Asko T783C Instruction Manual

Estimado cliente de ASKO:
Gracias por elegir este producto de calidad de Escandinavia,
fabricado en Suecia.
Tenga la seguridad de que su nueva máquina es igual de
buena por dentro que por fuera, y de que las prácticas y los
estándares aplicados en su producción son tan elevados como
la calidad y el desempeño que obtendrá de ella. Esperamos
que este producto le dé muchos años de satisfacciones.
Para asegurarse de obtener el mejor desempeño de su nueva
máquina, le recomendamos que lea las instrucciones de
operación antes de usarla. Las instrucciones de operación
también contienen información sobre cómo evitar causar
daños al medio ambiente.
Instrucciones de operación
Secadora
Guarde estas instrucciones para futura refencia
ASKO T783C

4
Antes de usar su máquina por
primera vez
4Tejidos no aptos para secadora
5Instrucciones de seguridad
5Instalación
6Instrucciones de conexión a tierra
6Interrupción de un programa
6
Transporte/almacenamiento en
invierno
6Material de empaque
6Reciclaje
7Seguridad infantil
7Generalidades
7Interruptor de seguridad.
7
Activación/desactivación del
interruptor de seguridad
8Descripción de la secadora
9Panel de control
10
Consejos y tips para el secado a
máquina
10Centrifugado previo
10
Tejidos que pueden secarse a
máquina
10
Tejidos que no deben secarse a
máquina
10Electricidad estática
10Luz de fondo
11Secadora
11Clasifique los tejidos
11Oprima el botón de energía
11
Abra la puerta, cargue la ropa y
cierre la puerta
11Seleccione el programa
14Selección de opciones
15Oprima el botón Start
15Fin del programa de secado
16Después del secado
17Ajustes
17
Puede realizar los ajustes
siguientes:
17Volumen del timbre
17Seleccione el idioma
17Seguridad infantil
18Cuidado y limpieza
18Limpieza del filtro de pelusa
18
Limpieza del exterior de la
máquina
19Limpieza del condensador
20Solución de problemas
20La máquina no arranca
20Protector de sobrecalentamiento
20El tiempo de secado es excesivo
20
La ropa no se seca o está
demasiado seca
20Mensajes de error
21Información técnica
21Datos técnicos
22Servicio
23garantía
23
O bien llame a nuestro centro de
atención al cliente
24Instalación
24Colocación de la secadora
27Ajuste de las patas
27Agua de condensación
27Instalación eléctrica
30
Cambio del sentido de apertura
de la puerta
31Siga estas instrucciones:
Customer Care Center2
1-800-898-1879
www.askousa.com
Tabla de contenidos

32Guía rápida
32Tejidos
32Oprima el botón de energía
32Cargue la ropa
32
Seleccione un programa y, si lo
desea, alguna opción
32Oprima el botón Start
32Fin del programa de secado
32Después del secado
3Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Tabla de contenidos

Tejidos no aptos para secadora
Algunos tejidos no son aptos para el secado a
máquina. Compruebe y siga siempre las instruc-
ciones de la etiqueta de cuidado de las prendas.
Puede encontrar más información en el apartado
"Consejos y tips para el secado a máquina".
Advertencia
Al poner en funcionamiento la secadora por pri-
mera vez o después de un periodo prolongado
sin usarla, puede percibir un ligero ruido sordo.
Es completamente normal y desaparecerá des-
pués de unas pocas cargas.
Vea la guía rápida de la última página.
Customer Care Center4
1-800-898-1879
www.askousa.com
Antes de usar su máquina por primera vez

