Audi Junior quattro User manual

Audi Sport GmbH
NSU-Strasse 24-32
74148 Neckarsulm
www.audi.com
Stand/Date published: August 2018

Audi collection
Audi Junior quattro
Audi Junior quattro Pikes Peak
Bedienungsanleitung | Instructions for use
Instrucciones de uso | Notice d´utilisation
Istruzioni per l´uso | Instruções de uso | 取扱い説明書
укоодто по кплут | ماﺪﺨﺘﺳﻻا تادﺎﺷرإ |
使用说明书

Ā
Bedienungsanleitung ................................................................................................ 6
Instructions for use ................................................................................................... 8
Instrucciones de uso................................................................................................. 10
Notice d'utilisation .................................................................................................... 12
Instruzioni per l´uso.................................................................................................. 14
Instruções de uso ..................................................................................................... 16
取扱い説明書 .................................................................................................................... 18
............................................................................. 20
ماﺪﺨﺘﺳﻻا تادﺎﺷرإ ................................................................................................................ 22
使用说明书 ................................................................................................................... 24

3
Ersatzteilübersicht
Summary of replacement parts | Esquema de piezas de repuesto | Liste des pièces de rechange | Panoramica dei pezzi di ricambio | Sinopse de peças
sobressalentes | 予備部品の説明 | Пеечен детле | رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ ﺔﻤﺋﺎﻗ | 部件总览
Service-Hotline
Service hotline | Teléfono del Servicio Posventa | Hotline SAV | Centro assistenza | Hotline de suporte |
Телефон евно луж | カスターサート | ﺔﻣﺪﺨﻠﻟ ﻦﺧﺎﺴﻟا ﻂﺨﻟا | 服务热线
Tel.: +49 (0)180 /5003155 | Fax: +49 (0)180/
5003156
743501 (Weiß/White)
743502 (Schwarz/Black)
746203
411100
134280
746200
746202
739303
746205
435509
734495
743501 (Weiß/White)
743502 (Schwarz/Black)
411100
134280
718016
746201
746204
743501 (Weiß/White)
743502 (Schwarz/Black)
718016
134281
704022
134281
475050
718016
743501 (Weiß/White)
743502 (Schwarz/Black)
746742
151002 (LED)
151001
151070
150520
787534 (LED)
787538
787533 (LED)
787537
787536 (LED)
787540
787535 (LED)
787539
787514
787514
747819
747818
712041 735200
718087
718039
740406
735185
740406
441550
051202 - Audi Junior quattro
051201 - Audi Junior quattro Pikes Peak
1½
+
max.
35kg
WARNING:
CHOKING HAZARD Small parts
in not assembled state. Adult assembly required.

4
Audi Junior quattro / Audi Junior quattro Pikes Peak
Inbetriebnahme | Setting up | Puesta en funcionamiento | Mise en service | Messa in funzione | Colocação em funcionamento | 使用前の作業 |
Ввод вэксплуатацию | ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا | 调试
AA
B

5
4
1
2
3
5
Audi Junior quattro Pikes Peak
Inbetriebnahme des LED-Tagfahrlichts | Setting up the LED daytime running lights | Puesta en servicio de la luz diurna en tecnología LED |
Mise en service des feux de jour à LED | Messa in funzione della luce diurna a LED | Colocação em funcionamento da luz de circulação diurna LED |
LEDイライの使用前作業 | Вод экплуатаию етодиодны а дненоо ета | ﺔﻳرﺎﻬﻨﻟا ةدﺎﻴﻘﻟا ءاﻮﺿأ ﻞﻴﻐﺸﺗ LED | LED日间行车灯调试
6

