a mi vállalatunk
beleegyezése nélkül nem engedélyezett (balesetet idézhet elő, vagy kárt
okozhat a felhasználónak).
c) Az elektromos szerszámokat mindíg certikált szervizben javíttassuk.
Csak eredeti vagy ajánlott pótalkatrészeket használjanak. Ezzel garantálja
Ön és szerszáma biztonságát.
Az Asist és Asist Smart Garden szerszámok általános biztonsági feltételei.
Akövetkezőbiztonságiutasításokatgyelmesenolvassael,jegyezzemegésőrizzemeg.
Figyelmeztetés! Az elektromos gépek és szerszámok használata esetén fontos respektálni és betartani a következő biztonsági utasításokat az elektromos aram által
okozott balesetek, személyi sérülések és a tűz keletkezése veszélyének meggátolásának szempontjából. Az „elektromos szerszámok“ kifelyezés magába foglalja
nemcsak az elektromos áram által táplált (kábelen keresztül), de az akumlátorból táplált szerszámokat is (kábel nélkül).
Őrizze meg a gyelmeztetéseket és utasításokat a jövőbeni használathoz.

KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Kérjük, használat előtt olvassa el ezeket a biztonsági
utasításokat, és tartsa biztonságos helyen.
! - Ez a szimbólum sérülés vagy a készülék károsodá-
sának veszélyét jelzi.
! Az ebben a kézikönyvben található utasítások be
nem tartása sérülést okozhat.
! Az akkumulátoros ablaktisztító megfelel a vonatkozó
műszaki előírásoknak és szabványoknak.
A készülék összeszerelése és első üzembe helyezé-
se előtt gyelmesen olvassa el a használati utasítást,
és kövesse az összes biztonsági utasítást. Őrizze
meg ezt a kezelési útmutatót a jótállási kártyával és
a zetési bizonylattal együtt későbbi használatra.
Amikor a készüléket harmadik félnek adja át, adja át
a használati utasítást és az összes dokumentumot.
Ha a kicsomagolás során sérülést, hiányos kiszállítást
vagy a készülék sérülését észleli, kérjük, forduljon
információs vonalunkhoz (lásd a „Jótállási informá-
ciók”).
Az elektromos berendezések használatakor be kell
tartani az áramütés, sérülés és tűzveszély elleni
védelem elveit. A biztonsági utasítások a következő
oldalakon találhatók!
• A készülék használata előtt győződjön meg arról,
hogy a töltő adattábláján feltüntetett feszültség meg-
egyezik a helyi hálózati feszültséggel. A töltőt csak
földelt aljzathoz csatlakoztassa. A nem megfelelő
csatlakoztatás károsíthatja a készüléket és sérülést
okozhat.
• A töltőkábelt mindig úgy fektesse le, hogy ne legyen
túl nagy terhelésnek kitéve, és senki ne lépjen rá.
Soha ne hagyja, hogy a kábel a bútor sarkain lógjon,
és ügyeljen arra, hogy senki ne akadjon meg benne.
Ne vigye a készüléket a vezetéknél fogva, és ne
hajlítsa meg vagy hajlítsa meg.
• Ne használja ezt a töltőt külső időzítővel vagy önálló
távirányítóval. A terméket nem erre a célra tervezték,
és tűzveszélyt okozhat.
• Áramütés elleni kiegészítő védelemként aján-
latos egy 30 mA-t meg nem haladó névleges
megszakítóáramú hibaáram-védőkapcsolót (RCD)
beépíteni a háztartási áramkörbe. Ha szükséges,
kérje ki villanyszerelő tanácsát.
• Ne használja a készüléket vagy a töltőt, ha:
- a készülék vagy a töltő leesett, és látható sérülések
vagy meghibásodások vannak rajta
- a töltő kábele sérült
• Ebben az esetben az üzembe helyezés előtt a