Guarde estas instrucciones para futura refencia
Instalación
Consulte el apartado “Instalación”.
Advertencia
Para reducir los riesgos de incendio, descarga
eléctrica, heridas o lesiones cuando utilice su la-
vadora, tome las precauciones básicas de segu-
ridad, incluidas las siguientes:
•Lea todas las instrucciones antes de usar la
máquina.
•No haga funcionar la aparato cuando usted no
está en la casa.
•No lave ni seque artículos que hayan sido
previamente lavados, remojados ni a los cua-
les se le haya quitado manchas con gasolina,
solventes para lavar en seco, aceite para coci-
nar, ni otras substancias explosivas o inflama-
bles ya que emiten vapores que pueden encen-
derse o explotar.
•No permita que los niños jueguen con el apa-
rato o cerca de él. Es necesario supervisar
estrechamente a los niños cuando el aparato
se use cerca de ellos.
•No introduzca la mano en la máquina si el
tambor está en movimiento.
•No instale ni almacene esta máquina a la in-
temperie.
•No manipule indebidamente los controles.
•No altere los controles.
•No repare o reemplace ninguna pieza del
aparato ni intente prestarle ningún tipo de
servicio a menos que se recomiende específi-
camente en esta guía.
•No use suavizante de telas o productos para
eliminar la estática a menos que el fabricante
le ofrezca una confirmación por escrito de que
el producto no dañará el tambor de la secado-
ra.
•No seque con calor artículos que contengan:
Vinilo, plástico, hule espuma o materiales de
textura similar al hule, fibra de vidrio, lana a
menos que la etiqueta especifique “lavable”.
•Limpie el filtro de pelusa antes o después de
cada carga.
•Mantenga el área alrededor de la toma de ex-
pulsión y las áreas adyacentes libres de acu-
mulación de pelusa, polvo y tierra.
•El interior de la máquina y del tubo de expul-
sión deben limpiarse periódicamente. El servi-
cio debe realizarlo un centro de servicio ASKO
autorizado.
•No coloque en su secadora artículos expues-
tos a aceites de cocina. Los artículos contami-
nados con aceites de cocina pueden contribuir
a una reacción química que podría provocar
que se incendie una carga.
•La instalación eléctrica, si es necesaria, debe
hacerla un electricista autorizado.
•Lea todas las instrucciones antes de utilizar el
aparato.
•No seque con calor artículos que se hayan la-
vado en seco en casa.
•La secadora está fabricada y marcada para
promover el reciclaje. Cuando ya no le sirva,
comuníquese con el servicio local de recolec-
ción de desperdicios para que le aconsejen la
manera apropiada para reciclar la secadora.
•Sólo un profesional autorizado debe sustituir
los cables eléctricos dañados.
•Se requiere de una ventilación suficiente para
evitar que se absorba al interior de la habita-
ción el humo de fuegos abiertos o las emana-
ciones de equipos que quemen otros combus-
tibles.
¡Precaución!
Durante el programa, la parte posterior de la se-
cadora se calentará mucho. Deje que se enfríe
la máquina completamente antes de tocar la
parte posterior.
Advertencia
Esta máquina debe estar correctamente conecta-
da a tierra.
5Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Instrucciones de seguridad

Instrucciones de conexión a tierra
A) Instrucciones de conexión a tierra para
un artefacto conectado con cable con
conexión de descarga a tierra.
En el caso de un malfuncionamiento o desperfec-
to, la conexión de descarga a tierra reducirá el
riesgo de choque eléctrico proporcionando una
ruta de menor resistencia para la corriente eléctri-
ca.(Solamente Canada.) Este artefacto está
equipado con un cable que posee un conductor
de descarga a tierra de equipo y un enchufe con
conexión de descarga a tierra. El enchufe debe
conectarse a un tomacorriente adecuado que
esté correctamente instalado y conectado a tierra
de acuerdo a todos los códigos y ordenanzas lo-
cales.
Advertencia
La conexión inadecuada del conductor de descar-
ga a tierra de equipo puede provocar un riesgo
de choque eléctrico. Verifique con un electricista
calificado o representante o personal de servicio
si tiene alguna duda sobre si el artefacto está
conectado a tierra adecuadamente. No modifique
el enchufe que se proporciona con el artefacto.
Si no calza en el tomacorriente, haga que un
electricista calificado instale un tomacorriente
adecuado. (Solamente Canada.)
Para reducir los riesgos de incendio, esta máqui-
na debe tener un tubo de salida al exterior o simi-
lar. No conduzca el tubo de salida a una chime-
nea, pared, techo o falso techo del edificio.
B) Instrucciones de conexión a tierra para
máquinas permanentemente conectadas:
Esta máquina debe conectarse a un sistema de
cableado permanente de metal puesto a tierra o
a un terminal o conductor de puesta a tierra de la
máquina.
Nota
Este manual no describe todas las situaciones y
condiciones que pueden ocurrir. Instale, utilice y
realice el mantenimiento de la máquina con sen-
tido común y las debidas precauciones.
Interrupción de un programa
Puede detener un programa de secado:
•Abra la puerta. El tambor se detiene automáti-
camente.
•Oprima el botón de energía.
•Oprima el botón Stop durante tres segundos.
Para reanudar el secado sólo tiene que cerrar la
puerta y oprimir el botón Start.
Transporte/almacenamiento en
invierno
Si tiene que trasladar su máquina o almacenarla
durante el invierno en un lugar sin calefacción,
asegúrese de vaciar primero el contenedor de
agua de condensación.
Material de empaque
Clasifique los desechos de acuerdo con las direc-
trices locales.
Reciclaje
Esta máquina está fabricada y etiquetada de
modo de facilitar el reciclaje. Para evitar el riesgo
de lesiones, debe inutilizar la máquina una vez
que haya decidido desecharla. Comuníquese con
las autoridades locales para obtener información
sobre dónde y cómo deshacerse de su máquina
para reciclarla adecuadamente.
Guarde estas instrucciones para futura refencia
Customer Care Center6
1-800-898-1879
www.askousa.com
Instrucciones de seguridad