Deutsch
Inbetriebnahme
Die Montage muss sorgfältig erfolgen und von einer
erwachsenen Person vorgenommen werden. Stellen
Sie sicher, dass der Spielbetrieb nicht vor ordnungsge-
mäßem Abschluss der Montage aufgenommen wird.
Mit einigen Handgriffen ist das Fahrzeug betriebs-
bereit. Die Montage ist entsprechend der Bildfolge
durchzuführen.
Verantwortung5der5Eltern
Dieses Fahrzeug entspricht den Bestimmungen der
und CCC. Bei bestimmungsgemäßem Einsatz sind
Gefährdungen während des Spielbetriebs weitgehend
ausgeschlossen. Bedenken Sie jedoch, dass durch das
natürliche Spielbedürfnis und das Temperament von
Kindern unvorhergesehene Situationen und Gefahren
auftreten können, die eine Verantwortung seitens des
Herstellers ausschließen. Unterweisen Sie deshalb die
Kinder bzw. Nutzer im richtigen Umgang mit dem Fahr-
zeug und machen Sie auf mögliche Gefahren aufmerk-
sam. Bei der Verwendung des Fahrzeuges ist Vorsicht
geboten, da Geschick erforderlich ist, um Stürze oder
Zusammenstöße zu vermeiden, die zur Verletzung des
Anwenders oder weiterer Personen führen können.
Beaufsichtigen Sie kleine Kinder während der Nutzung
des Fahrzeuges und lassen Sie sie nie unbeobachtet.
Warnhinweise
Der Audi Junior quattro ist nur für ein Kind zuge-
lassen. Sollte der Audi Junior quattro Anhänger
vorhanden sein, ist es untersagt, ein weiteres Kind in
diesem Anhänger zu transportieren oder überhaupt
in dem Anhänger sitzen zu lassen. Die Kinder müssen
geschlossene Schuhe tragen. Nicht mit loser Kleidung
fahren, da diese sonst durch die Räder beschädigt
werden kann. Lange Schnürriemen können sich in
den Rädern verfangen. Beim Rückwärtsfahren kann das
Fahrzeug durch plötzliches Bremsen nach hinten
kippen. Achten Sie darauf, dass ein ausreichend gro-
ßes und geeignetes Übungsgelände ohne stärkere
Gefällstrecken, Absätze, Treppen etc. vorhanden ist.
Das Fahrzeug darf nicht in der Nähe von Treppen,
Abhängen, abschüssigem Gelände, Schwimmbecken
und anderen Gewässern gefahren werden. Treppen im
Umfeld sind so zu sichern, dass Kinder auf keinen Fall
mit dem Fahrzeug herauf- oder hinunterfahren können.
Straßenverkehr
Den Audi Junior quattro nur im geeigneten Spielbereich
und Schonraum benutzen. Das Kinderfahrzeug ent-
spricht nicht den Anforderungen der Straßenverkehrs-
zulassungsordnung (StVZO) und darf deshalb nicht auf
öffentlichen Verkehrswegen (z.B. Gehwegen und
Straßen) eingesetzt werden.
Pflege
Verwenden Sie zur Pflege umweltfreundliche, kei-
nesfalls aggressive oder ätzende oder anderweitig
gesundheitsgefährdende Reinigungsmittel. Im Nor-
malfall genügt es, das Fahrzeug mit einem Tuch oder
Lappen feucht abzuwischen. Das Fahrzeug ist vor
Streusalz zu schützen und eine längere Lagerung in
feuchten Räumen (z.B. Garage) ist zu vermeiden. Das
Fahrzeug nicht mit einem Hochdruckreiniger (z. B.
Dampfstrahler) reinigen. Selbstsichernde Muttern
(schwergängig) müssen nach vollständiger Demon-
tage ersetzt werden. Überprüfen Sie halbjährlich (bei
häufigem Spielbetrieb entsprechend öfter) alle Teile
auf möglichen Verschleiß sowie Verschraubungen auf
ordnungsgemäßen Sitz. Damit das hohe konstruktiv
vorgegebene Sicherheitsniveau erhalten bleibt, sind
verschlissene oder beschädigte Teile sofort auszutau-
schen und das Fahrzeug ist bis zur Instandsetzung der
Benutzung zu entziehen.
Für eventuelle Reparaturen sind nur Original-
Ersatzteile zu verwenden.
Herzlichen5Glückwunsch5zum5Erwerb5des5Audi5Junior5quattro5/5Audi5Junior5quattro5Pikes5Peak5Fahrzeuges.5
Sie5haben5ein5Qualitätsprodukt5erworben,5das5Ihnen5sicherlich5große5Freude5bereiten5wird.5
Diese5Bedienungsanleitung5enthält5Hinweise5zum5sicheren5Betrieb5und5zur5Pflege5des5Fahrzeuges.5

Deutsch
Sachmängelhaftung
Es gilt die gesetzliche Sachmängelhaftung. Schäden,
die durch unsachgemäße Beanspruchung, Gewaltein-
wirkung, ungenügende oder falsche Wartung oder
durch normale Abnutzung entstehen, sind von der
Sachmängelhaftung ausgeschlossen.
Das Fahrzeug ist basierend auf den für Kinderspielzeug
CPSIA, CCPSA und CCC geprüft und zertifiziert. Sobald
der Käufer oder ein Dritter das Fahrzeug eigenständig
modifiziert, könnten die Prüfzertifikate möglicherweise
ihre Gültigkeit verlieren.
Artikelnummer
Bitte notieren Sie sich hier die Artikelnummer, die Sie
auf dem Karton finden. Sie erleichtert Ihnen eine spä-
tere Ersatzteilbestellung.
Inbetriebnahme5des5LED-Tagfahrlichts
Die Inbetriebnahme muss sorgfältig erfolgen und von
einer erwachsenen Person vorgenommen werden. Stel-
len Sie sicher, dass der Spielbetrieb nicht vor ordnungs-
gemäßem Abschluss der Montage aufgenommen wird.
Mit einigen Handgriffen ist das Fahrzeug betriebs-
bereit. Die Montage ist entsprechend der Bildfolge
durchzuführen.
auf korrekte Polarität und sicheren Kontakt achten
und Sitzpolster wieder aufsetzen
Funktion5des5Tagfahrlichts
Das Tagfahrlicht wird über einen berührungsempfind-
Pikes Peak bedient. Zum Einschalten des Tagfahrlichts
den Sensor mit einem Finger leicht berühren. Das
Tagfahrlicht schaltet sich ein und wird durch eine rote
Kontroll-LED in der Mitte des Sensors angezeigt. Zum
Ausschalten des Tagfahrlichts ist erneut der Sensor
zu berühren. Um einer ungewollten Entladung der
Batterien vorzubeugen, schaltet sich das Tagfahrlicht
elektronischen Sensorsteuerung ist zwischen dem Ein-
Sekunden zu berücksichtigen.
Mögliche5Ursachen5für5eine5Fehlfunktion
-
nehmen und erneut einsetzen, um Kalibrierungsvor-
gang neu zu starten.
Hinweise
ausgesetzt werden. Die Batterien und Kontakte kön-
nen korrodieren.
Erwachsenen geladen werden.
-
nehmen, bevor sie geladen werden.
Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
Polarität eingelegt werden.
entnommen werden.
werden.
mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Sonderausstattung5
Audi5Junior5quattro5Pikes5Peak.

