Astral Pool LUMIPLUS FLEXIMINI V1 User manual

LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
EN
FR
ES
IT
DE
PT
NL
SV
DA
PL
CS
HU
BG
SK
HR
RO
SR
RU
TR
EL
HE
AR
astralpoolmanuals.com


3
ENGLISH
NOTE: This instruction manual contains essential information about the safety measures to be adopted
when the product is being installed, operated for the first time or maintenance work carried out on it.
Therefore, both the service engineer and the user must read the instructions carefully before beginning
installation and start-up.
Keep this manual for future reference about how this product works. This manual may be read on and
downloaded from the website at www.astralpool.com
1. SAFETY WARNINGS
• Installation, assembly and maintenance work must be carried out by a qualified service engineer.
• The service engineer must fulfill all health and safety regulations in force during the assembly, installa-
tion and start-up of the product.
• All contact with electric current must be avoided. Whenever the spotlight is handled, it must be
switched off from the mains.
• The service engineer and the user must abide by all regulations in force on hazard prevention.
• Do not handle when feet are wet.
• If the cable or wiring of this luminaire becomes damaged, it may only be replaced by the manufacturer
or one of its service engineers, or a person with a similar qualification, in order to avoid any accidents.
• Any modifications to the product will require the manufacturer’s prior consent.
• The manufacturer accepts no liability for any damage or malfunction caused by the use of unauthorized
spare parts.
• The installation must comply with the standards of IEC/HD 60364-7-702: Requirements for special instal-
lations or locations. Swimming pools and fountains.
• The LumiPlus FlexiMini projector has been designed TO WORK WITH A SAFETY TRANSFORMER ONLY.
• Children must be supervised to ensure that they do not play with the pool’s equipment.
• The projectors must not be cleaned or maintained by children.
• The LumiPlus FlexiMini is resistant to the water treatments described below, provided that the concen-
tration values do not exceed the following ones:
TYPE OF TREATMENT CONCENTRATION IN THE WATER
Chlorine 2 mg /l
Bromine 5 mg/l
Salt chlorinator (NaCl) 6 g/l
Note: the pH of pool water must always be between 7.2 and 7.6.
2. CONTENT OF THE PACKAGING
• 1 LumiPlus FlexiMini spotlight (includes the 2 cable attachment screws and seal, and the cable gland’s
washer and cover) ***
• 2.5 meters of 2 x 1 mm
2
H07RN8-F cable
• Guarantee booklet
• Instruction manual
*** The product with code number 74405 includes 3 LumiPlus FlexiMini spotlights and 1 LumiPlus Control
Motion remote control.

4
3. GENERAL CHARACTERISTICS
• To complete the spotlight’s installation, one of the faceplates with the following product codes and a Lu-
miPlus FlexiMini fastener must be purchased: 74392, 74393, 74394 or 74395. See corresponding manual.
• It complies with international lighting safety standards, specifically, with standard EN 60598-2-18: LUMI-
NAIRES - PART 2: PARTICULAR REQUIREMENTS. SECTION 18: LUMINAIRES FOR SWIMMING POOLS AND
SIMILAR APPLICATIONS.
• According to standard EN 50065, this is a class 116 spotlight.
• The manufacturer may not be held liable for any damage caused by the mishandling, poor installation or
addition of any electrical components that have not been made by it.
• The spotlight only works if totally submerged in water.
• The light source of this luminaire is not replaceable. When the light source reaches the end of its service
life the whole of the luminaire must be replaced.
• Accessing the inside of the spotlight is totally prohibited. If handled, it will no longer be covered by the
guarantee.
• Water operating temperature: Minimum 5 ºC - Maximum 40 ºC.
• Maximum installation depth: 0.4 meters from the surface of the water.
• In pools with a salt chlorinator, it is recommended that a LumiPlus Wireless Range Extender be installed
(code 64633).
4. ELECTRICAL INSTALLATION: page 91
• The service engineer is responsible for ensuring that the area around the connectors protected by the
cable gland is watertight.
• The safety transformer’s capacity must be calculated on the basis that the total load connected must be
over-scaled by 30%.
• We recommend using AstralPool’s underwater connection kit (code 32803) should it be necessary to ex-
tend the cable included (max. 2 x 6 mm² H07RN8-F).
• Should the cable included with the spotlight not be used, the following considerations must be taken into
account:
- The minimum cable cross-section that can be threaded through the cable gland is 2 x 1 mm² H07RN8-F
and the maximum is 2 x 1.5 mm² H07RN8-F.
- It is the service engineer’s responsibility to calculate the cable cross-section required, based on the total
load, cable length and maximum voltage drop allowed by the laws in force, in order to ensure that the
spotlight is fed by 12 V AC.
See the cable cross-section tables according to the spotlight, type of installation and cable length.
• The projector’s power supply does not have polarity.
5.MAINTENANCE:
This product does not require any maintenance. If you become aware that it is not working properly,
please contact our customer service department.