készüléket szakemberrel (*) meg kell vizsgáltatni, és
szükség esetén meg kell javítani vagy ki kell cserélni,
hogy elkerülhető legyen a veszély, például az áram-
ütés vagy rövidzárlat veszélye.
• Rendszeresen ellenőrizze, hogy a kábel nem
sérült-e. A kábel vagy a készülék, például a töltő
sérülése esetén a készüléket soha többé nem szabad
használni. Ellenkező esetben áramütés vagy rövid-
zárlat veszélye áll fenn.
• A sérült kábelt szakemberrel (*) kell kicseréltetni
a fenti veszélyek elkerülése érdekében. Soha ne
próbálja meg saját maga megjavítani a készüléket
vagy a töltőt, mert ez veszélyes lehet. Minden javítást
szakemberrel végeztessen el
Figyelem! Egy elektromos termék nem gyerekjáték
Soha ne hagyja a terméket felügyelet nélkül haszná-
lat közben. Ezt a terméket nem használhatják csök-
kent zikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel
rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is),
vagy nem rendelkeznek tapasztalattal és tudással,
kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeli
őket, vagy nem utasította őket a készülék használatá-
ra vonatkozóan. . A gyermekeket felügyelni kell, hogy
ne játsszanak a készülékkel.
• Tájékoztassa gyermekeit az elektromos termékekkel
kapcsolatos veszélyekről:
- Veszély és sérülésveszély az erős szívás miatt
- Áramütés veszélye
• Tárolja a terméket úgy, hogy gyermekek ne férhes-
senek hozzá. Még a kábelekhez sem szabad hozzá-
férni gyermekek számára, mert meghúzhatják őket és
balesetet okozhatnak.
• Biztonsági okokból semmilyen csomagolóanyag
(műanyag zacskók, dobozok, polisztirol stb.) nem
maradhat gyermekek számára elérhető helyen. Nem
szabad műanyag zacskóval játszani. Fulladásveszély!
Áramütés veszélye!
- A töltőaljzat, az adapter, valamint a kábele és a
hálózati csatlakozódugó nem érintkezhet vízzel/folya-
dékkal az áramütés veszélye miatt.
- Soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba a
készüléket, a töltőt, a kábelt és a hálózati csatlakozót
tisztítás vagy más célból.
- Ne használja az adaptert mosogató vagy mosogató
közelében.
- Soha ne érintse meg nedves kézzel a készülék
töltőaljzatát, töltőjét és hálózati csatlakozóját.
- Ne használja a töltőt a szabadban. A töltőt, annak
kábelét és csatlakozóját nem szabad kitenni az időjá-
rási hatásoknak, a nedvességnek vagy hőforrásnak.
- Ha a készülék adapterhez van csatlakoztatva, ne
helyezze vagy ne helyezze nedves felületre.
Az akkumulátor és a töltő biztonsági utasításai.
Az akkumulátor és a töltő első használata előtt gyel-
mesen olvassa el a használati utasítást.
! 1. Ellenőrizze, hogy az elektromos áram, amely
az el. megegyezik az akkumulátortöltőn feltüntetett
értékekkel.
! 2. Ne engedje, hogy nedvesség, eső vagy fröccsenő
víz érje az akkumulátor töltési helyét.
! 3. Ne töltse az akkumulátort 10 °C alatti vagy 40 °C
feletti hőmérsékleten. Az akkumulátor szélsőséges
hőmérsékleten történő töltése lerövidítheti az akku-
mulátor élettartamát.
! 4. A már nem tölthető sérült akkumulátort biztonsá-
gos hulladékként kell kezelni. Ne dobja az akkumulá-
tort a normál háztartási szemétbe, tűzbe vagy vízbe.
! 5. Csak olyan akkumulátort és töltőt használjon,
17

