Asko HPS532S User manual

Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Operating Instruction
Käyttöohjeet
Instrucciones de utilización
Notice d’utilisation
Инструкция по эксплуатации
Manuale d’uso

2
Hidden Helpers

3
Hidden Helpers
!
SV
• Reparera eller byt inte någon del av denna apparat och
försök inte utföra service, såvida det inte rekommenderas
specifikt i användarunderhållsanvisningarna eller i publicerade
användarreparationsanvisningar som du förstår och har färdigheter att
utföra.
• Produkten ska inte användas av personer (inklusive barn) med
fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder – inte heller av dem
som saknar erfarenhet eller kunskap. Sådana personer måste ha fått
handledning eller instruktioner, av målsman eller annan ansvarig person,
om hur produkten ska användas.
• Barn måste övervakas för att undvika att de leker med produkten.
NL
• Repareer het apparaat niet zelf. Probeer geen onderdeel te vervangen
of op enige ander wijze veranderingen aan te brengen als dit niet
nadrukkelijk wordt aanbevolen in de aanwijzingen voor gebruik en
onderhoud of in de aanwijzingen voor reparatie die de gebruiker zelf
kan uitvoeren, als u deze aanwijzingen niet volledig heeft begrepen en/
of u geen ervaring heeft met dit soort werkzaamheden.
• Dit product is niet bestemd voor gebruik door personen (met inbegrip
van kinderen) met verminderde lichamelijke en geestelijke vermogens
of met gebrekkige ervaring en kennis. Deze personen moeten van
de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid de juiste
aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat.
• Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
DE
• Reparieren Sie das Gerät nicht und tauschen Sie keine Teile des
Geräts aus, versuchen Sie nicht, das Gerät zu warten, sofern dies
nicht ausdrücklich in der Gebrauchsanleitung oder in veröffentlichten
Reparaturenanleitungen, die sie verstehen, empfohlen ist, und Sie die
notwendige Geschicklichkeit dazu besitzen.
• Dieses Produkt darf nicht von Personen (inklusive Kindern) mit
physischen oder mentalen Behinderungen oder fehlenden Erfahrungen
und Wissen verwendet werden, wenn sie nicht vorher von einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in der Anwendung des
Produkts unterrichtet wurden.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Produkt spielen.
EN
• Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any
service unless specifically recommended in the user-maintenance
instructions or in published user-repair instructions that you
understand and have the skills to carry out.
• The product is not designed to be used by persons (even children)
with physical or mental disabilities or who lack experience and
knowledge. Such persons must receive instructions on how to use the
product from the person responsible for their safety.
• Children must be watched to ensure they do not play with the
product.
FI
• Älä korjaa tai vaihda mitään laitteen osia tai yritä huoltaa niitä millään
tavoin, ellei tätä suositella erikseen käyttäjän huolto-ohjeissa tai
julkaistuissa käyttäjän korjausohjeissa, joita ymmärrät ja joissa mainitut
työt sinulla on valmiudet suorittaa.
• Tuotetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset)
käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai
joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä. Tällaisten henkilöiden
on saatava opastusta tuotteen käytössä heidän turvallisuudestaan
vastaavilta henkilöiltä.
• Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, että he eivät leiki tuotteella.
ES
• No intente reparar o cambiar las piezas del aparato o efectuar
intervenciones de mantenimiento si eso no está expresamente
aconsejado en las instrucciones de utilización y de mantenimiento o
en las instrucciones de reparación que pueden ser efectuadas por el
usuario, si no entiende estas instrucciones en su totalidad o si no está
familiarizado con tales operaciones.
• El producto no está destinado a ser utilizado por personas con
discapacidad física o mental o por personas que carecen de
experiencias o conocimientos necesarios (incluyendo niños). La
persona que es responsable de su seguridad, debe proveer a estas
personas de instrucciones apropiadas de utilización del aparato.
• No permita a los niños que jueguen con el aparato.
FR
• Ne réparez pas l’appareil vous-même, ne remplacez aucune pièce
et ne tentez aucune intervention, sauf si cela est spécifiquement
recommandé dans la notice utilisateur destinée à l’entretien ou aux
réparations ; dans ce cas, vous devez comprendre les instructions
données et avoir les compétences nécessaires pour mener à bien cette
intervention.
• Cet appareil n’est pas prévu pour les personnes (y compris les enfants)
à capacités physiques ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
et de connaissances. Elles ne pourront l’utiliser que sous la surveillance
d’un adulte responsable de leur sécurité et après avoir été mises au
courant de son fonctionnement.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
RU
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать, производить
замену деталей и обслуживание прибора, если это отдельно не
рекомендовано в инструкции по эксплуатации и обслуживанию
или в инструкции по самостоятельному ремонту, также вы
должны полностью понимать указания данных инструкций и
иметь навыки выполнения подобных работ.
• Данный прибор не предназначен для использования детьми
и людьми с физическими, сенсорными или умственными
недостатками, или людьми с недостаточным опытом или
знаниями без посторонней помощи или без присмотра лица,
ответственного за их безопасность.
• Не позволяйте детям играть с прибором
IT
• Non cercate di riparare o modificare qualsiasi parte dell’apparecchio
o di svolgere altre attività di manutenzione, se non esplicitamente
raccomandato nelle istruzioni per l’uso e la manutenzione o nelle
istruzioni per le operazioni di manutenzione effettuabili da parte
dell’utente, qualora non comprendiate appieno le istruzioni in
questione o qualora non siate esperti in tali operazioni.
• Il prodotto non è destinato all’uso da parte di persone (bambini
compresi) con ridotte capacità fisiche o mentali o con esperienze e
conoscenza limitate. Tali persone devono ricevere adeguate istruzioni
sull’uso dell’apparecchio da parte della persona responsabile della loro
sicurezza.
• Non permettete ai bambini di giocare con l’apparecchio.