5
6. CABLE AND CABLE GLAND ASSEMBLY:
7.
RGB CONTROL SYSTEM:
7.A. RGB Wireless Control System (LumiPlus Control Motion, 59125)
NOTE: The products with code numbers 74403 and 74404 do not include a Control Motion remote control.
If you do not have one, it can be purchased separately.
7.A.1. General characteristics:
Operating frequency: 868 MHz
Range in the open field: 5 m
Batteries: 2 AAA-1.5 V batteries (if the central display lights up red this means the batteries have run out)
Max. cable
2 x 1.5 mm
!
The length of cable
stripped is very important to
keep the product watertight.
7mm
17mm
Max.6Nm
6Nm

6
7.A.2. Control from the keypad
• COLOR: Up to 12 colors can be selected.
• REFRESH: Refreshes the color/sequence selected.
• SEQUENCE: Select from among the 8 color change sequences available.
• SPEED + / -: In sequence mode, it is possible to select from among 8 color
change speeds.
• ON/OFF: Switches the projectors on and off.
• Central display: shows the color of the luminaires.
7.A.3. Control motion detector
When this mode is switched on, the COLOR and SEQUENCE can be changed.
Change of color: Quickly flick your wrist up and down.
Change of sequence: Quickly flick you wrist from side to side.
7.B. Other RGB control methods
The wireless projectors are also compatible with the LumiPlus Eco (32458),
LumiPlus Top (27818 + 41988), LumiPlus WIFI Access Point (59132) and
LumiPlus ModBUS (57435) control devices. See the corresponding manuals.
COLOR
SEQUENCE
SPEED -/+
ON/OFF
REFRESH
CENTRAL
DISPLAY

7
FRANÇAIS
IMPORTANT :
Le manuel d’utilisation mis à votre disposition contient des informations essentielles concernant les consignes de
sécurité à adopter lors du montage, de l’entretien et de la mise en service du produit.
Par conséquent, l’installateur tout comme l’utilisateur doivent lire attentivement les instructions suivantes avant
de procéder au montage et à la mise en service.
Veuillez conserver ce manuel pour toute consultation ultérieure concernant le fonctionnement de ce dispositif.
Ce manuel peut être consulté et téléchargé à partir du site web www.astralpool.com
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ :
• Les travaux d’installation, de montage et les tâches d’entretien doivent être effectuées par des per-
sonnes dûment qualifiées.
• L’installateur est responsable du respect des normes de sécurité en vigueur pendant le montage, l’ins-
tallation et la mise en marche du produit.
• Éviter tout contact avec le courant électrique. Avant d’effectuer toute opération d’entretien, s’assurer de
débrancher le point lumineux du réseau.
• L’installateur et tout comme l’utilisateur doivent respecter les normes en vigueur en matière de préven-
tion des accidents.
• Ne pas manipuler le dispositif en ayant les pieds mouillés.
• Si le câble flexible ou le cordon extérieur de ce luminaire est endommagé, il doit être exclusivement
remplacé par le fabricant, par son service après-vente ou toute personne dûment qualifiée afin d’éviter
tout risque.
• Toute modification du produit devra être préalablement validée par le fabricant.
• Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages ou dysfonctionnements causés par l’utilisation
de pièces de rechange non autorisées.
• Il convient de respecter les dispositions des normes IEC / HD 60364-7-702 : Règles pour les installations
ou emplacements spéciaux. Piscines et fontaines.
• LumiPlus FlexiMini a été conçu POUR FONCTIONNER UNIQUEMENT AVEC UN TRANSFORMATEUR DE
SÉCURITÉ.
• Les enfants doivent être placés sous la surveillance d’un adulte pour veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec
l’équipement de la piscine.
• Le nettoyage et l’entretien des projecteurs ne doivent pas être réalisés par des enfants.
• LumiPlus FlexiMini résiste aux traitements de l’eau suivants, à condition que les valeurs de concentra-
tion mentionnées ne soient pas dépassées :
TYPE DE TRAITEMENT CONCENTRATION DANS L’EAU
Chlore 2 mg /l
Brome 5 mg/l
Électrolyse au sel (Na Cl) 6 g/l
Attention : le pH de l’eau de la piscine doit être toujours compris entre 7,2 et 7,6.