English
Congratulations5on5your5purchase5of5the5Audi5Junior5quattro5/5Audi5Junior5quattro5Pikes5Peak5car.5
You5have5bought5a5quality5product5that5is5sure5to5bring5you5a5great5deal5of5pleasure.5
These5instructions5contain5guidelines5on5this5vehicle’s5safe5use5and5care.
Setting5up
The product must be assembled with care by an adult.
Make sure that the car is not played with until assem-
bly has been properly completed. The vehicle is assem-
bled and made ready for use in a few quick steps by
following the sequence of illustrations shown here.
Parental5responsibility
intended, any dangers while playing with the car are
minimised. Please bear in mind, however, that chil-
dren’s natural playful instincts and temperament can
lead to unforeseen situations and risks arising, for
which the manufacturer cannot be held responsible.
You should therefore instruct children or other users
on how to use the vehicle properly and make them
aware of possible dangers. Caution is advisable when
riding the car, as a certain amount of skill is required
to avoid falls or collisions, which could result in injury
to the user or other people. Watch small children while
they are playing with the car and never leave them
unsupervised.
Warnings
The Audi Junior quattro is only approved for one child
at a time. If the Audi Junior quattro trailer is attached,
it is not allowed to carry another child in the trailer
or even let them sit in the trailer.Children must wear
closed shoes. Do not ride the car while wearing loose
items of clothing, as these could become damaged by
the wheels. Long shoelaces can become caught in the
wheels. If the car is being driven backwards, it may
tip back if it is stopped suddenly. Make sure there is a
sufficiently large and suitable area to practice in where
there are no steep downhill inclines, ledges, steps,
etc. The car may not be ridden in the vicinity of flights
of steps, hillsides, sloping terrain, swimming pools
or other bodies of water. If there is a flight of steps
nearby, precautions must be taken to ensure that chil-
dren are not able to ride up or down them under any
circumstances.
Road5traffic
Only use the Audi Junior quattro in suitable play areas
and protected spaces. The toy car does not meet road
traffic licensing regulations (such as the StVZO in
Germany), meaning that it may not be used on public
highways and thoroughfares (e.g. footpaths and roads).
Care5and5maintenance
Care for this product using environmentally friendly
cleansing agents, which are not at all aggressive, corro-
sive or harmful in any other way. Normally, it is enough
to wipe down the vehicle with a damp cloth or rag. The
car should be protected from road salt, and you should
avoid storing it in damp spaces (e.g. a garage) for
long periods. Do not clean the car using high-pressure
cleaning apparatus (e.g. a steam-jet cleaner). Follow-
ing complete disassembly of the product, self-locking
nuts (stiff to turn) must be replaced. Every six months
(or more often as appropriate if car is played with fre-
quently), check all parts for possible signs of wear and
check that all bolts are properly tightened. To maintain
the high standard of safety built into the design, any
worn or damaged parts must be immediately replaced
and the car must not be used until it has been repaired.
Only use genuine replacement parts for any repairs.

English
Liability5for5product5defects
This product is covered by the statutory quality defect
liability. Damage resulting from improper use, use of
force, lack of or incorrect maintenance, or normal wear
and tear is excluded from this quality defect liability.
The vehicle has been tested and certified pursuant
safetyrelated standards for children’s toys. As soon as
the buyer or a third party modifies the vehicle, it is pos-
sible that the test certificates will lose their validity.
Article5number
Make a note here of the article number, which can be
found on the cardboard box. This will make it easier to
order replacement parts in the future.
Setting5up5the5LED5daytime5running5lights
This procedure must be performed with due care and
attention by an adult. Ensure that no child is allowed
to play with the toy until the batteries have been cor-
rectly installed. The car is ready to use in a few easy
steps. Battery installation should be performed in the
order shown in the illustrations.
compartment
ensuring correct polarity and a snug fit
position and replace seat cushion
How5LED5daytime5running5lights5work
The daytime running lights are operated via a touch-
quattro Pikes Peak. To switch on the daytime running
lights, lightly touch the sensor. The LED daytime run-
ning lights come on, which is confirmed by a red LED
indicator light in the centre of the sensor. To switch off
the LED daytime running lights, touch the sensor once
again. To prevent unintentional battery discharge, the
LED daytime running lights switch off automatically
between switching the LED daytime running lights on
and off.
Troubleshooting5in5the5event5of5a5malfunction
restart calibration process.
Important
batteries and contacts may become corroded.
supervision.
charging.
batteries.
-
rect polarity.
-
nents with household waste.
Optional5equipment5
Audi5Junior5quattro5Pikes5peak.