amelyet a gyártó jóváhagyott a házas készülékekhez.
! 6. Tartsa a töltőt tisztán, portól és szennyeződések-
től mentesen.
! 7. Mindig vegye ki az akkumulátort a szerszám
javítása előtt.
! 8. Fedje le az akkumulátor érintkezőit a rövidzárlat
elkerülése érdekében.
! 9. Kerülje a robbanásveszélyt!
! 10. Ne nyissa fel az akkumulátort. Van veszély
rövidzárlat. Óvja az akkumulátort hőtől, például
közvetlen napfénytől és tűztől. Fennáll a robbanásve-
szély. Gőzök képződhetnek, ha az akkumulátor sérült
vagy nem megfelelően használják. Gondoskodjon
friss levegőről, és kérjen orvosi segítséget, ha bármi-
lyen problémája van. A gőzök irritálhatják a légutakat.
• Ha az akkumulátor hibás, a folyadék kiszivároghat
és ráfröccsenhet a szomszédos tárgyakra. Ellenőriz-
ze az érintett részeket. Tisztítsa meg vagy cserélje ki,
ha szükséges.
! 11. Tűz esetén próbálja meg földdel vagy homokkal
eloltani a tüzet.
! 12. Töltés közben az akkumulátor és a töltő enyhén
felforrósodik.
! Kémiai veszély.
Ne nyissa fel az akkumulátort. Óvja az akkumulátort
az ütésektől. Ha az akkumulátor elektrolit szivárog,
kerülni kell a bőrrel való érintkezést. Ha az elektrolit
továbbra is érintkezik a bőrrel, azonnal öblítse le víz-
zel az érintett területet. Ha elektrolit kerül a szemébe,
azonnal forduljon orvoshoz.
Figyelmeztetés - sérülésveszély!
• Ne használja a készüléket éles tárgyak vagy üveg-
törmelék felszívására.
• Soha ne szívjon égő gyufát, forró hamut vagy ciga-
rettacsikket.
• Ne használja a készüléket vegyszerek, kőpor,
vakolat, cement vagy más hasonló részecskék fel-
szívására.
• A készülék nem alkalmas gyúlékony és robbanásve-
szélyes anyagok, illetve vegyi és agresszív folyadé-
kok szállítására.
• A készüléket mindig zárt helyiségben tárolja. A bal-
esetek elkerülése érdekében a készüléket használat
után száraz helyen tárolja.
• Szélsőséges körülmények között folyadék szivárog-
hat ki az akkumulátorcellákból. Ha a folyadék bőrrel
vagy szemmel érintkezik, azonnal öblítse le az érintett
területet vagy öblítse le tiszta vízzel. Akkor fordulj
orvoshoz.
• Ezt a készüléket nem használhatják 18 éven aluli
személyek, csökkent zikai, érzékszervi vagy szellemi
képességekkel rendelkező, illetve tapasztalattal és
tudással nem rendelkező személyek.
- Használjon zaj, por és vibráció elleni védőfelszere-
lést!!!
ŐRIZZE MEG EZEKET A BIZTONSÁGI UTASÍTÁ-
SOKAT!!!
LEÍRÁS (A)
Ez a készülék kizárólag sima felületek (pl. zuhanyfal,
csempe stb.) tisztítására és víz egyidejű elszívására
szolgál.
Csak háztartási használatra készült. Nem kereskedel-
mi használatra készült.
A készüléket csak a jelen használati útmutatóban leírt
rendeltetésének megfelelően használja.
1. Töltőadapter
2. Tisztító egység
3. Töltőcsatlakozó
4. Töltésjelzés
5. Üres töltőport
6. Be/Ki gomb
7. A szennyezett víz elvezetése
8. Víztartály
9. Maximális vízkapacitás
10. Szívófúvóka
11. Szívófúvóka zár
12. A fúvóka alsó széle
13. A fúvóka felső széle
14. Porlasztó
15. Kioldó spray
16. Ruhatartó
17. Tartó
18. Ruha
Kiszállított áruk
Akkus ablakporszívó és felülettisztító
- Szívófej
- Víztartály
- Törlő tartozék szórófejjel
- Töltő kábellel és csatlakozóval
Piktogramok
Piktogramok a termék csomagolásán:
a) DC tápértékek
b) Energiafogyasztás
c) Légáramlás
d) Akkumulátor
ÜZEMELTETÉS ÉS HASZNÁLAT
Az ASIST eszközök kizárólag otthoni vagy hobbi
használatra készültek.
A gyártó és az importőr nem javasolja ennek a szer-
számnak a használatát szélsőséges körülmények
között és nagy terhelés mellett.
Minden további követelménynek a gyártó és a vásárló
közötti megállapodás tárgyát kell képeznie.
A készüléken végzett munka előtt mindig húzza ki a
hálózati csatlakozót a konnektorból.
Építkezés:
1. Csatlakoztassa a szívócsonkot a készülék csat-
18

