Asko ODA8117A User manual

Instructions for use
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Руководство по эксплуатации
Пайдалану нұсқаулары
Navodila za uporabo
Uputstvo za upotrebu
Upute za uporabu
Instrucciones de uso
Drawer
Tiroir
Schublade
Cassetto
Skuffe
Skuff
Låda
Laatikko
выдвижной ящик
тартпаңыз
Predal
Fioka
Ladica
Cajón
ODA8117A
ODA8117B
ODA8113S
ODA8117S

EN 4
EN Manual EN 3 - EN 4
FR Notice d’utilisation FR 3 - FR 4
DE Bedienungsanleitung DE 3 – DE 4
IT Manuale IT 3 - IT 4
DA Brugsvejledning DA 3 - DA 4
NO Brukerhåndbok NO 3 - NO 4
SV Bruksanvisning SV 3 - SV 4
FI Käyttöohje FI 3 - FI 4
RU Руководство RU 3 - RU 4
KK Нұсқаулық KK 3 - KK 4
SL Priročnik za uporabo SL 3 - SL 4
SR Priručnik SR 3 - SR 4
HR Priručnik HR 3 - HR 4
ES Manual ES 3 - ES 4
Pictograms used - Pictogrammes utilisés - Verwendete Symbole
Pittogrammi utilizzati - Anvendte piktogrammer - Symboler som används
Symboler som brukes - Käytetyt kuvakkeet - Используемые пиктограммы
Қолданылған пиктограммалар - Uporabljeni piktogrami - Korišćeni piktogrami
Korišteni piktogrami - Pictogramas utilizados
Important information - Important à savoir - Wichtige Informationen - Informazioni
importanti - Vigtig information - Viktig informasjon - Viktig information
Tärkeää tietoa - Важная информация - Маңызды ақпарат - Pomembne informacije
Važne informacije - Važne informacije - Información importante
Tip - Conseil - Tipp - Suggerimento - Tip - Tips - Tips - Vinkki - Совет - Кеңес
Nasvet - Savet - Savjeti - Sugerencia

EN 3
CONTENTS
Your drawer
Important note 4
Built-in 4
Maintenance 4

EN 4
YOUR DRAWER
Important note
Do not climb or sit on the open drawer as this will damage the slide
rails. The drawer may be loaded to a maximum 25 kg.
Built-in
Slide the appliance in the kitchen cupboard aperture. Check whether the
casing fits correctly. Open the drawer and secure the appliance to the
cupboard using the 4 screws supplied.
590
597 (595*)
545
390
140 (131*)
140
556
min. 550
450
560-568
* ODA8113S
Maintenance
All surfaces should be cleaned with a damp cloth and some soapy
water. Then dry with a soft cloth. Do not use a steam cleaner to clean
the appliance. Do not use abrasive products, alcohol or solvents; these
can damage the appliance. The front is susceptible to scratching.
Use special non-abrasive cleaning products suitable for stainless steel.
The anti-slip mat can be removed to clean the bottom of the drawer.
The anti-slip mat can be cleaned with warm water and washing-up
liquid. It should only be replaced in the drawer once it is perfectly dry.

FR 3
SOMMAIRE
Votre tiroir
Attention 4
Encastrement 4
Entretien 4
Alignement 5

FR 4
VOTRE TIROIR
Attention
Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur le tiroir ouvert.
Cela endommagerait les glissières. La charge maximale du tiroir
est de 25 kg.
Encastrement
Faites glisser l’appareil dans la niche du meuble de cuisine. Assurez-
vous que le boîtier de l’appareil est bien en place. Ouvrez le tiroir et fixez
l’appareil sur les côtés du meuble à l’aide des 4 vis.
590
597 (595*)
545
390
140 (131*)
140
556
min. 550
450
560-568
* ODA8113S
Entretien
Nettoyez toutes les surfaces à l’aide d’un linge humide et d’eau
savonnée. Essuyez le tout avec un linge doux. L’appareil ne peut pas
être nettoyé à l’aide d’un nettoyeur vapeur. N’utilisez pas de produits
abrasifs, d’alcool ou de solvant, ces substances pouvant endommager
l’appareil. La face avant est sensible au rayures. Utilisez un produit
de nettoyage non abrasif spécifique pour l’acier inoxydable. Le tapis
antidérapant peut être enlevé pour nettoyer le fond du tiroir. Le fond
antidérapant peut être nettoyé avec de l’eau chaude et un produit
d’entretien. Il faut ensuite bien le sécher. Ne le remettez en place que
lorsqu’il est bien sec.