Español
Le5felicitamos5por5haber5comprado5el5coche5Audi5Junior5quattro5/5Audi5Junior5quattro5Pikes5Peak.5
Ha5adquirido5un5producto5de5calidad5que5con5toda5seguridad5le5brindará5horas5de5diversión.5
En5estas5instrucciones5de5uso5se5incluyen5indicaciones5para5usar5el5coche5de5forma5segura.
Puesta5en5funcionamiento
El montaje debe efectuarse siguiendo atentamente las
instrucciones y lo ha de realizar una persona adulta. Ase-
gúrese de que nadie haga uso del juguete antes de que se
haya finalizado correctamente el proceso de montaje. No
hacen falta más que unas pocas maniobras de montaje
para que el coche esté listo para funcionar. El montaje
debe realizarse conforme a la secuencia de imágenes de
las instrucciones.
Responsabilidad5de5los5padres
Este coche se ha fabricado en conformidad con las dispo-
CPSIA, CCPSA y CCC. Haciendo un uso adecuado de este
juguete, queda prácticamente excluido cualquier peligro
durante su utilización. Tenga en cuenta que, dado el
carácter de los niños y el deseo natural que sienten por
el juego, pueden producirse situaciones y riesgos impre-
visibles que excluyen toda responsabilidad por parte del
fabricante. Por ello debe explicar a los niños o usuarios
el correcto manejo del coche, así como prevenirles de
los posibles peligros. Se requiere precaución al utilizar el
coche, pues es necesaria cierta destreza para evitar caídas
o choques que puedan ocasionar lesiones al usuario o a
otras personas. Vigile a los niños pequeños mientras utili-
zan el coche y nunca los pierda de vista.
Advertencias
El Audi Junior quattro ha sido diseñado para que lo utili-
cen niños únicamente. En caso de que el Audi Junior quat-
tro lleve incorporado el remolque, no se debe transportar
bajo ningún concepto a otro niño en dicho remolque, ni
debe permitirse que se siente en el remolque. Los niños
deben llevar zapatos cerrados para usar el vehículo. No se
debe conducir el coche con prendas de vestir que no que-
den ceñidas al cuerpo, ya que podrían resultar dañadas
por las ruedas. Si los cordones de los zapatos son dema-
siado largos podrían quedar atrapados entre las ruedas.
Al conducir marcha atrás, el coche podría volcar hacia
atrás si se frena bruscamente. Cerciórese de que el espa-
cio de maniobra es suficientemente amplio y apropiado,
sin marcadas pendientes, desniveles ni escaleras, etc. El
coche no debe conducirse cerca de escaleras, pendientes,
terreno escarpado, piscinas ni otros emplazamientos con
agua. Si hay alguna escalera cerca, debe asegurarse de tal
modo que el niño no pueda de ningún modo subir o bajar
por ella con el coche.
Tráfico5rodado
El Audi Junior quattro debe utilizarse únicamente en
espacios protegidos y adecuados para jugar. Este coche de
juguete no cumple con los requisitos de la Ley alemana
de homologación del transporte por carretera (StVZO) y,
por tanto, está prohibida su utilización en vías públicas
abiertas al tráfico rodado (p. ej. aceras y calles).
Mantenimiento
Para el mantenimiento utilice únicamente productos de
limpieza respetuosos con el medio ambiente, en ningún
caso productos agresivos, corrosivos o perjudiciales
para la salud. Generalmente, resulta suficiente limpiar
el coche con una bayeta o trapo húmedo. Proteja el
coche contra la sal para el deshielo de carreteras y evite
guardarlo durante largos periodos de tiempo en sitios
húmedos (p. ej. el garaje). El coche no debe limpiarse
con máquinas de agua a presión (ni de chorro de vapor).
Las tuercas autobloqueo (de difícil manipulación) deben
sustituirse tras realizar un desmontaje completo. Revise
cada medio año aproximadamente (o más frecuentemen-
te si se utiliza el coche muy habitualmente) todas las
piezas, para comprobar si se han desgastado o bien si se
han aflojado las uniones atornilladas. Con el fin de man-
tener el elevado nivel de seguridad que viene dado por
la construcción, las piezas desgastadas o dañadas deben
cambiarse inmediatamente y el coche no debe utilizarse
hasta estar completamente reparado.
En caso de tener que efectuar reparaciones, se deben uti-
lizar únicamente piezas de repuesto originales.