8
2. CONTENU DE L’EMBALLAGE :
• 1 point lumineux LumiPlus FlexiMini (inclut les 2 vis de fixation du câble et le joint, la rondelle et le
bouchon du presse-étoupe) ***
• 2,5 m de câble H07RN8-F de 2 x 1 mm²
• Notice de garantie
• Manuel d’utilisation
*** La référence 74405 comprend 3 unités de point lumineux LumiPlus FlexiMini et 1 télécommande Lu-
miPlus Control Motion.
3. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES :
• Afin de compléter l’installation du point du lumineux, il convient de s’équiper de l’une des références
suivantes d’enjoliveur + fixation pour LumiPlus FlexiMini : 74392, 74393, 74394 ou 74395. Consulter le
manuel correspondant.
• Il est conforme aux règlements internationaux de sécurité en matière d’éclairage, notamment à la norme
EN 60598-2-18 : LUMINAIRES PARTIE 2 : RÈGLES PARTICULIÈRES - SECTION 18 LUMINAIRES POUR PISCINES
ET USAGES ANALOGUES
• Selon la norme EN 50065, le point lumineux appartient à la classe 116.
• Le fabricant ne sera pas tenu responsable d’un éventuel défaut induit par une mauvaise manipulation,
montage ou l’incorporation de composants électriques qui n’a pas été opérée par celui-ci.
• Le point lumineux ne fonctionne qu’en étant totalement immergé.
• La source lumineuse de ce luminaire ne peut pas être remplacée ; lorsque celle-ci arrive à la fin de sa durée
de vie utile, il faut procéder au remplacement complet du luminaire.
• Il est strictement interdit d’accéder au boîtier intérieur du point lumineux. En cas de manipulation, la
garantie ne sera plus valable.
• Température de fonctionnement de l’eau : 5° minimum - 40° maximum.
• Profondeur maximale d’installation : 0,4 m par rapport à la surface de l’eau.
• Dans des piscines avec electrolyse au sel, il est recommandé d’installer le LumiPlus Wireless Range Exten-
der, référence 64633
4. INSTALLATION ÉLECTRIQUE : page 91
• L’installateur est tenu d’assurer l’étanchéité de la zone des connecteurs protégée par le presse-étoupe.
• Pour calculer la capacité du transformateur de sécurité, il convient de reconsidérer à la hausse à hauteur
de 30 % la charge totale connectée.
• Nous recommandons l’utilisation du kit de connexion subaquatique référence 32803, dans le cas où il
serait requis d’étendre le câble fourni (max. 2 x 6 mm² H07RN8-F)
• Si vous n’utilisez pas le câble fourni avec le point lumineux, veuillez prendre note des considérations suivantes :
- la section minimum de câble permise par le presse-étoupe est de 2 x 1 mm² H07RN8-F et la section
maximale est de 2 x 1,5 mm² H07RN8-F.
- L’installateur doit calculer la section de câble nécessaire, en tenant compte de la charge totale, de la
longueur du câble et de la chute de tension maximale autorisée par la norme en vigueur afin de garantir
l’alimentation en 12 Vca du point lumineux.
Consulter les tableaux de la section de câble requis selon le modèle de projecteur, le type d’installation et
la longueur de câble.
• L’alimentation du projecteur ne présente pas de polarité.

9
5.ENTRETIEN :
LumiPlusFlexi ne requiert pas d’entretien particulier, en cas de dysfonctionnement, veuillez contacter
notre service client.
6. MONTAGE DU CÂBLE ET DU PRESSE-ÉTOUPE :
7. SYSTÈME DE CONTRÔLE RGB :
7.A. Contrôle RGB Wireless (LumiPlus Control Motion, 59125)
IMPORTANT : La télécommande Control Motion n’est pas fournie avec les références 74403 et 74404. En cas
de besoin, elle peut être achetée séparément.
7.A.1. Caractéristiques générales :
Fréquence de fonctionnement : 868 MHz
Portée en champ libre : 5 m
Batterie : 2 piles AAA-1,5 V (Le voyant central de couleur rouge indique que les piles sont déchargées)
Câble max.
2 x 1,5 mm
!
La longueur de dénudage du
câble est importante afin de
garantir l’étanchéité du produit
7mm
17mm
Max. 6Nm
6Nm

10
7.A.2. Contrôle par clavier
• COULEUR : permet le choix d’une couleur parmi 12 couleurs
• REFRESH : renvoie la sélection de couleur/séquence
• SÉQUENCE : permet de choisir une séquence parmi 8 séquences de chan-
gement de couleurs disponibles.
• SPEED + / - : en mode séquence, permet le choix parmi 8 vitesses de
changement de couleurs.
• ON/OFF : marche/arrêt des projecteurs.
• Voyant central : affiche la couleur des luminaires.
7.A.3. Détecteur de mouvement
Ce mode permet de contrôler le changement de COULEUR et le change-
ment de SÉQUENCE , lorsque le Control Motion est allumé.
Changement de couleur : Effectuer un mouvement rapide du poignet dans
le sens vertical (de haut en bas).
Changement de séquence : Effectuer un mouvement rapide du poignet
dans le sens horizontal (d’un côté à l’autre).
7.B. Autres options de contrôle RGB
Les projecteurs Wireless sont également compatibles avec les contrôles LumiPlus Eco (32458), LumiPlus Top
(27818 + 41988), LumiPlus WIFI Access Point (59132) ou LumiPlus ModBUS (57435). Veuillez consulter les
manuels correspondants.
COULEUR
SÉQUENCE
SPEED -/+
ON/OFF
REFRESH
VOYANT
CENTRAL