4
Hidden Helpers
SV
Installation av sockellåda
OBS! Delarna får endast användas ihop med tvättmaskin och torktumlare tillverkade av Asko Appliances.
Instruktioner Bild
1. Dra ut lådinsatsen och lösgör den från hållarna genom
att trycka på spärren under lådinsatsen.
2. Lyft ut hela lådinsatsen
3. Dra ut utdragsskivan.
4. Om ni har en torktumlare med fot i metall, fäst
de två hållarna (vänster och höger) med två bultar
(medskickade) för att förhindra att torktumlaren tippar.
5. Luta tvättmaskinen eller torktumlaren med fötter i
metall åt ena sidan för att komma åt att skruva av
stålfötterna.
På torktumlaren behöver endast de främre fötterna skruvas
av.
För alla andra torktumlare, se avsnitt 10 och 11.
Viktigt!
Sockellådan är tillverkad för att stödja en enda maskin.
Ställ inte tvättmaskin och torktumlare i stapel ovanpå
sockellådan.

5
Hidden Helpers
Instruktioner Bild
6A. Lossa först fötterna på tvättmaskinen. Skruva sedan
fast distanselementen med en fast nyckel (22 mm) på
samma platser som stålfötterna satt.
6B. Lossa endast de främre metallfötterna på torktumlaren.
Skruva sedan fast distanselementen med en fast nyckel
(22 mm) på samma platser som stålfötterna satt.
7. Sätt fast gummiskydden på distanselementen för att
skydda golvet under monteringen.
8. Luta maskinen åt andra hållet och gör om steg 5 och 6.
9. Lyft upp tvättmaskinen eller torktumlaren med
fötter i metall och ställ den på sockellådan. Se till att
distanselementen hamnar i hålen.
10. Ta bort gummiskydden.
11. Installera torktumlaren på sockellådan (alla typer
förutom torktumlare med fötter i metall)
Skruva in torktumlarens bakre fötter så att de är i helt
inskruvat läge.
Lyft upp torktumlaren på sockellådan så att den passar in i
hålen.
12. Dra åt skruven försiktigt!

6
Hidden Helpers
Instruktioner Bild
13. Montera tillbaka lådinsatsen och kontrollera så att
tvättmaskinen och sockellådan är i nivå. Justera vid
behov. Ta sedan ut lådinsatsen igen.
14A. Tvättmaskin och torktumlare:
Fäst muttrarna på de fyra distanselementen och dra åt
dem med en fast nyckel (17 mm). Dra åt ordentligt!
14B. Torktumlare med fötter i metall:
Fäst muttrarna på de två distanselementen och dra åt
dem med en fast nyckel (17 mm). Dra åt ordentligt!
15. Montera tillbaka utdragsskivan.
16. Dra ut de båda skenorna.