DE 3
INHALT
Ihre schublade
Achtung! 4
Einbau 4
Pflege 4

DE 4
Achtung!
Klettern Sie nicht auf die geöffnete Schublade und setzen Sie sich nicht
darauf. Die Schiebeschienen könnten beschädigt werden.
Die Schublade darf mit höchstens 25 kg beladen werden.
Einbau
ySchieben Sie das Gerät in die Nische des Küchenmöbels.
Überprüfen Sie, ob das Gehäuse des Geräts gut in der Nische sitzt.
yÖffnen Sie die Schublade und befestigen Sie das Gerät an dem
Schrank mithilfe der vier mitgelieferten Schrauben.
590
597 (595*)
545
390
140 (131*)
140
556
min. 550
450
560-568
* ODA8113S
Pflege
Reinigen Sie alle Oberflächen nur mit einem feuchten Tuch und
Seifenwasser. Trocknen Sie diese anschließend mit einem weichen
Tuch ab. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfreiniger.
Verwenden Sie keine Scheuerprodukte, Alkohol oder Lösungsmittel;
sie könnten das Gerät beschädigen. Die Vorderseite verkratzt leicht.
Verwenden Sie ein nicht scheuerndes Spezialreinigungsmittel für
Edelstahl. Die Antirutsch-Matte kann entnommen werden, um den
Boden der Schublade zu reinigen. Sie können die Antirutsch-Matte
mit warmem Wasser und Abwaschmittel reinigen. Trocknen Sie diese
anschließend gut ab und legen Sie sie erst wieder in die Schublade,
wenn sie vollkommen trocken ist.
IHRE SCHUBLADE

IT 3
SOMMARIO
il cassetto
Nota importante 4
Montaggio 4
Manutenzione 4

IT 4
IL CASSETTO
Nota importante
Non arrampicarsi o sedersi sul cassetto aperto poiché ciò
danneggerebbe le guide laterali. La capacità massima del cassetto è
pari a 25 Kg.
Montaggio
yFare scorrere il dispositivo nella nicchia del mobile da cucina.
Controllare che l’alloggiamento sia posizionato al suo posto.
yAprire il cassetto e fissare l’apparecchio al mobile con le 4 viti.
590
597 (595*)
545
390
140 (131*)
140
556
min. 550
450
560-568
* ODA8113S
Manutenzione
Tutte le superfici devono essere pulite solo con un panno umido
e acqua saponata. Quindi asciugare con un panno morbido. Non
utilizzare una pulitrice a getto di vapore per pulire l’apparecchio.
È sconsigliato l’utilizzo di prodotti abrasivi, alcool o solventi, che
potrebbero danneggiare l’apparecchio. La parte anteriore è soggetta
a graffi. Utilizzare detergenti speciali non abrasivi adatti per l’acciaio
inossidabile. Il tappeto antiscivolo può essere rimosso per pulire il
fondo del cassetto. Per la pulizia del tappeto antiscivolo utilizzare
acqua calda e detersivo liquido per stoviglie. Ricollocare l’apparecchio
nel cassetto solo una volta perfettamente asciutto.

DA 3
INDHOLD
Din skuffe
Vigtig information 4
Indbygget 4
Vedligeholdelse 4

DA 4
DIN SKUFFE
Vigtig information
Du må ikke klatre eller sidde på en åben skuffe, eftersom det vil
ødelægge skinnerne. Maks. belastning for skuffen er 25 kg.
Indbygget
yKub apparatet ind i køkkenelementets åbning. Kontrollér, om kabinettet
er monteret korrekt.
yÅbn skuffen, og fastgør apparatet til køkkenelementets sider vha. de
4 medfølgende skruer.
590
597 (595*)
545
390
140 (131*)
140
556
min. 550
450
560-568
* ODA8113S
Vedligeholdelse
Alle overflader bør rengøres med en fugtig klud og en smule sæbevand.
Tør derefter af med en blød klud. Undlad at bruge en damprenser til at
rengøre apparatet. Brug ikke slibemidler, alkohol eller opløsningsmidler,
da de kan beskadige apparatet. Fronten ridses nemt.
Brug særlige ikke-slibende rengøringsprodukter, som er egnet til rustfrit
stål. Den skridsikre måtte kan fjernes for at rense bunden af skuffen.
Den skridsikre måtte kan rengøres med varmt vand og opvaskemiddel.
Den må først lægges tilbage i skuffen, når den er helt tør.

NO 3
INNHOLD
Din skuff
Viktig bemerkning 4
Innebygget 4
Vedlikehold 4

NO 4
DIN SKUFF
Viktig bemerkning
Ikke klatre eller stå på den åpne skuffen, da dette vil skade glideskinner.
Skuffen kan belastes til maks 25 kg.
Innebygget
ySkyv apparatet inn i nisjen til kjøkkenmøbelet. Kontroller at kassen
kommer til å passe godt der den skal stå.
yÅpne skuffen og fest apparatet av møbelet med de 4 medsendte
skruene.
590
597 (595*)
545
390
140 (131*)
140
556
min. 550
450
560-568
* ODA8113S
Vedlikehold
Alle overflater bør rengjøres med en myk klut og litt såpevann. Tørk
deretter med en myk klut. Ikke bruk en damprengjører til å rengjøre
apparatet. Det anbefales ikke å bruke slipende produkter, alkohol eller
løsemidler; disse kan skade apparatet. Fronten er ømfintlig for skraping.
Bruk spesielle ikke-slipende rengjøringsprodukter som passer for
rustfritt stål. Anti-skli matten kan fjernes for å rense bunnen av skuffen.
Anti-skli matten kan rengjøres med varmt vann og oppvaskmiddel. Den
må kun feies ut i skuffen når den er helt tørr.