11
ESPAÑOL
IMPORTANTE: El manual de instrucciones, que usted tiene en sus manos, contiene información funda-
mental acerca de las medidas de seguridad a tener en cuenta durante la instalación, mantenimiento y
puesta en marcha del producto. Por ello, es imprescindible que tanto el instalador como el usuario lean
atentamente las instrucciones antes de pasar al montaje y la puesta en marcha.
Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionamiento de este producto. Este manual
se puede leer y descargar del sitio web www.astralpool.com
1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD:
• Los trabajos de instalación, montaje y mantenimiento deben ser realizados por personal cualificado.
• Es obligación del instalador cumplir con todas las normas de seguridad vigentes durante el montaje,
instalación y puesta en marcha del producto.
• Se debe evitar entrar en contacto con la tensión eléctrica. Cualquier manipulación debe realizarse con el
punto de luz desconectado de la red.
• El instalador y el usuario deben respetar las normativas vigentes en prevención de accidentes.
• No manipular con los pies mojados.
• Si el cable flexible o cordón de esta luminaria está dañado, debe sustituirse exclusivamente por el fa-
bricante o su servicio técnico o una persona de cualificación equivalente con objeto de evitar cualquier
riesgo.
• Cualquier modificación del producto requerirá el consentimiento previo del fabricante.
• El fabricante no se hace responsable de ningún daño o malfuncionamiento causado por el uso de recam-
bios no autorizados.
• Se deben cumplir las normas IEC / HD 60364-7-702: Reglas para las instalaciones y emplazamientos
especiales. Piscinas y fuentes.
• LumiPlus FlexiMini está concebido PARA FUNCIONAR ÚNICAMENTE CON UN TRANSFORMADOR DE SE-
GURIDAD.
• Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el equipamiento de la piscina.
• La limpieza y mantenimiento de los proyectores no deben ser realizados por niños.
• LumiPlus FlexiMini resiste a los siguientes tratamientos de agua, siempre y cuando no se superen los
valores de concentración descritos:
TIPO DE TRATAMIENTO CONCENTRACIÓN EN EL AGUA
Cloro 2 mg /l
Bromo 5 mg/l
Electrólisis de sal (Na Cl) 6 g/l
Atención: el Ph del agua de la piscina siempre debe estar entre 7,2 y 7,6.
2. CONTENIDO DEL EMBALAJE:
• 1 punto de luz LumiPlus FlexiMini (incluye los 2 tornillos de fijación del cable y la junta, la arandela y el
tapón del prensaestopas) ***
• 2,5 metros de cable H07RN8-F de 2 x 1mm
2
• Folleto de garantía

12
• Manual de instrucciones
*** El código 74405 incluye 3 unidades de punto de luz LumiPlus FlexiMini y 1 mando a distancia LumiPlus
Control Motion.
3. CARACTERÍSTICAS GENERALES:
• Para completar la instalación del punto de luz es necesario adquirir uno de los siguientes códigos de em-
bellecedor más fijación para LumiPlus FlexiMini: 74392, 74393, 74394 o 74395. Ver el manual correspon-
diente.
• Cumple con las normas internacionales de seguridad de luminarias, en especial la norma EN 60598-2-18:
LUMINARIAS PARTE 2: REQUERIMIENTOS PARTICULARES SECCIÓN 18 LUMINARIAS PARA PISCINAS Y APLI-
CACIONES SIMILARES.
• Según norma EN 50065 el punto de luz es de clase 116.
• El fabricante no se responsabiliza de ningún defecto provocado por una mala manipulación, instalación o
la incorporación de componentes eléctricos que no se hayan llevado a cabo en sus instalaciones.
• El punto de luz únicamente puede trabajar totalmente sumergido en agua.
• La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable, cuando la fuente de luz alcance el final de su vida
debe sustituir la luminaria completa.
• Queda totalmente prohibido acceder al interior del punto de luz. En caso de manipulación se perderá la
garantía.
• Temperatura de trabajo del agua: Mínima 5ºC - Máxima 40º.
• Profundidad máxima de instalación: 0,4 metros respecto de la superficie del agua.
• En piscinas con electrolisis salina se recomienda instalar el LumiPlus Wireless Range Extender, código
64633.
4. INSTALACIÓN ELÉCTRICA: página 91
• Es responsabilidad del instalador asegurar la estanqueidad de la zona de los conectores protegida por el
prensaestopas.
• La capacidad del transformador de seguridad debe calcularse teniendo en cuenta que hay que sobredi-
mensionar un 30% la carga total conectada.
• Recomendamos usar el kit de conexión subacuática AstralPool, código 32803, en caso de que sea necesa-
rio extender el cable que se incluye (máx. 2x6mm² H07RN8-F)
• En caso de no usar el cable incluido con el punto de luz hay que tener en cuenta las siguientes considera-
ciones:
- La sección mínima admitida por el prensaestopas es de 2x1mm² H07RN8-F y la máxima es de 2x1,5 mm²
H07RN8-F.
- Es responsabilidad del instalador calcular la sección de cable necesaria, teniendo en cuenta la carga
total, la longitud del cable y la caída de tensión máxima permitida, según normativa vigente, con el fin
de asegurar que lleguen 12Vac al punto de luz.
Consultar las tablas de la sección de cable necesarias según modelo de foco, tipo de instalación y longitud
del cable.
• La alimentación del proyector no tiene polaridad.