Generalidades
No permita que los niños jueguen con la
secadora.
Para mayor seguridad, la secadora no se vuelve
a poner en funcionamiento automáticamente
cuando se cierra la puerta (por ejemplo, si un niño
cierra la puerta desde el interior). Para evitar que
un niño pueda iniciar un programa o cambiarlo si
ya se está ejecutando, puede activar la opción
de Interruptor de seguridad.
Interruptor de seguridad.
Al activar el Int. de seguridad puede evitarse que
los niños enciendan la máquina.
Activación/desactivación del
interruptor de seguridad
Activación/desactivación del interruptor de segu-
ridad
1. Apague la máquina oprimiendo el botón de
energía.
2. Oprima y sostenga el símbolo + en el botón
de selección de temperatura y luego encienda
el botón de energía.
3. Gire la perilla de programas y seleccione "Inte-
rruptor de seguridad desactivado" o "Interrup-
tor de seguridad activado".
4. Oprima el botón Start para guardar.
Puede desactivarse el interruptor de seguridad
presionando los botones de temperatura y Start
al mismo tiempo:
La opción se desactivará temporalmente por tres
minutos.
7Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Seguridad infantil

123456
78
Puerta exterior6.Botón de energía1.
Ventilador (detrás de la cubierta)7.Contenedor de agua de condensación2.
Condensador8.Panel de control3.
Filtro de pelusa9.Placa de características4.
Soporte del filtro de pelusa5.
9
9
Customer Care Center8
1-800-898-1879
www.askousa.com
Descripción de la secadora

45 6
123
Botones de opciones4Botón de energía1
Start5Perilla de programas2
Stop6Pantalla3
9Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Panel de control

A continuación se incluyen algunos tips para se-
car la ropa.
Centrifugado previo
Las prendas que van a secarse a máquina deben
centrifugarse a 1000 rpm o más. Las velocidades
de centrifugado más altas ahorran tanto energía
como tiempo de secado.
Tejidos que pueden secarse a
máquina
Este símbolo indica que el tejido es adecuado
para el secado a máquina. Las prendas más
adecuadas para el secado a máquina son las de
algodón, tejido de rizo y fibras sintéticas. Estas
prendas quedan más suaves y ligeras cuando se
secan a máquina que cuando se cuelgan para
secarlas.
Advertencia
La secadora no causa ningún desgaste significa-
tivo de los tejidos. La pelusa que se queda atra-
pada en el filtro de pelusa está compuesta de
polvo y restos de fibras formados cuando se usan
las prendas.
Tejidos que no deben secarse a
máquina
Este símbolo indica que el tejido no es ade-
cuado para el secado a máquina. Algunos tejidos
pueden derretirse o crear un peligro de incendio
si se exponen al calor, y otros pueden deformarse
o encoger.
Tejidos que no se pueden secar a
máquina
•Prendas etiquetadas "No secar con calor".
•Prendas lavadas en seco en el hogar.
•Hule espuma.
•Fibra de vidrio.
•Lana (debido al riesgo de apelmazamiento).
Electricidad estática
Para reducir el riesgo de electricidad estática en
la ropa después de pasar por la secadora, puede:
•Utilice suavizante en el lavado.
•Cuando haya terminado el programa de seca-
do, espere cinco minutos antes de abrir la
puerta y sacar la ropa de la secadora.
Advertencia
Si se abre la puerta durante el programa, éste se
interrumpe y vuelve al principio. Como resultado,
las prendas pueden quedar demasiado húmedas
o demasiado secas.
Luz de fondo
Dos minutos después de que haya terminado el
programa de secado, la luz de fondo en la panta-
lla y los botones de opciones ingresan al modo
de ahorro de energía.
Customer Care Center10
1-800-898-1879
www.askousa.com
Consejos y tips para el secado a máquina