Español
Responsabilidad5por5vicios5ocultos
Rige la legislación vigente sobre responsabilidad por
vicios ocultos. Los daños ocasionados por un uso inapro-
piado, maniobras violentas, un mantenimiento insuficien-
te o incorrecto o por el desgaste normal del coche quedan
excluidos de la responsabilidad por vicios ocultos.
El vehículo ha sido probado y certificado de acuerdo a la
que el comprador o un tercero modifique por sí mismo el
vehículo, los certificados podrían perder su validez.
Número5de5artículo
Escriba aquí el número de artículo de su coche, que
encontrará consignado en la caja. Esto le facilitará el
pedido de piezas de repuesto en el futuro.
Puesta5en5servicio5de5la5luz5diurna5en5tecnología5LED
La puesta en servicio debe efectuarse siguiendo atenta-
mente las instrucciones y la ha de realizar una persona
adulta. Asegúrese de que nadie haga uso del juguete
antes de que se haya finalizado correctamente el proceso
de montaje. No hacen falta más que unas pocas manio-
bras de montaje para que el coche esté listo para funcio-
nar. El montaje debe realizarse conforme a la secuencia
de imágenes de las instrucciones.
-
chado del asiento.
las pilas.
asegurándose de que la polaridad es correcta y el con-
tacto seguro.
con el tornillo y vuelva a colocar el acolchado del
asiento.
Funcionamiento5de5la5luz5diurna5en5tecnología5LED
La luz diurna se acciona mediante un sensor táctil (ima-
Para conectar la luz diurna, roce ligeramente el sensor
con el dedo. La luz diurna en tecnología LED se conecta y
su funcionamiento se indica mediante un LED rojo de con-
trol en el centro del sensor. Para desconectar la luz diurna
LED deberá tocar de nuevo el sensor. Con el fin de evitar
que las pilas se descarguen innecesariamente, después de
-
conecta automáticamente. Al tratarse de un sistema de
control por sensor electrónico, deberá tenerse en cuenta
un tiempo de espera de dos segundos entre cada cone-
xión y desconexión de la luz diurna LED.
Posibles5causas5de5funcionamiento5defectuoso
vuelva a colocarlas para iniciar de nuevo el proceso de
calibración.
Advertencias
Las pilas y los contactos pueden corroerse.
supervisión de un adulto.
de proceder a cargarlas.
mismo tiempo pilas nuevas con pilas usadas.
correcta.
-
echarse junto con los residuos domésticos.
Equipamientos5opcionales5
Audi5Junior5quattro5Pikes5Peak.

Français
Félicitations5!5Vous5venez5d'acheter5une5Audi5Junior5quattro5/5Audi5Junior5quattro5Pikes5Peak5!
Ce5produit5de5qualité5vous5réservera5certainement5de5grands5moments5de5bonheur.5
Ce5mode5d’emploi5contient5des5consignes5visant5à5assurer5la5sécurité5de5la5voiture.
Mise5en5service
Le montage doit être effectué avec soin par un adulte.
Veillez à ce que l’enfant ne commence pas à jouer avec
le véhicule avant la fin du montage. Le véhicule est prêt
après quelques manipulations. Procédez au montage
dans l'ordre des schémas.
Responsabilité5des5parents
Ce véhicule est conforme aux dispositions de la norme
respect des prescriptions pendant le jeu avec le véhi-
cule permet d’exclure une grande partie des risques.
L’instinct naturel du jeu et le tempérament des enfants
peuvent cependant entraîner des situations et risques
imprévisibles excluant la responsabilité du fabricant.
Informez par conséquent les enfants et les utilisateurs
sur la bonne utilisation du véhicule et les risques
potentiels. La prudence est de mise pendant l’utilisa-
tion du véhicule, qui nécessite une certaine habileté
afin d’éviter les chutes ou les chocs susceptibles de
blesser l’utilisateur ou d’autres personnes. Ne laissez
jamais les enfants en bas âge sans surveillance pen-
dant l’utilisation du véhicule.
Avertissements
L’Audi Junior quattro est uniquement homologué
pour le transport d’un seul enfant. Il est interdit de
transporter ou même de faire asseoir un autre enfant
dans la remorque de l’Audi Junior quattro.Les enfants
doivent porter des chaussures fermées. Ne jamais les
laisser utiliser l’Audi Junior quattro avec des vêtements
amples ou ouverts, car ceux-ci pourraient être abîmés
par les roues. Les lacets peuvent se prendre dans les
roues. En marche arrière, le véhicule peut basculer
brutalement vers l’arrière en cas de freinage brusque.
L’enfant doit disposer d'un terrain d'entraînement
approprié et suffisamment grand, sans pente trop mar-
quée ni marches, escaliers etc. Il est interdit d’utiliser
le véhicule à proximité d’escaliers, terrains en pente,
piscines et autres plans ou cours d’eau. Sécuriser les
escaliers situés à proximité de manière à ce que les
enfants ne puissent en aucun cas les monter ou les
descendre avec le véhicule.
Circulation5routière
L’Audi Junior quattro doit exclusivement être utilisé
dans un espace de jeu approprié et protégé. Ce véhicule
pour enfant n’est pas conforme aux exigences de la
réglementation routière et ne doit par conséquent en
aucun cas être utilisé sur la voie publique (par ex. trot-
toirs et rues).
Entretien
Utilisez pour l’entretien des produits de nettoyage éco-
logiques, en aucun cas des produits agressifs, corrosifs
ou autrement dangereux pour la santé. Il suffit norma-
lement d’essuyer le véhicule avec un chiffon humide.
Protégez le véhicule contre le sel et évitez de le stocker
pendant de longues périodes dans des locaux humides
(par ex. garage). Ne pas nettoyer le véhicule avec un
nettoyeur haute pression (par ex. nettoyeur vapeur).
Remplacez les écrous autobloquants (grippés) après
un démontage complet. Vérifiez deux fois par an (plus
souvent en cas d’utilisation fréquente) l’état d’usure
de toutes les pièces et le serrage de toutes les vis.
Afin de conserver le haut niveau de sécurité offert par
sa conception, remplacez immédiatement les pièces
usées ou endommagées et retirez le véhicule jusqu’à sa
remise en état.
Utilisez exclusivement des pièces de rechange
d’origine.