13
5.MANTENIMIENTO:
El producto no precisa de ningún tipo de mantenimiento, si detectan que no funciona correctamente
por favor pónganse en contacto con nuestro departamento de atención al cliente.
6. MONTAJE DEL CABLE Y EL PRENSAESTOPAS:
7. SISTEMA DE CONTROL RGB :
7.A.Control RGB Wireless (LumiPlus Control Motion, 59125)
IMPORTANTE: Los códigos 74403 y 74404 no incluyen el mando a distancia Control Motion. En el caso de no
disponer de él, puede adquirirse aparte.
7.A.1. Características generales:
Frecuencia de funcionamiento: 868 MHz
Alcance en campo abierto: 5m.
Batería: 2 pilas AAA-1,5V (El indicador central iluminado en color rojo fijo indica que las pilas están agotadas)
Cable Max.
2x1,5mm
!
Las medidas del pelado de
cable són muy importantes para
mantener la estanquidad del
producto
7mm
17mm
Max.6Nm
6Nm

14
7.A.2. Control a través del teclado
• COLOR: Permite seleccionar entre 12 colores.
• REFRESH: Reenvia la selección de color/secuencia.
• SECUENCIA: Selecciona entre 8 secuencias de cambio de color disponibles.
• SPEED + / -: En modo secuencia permite seleccionar entre 8 velocidades
de cambio de colores.
• ON/OFF: Encendido/apagado de los proyectores.
• Indicador central: muestra el color de las luminarias.
7.A.3. Control por movimiento
Este modo permite controlar el cambio de COLOR y el cambio de SECUEN-
CIA con el Control Motion encendido.
Cambio de color: Realice un movimiento de muñeca acelerado dirección
vertical (de arriba a abajo).
Cambio de secuencia: Realice un movimiento de muñeca acelerado direc-
ción horizontal (de lado a lado).
7.B. Otras formas de control RGB
Los proyectores Wireless también son compatibles con los controles LumiPlus Eco (32458), LumiPlus Top
(27818 + 41988), LumiPlus WIFI Access Point (59132) o LumiPlus ModBUS (57435). Consultar los manual
correspondientes.
COLOR
SECUENCIA
SPEED -/+
ON/OFF
REFRESH
INDICADOR
CENTRAL

