
ASUEL-150 BETRIEBSANLEITUNG | OPERATING MANUAL
Technische Änderungen vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. Alle Rechte liegen bei der ASUTEC GmbH.
Sub ect to technical modifications. No responsibility is accepted for the accuracy of this information. All rights are reserved by ASUTEC GmbH.
Document no. 85000023 – Version C – 2022/01/03 – M. Pohle
www.asutec.de | 7
3.6 FUNKTION 3.6 FUNCTION
ungedämpfter Stopper.
Stopper dienen zum Stoppen und Vereinzeln von einem
oder mehreren auflaufende Werkstückträgern an der
definierten Werkstückträger-Anschlagfläche in
Transfersystemen.
DW (Doppeltwirkend): Für ede Bewegung muss Energie
zugeführt werden.
damping.
Stop modules are used to stop and separate one or more
accumulating workpiece carriers on the defined workpiece
carrier stop surface in transfer systems.
DW (double-acting): Energy must be supplied for each
movement.
Ein Werkstückträger darf erst dann auf den
Anschlag treffen, wenn der vollständig in seiner
oberen Position steht. Dies ist an der leuchtenden
LED „Closed“ zu erkennen. Wenn mehrere
Werkstückträger am Stopper gestaut werden,
dann muss der Abstand zwischen den WT-
Anschlagflächen so groß sein, dass sich der
Anschlag bis zum Auftreffen den nachfolgenden
Werkstückträgers wieder vollständig aufstellen
und ausfahren kann. Hierzu sind die Zyklenzeiten
im Kapitel 3.5 zu beachten.
A workpiece carrier may only hit the stop plate
when the stop module is completely in its upper
position. This is indicated by the glowing LED
“Closed”. If several workpiece carriers are stopped
at the stop module, then the distance between
the WT stop plate faces must be so large that the
stop can completely reposition and extend the
stop plate until the next workpiece carrier will hit
the stop plate. For this, the cycle times in chapter
3.5 must be observed.
Stopper öffnen (Absenken):
Der logische Zustand „1“ = (high) öffnet den Stopper. Das
bedeutet der Stopper senkt ab. Die gelbe open-LED „Open“
leuchtet, wenn der Stopper vollständig abgesenkt ist.
Hierbei liegt beim Sensorik-Anschluss an Pin 2 ein high-Signal und
bei Pin 4 ein low-Signal an.
Sollte der Stopper nicht vollständig die untere (abgesenkte)
Position erreichen, dann werden 2 weitere Versuche
unternommen, um abzusenken. Wenn dies nicht gelingt, dann
bleibt der Stopper in der zuletzt erreichten Stellung stehen und am
Gerät wird eine Fehlermeldung signalisiert. Hierbei blinkt die grüne
Power-LED im Sekundentakt (1 Hz).
Stop module open (Lowering):
The logic state “1” = (high) opens the stop module. This means the
stop module lowers. The yellow open-LED “Open” lights up when
the stop module is completely lowered. In this case at the sensor
connection the pin 2 gets the high signal and pin 4 gets the low
signal.
If the stop module does not fully reach the lowered position, then
2 more attempts are made to lower. If this is not successful, the
stop module remains in the last position reached and an error
message is signaled on the device. The green power LED flashes
every second (1 Hz).
Stopper schließen (In Sperrstellung fahren):
(Hochfahren in Sperrstellung um den nächsten WT zu stoppen):
Der logische Zustand „0“ = (low) schließt den Stopper. Das
bedeutet der Stopper fährt nach oben in die Sperrstellung. Die
gelbe Closed-LED leuchtet, wenn der Stopper vollständig
hochgefahren ist. Hierbei liegt an Pin 4 des Sensorik-Anschlusses
ein high-Signal und bei Pin 2 ein low-Signal an.
Sollte der Stopper nicht vollständig die obere Position
(Sperrstellung) erreichen, dann werden 2 weitere Versuche
unternommen, um nach oben zu fahren. Wenn dies nicht gelingt,
dann bleibt der Stopper in der zuletzt erreichten Stellung stehen
und am Gerät wird eine Fehlermeldung signalisiert. Hierbei blinkt
die grüne Power-LED im Sekundentakt (1 Hz).
Stop module close (Raising the stop module in stopping position):
(rising in the upper position to stop the next workpiece carrier):
The logic state “0” = (low) closes the stop module. This means the
stop module moves into the upper position (blocking position). The
yellow closed-LED lights up when the stop module is completely in
its upper position. In this case at the sensor connection the pin 4
gets the high signal and pin 2 gets the low signal.
If the stop module does not fully reach the upper position
(stopping position), then 2 more attempts are made to rise. If this is
not successful, the stop module remains in the last position
reached and an error message is signaled on the device. The green
power LED flashes every second (1 Hz).
Aufhebung der Fehlermeldung:
Es ist zu prüfen was dazu führt, dass das Gerät nicht in seine
Endposition fahren kann. Beim Einrichten und im Betrieb, muss
gewährleistet sein, dass das Gerät ohne Behinderung die Endlagen
erreichen kann. Sollte dies nicht der Fall sein, müssen geeignete
Maßnahmen getroffen werden, um dies zu gewährleisten.
Die Aufhebung der Fehlermeldung wird durch einen
Zustandswechsel erreicht.
Zustandswechsel bedeutet, dass die entgegengesetzte Position
erreicht wird. Wenn der Stopper beim Öffnen blockiert, muss die
„geschlossen“ Position angefahren werden.
Und umgekehrt: Wenn der Stopper beim Schließen blockiert, muss
die „geöffnet“- Position angefahren werden.
Wenn die eweils entgegengesetzte Position erreicht wurde, dann
ist der Stopper wieder im normalen Betriebszustand.
Repeal of the error message:
It must be checked what causes the device not to reach the end
position. During setup and operation, it must be ensured that the
device can reach the end positions without a clash.
If this is not the case, appropriate measures must be taken to
ensure this.
The cancellation of the error message is achieved by a change of
state. State change means that the opposite position is reached.
If the stop module blocks when opening, the closed position must
be reached.
And vice versa: If the stop module blocks when closing, the
"open" position must be reached.
When the opposite position has been reached, the stop module is
again in the normal operating state.