SV 3
INNEHÅLL
Din låda
Viktig information 4
Inbyggd 4
Underhåll 4

SV 4
DIN LÅDA
Viktig information
Du ska inte klättra eller sitta på en öppen låda eftersom detta skadar
glidskenorna. Lådan kan belastas med maximalt 25 kg.
Inbyggd
ySkjut in apparaten i utrymmet i köksmöbeln. Kontrollera att höljet
kommer väl på plats.
yÖppna lådan och fäst apparaten vid möbelns innerväggar med de 4
medföljande skruvarna.
590
597 (595*)
545
390
140 (131*)
140
556
min. 550
450
560-568
* ODA8113S
Underhåll
Alla ytor ska rengöras med en fuktig trasa och lite såpvatten. Torka
sedan med en torr duk. Använd inte ångrengöring. Använd inte
slipmedel, alkohol eller lösningsmedel då det kan skada enheten.
Framsidan är repkänslig.
Använd speciella rengöringsmedel för rostfritt stål som inte nöter
materialet. Halkskyddsmattan kan avlägsnas vid rengöring av
lådans botten. Halkskyddsmattan kan tvättas med varmt vatten
och diskmedel. Mattan ska läggas tillbaka i lådan först när den är
fullständigt torr.

FI 3
SISÄLLYS
Laatikko
Tärkeä huomautus 4
Upotettu 4
Kunnossapito 4

FI 4
LAATIKKO
Tärkeä huomautus
Älä kiipeä avoimen laatikon päälle tai istu sen päällä, sillä se
vahingoittaa sivukiskoja. Laatikon suurin kantavuus on 25 kg.
Upotettu
yTyönnä laite kaapin syvennykseen. Varmista, että kotelo on sijoitettu
oikein.
yAvaa lämmityslaatikko ja kiinnitä laite kaapin sivuseiniin neljällä
toimitukseen sisältyvällä ruuvilla.
590
597 (595*)
545
390
140 (131*)
140
556
min. 550
450
560-568
* ODA8113S
Kunnossapito
Kaikki pinnat tulisi puhdistaa kostealla liinalla ja pienellä määrällä
saippuavettä. Kuivaa pehmeällä liinalla. Älä käytä höyrypuhdistinta
laitteen puhdistamiseen. Älä käytä hankaavia tuotteita, alkoholia tai
liuottimia; ne voivat vahingoittaa laitetta. Laitteen etuosa on herkkä
naarmuuntumaan.
Käytä hankaamattomia, ruostumattomille teräspinnoille sopivia
puhdistusaineita. Liukuestematon saa irti laatikon pohjan puhdistamisen
helpottamiseksi. Liukuestematon voi puhdistaa lämpimällä vedellä ja
astianpesuaineella. Sen saa asettaa takaisin laatikkoon vasta, kun se on
täysin kuiva.

RU 3
СОДЕРЖАНИЕ
Ваш выдвижной ящик
Важная информация 4
При встраивании 4
Техническое обслуживание 4

RU 4
ВАШ ВЫДВИЖНОЙ ЯЩИК
Важная информация
Не становитесь и не садитесь на открытый выдвижной ящик:
это может повредить рельсовые направляющие. Максимальная
нагрузка на выдвижной ящик составляет 25 кг.
Монтаж
yПоместите прибор в предусмотренную для него нишу в кухонной
мебели. Проверьте, правильно ли расположен корпус прибора.
yОткройте ящик и прикрепите прибор к боковым стенкам
кухонной мебели с использованием 4 шурупов пробок, которые
прилагаются.
590
597 (595*)
545
390
140 (131*)
140
556
min. 550
450
560-568
* ODA8113S
Техническое обслуживание
Следует очистить все поверхности с помощью влажной ткани и
небольшого количества мыльной воды. Затем вытрите насухо
мягкой тканью. Не используйте паровой очиститель для чистки
прибора. Не используйте абразивные продукты, спирт или
растворители, поскольку они могут повредить прибор. Существует
риск поцарапать переднюю часть прибора.
Используйте специальные неабразивные чистящие средства,
подходящие для нержавеющей стали. Для очистки дна
выдвижного ящика противоскользящий коврик можно вынуть.
Противоскользящий коврик можно очистить теплой водой с
моющим средством. Поместить его обратно в выдвижной ящик
можно лишь после полного высыхания.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Asko LCD Drawer manuals
Popular LCD Drawer manuals by other brands

Ergotron
Ergotron StyleView SV43 user guide

Sorelle
Sorelle Berkley 4 Drawer Chest Assembly instruction

Essentials For Living
Essentials For Living WRENN 1 DRAWER NIGHTSTAND 6139.NG/WHT-BSTL Assembly instructions

Sharp
Sharp SMD2479KSC installation manual

HAITWIN-Delphin
HAITWIN-Delphin KORAT-1701 user manual

CyberView
CyberView RKP2417F user manual