15
ITALIANO
IMPORTANTE: Il presente manuale contiene informazioni fondamentali circa le misure di sicurezza da
considerare durante le fasi di installazione, manutenzione e messa in funzione del prodotto. È quindi
essenziale che sia l’installatore che l’utente leggano con attenzione le istruzioni ivi contenute prima di
procedere al montaggio e alla messa in funzione.
Conservare il presente manuale per riferimenti futuri in merito al funzionamento del prodotto. È possibi-
le leggere e scaricare il presente manuale dal sito web www.astralpool.com
1. AVVERTENZE DI SICUREZZA:
• Gli interventi di installazione, montaggio e manutenzione vanno affidati esclusivamente a personale
qualificato.
• L’installatore ha l’obbligo di rispettare tutte le norme di sicurezza vigenti durante le operazioni di mon-
taggio, installazione e messa in funzione del prodotto.
• Evitare il contatto con la tensione elettrica. Prima di eseguire qualsiasi intervento sul faro scollegarlo
dalla rete elettrica.
• L’installatore e l’utente devono rispettare le norme vigenti in materia di prevenzione degli infortuni.
• Non toccare con i piedi bagnati.
• In caso di danni al cavo flessibile o alla corda dell’apparecchio di illuminazione, rivolgersi esclusivamente
al produttore, al rispettivo personale di assistenza tecnica o a una persona in possesso di qualifica equi-
valente per la rispettiva sostituzione in modo tale da evitare qualsiasi rischio.
• Per apportare qualsiasi modifica al prodotto è necessario avere ottenuto previamente il consenso del
produttore.
• Il produttore non è responsabile di eventuali danni o malfunzionamenti causati dall’uso di pezzi di ri-
cambio non autorizzati.
• Attenersi alle norme IEC / HD 60364-7-702: Regole per impianti e siti speciali. Piscine e fontane.
• LumiPlus FlexiMini è stato concepito PER FUNZIONARE ESCLUSIVAMENTE CON UN TRASFORMATORE DI
SICUREZZA.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con le attrezzature della piscina.
• Gli interventi di pulizia e manutenzione dei fari non possono essere svolti da bambini.
• LumiPlus FlexiMini è resistente ai seguenti trattamenti dell’acqua, purché non si superino i valori di
concentrazione descritti:
TIPO DI TRATTAMENTO CONCENTRAZIONE NELL’ACQUA
Cloro 2 mg /l
Bromo 5 mg/l
Elettrolisi del sale (Na Cl) 6 g/l
Attenzione: il pH dell’acqua della piscina deve sempre essere compreso tra 7,2 e 7,6.

16
2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE:
• 1 faro LumiPlus FlexiMini (comprende 2 viti di fissaggio del cavo e guarnizione, anello elastico e tappo
premistoppa) ***
• 2,5 metri di cavo H07RN8-F di 2 x 1 mm
2
• Foglio di garanzia
• Manuale d’uso
*** L’articolo con codice 74405 comprende 3 fari LumiPlus FlexiMini e 1 telecomando LumiPlus Control Motion.
3. CARATTERISTICHE GENERALI:
• Per completare l’installazione del faro è necessario acquistare una flangia frontale con uno dei seguenti
codici e il rispettivo sistema di fissaggio per LumiPlus FlexiMini: 74392, 74393, 74394 o 74395. Consultare
il manuale corrispondente.
• Il presente prodotto è conforme alle norme internazionali di sicurezza degli apparecchi di illuminazione, in
particolare alla norma EN 60598-2-18: APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE. PARTE 2: REQUISITI PARTICOLARI.
SEZIONE 18: APPARECCHI PER PISCINE E USI SIMILARI.
• Ai sensi della norma EN 50065 il faro è di classe 116.
• Il produttore non assume alcuna responsabilità per eventuali difetti derivati da una scorretta manipolazio-
ne, installazione o integrazione di componenti elettrici eseguita al di fuori delle rispettive strutture.
• Il faro funziona solo se completamente immerso nell’acqua.
• La lampada del presente apparecchio d’illuminazione non è sostituibile. Pertanto, nel momento in cui tale
elemento giunge al termine della rispettiva vita utile occorre sostituire l’intero apparecchio.
• È severamente vietato aprire il faro e manipolarlo all’interno. Una manipolazione interna comporta
l’annullamento della garanzia.
• Temperatura di servizio dell’acqua: min. 5ºC - max. 40ºC.
• Profondità massima di installazione: 0,4 metri rispetto alla superficie dell’acqua.
• In piscine con elettrolisi del sale si consiglia di installare il dispositivo LumiPlus Wireless Range Extender
(cod. art. 64633).
4. INSTALACIÓN ELÉCTRICA: página 91
• È responsabilità dell’installatore assicurarsi della perfetta tenuta della zona dei connettori che deve essere
protetta dai premistoppa.
• La capacità del trasformatore di sicurezza va calcolata tenendo conto che è necessario sovradimensionare
del 30% il carico totale collegato.
• Si consiglia di utilizzare il kit di collegamento subacqueo AstralPool (cod. art. 32803), nel caso in cui sia
necessario prolungare il cavo fornito in dotazione (max. 2x6 mm² H07RN8-F).
• Qualora non si utilizzasse il cavo fornito in dotazione con il faro tenere conto dei seguenti aspetti:
- La sezione minima ammessa dal premistoppa è di 2x1 mm² H07RN8-F e quella massima è di 2x1,5 mm²
H07RN8-F.
- È responsabilità dell’installatore calcolare la sezione del cavo necessaria, tenendo conto del carico tota-
le, della lunghezza del cavo e della caduta di tensione massima consentita secondo le norme vigenti, al
fine di garantire che al faro arrivino 12 Vdc.
Consultare le tabelle inerenti alla sezione del cavo necessaria a seconda del modello di faro, del tipo di
installazione e della lunghezza del cavo.
• L’alimentazione del faro non ha polarità.
•