7
Hidden Helpers
Instruktioner Bild
17. Placera lådinsatsen på skenorna. Med hjälp av
plastklackarna på skenornas undersida skjuter du
skenorna mot dig tills du känner att de hakar fast och
ett klick hörs.
>>> CLICK!
18. Skjut slutligen in lådinsatsen.
>>> CLICK!

8
Hidden Helpers
NL
Plaatsing van de lade onder het apparaat
Opmerking: De componenten kunnen alleen worden gebruikt bij wasmachines en drogers van het merk Asko Appliances.
Aanwijzingen Figuur
1. Trek de lade uit; druk op het hendeltje onder de lade
om de veiligheid te ontgrendelen om de lade geheel uit
te trekken.
2. Trek de hele lade eruit.
3. Trek de uittrekbare plaat eruit.
4. Bevestig bij drogers met metalen pootjes met twee
bijgeleverde schroeven de linker en rechter houder op
de verborgen helper die het omvallen van het apparaat
moet voorkomen.
5. Kantel de wasmachine of droger met metalen pootjes
naar een kant om de stalen pootjes los te draaien.
Op de droger hoeven alleen de voorste pootjes losgedraaid
te worden.
Zie voor de overige drogers de punten 10 en 11.
Belangrijk!
De lade die bestemd is voor plaatsing onder het apparaat
kan alleen het gewicht van één apparaat dragen. Als u de
lade onder de wasmachine doet, plaats er dan geen droger
op.

9
Hidden Helpers
Aanwijzingen Figuur
6A. Draai op de wasmachine de pootjes los. Bevestig
vervolgens met een steeksleutel (22 mm) de
afstandhouders op de plaats van de metalen pootjes.
6 B. Draai op de droger alleen de voorste metalen pootjes
los en bevestig vervolgens met een steeksleutel (22
mm) de afstandhouders op de plaats waar eerst de
pootjes hebben gezeten.
7. Plaats de rubberen bescherming op de afstandhouders
om tijdens montage de vloer te beschermen.
8. Kantel het apparaat naar een kant en herhaal de
stappen 5 en 6.
9. Til de wasmachine of de droger met de metalen
pootjes op en plaats hem op de lade. Zorg ervoor dat
de afstandhouders uitgelijnd zijn met de gaten.
10. Verwijder de rubberen bescherming.
11. Plaatsing van de droger op de lade (alle modellen
behalve de droger met metalen poten).
Draai de achterste pootjes vast tot ze helemaal aangedraaid
zijn.
Til de droger op de lade zodat deze samenvalt met de gaten.
12. Draai de schroef voorzichtig vast.

10
Hidden Helpers
Aanwijzingen Figuur
13. Plaats de lade opnieuw en controleer of de lade en de
wasmachine uitgelijnd zijn. Corrigeer de positie indien
nodig. Verwijder nu opnieuw de lade.
14A. Wasmachines en drogers:
Bevestig de moeren van de vier afstandhouders en
draai ze aan met een steeksleutel (17 mm). Draai de
moeren stevig aan!
14B. Droger met metalen pootjes:
Bevestig de moeren op de twee afstandhouders en
draai ze aan met een steeksleutel (17 mm). Draai de
moeren stevig aan!
15. Plaats de uitstekbare plaat opnieuw.
16. Trek de beide geleiders uit.

11
Hidden Helpers
Aanwijzingen Figuur
17. Plaats de lade op de geleiders. Trek met behulp van
de plastic grendels onder de geleiders deze naar u toe
totdat u voelt en hoort dat deze met een klik op hun
plaats vallen.
>>> KLIK!
18. Doe tenslotte de lade dicht.
>>> KLIK!

