Atag BD1511B User manual

700003692000
gebruiksaanwijzing
lade
mode d’emploi
tiroir
Bedienungsanleitung
Schublade
instructions for use
drawer
BD1511B
BD1592B
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.
Halten Sie die vollständige Typennummer bereit, wenn Sie mit der
Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
When contacting the service department, have the complete type number to hand.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte.
You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.

NL
Handleiding NL 3 - NL 5
FR
Notice d’utilisation FR 3 - FR 5
DE
Anleitung DE 3 - DE 5
GB
Manual GB 3 - GB 5
Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés
Benutzte Piktogramme - Pictograms used
Belangrijk om te weten - Important à savoir
Wissenswertes - Important information
Tip - Conseil - Tipp - Tip

NL 3
INHOUD
Uw lade
Opgelet 4
Inbouw 4
Onderhoud 4
Uitlijnen 5

NL 4
Opgelet
Klim niet of zit niet op de open lade. De schuifrails zouden beschadigd
worden. De lade mag met max. 20 kg belast worden.
Inbouw
• Schuif het toestel in de nis van het keukenmeubel. Controleer of het
huis van het toestel goed op zijn plaats komt te zitten.
• Open de lade en bevestig het toestel aan de zijwanden van het
meubel met de 4 meegeleverde schroeven en afstandsbussen.
Onderhoud
Maak alle oppervlakken schoon met een vochtige doek en een
sopje. Droog het vervolgens met een zachte doek. Het toestel niet
schoonmaken met een stoomreiniger. Gebruik geen schurende
producten, alcohol of oplosmiddel; ze zouden het toestel kunnen
beschadigen. De voorkant is van roestvast staal en is krasgevoelig.
Gebruik een speciaal niet schurend schoonmaakmiddel voor roestvast
staal. De antislip mat kan verwijderd worden om de bodem van de lade
schoon te maken. U kunt de slipwerende bodem schoonmaken met
warm water en afwasmiddel. Droog hem vervolgens goed af en breng
hem pas weer aan in de lade aan nadat hij perfect droog is.
UW LADE

NL 5
Uitlijnen
UW LADE
5959
593
460
123
130
73
A
A
2
D
D
2 123 3
9 130 460
593
9 595
C
C
B
B
0

NL 6

FR 3
TABLE DES MATIÈRES
Votre tiroir
Attention 4
Encastrement 4
Entretien 4
Aligner 5

FR 4
Attention
Ne montez et ne vous asseyez pas sur le tiroir ouvert. Les rails
télescopiques seraient endommagés. La capacité de charge du tiroir
est de 20 kg maximum.
Encastrement
• Enfoncez l’appareil dans la niche du meuble. Vérifiez que la
carrosserie de l’appareil soit bien positionnée.
• Ouvrez le tiroir et fixez l’appareil aux parois latérales du meuble
avec les 4 vis et les 4 entretoises livrées.
Entretien
Nettoyez toutes les surfaces uniquement avec une éponge, du produit
à vaisselle et de l’eau chaude. Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à vapeur. L’emploi de
produits abrasifs, d’alcool ou de diluant est déconseillé; ils sont
susceptibles de détériorer l’appareil. La façade en inox est sensible aux
rayures et aux coupures. Utilisez un détergent spécial inox non abrasif.
Le fond antidérapant peut être enlevé pour nettoyer le fond du tiroir.
Vous pouvez nettoyer le fond antidérapant avec de l’eau chaude et du
liquide vaisselle. Ensuite, séchez-le bien et remettez-le dans le tiroir
lorsqu’il est parfaitement sec.
VOTRE TIROIR

FR 5
Aligner
VOTRE TIROIR
5959
593
460
123
130
73
A
A
2
D
D
2 123 3
9 130 460
593
9 595
C
C
B
B
0

FR 6

DE 3
INHALTSVERZEICHNIS
Ihre Schublade
Beachtung 4
Einbau 4
Unterhalt 4
Ausrichten 5

DE 4
Beachtung
Stellen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Schublade, um die
Teleskopschienen nicht zu beschädigen. Das Ladegewicht der
Schublade beträgt maximal 20 kg.
Einbau
• Schieben Sie das Gerät in die Schranknische. Achten Sie darauf,
dass sich das Gehäuse des Gerätes in der richtigen Position
befindet.
• Öffnen Sie die Schublade und befestigen das Gerät an
die Seitenwände des Schrankes mit 4 Schrauben und 4
Abstandshaltern (im Lieferumfang enthalten).
Unterhalt
Reinigen Sie alle Flächen nur mit einem Schwamm, Spülmittel und
warmem Wasser. Trocknen Sie die Flächen mit einem weichen Tuch
nach. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfreiniger. Von
scheuernden Produkten, Alkohol oder Lösungsmitteln wir abgeraten;
sie können das Gerät beschädigen. Die Vorderseite aus Edelstahl
ist empfindlich gegen Kratzer und Schnitte. Benutzen Sie ein
Spezialprodukt für Stahl, das nicht scheuert. Der rutschhemmende
Boden ist herausnehmbar, um den Boden der Schublade zu reinigen.
Der rutschhemmenden Bode lässt sich mit warmem Wasser und
Spülmittel reinigen. Danach trocknen Sie ihn sorgfältig und legen ihn
nach dem vollständigen Trocknen wieder in die Schublade.
IHRE SCHUBLADE

DE 5
Ausrichten
IHRE SCHUBLADE
5959
593
460
123
130
73
A
A
2
D
D
2 123 3
9 130 460
593
9 595
C
C
B
B
0

DE 6

GB 3
CONTENTS
Your drawer
Caution 4
Building in 4
Maintenance 4
Align 5

GB 4
Caution
We do not advise standing or sitting on the open drawer; this would
damage the telescopic rails. The maximum load of the drawer is 20 kg.
Building in
• Set the appliance into the niche in the cabinet. Make certain that
the body of the appliance is positioned correctly.
• Open the drawer and fasten the appliance to the sides of the
cabinet with 4 screws and the 4 spacers delivered with the
appliance.
Maintenance
Clean all surfaces with a sponge, dish washing soap and warm water.
Then dry it off with a soft cloth. Do not steam clean the alliance.
The use of scouring powders, alcohol or grease-cutting products is not
recommended. They could damage the appliance.
The stainless steel front can be scratched. Use a special non-abrasive
cleanser for stainless steel.
The antiskid mat can be removed to clean the bottom of the drawer.
The antiskid mat can be washed with warm water and dish water soap.
Then dry it off and put it back in the drawer when it is completely dry.
YOUR DRAWER

GB 5
Align
YOUR DRAWER
5959
593
460
123
130
73
A
A
2
D
D
2 123 3
9 130 460
593
9 595
C
C
B
B
0

GB 6
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Atag LCD Drawer manuals