17
5.MANUTENZIONE:
Il prodotto non richiede alcun tipo di manutenzione. Qualora si rilevassero delle anomalie di funziona-
mento contattare il nostro ufficio di assistenza clienti.
6. MONTAGGIO DEL CAVO E DEL PREMISTOPPA:
7. SISTEMA DI CONTROLLO RGB:
7.A. Sistema di controllo RGB wireless (LumiPlus Control Motion, 59125)
IMPORTANTE: Gli articoli con cod. 74403 e 74404 non includono il telecomando Control Motion. Ad ogni
modo, è possibile acquistarlo separatamente.
7.A.1. Caratteristiche generali:
Frequenza di funzionamento: 868 MHz.
Raggio d’azione in campo libero: 5 m.
Batteria: 2 pile AAA da 1,5 V (quando la spia centrale si accende di colore rosso fisso significa che le pile sono scariche).
Cavo
max.2x1,5mm
!
Le misure della spellatura del
cavo sono molto importanti
per conservare la tenuta del
prodotto
7mm
17mm
Max.6Nm
6Nm

18
7.A.2. Controllo tramite tastiera
• COLORE: consente di selezionare uno dei 12 colori disponibili.
• REFRESH: rinvia la selezione di colore/sequenza.
• SEQUENZA: consente di selezionare una delle 8 sequenze di cambio di
colore disponibili.
• SPEED + / -: in modalità Sequenza, consente di selezionare una delle 8
velocità di cambio di colore disponibili.
• ON/OFF: consente di accendere/spegnere i fari.
• Spia centrale: indica il colore impostato per i fari.
7.A.3. Controllo tramite movimento
Questa modalità consente di controllare il cambio di COLORE e il cambio di
SEQUENZA con il Control Motion acceso.
Cambio di colore: eseguire un veloce movimento del polso in direzione ver-
ticale (dall’alto verso il basso).
Cambio di sequenza: eseguire un veloce movimento del polso in direzione
orizzontale (da un lato verso l’altro).
7.B. Altre modalità di controllo RGB
I fari wireless sono compatibili anche con i sistemi di controllo di LumiPlus Eco (32458), LumiPlus Top (27818 +
41988), LumiPlus WIFI Access Point (59132) e LumiPlus ModBUS (57435). Consultare i manuali corrispondenti.
COLORE
SEQUENZA
SPEED -/+
ON/OFF
REFRESH
SPIA
CENTRALE

19
DEUTSCH
WICHTIG: Die Betriebsanleitung, die Sie in den Händen halten, enthält wichtige Informationen über die Sicher-
heitsmaßnahmen, die bei Installation, Wartung und Inbetriebnahme des Produkts zu beachten sind. Daher ist
es unerlässlich, dass sowohl der Installateur als auch der Benutzer die Anweisungen aufmerksam durchlesen,
bevor sie zur Montage bzw. Inbetriebnahme übergehen.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zur künftigen Einsichtnahme hinsichtlich des Betriebs des Produkts auf.
Diese Betriebsanleitung können Sie auf folgender Website lesen und herunterladen: www.astralpool.com
1. SICHERHEITSHINWEISE:
• Die Installations-, Montage- und Wartungsarbeiten müssen von qualifizierten Fachkräften ausgeführt
werden.
• Es obliegt dem Installateur, alle geltenden Sicherheitsnormen bei Montage, Installation und Inbetrieb-
nahme des Produkts zu erfüllen.
• Der Kontakt mit der elektrischen Spannung muss vermieden werden. Vor jeglicher Manipulation muss
die Leuchte vom Stromnetz getrennt werden.
• Der Installateur und der Benutzer müssen die geltenden Unfallverhütungsvorschriften einhalten.
• Nicht mit nassen Füßen handhaben.
• Sollte das flexible Kabel bzw. die elektrische Leitung dieser Leuchte beschädigt sein, darf es ausschließ-
lich von dem Hersteller oder seinem technischen Kundendienst oder einer Fachkraft mit entsprechender
Qualifikation ersetzt werden, um jegliche Gefährdungen zu vermeiden.
• Für jegliche Änderung des Produkts ist die vorherige Zustimmung des Herstellers erforderlich.
• Der Hersteller haftet für keine Schäden oder Betriebsstörungen, die durch die Verwendung nicht ge-
nehmigter Ersatzteile verursacht werden.
• Die Normen IEC / HD 60364-7-702 müssen erfüllt werden: Anforderungen für Betriebsstätten, Räume
und Anlagen besonderer Art. Schwimmbecken und Springbrunnen.
• LumiPlus FlexiMini ist AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN BETRIEB MIT EINEM SICHERHEITSTRANSFORMATOR
bestimmt.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit den Einbauteilen des
Schwimmbeckens spielen.
• Reinigung und Wartung der Projektoren dürfen nicht von Kindern ausgeführt werden.
• LumiPlus FlexiMini widersteht den folgenden Wasserbehandlungen, sofern diese die angegebenen Kon-
zentrationen nicht überschreiten:
ART DER BEHANDLUNG KONZENTRATION IM WASSER
Chlor 2 mg /l
Brom 5 mg/l
Salzelektrolyse (NaCl) 6 g/l
Achtung: der pH-Wert des Beckenwassers muss immer zwischen 7.2 und 7.6 sein.