Advertencia
Para reducir el riesgo de incendios, descargas
eléctricas o lesiones a las personas cuando usan
el aparato, consulte “Instrucciones Importantes
de Seguridad” antes de utilizarla por primera vez.
A continuación se incluyen instrucciones paso a
paso para ayudarle a conseguir los mejores resul-
tados de su secadora.
1Clasifique los tejidos
Obtendrá un secado más uniforme si las
prendas son del mismo tejido. Suba los
cierres, abroche los botones, ate los cinturones,
clasifique las prendas y ajuste la carga y la tem-
peratura.
2Oprima el botón de energía
3Abra la puerta, cargue la ropa
y cierre la puerta
4Seleccione el programa
El programa se selecciona girando la perilla
de programas. El nombre del programa
seleccionado aparece en la pantalla. Seleccione
las opciones deseadas y oprima luego el botón
Start para iniciar el funcionamiento de la secado-
ra.
Directrices sobre el uso correcto de los
programas.
Secado pesado auto
Este programa es adecuado para prendas espe-
cialmente difíciles de secar, por ejemplo pantalo-
nes de mezclilla con costuras muy gruesas.
Advertencia
Los tejidos de punto son particularmente propen-
sos a encoger. Utilice los programas Sec. para
armario auto, Secado liviano auto o Sec. para
plancha auto para este tipo de prendas y estire
la ropa para devolverle su forma inmediatamente
después de secarla.
Sec. para armario auto y Secado liviano
auto
Estos programas apagan el calor una vez que la
carga está seca, pero aún tiene algún rastro de
humedad. El programa Sec. para armario auto
apaga el calor un poco después que el programa
Secado liviano auto. Decida por ensayo y error
cuál responde mejor a sus necesidades. Use es-
tos programas cuando desee que las prendas
estén completamente secas.
Sec. para plancha auto
Este programa apaga el calor cuando la carga
tiene la humedad suficiente para facilitar el plan-
chado.
11Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Secadora

Programa de tiempo
Seleccione la duración del programa según lo
que tenga previsto hacer con las prendas des-
pués de secarlas. Decida por ensayo y error cuál
responde mejor a sus necesidades. Si usa Prog.
de secado para secar una carga de prendas de
diferentes tejidos, algunas pueden salir húmedas
de la secadora. Seque las prendas húmedas du-
rante aproximadamente otros 30 minutos con el
programa Prog. de secado.
Especifique el tiempo del programa oprimiendo
el botón +. Puede seleccionar un tiempo de pro-
grama de entre 30 minutos y 3 horas. Oprima el
botón - para reducir el tiempo del programa en
intervalos de 15 minutos. El símbolo del tiempo
se ilumina junto al tiempo seleccionado.
Advertencia
Al usar el programa Prog. de secado, las prendas
se pueden secar en exceso si ha seleccionado
un tiempo de secado demasiado prolongado.
Esto puede hacer que las prendas encojan o se
arruguen y que queden ásperas. Los tejidos sin-
téticos también pueden acumular electricidad
estática.
Aireado
Use el programa de aireado si sólo desea suavi-
zar la ropa o airearla.
Especifique el tiempo del programa oprimiendo
el botón +. Puede seleccionar un tiempo de pro-
grama de entre 30 minutos y 3 horas. Oprima el
botón - para reducir el tiempo del programa en
intervalos de 15 minutos. El símbolo del tiempo
se ilumina junto al tiempo seleccionado.
Customer Care Center12
1-800-898-1879
www.askousa.com
Secadora