Français
Garantie5des5vices5cachés
La garantie légale des vices cachés s’applique. Les
dommages provoqués par une sollicitation non
conforme, l’usage de la force, un entretien insuffisant
ou incorrect ou l’usure normale sont exclus de la garan-
tie des vices cachés.
Le véhicule a été soumis à des contrôles et certifica-
CPSIA, CCPSA et CCC attestant de sa qualité de jouet
pour enfants. Dès que l’acheteur ou un tiers effectue
des modifications volontaires sur le véhicule, les cer-
tificats de contrôle sont susceptibles de perdre leur
validité.
Référence
Afin de vous faciliter la commande de pièces de
rechange, notez ici la référence figurant sur le
carton d’emballage.
Mise5en5service5des5feux5de5jour5à5LED
La mise en service doit être effectuée avec soin par
un adulte. Veillez à ce que l’enfant ne commence
pas à jouer avec le véhicule avant la fin du montage.
Le véhicule est prêt après quelques manipulations.
Procéder au montage conformément aux schémas
chronologiques.
piles
la polarité et le bon contact
remettre en place l’assise du siège.
Mode5de5fonctionnement5des5feux5de5jour5à5LED
Les feux de jour se commandent via un capteur tactile
Peak. Il suffit d’effleurer du doigt le capteur pour les
allumer. Les feux de jour à LED s’allument ainsi que
le voyant rouge de contrôle qui se trouve au centre du
capteur. Effleurer de nouveau le capteur pour éteindre
les feux de jour. Pour éviter que les batteries se vident
par inadvertance, les feux de jour à LED s’éteignent
commande du capteur étant électronique, il faut
éteindre les feux de jour.
Causes5éventuelles5d’un5dysfonctionnement
en place pour relancer le calibrage.
Remarques
la pluie. Il y a un risque de corrosion des piles et
contacts.
sous la surveillance d’un adulte.
de les recharger.
piles de différents types ni de mélanger des piles
neuves et usées.
-
pectant leur polarité.
court-circuitées.
quattro legends con luce diurna a LED
Equipamientos5opcionales5
Audi5Junior5quattro5Pikes5Peak.