20
2. VERPACKUNGSINHALT:
• 1 Leuchte LumiPlus FlexiMini (einschließlich die 2 Befestigungsschrauben für Kabel und Dichtung, die
Unterlegscheibe und den Stopfen der Kabelverschraubung) ***
• 2,5 Meter des Kabels H07RN8-F von 2 x 1mm
2
• Garantiedokument
• Betriebsanleitung
*** Der Code 74405 beinhaltet 3 Stück der Leuchten LumiPlus FlexiMini und 1 Fernbedienung LumiPlus
Control Motion.
3. ALLGEMEINE MERKMALE:
•Für die komplette Installation der Leuchte ist der Kauf einer der folgenden Codes von der Blende zuzüglich
der Befestigung für LumiPlus FlexiMini erforderlich: 74392, 74393, 74394 oder 74395. Siehe entsprechen-
de Betriebsanleitung.
• Erfüllt die internationalen Sicherheitsnormen für Leuchten, insbesondere die Norm EN 60598-2-18:
LEUCHTEN TEIL 2: BESONDERE ANFORDERUNGEN, TEIL 18: LEUCHTEN FÜR SCHWIMMBECKEN UND ÄHN-
LICHE ANWENDUNGEN.
• Gemäß der Norm EN 50065 gehört die Leuchte zur Klasse 116.
• Der Hersteller haftet in keinem Fall für Mängel, die durch fehlerhafte Manipulation, Installation oder den
nicht werkseitig durchgeführten Einbau elektrischer Komponenten verursacht wurden.
• Die Leuchte darf nur vollständig unter Wasser getaucht betrieben werden.
• Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht auswechselbar; wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer
erreicht, muss sie durch eine komplette Leuchte ersetzt werden.
• Der Zugriff auf das Innere der Leuchte ist strikt untersagt. Im Fall von Manipulationen erlischt die Garantie.
• Maximale Betriebstemperatur des Wassers: Mindestens 5ºC - Höchstens 40ºC.
• Maximale Installationstiefe: 0,4 Meter in Bezug auf die Wasseroberfläche.
• In Schwimmbecken mit Salzelektrolyse ist die Installation des LumiPlus Wireless Range Extender, Code
64633, empfehlenswert.
4. ELEKTROINSTALLATION: Seite 91
• Es liegt in der Verantwortung des Installateurs, die Dichtheit des durch die Kabelverschraubung geschützten
Anschlussbereichs sicherzustellen.
• Bei der Berechnung der Kapazität des Sicherheitstransformators muss beachtet werden, dass der Gesamtan-
schlusswert um 30% überdimensioniert sein muss.
• Wir empfehlen die Verwendung des Kits für Unterwasseranschlüsse AstralPool, Code 32803, falls eine Verlän-
gerung des mitgelieferten Kabels erforderlich sein sollte (max. 2x6mm² H07RN8-F)
• Falls das mit der Leuchte mitgelieferte Kabel nicht verwendet wird, müssen folgende Punkte beachtet werden:
- Der kleinste von der Kabelverschraubung zugelassene Querschnitt ist 2x1mm² H07RN8-F, der maximale
Querschnitt ist 2x1,5 mm² H07RN8-F.
- Es liegt in der Verantwortung des Installateurs, unter Berücksichtigung des Gesamtanschlusswerts den er-
forderlichen Kabelquerschnitt, die Kabellänge sowie den zugelassenen maximalen Spannungsabfall, entspre-
chend der geltenden Vorschriften, zu berechnen, um sicherzustellen, dass an den Leuchten 12V AC anliegt.
Die Tabellen zu den erforderlichen Kabelquerschnitten je nach Modell des Spots, Installationstyp und Kabellänge
beachten.
• Die Stromversorgung des Projektors hat keine Polarität.
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Astral Pool Spotlight manuals
Popular Spotlight manuals by other brands

Larson Electronics
Larson Electronics RL-20 instruction manual

FONESTAR
FONESTAR PAR-18L instruction manual

Ovation
Ovation Honor 250T Zoom user manual

Lucci Fresco
Lucci Fresco SENTINEL 2 LIGHTS SPOT LIGHT installation instructions

JB Systems
JB Systems Theatre Spot 500W Operation manual

Holman
Holman SWC4000 user guide