12
Hidden Helpers
DE
Montage der Sockelschublade
Bitte beachten Sie: Die Teile dürfen nur für Waschmaschinen und Wäschetrockner von Asko verwendet werden.
Anweisung Abbildung
1. Ziehen Sie den Schubladeneinsatz heraus und lösen Sie
ihn von den Haltern durch Drücken der Clips unter der
Schublade.
2. Ziehen Sie den Schubladeneinsatz vollständig heraus.
3. Ziehen Sie die ausziehbare Platte heraus.
4. Befestigen Sie beim Wäschetrockner mit Stahlfüßen
die beiden Halterungen (links und rechts) mit den
beigelegten Schrauben, um zu verhindern, dass der
Wäschetrockner umkippt.
5. Die Waschmaschine oder den Wäschetrockner mit
Stahlfüßen auf die Seite kippen und die Stahlfüße auf
der anderen Seite herausschrauben.
Beim Wäschetrockner müssen nur die vorderen Stahlfüße
herausgeschraubt werden.
Für alle anderen Wäschetrockner-Typen siehe Punkt 10 und
11.
Wichtig!
Die Sockelschublade ist nur für jeweils ein Gerät bestimmt.
Waschmaschine oder Wäschetrockner dürfen nicht auf der
Sockelschublade übereinander gestapelt werden.

13
Hidden Helpers
Anweisung Abbildung
6A. Schrauben Sie bei der Waschmaschine zuerst die Füße
heraus. Schrauben Sie danach die Distanzstücke mit
einem Maulschlüssel (22 mm) in den Gewinden, in
denen sich vorher die Stahlfüße befunden haben, fest.
6B. Schrauben Sie beim Wäschetrockner nur die vorderen
Stahlfüße auf. Schrauben Sie danach die Distanzstücke
mit einem Maulschlüssel (22 mm) in den Gewinden, in
denen sich vorher die Stahlfüße befunden haben, fest.
7. Stecken Sie die Gummischutzkappen auf die
Distanzstücke, um den Bodenbelag während der
Montage zu schützen.
8. Neigen Sie das Gerät auf die andere Seite und
wiederholen Sie die Schritte 5 und 6.
9. Heben Sie die Waschmaschine oder den
Wäschetrockner mit den Stahlfüßen an und montieren
Sie das Gerät auf die Sockelschublade. Stellen Sie sicher,
dass die Distanzstücke mit den Löchern ausgerichtet
sind.
10. Entfernen Sie nun die Gummischutzkappen.
11. Aufstellung des Wäschetrockners auf die
Sockelschublade (alle Typen außer Wäschetrockner mit
Stahlfüßen)
Schrauben Sie die Füße des Wäschetrockners so ein, dass
sie vollständig zugeschraubt sind.
Stellen Sie den Wäschetrockner so auf die Sockelschublade,
dass die Füße in die Löcher passen.
12. Ziehen Sie vorsichtig die Schraube an!

14
Hidden Helpers
Anweisung Abbildung
13. Montieren Sie die Sockelschublade und prüfen Sie,
ob die Waschmaschine und die Sockelschublade
ausgerichtet sind. Richten Sie beide nach Bedarf aus.
Entfernen Sie nun die Sockelschublade.
14A. Waschmaschine und Wäschetrockner:
Die Muttern auf die vier Distanzstücke aufschrauben
und mit einem Maulschlüssel (17 mm) anziehen. Ziehen
Sie die Muttern fest an!
14B. Wäschetrockner mit Stahlfüßen:
Die Muttern auf die beiden Distanzstücke aufschrauben
und mit einem Maulschlüssel (17 mm) anziehen. Ziehen
Sie die Muttern fest an!
15. Setzen Sie die Auszugsplatte wieder ein.
16. Ziehen Sie die beiden Führungen heraus.

15
Hidden Helpers
Anweisung Abbildung
17. Setzen Sie die Schublade auf die Führungen. Schieben
Sie mit den Kunststoff-Clips am unteren Ende der
Führungen die Führungen in Ihre Richtung, bis diese mit
einem „Klick“ einrasten.
>>> CLICK!
18. Schieben Sie danach den Schubladeneinsatz hinein.
>>> CLICK!