Descripción del menú
1:45
1. Secado pesado auto
2.Sec. para armario auto
3. Secado liviano auto
4. Sec. para plancha auto
Stop
Start
Tiempo restante
5. Prog. de secado
6. Programa aireado
Volumen del timbreFunción AntiarrugasTiempoBaja temperatura
Advertencia
La ilustración muestra un ejemplo de un programa.
Tabla de programas
Mostramos algunos ejemplos del consumo de energía y tiempo de ajustes de programas diferentes. El
consumo puede variar de acuerdo con la temperatura ambiente, la humedad, la carga, las variaciones
en el suministro de energía eléctrica y las opciones que se hayan seleccionado.
Los valores de consumo que se indican son para las
condiciones siguientes:
73 °F (23°C)Temperatura del aire de entrada:
55 %Contenido de humedad del aire de entrada:
Normal o bajaTemperatura de secado:
2500WPotencia calorífica:
Tabla de programas
Tiempo del programa
(aprox. hrs y min.)
Consumo de energía
(aprox. kWh)
Carga máx.
(lb)
TemperaturaTejidoPrograma
1600 rpm800 rpm1600 rpm800 rpm
1:351:553.84.715NormalAlgodón, linoSecado pesado
auto
1:201:403.24.115NormalAlgodón, linoSec. para armario
auto
-0:45-1.88NormalPoliéster/algodón, resistente
a las arrugas
Sec. para armario
auto
1:101:352.93.915NormalAlgodón, lino 1)
Secado liviano au-
to
-0:40-1.78NormalPoliéster/algodón, resistente
a las arrugas
Secado liviano au-
to
-1:20-2.18BajaAcrílico, rayón, acetatoSecado liviano au-
to
1:101:252.22.915NormalAlgodón, linoSec. para plancha
auto
13Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Secadora

5Selección de opciones
Mediante la selección de opciones puede
adaptar los programas de secado para
ajustarlos a sus necesidades. La máquina recuer-
da los ajustes y opciones seleccionados para
cada programa, y los usa (con la excepción del
programa de inicio demorado) la siguiente vez
que se selecciona el mismo programa. Por su-
puesto, puede cambiarla de nuevo si lo desea.
Temperatura
Puede seleccionar Baja temperatura con todos
los programas con excepción de Aireado.
•Seleccione Baja temperatura presionando el
botón debajo del símbolo respectivo.
•La luz que se encuentra arriba del símbolo se
ilumina al seleccionarse Baja temperatura.
Tiempo
Puede seleccionar Tiempo con todos los progra-
mas, con excepción de Aireado. El programa se
acorta en alrededor de 12 minutos.
•Oprima el botón bajo el símbolo.
•La luz que se encuentra arriba del símbolo se
ilumina al seleccionarse Tiempo.
Antiarrugas
Esta opción hace que el tambor gire tres segun-
dos por minuto durante dos horas después de
que ha finalizado el programa de secado. Con
esta opción se evita que la ropa se quede en la
misma posición y se arrugue. Es una función útil
si no puede sacar la ropa tan pronto se ha deteni-
do la secadora. Esta opción no se puede selec-
cionar para el programa Aireado.
•Seleccione Antiarrugas presionando el botón
debajo del símbolo respectivo.
•La luz que se encuentra arriba del símbolo se
ilumina al seleccionarse Antiarrugas.
Inicio demorado
Seleccione primero el programa que desea utilizar
y luego seleccione Inicio demorado oprimiendo
el botón +. La pantalla muestra Inicio demorado
en horas completas. Presione el botón +/- para
seleccionar un inicio demorado de entre 1 a 24
horas. El símbolo de Inicio demorado se ilumina
junto al número de horas. Oprima el botón Inicio;
la máquina va contando por periodos de 1 hora
e inicia después de la demora seleccionada. La
opción no se puede usar con Prog. de secado o
Aireado.
Customer Care Center14
1-800-898-1879
www.askousa.com
Secadora