Italiano
Congratulazioni5per5l’acquisto5della5Audi5Junior5quattro5/5Audi5Junior5quattro5Pikes5Peak!5
Avete5acquistato5un5prodotto5di5qualità5che5sicuramente5vi5regalerà5dei5momenti5indimenticabili.5
Qui5trovate5le5indicazioni5da5seguire5per5un5uso5sicuro5dell’auto.
Messa5in5funzione
Il montaggio deve essere effettuato con cura da una
persona adulta. Occorre evitare che i bambini giochino
con la vettura prima che il montaggio sia stato adegua-
tamente concluso. Montare il giocattolo è molto sem-
plice, basta procedere come indicato nelle illustrazioni.
Responsabilità5dei5genitori
L’auto Audi Junior quattro è conforme alla norma
Nell’ambito di un impiego conforme alle indicazioni è
sostanzialmente escluso l’insorgere di pericoli durante
il gioco. Va però tenuto conto del fatto che il naturale
desiderio di giocare e il temperamento dei bambini può
dare luogo a situazioni imprevedibili e pericolose che
esonerano il costruttore da qualsiasi responsabilità. Vi
preghiamo quindi di insegnare ai bambini o a chiunque
utilizzerà l’auto le normali norme di prudenza e di
richiamare l’attenzione su eventuali pericoli. Nell’u-
tilizzo della vettura è indispensabile essere prudenti.
Per evitare cadute o urti che potrebbero causare danni
all’incolumità fisica di chi guida l’auto o di altre per-
sone è indispensabile anche una certa abilità motoria.
Durante l’impiego dell’auto i bambini devono essere
costantemente sorvegliati.
Avvertenze
La Audi Junior quattro è omologata per un solo bambi-
no. Qualora sia dotata di rimorchio, è vietato trasporta-
re mediante esso un altro bambino. È vietato anche far
semplicemente sedere un altro bambino nel rimorchio.
I bambini devono portare delle scarpe chiuse. Non
guidare con abbigliamento lasco in quanto può essere
danneggiato dalle ruote. Le stringhe lunghe possono
rimanere impi-gliate nelle ruote. In retromarcia l’auto
in seguito a una frenata brusca potrebbe ribaltarsi
all’indietro. È necessario avere a disposizione un’area
su cui esercitarsi. Essa deve essere sufficientemente
grande e adeguata, senza forti pendii, dislivelli, gradini
e simili. L’auto non deve essere utilizzata nelle vici-
nanze di scale, chine, terreni scoscesi, piscine, vasche,
bacini e corsi d’acqua d’altro tipo. Eventuali scale che si
trovino nei dintorni devono essere rese sicure in modo
che i bambini non possano in alcun modo percorrerle in
salita o in discesa.
Circolazione5stradale
L’Audi Junior quattro va utilizzata solo in aree protette
e adatte per giocare. L’automobile giocattolo per bam-
bini non soddisfa i requisiti di idoneità alla circolazione
e quindi non può essere utilizzata nelle aree riservate
al transito come, ad esempio, marciapiedi e strade.
Cura5e5pulizia
Per la normale pulizia utilizzare detergenti ecologici
che non siano aggressivi, corrosivi o in altro modo noci-
vi alla salute. In genere è sufficiente pulire l’auto con
un panno o uno strofinaccio inumiditi. L’automobile
va protetta dal sale antigelo. Occorre inoltre evitare
lunghe permanenze in ambienti umidi (p. es. garage).
Non pulire l’automobile con un’idropulitrice ad alta
pressione (o con getto di vapore). Dopo averli smontati
completamente, i dadi autobloccanti (che sono molto
duri) devono essere sostituiti. Ogni sei mesi (o più
frequentemente se l’auto viene utilizzata spesso) con-
trollare che i componenti non presentino tracce d’usura
e che le viti e i bulloni siano correttamente in sede.
Per mantenere il livello di sicurezza previsto in fase di
progettazione sostituire immediatamente i componenti
usurati o danneggiati e non usare il veicolo fino alla sua
completa riparazione.
Qualora siano necessarie delle riparazioni, vanno utiliz-
zati solo ricambi originali.

Italiano
Garanzia5per5i5vizi5della5cosa
Vengono applicate le norme di legge. Danni provocati
da un impiego non appropriato, dall’uso di violenza, da
una manutenzione insufficiente o erronea, o anche da
normale usura, non sono coperti dalla garanzia per i
vizi della cosa.
Il veicolo si basa sulle norme di sicurezza dei giocattoli
certificato CPSIA. Nel momento in cui l’acquirente o un
terzo modifichino autonomamente il veicolo, i certifica-
ti di conformità potrebbero perdere la loro validità.
Codice5prodotto
Vi preghiamo di annotare qui il codice prodotto riporta-
to sulla scatola della confezione. In questo modo sarà
più semplice, qualora necessario, ordinare eventuali
pezzi di ricambio.
Messa5in5funzione5della5luce5diurna5a5LED
La messa in funzione deve essere effettuata con cura
da una persona adulta. Occorre evitare che i bambini
giochino con la vettura prima che il montaggio sia
stato adeguatamente concluso. Montare il giocattolo
è molto semplice, basta procedere come indicato nelle
illustrazioni.
sollevandola
prestando attenzione alla corretta polarità e a un
contatto sicuro
-
plicare l’imbottitura del sedile
Funzionamento5della5luce5diurna5a5LED
La luce diurna è comandata da un sensore tattile (Fig.
accendere la luce diurna sfiorare il sensore con un dito.
La luce diurna a LED si accende e viene segnalata da un
LED di controllo rosso al centro del sensore.
Per spegnere la luce diurna a LED toccare di nuovo il
sensore. Per evitare un’accidentale scarica delle bat-
terie, la luce diurna a LED si spegne automaticamente
sensore, fra l’accensione e lo spegnimento della luce
diurna a LED occorre attendere un intervallo di tempo
Possibili5cause5di5un5malfunzionamento
reinserirle per riavviare la calibrazione.
Note
Le batterie e i contatti possono corrodersi.
dietro supervisione di adulti.
di caricarle.
vanno utilizzati insieme.
batterie/gli accumulatori.
rifiuti domestici.
Equipaggiamenti5a5richiesta
Audi5Junior5quattro5Pikes5Peak.