16
Hidden Helpers
EN
Pedestal drawer installation
NB: The components may only be used with washing machines and tumble dryers manufactured by Asko Appliances.
Instructions Illustration
1. Pull out the drawer and release it from the holders by
pressing the clips under the drawer.
2. Lift out the entire drawer.
3. Pull out the pull-out plate.
4. In the case of tumble dryer with metal foot, fasten
each of the two (left and right) brackets with two bolts
(enclosed) to prevent the dryer from tipping over.
5. Tilt the washing machine or tumble dryer with
metal feet to one side so that the steel feet can be
unscrewed.
On the dryer, only the front feet need to be unscrewed.
For all other dryers, see sections 10 and 11.
Important!
The pedestal drawer is designed to support a single
machine. Do not stack a washing machine and a tumble
dryer on top of the pedestal drawer.

17
Hidden Helpers
Instructions Illustration
6A. On the washing machine, first undo the feet. Then,
use a fixed spanner (22 mm) to fasten the spacers into
place where the steel feet were previously attached.
6B. On the dryer, undo only the front metal feet. Then,
use a fixed spanner (22 mm) to fasten the spacers into
place where the steel feet were previously attached.
7. Attach the rubber protectors to the spacers to protect
the floor during assembly.
8. Tilt the machine to the other side and repeat steps 5
and 6.
9. Lift the washing machine or dryer with metal feet and
place it on the pedestal drawer. Make sure the spacers
are aligned with the holes.
10. Remove the rubber protectors.
11. Installing the tumble dryer onto the pedestal drawer
(all types expect tumble dryer with metal feet)
Screw in the back feet of the tumble dryer so that they are
in their fully screwed-in position.
Lift the tumble dryer onto the pedestal drawer so that it fits
into holes.
12. Tighten the screw carefully!

18
Hidden Helpers
Instructions Illustration
13. Replace the drawer and check that the washing
machine and pedestal drawer are aligned. Adjust if
necessary. Now remove the drawer again.
14A. Washing machine and tumble dryer:
Attach the nuts to the four spacers and tighten them
with a fixed spanner (17 mm). Tighten them firmly!
14B. Tumble dryer with metal feet:
Attach the nuts to the two spacers and tighten them
with a fixed spanner (17 mm). Tighten them firmly!
15. Replace the pull-out plate.
16. Pull out both runners.

19
Hidden Helpers
Instructions Illustration
17. Place the drawer on the runners. Use the plastic clips
on the bottom of the runners to pull the runners
toward you until you feel and hear them click into place.
>>> CLICK!
18. Finally, close the drawer.
>>> CLICK!

20
Hidden Helpers
FI
Sokkelilaatikon asennus
HUOM! Osia saa käyttää vain Asko Appliances -yhtiön valmistaman pesukoneen ja kuivausrummun yhteydessä.
Ohjeet Kuva
1. Vedä laatikko ulos ja vapauta se pitimistään painamalla
laatikon alla olevia salpoja.
2. Nosta koko laatikko pois.
3. Vedä ulosvetolevy ulos.
4. Kiinnitä metallijaloilla varustetuissa kuivausrummuissa
kiinnityskappaleet (kaksi kappaletta, vasen ja oikea)
paikoilleen kahdella ruuvilla (sisältyvät toimitukseen)
kuivausrummun kaatumisen estämiseksi.
5. Kallista metallijaloilla varustettua pesukonetta tai
kuivausrumpua toiselle sivulle, jotta pääset ruuvaamaan
teräsjalat irti.
Kuivausrummusta on irrotettava ainoastaan etujalat.
Katso kohdat 10 ja 11 kaikkiin muihin kuivausrumpuihin
liittyen.
Tärkeää!
Sokkelilaatikko on tarkoitettu vain yhdelle koneelle. Älä
pinoa pesukonetta ja kuivausrumpua sokkelilaatikon päälle.
Table of contents
Languages:
Other Asko Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Forma Ideale
Forma Ideale VICTORIA BD60 Assembling Instruction

Seconique
Seconique LUDLOW 3 DRAWER CHEST Assembly instructions

Cooper Lighting
Cooper Lighting Shaper 1215-TTR Series Specification sheet

burgbad
burgbad Crono M1141 Fitting instructions

FourStarGroup
FourStarGroup 11223134C manual

Winsome
Winsome 40844 Assembly instructions