6Oprima el botón Start
Tiempo de secado restante
Una estimación del tiempo de secado res-
tante se muestra en la pantalla unos minutos
después de iniciarse el programa. Por ejemplo,
1:35 significa que quedan aproximadamente 1
hora y 35 minutos para que la carga se seque. Si
ha seleccionado la opción antiarrugas, el tambor
girará por 3 segundos cada minuto durante 2 ho-
ras después de terminado el programa.
El tiempo restante real puede ser mayor que el
tiempo estimado que aparece en la pantalla. El
tiempo restante se muestra entonces como "0:15"
hasta que la carga esté lo suficientemente seca.
Si seleccionó Tiempo, la pantalla mostrará "0:05".
Detener o cambiar un programa
Mantenga oprimido el botón Stop durante tres
segundos.
Advertencia
El programa no se verá afectado si gira la perilla
de programas una vez que se ha iniciado el pro-
grama.
Agregar o sacar ropa
Puede detener la secadora después de iniciar un
programa abriendo la puerta. Agregue más ropa
o saque las prendas que desee, cierre la puerta
y oprima el botón Start. Unos minutos después
se muestra en la pantalla una nueva estimación
del tiempo de programa restante.
7Fin del programa de secado
La pantalla muestra el texto "FIN" cuando
el programa termina. Si ha seleccionado la
opción antiarrugas, el tambor girará por 3 segun-
dos cada minuto durante 2 horas después de
terminado el programa.
Importante
•Limpie el filtro de pelusa después de
cada uso.
¡Precaución!
Si el filtro de pelusa se satura, es posible que se
dispare el protector de sobrecalentamiento auto-
mático. Para poder poner de nuevo en funciona-
miento la máquina, tendrá que limpiar el filtro y
esperar unos 30 minutos para que se enfríe.
Limpieza del filtro de pelusa
1. Tome el asa del filtro y tire hacia usted.
2. Saque el filtro de su soporte.
3. Abra el filtro y quite la pelusa con la mano.
4. Cierre el filtro y vuelva a insertarlo en su sopor-
te. Es posible que tenga que lavar el filtro si se
han formado depósitos de cal. Vea el apartado
"Cuidado y limpieza".
15Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Secadora

Para instalar la manguera de drenaje automático,
vea el apartado de “Instalación”. 8Después del secado
Oprima el botón de energía para apagar la
máquina. Saque la ropa y cierre la puerta
para evitar que los niños pequeños se introduzcan
en la máquina.
Customer Care Center16
1-800-898-1879
www.askousa.com
Secadora

Puede realizar los ajustes siguientes:
•Volumen del timbre
•Idioma
•Seguridad infantil
Volumen del timbre
Si lo desea, puede programar la máquina para que le avise cuando el programa termine o si se produce
una falla.
•Seleccione el Volumen timbre presionando el botón debajo del símbolo respectivo.
•La luz que se encuentra arriba del símbolo se ilumina al seleccionarse Volumen timbre.
Seleccione el idioma
Siga estas instrucciones:
1. Apague la máquina oprimiendo el botón de energía.
2. Oprima el botón de energía y el botón Start.
3. Gire la perilla de programas para seleccionar: US English, English, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi,
Francais, Nederlands, Italiano, Espanol, Русский, Deutsch.
4. Oprima el botón Start para guardar.
Seguridad infantil
Activación/desactivación del interruptor de seguridad
1. Apague la máquina oprimiendo el botón de energía.
2. Oprima y sostenga el símbolo + en el botón de selección de temperatura y luego encienda el botón
de energía.
3. Gire la perilla de programas y seleccione "Interruptor de seguridad desactivado" o "Interruptor de
seguridad activado".
4. Oprima el botón Start para guardar.
Puede desactivarse temporalmente el interruptor de seguridad por tres minutos, presionando los botones
de temperatura y Start al mismo tiempo.
17Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Ajustes

Limpieza del filtro de pelusa
El filtro de pelusa debe limpiarse después de cada
uso. Si tiene agua muy dura, se pueden acumular
depósitos de cal en el filtro de pelusa. Compruebe
que no haya depósitos de cal al limpiar el filtro de
pelusa y, de ser necesario, lave el filtro a mano.
1. Tome el asa del filtro y tire hacia usted.
2. Saque el filtro de su soporte.
3. Abra el filtro y quite toda la pelusa con la mano.
Use un paño suave y seco para eliminar cual-
quier depósito.
4. Vuelva a poner el filtro en su soporte.
Advertencia
Si tiene agua dura, lave el filtro con agua para
eliminar cualquier depósito de cal. Use una espon-
ja con detergente para lavavajillas si es necesario.
Seque el filtro cuidadosamente con una toalla. Si
no consigue quitar toda la cal, puede adquirir un
nuevo filtro de pelusa en el establecimiento de
compra de la secadora.
Limpieza del exterior de la máquina
Limpie el exterior de la máquina y el panel de
control con un limpiador suave. No use solventes,
ya que pueden dañar la máquina. No vierta ni ro-
cíe agua sobre la máquina.
Advertencia
No permita que se acumule polvo alrededor de
la máquina. Mantenga limpia y bien ventilada el
área alrededor de la secadora; el polvo, el calor
y la humedad aumentan el tiempo de secado.
Customer Care Center18
1-800-898-1879
www.askousa.com
Cuidado y limpieza