lakozójához. Forgassa el a szívófúvókát a csatlako-
zóban, hogy a készülék és a szívófúvókák szorosan
csatlakozzanak. Győződjön meg arról, hogy a szívó-
tömlő csapjai a csatlakozás hornyaiban vannak.
2. Csavarja rá az ablaktörlő tartozékot a szórófejjel a
víztartályra.
3. Rögzítse a mikroszálas spatulát.
Az akkumulátor töltése
Az első használat előtt töltse fel teljesen az akkumu-
látort. A készülékhez nem tartozik teljesen feltöltött
akkumulátor.
1. Dugja be a csatlakozót a töltőaljzatba.
2. Csatlakoztassa a töltő vezetékét a fali aljzathoz.
3. A jelzőfény villogása jelzi, hogy az akkumulátor
töltődik.
4. A lámpa folyamatos fénnyel jelzi, hogy az akkumu-
látor fel van töltve.
Üzembe helyezés
Figyelem! Ne használjon habzó, korrozív, agresz-
szív, dörzsölő vagy vegyi tisztítószereket ablak- és
felülettisztítók használatakor. Ezek károsíthatják a
készüléket.
1. Állítsa a szórófej hegyét a sugárra (spray) vagy
permetre (vízköd).
2. Öntsön vizet és megfelelő ablaktisztítót a spray-
palackba.
3. Permetezze be a tisztítani kívánt területet.
4. Húzza át a mikroszálas spatulát a permetezett
területen, és távolítsa el a lerakódott szennyeződé-
seket.
5. Kapcsolja be a készüléket a be/ki kapcsolóval (6).
6. A szívófúvókás törlőkendőt lassan vezesse végig a
nedves felületen felülről lefelé. A nedvességet egyide-
jűleg eltávolítják és beszívják a piszkos víztartályba.
Figyelmeztetés: Soha ne hajtsa az ablaktörlő tartozé-
kot nedves felületen oldalról. A víz nem szívódik be,
és oldalra folyna a gumibetétről.
7. Egy szalag szárítása után mindig felülről kezdje.
Megjegyzés: Csak addig dolgozzon a készülékkel,
amíg a szennyezett víz a tartályban el nem éri a MAX
jelzést. Ezután kapcsolja ki a készüléket és ürítse ki a
tartályt. Nyissa ki a piszkosvíztartály alatti kupakot.
Öntse ki a piszkos vizet a tartályból, és ismét zárja
le a szennyezett víztartályt. Ezután folytathatja a
munkát.
8. Amikor a teljes felület megszáradt, nyomja meg
ismét a be/ki gombot a készülék kikapcsolásához. A
fény kialszik.
9. Ha szükséges, száraz ruhával törölje le a szalagot
vagy a nedvesség maradványait a tisztítandó terü-
letről.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
! Minden tisztítás előtt válassza le a készüléket a
töltőről! Ellenkező esetben fennáll az áramütés ve-
szélye!
Ne használjon súroló hatású vagy agresszív tisztító-
szereket. Ezek károsíthatják a felületet!
Tárolás, ha hosszabb ideig nem használják
Ne tárolja a szerszámot olyan helyen, ahol magas a
hőmérséklet.
Ha lehetséges, a szerszámot állandó hőmérsékletű
és páratartalmú helyen tárolja.
TEHNIKAI ADATOK
Üzemi feszültség 3,7V DC 20watt
szívóvákuum 1,8KPA
2200 mAh Li-Ion akkumulátor
töltési idő 2,5 óra
a gumibetét szélessége 28 cm
működési idő 45 perc
piszkos víz tartály 60 ml
szórófejes akon mikroszálas spatulával 280ml
töltésenként tisztított területek 100m2
IPX4 védelem
Kábel hossza 1,2 m
Töltőegység Prim. 240 V ~ 50 Hz
Sec DC5 V, 800mA
Súlya 0,655 kg
! FIGYELMEZTETÉS: Az el. kézi szerszám aktuális
használatakor a vibráció kibocsátásának értéke
eltérhet a deklarált értéktől attól függően, hogy milyen
módon van a szerszám használva a következő
feltételek szerint:
Az el. szerszám használatának módja és a vágandó
vagy fúrandó munkaanyag fajtája.A szerszám állapota
és karbantartásának módja. A használandó tartozék
helyes megválasztása s megfelelő állapot és élesség
bebiztosítása. A markolat fogásának szilárdsága,
antivibrációs berendezés használata. Az el. szerszám
megfelelő használata a számára tervezett célra és
a gyártó utasítása szerinti munkamenet betartása.
Ha ez a szerszám nem megfelelően van használva,
kéz-váll bizsergés szindrómáját válthatja ki.
19