Limpieza del condensador
El condensador debe limpiarse al menos tres
veces por año, y con más frecuencia si se tienen
mascotas.
1. Oprima el botón de energía para apagar la
máquina.
2. Quite el zócalo.
3. Gire las palancas en sentido contrario al de
las manecillas del reloj para soltar el conden-
sador.
4. Saque el condensador y enjuague las aletas
con una regadera de mano, por ejemplo. No
toque los resortes de las aletas, ya que se
podría dañar el condensador. No use objetos
filosos de metal para limpiar el condensador.
Advertencia
No lave el condensador en la lavavajillas.
5. Vuelva a colocar el condensador, asegurándo-
se de orientarlo correctamente. La parte supe-
rior del condensador está marcada como
"upp", "up" y "oben".
UPP
UP
OBEN
6. Antes de volver a colocar el zócalo, limpie el
filtro de las rejillas de aire con un paño suave.
7. Vuelva a colocar el zócalo.
19Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Cuidado y limpieza

La máquina no arranca
Compruebe:
•que la puerta esté bien cerrada.
•que esté encendido el botón de energía.
•que la máquina no esté programada para po-
nerse en funcionamiento a una hora concreta
(por ejemplo, 13.30).
•que esté conectada la clavija.
•que los fusibles (breakers de circuitos) de su
hogar estén intactos. Intercambie dos breakers
para asegurarse. No siempre se puede ver
desde afuera si un breaker está descompues-
to.
•que no se haya disparado el protector de so-
brecalentamiento (vea abajo).
Protector de sobrecalentamiento
El protector de sobrecalentamiento apaga la se-
cadora si la temperatura es demasiado elevada,
por ejemplo, debido a que haya polvo tapando el
filtro de pelusa.
•Limpie el filtro.
•Compruebe que el condensador esté limpio
y, si no es así, límpielo. Vea el apartado "Cui-
dado y limpieza".
•El protector de sobrecalentamiento se desco-
nectará automáticamente una vez que se haya
enfriado la máquina.
El tiempo de secado es excesivo
•Compruebe que el filtro de pelusa y el conden-
sador no estén taponados. Vea el apartado
"Cuidado y limpieza".
•Los tiempos de secado demasiado largos
pueden deberse también a que la secadora
se encuentra en un área o cuarto cerrado de-
masiado pequeño, lo cual causa que el aire
se caliente demasiado.
•Asegúrese de que la secadora tenga acceso
a más aire fresco, por ejemplo, abriendo
puertas y ventanas.
La ropa no se seca o está
demasiado seca
•Se ha abierto la puerta con el programa en
funcionamiento, lo cual ha afectado a la fun-
ción de control de la humedad.
Mensajes de error
•Si la pantalla muestra el texto "Duración máx
prog", se ha alcanzado el tiempo máximo del
programa. Vea el punto "El tiempo de secado
es excesivo" en el apartado "Solución de pro-
blemas" para saber qué hacer.
•Si la pantalla muestra el texto "Limpie el filtro",
limpie el filtro de pelusa.
•Si la pantalla muestra el texto "Limpie conden-
sador", vea el punto "Limpieza del condensa-
dor" en el apartado "Cuidado y limpieza".
•Si aparece "Fallo termistor" en la pantalla,
avise al servicio técnico.
•Oprima el botón Stop para salir de los mensa-
jes de error.
Customer Care Center20
1-800-898-1879
www.askousa.com
Solución de problemas
Other manuals for T783C
3
Table of contents
Other Asko Dryer manuals

Asko
Asko T712C User manual

Asko
Asko DC 7171 User manual

Asko
Asko T712 User manual

Asko
Asko TL751 XXL User manual

Asko
Asko 7003 Operating instructions

Asko
Asko T608HX W Series User manual

Asko
Asko PROFESSIONAL TDC145VS User manual

Asko
Asko TL751 XXL Troubleshooting guide

Asko
Asko T760 User manual

Asko
Asko T793C User manual
Popular Dryer manuals by other brands

Miele
Miele TMG 440 WP operating instructions

Fisher & Paykel
Fisher & Paykel DC8060P1 installation instructions

Bosch
Bosch WTW87479SN Installation and operating instructions

5Pascal
5Pascal LIOSMART 100 user manual

Majestic Appliances
Majestic Appliances MJ-9200D owner's manual

AEG
AEG LAVATHERM 65270AC user manual