! FIGYELMEZTETÉS: A pontosítás céljából
gyelembe kell venni a vibráció hatásának szintjét
konkrét használati feltételeknél az üzemelési folyamat
minden részében, mint amilyen az időtartam, ha az el.
szerszám az üzemelési időtartamon kívül kikapcsolt
és ha üresen fut a gép vagyis nem végez munkát. Ez
jelentősen csökkentheti az expozíció szintjét a egész
munka folyamat alatt.
Minimalizálja a rezgés befolyásolás kockázatát,
használjon éles vésőt, fúrót és kést.
A szerszám fenntartása ezen utasításokkal
összhangban történjen és biztosítsa az alapos kenést
(ha megkövetelik).
A szerszám redszeres használatakor invesztáljon
antivibrációs tartozékba.
A szerszámot ne használja alacsonyabb mint 10°C
hőmérsékletnél.
A munkáját úgy tervezze meg, hogy a magas rezgést
produkáló el. szerszámmal való munkát töb napra
bontsa fel.
A változtatás jogát fenntartjuk!
KÖRNYEZETVÉDELEM
HULLADÉKKEZELÉS
Az elektromos szerszámot, annak tartozékait és
csomagolását, kérjük, adja át a környezetet nem
károsító újrahasznosításra.
Az elektromos szerszámot ne dobja a háztartási
hulladékba!
Az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló WEEE európai irányelv ((2012/19/
EU) és annak nemzeti törvényekbe való átültetése
szerint a használhatatlan elektromos szerszámokat
adja le hasonló eszköz vásárlásakor az eladónál,
vagy az elektromos szerszámok gyűjtésére és
megsemmisítésére kialakított hulladékgyűjtők
valamelyikében. Az így leadott elektromos eszközök az
összegyűjtés, ill. szétszerelés után átadásra kerülnek
a környezetet nem károsító újrahasznosításra.
GARANCIA
A garancia-feltételek részletezése a garancialevélben
található.
A gyártás időpontja
A gyártás dátumát a termék címkéjén feltüntetett
sorozatszám tartalmazza.
A sorozatszám formátuma ORD-YY-MM-SERI, ahol
ORD a rendelési szám, YY a gyártás éve, MM a
gyártás hónapja, SERI a termék sorozatszáma.
20
Table of contents
Languages:
Popular Ultrasonic Jewelry Cleaner manuals by other brands

Terra Universal
Terra Universal WhisperFlow quick start guide

Parkside
Parkside PFR 28 A1 Translation of the original instructions

systeco
systeco Tornado ACS operating instructions

RugDoctor Pro
RugDoctor Pro MGH-1 user manual

ASONIC
ASONIC HOME-650 user manual

Gatan
Gatan Solarus 950 Owner's manual and user's guide