Portugal
Colocação5em5funcionamento
A montagem deve ser feita cuidadosamente por um
adulto. Assegure-se de que o brinquedo não comece a
ser utilizado antes da montagem estar correctamente
concluída. Após alguns procedimentos simples, o veícu-
lo estará pronto para uso. A montagem deverá ser feita
de acordo com a sequência de imagens.
Responsabilidade5dos5pais
Este veículo foi fabricado em conformidade com as
CPSIA, CCPSA e CCC. Se o veículo for usado de acordo
com a finalidade, ficará praticamente excluído qualquer
perigo durante a sua utilização. Porém, não esqueça
que devido ao carácter das crianças e ao desejo natural
que sentem pelo brinquedo, poderão surgir situações
imprevistas e perigos que excluem toda e qualquer res-
ponsabilidade por parte do fabricante. Por isso deverá
explicar à criança ou ao utilizador a maneira correcta de
lidar com o veículo, alertando para possíveis perigos.
Deverá haver cuidado no uso do veículo, uma vez que
é necessária habilidade para evitar quedas ou colisões
que poderão causar lesões ao utilizador ou a outras
pessoas. Vigie as crianças pequenas durante a utiliza-
ção do veículo e nunca as deixe sozinhas.
Advertências
O Audi Junior quattro está homologado somente para
uma criança. Caso o Audi Junior quattro esteja dotado
de reboque, é proibido transportar outra criança nesse
reboque ou mesmo deixá-la sentar nele. As crianças
devem usar sapatos fechados. Não usar vestuário solto,
pois pode ser danificado pelas rodas. Atacadores com-
pridos podem ficar presos nas rodas. Em marcha atrás,
uma travagem brusca poderá fazer o veículo capotar
para trás. Certifique-se de que o espaço de manobra
seja suficientemente grande e adequado, sem grandes
inclinações, desníveis ou escadas. O veículo não deve
ser conduzido perto de escadas, encostas, terrenos
íngremes, piscinas e outros corpos de água. O acesso a
escadas existentes nas proximidades deverá ser veda-
do, para que a criança não possa subi-las ou descê-las
com o veículo.
Circulação5rodoviária
O Audi Junior quattro só poderá ser utilizado em espa-
ços protegidos e adequados para brincar. Este veículo
para crianças não cumpre com os requisitos do Regu-
lamento de Homologação de Circulação Rodoviária
(StVZO) e, por isso, não poderá ser utilizado em vias
públicas (p. ex. arruamentos, ruas e estradas).
Conservação
Para a conservação do veículo utilizar somente produ-
tos de limpeza amigos do ambiente e nunca produtos
agressivos ou corrosivos ou nocivos para a saúde.
Normalmente é suficiente limpar o veículo com um
pano ou um trapo húmido. Proteger o veículo contra
o sal que é espalhado nas vias contra o gelo e evitar o
armazenamento prolongado em locais húmidos (por
exemplo garagens). Não lavar o veículo com um equi-
pamento de limpeza de alta pressão (por exemplo jacto
de vapor). Porcas autobloqueantes (com má mobili-
dade) deverão ser substituídas após a desmontagem
completa. De seis em seis meses controlar o eventual
desgaste de todas as peças, bem como o estado das
uniões roscadas (se o veículo for utilizado muito fre-
quentemente, reduzir os intervalos de controlo). Para
que o elevado nível de segurança construtivo possa
ser mantido, as peças gastas ou danificadas devem ser
substituídas imediatamente e o veículo deverá ser reti-
rado da circulação até que fique concluída a reparação.
Para eventuais reparações só deverão ser usadas peças
originais.
Parabéns5pela5compra5do5veículo5Audi5Junior5quattro5/5Audi5Junior5quattro5Pikes5Peak.
Você5adquiriu5um5produto5de5qualidade5que5certamente5lhe5vai5dar5muito5prazer.
Estas5instruções5de5uso5contêm5indicações5sobre5o5uso5seguro5do5veículo5e5sobre5a5sua5manutenção.

Portugal
Responsabilidade5por5vícios5da5coisa
Aplica-se a responsabilidade legal por vícios da coisa.
Os danos causados por uso indevido, violência, manu-
tenção inadequada ou indevida, ou pelo desgaste
normal são excluídos da responsabilidade por vícios
da coisa.
O veículo foi verificado e certificado com base nas nor-
mas de segurança relevantes para brinquedos DIN EN
ou um terceiro modificar o veículo por conta própria,
os certificados de teste podem eventualmente perder
a sua validade.
Número5de5referência
Queira anotar aqui o número de referência que está na
caixa. Isso facilita uma posterior encomenda de peças
sobressalentes.
Colocação5em5funcionamento5da5luz5de5circulação5
diurna5LED
A colocação em funcionamento deverá ser feita cuida-
dosamente por um adulto. Assegure-se de que o brin-
quedo não comece a ser utilizado antes da montagem
estar correctamente concluída. Após alguns procedi-
mentos simples, o veículo estará pronto para uso. A
montagem deverá ser feita de acordo com a sequência
de imagens.
do assento
baterias
verificar a polaridade correcta e o contacto seguro
com o parafuso e colocar o estofo do assento
Funcionamento5da5luz5de5circulação5diurna
A luz de circulação diurna é comandada através de um
Junior quattro Pikes Peak. Para activar a luz de circulação
diurna, tocar levemente com um dedo no sensor. A luz de
circulação diurna é ligada e o seu funcionamento é indi-
cado por um LED vermelho de controlo situado no centro
do sensor. Para desligar a luz de circulação diurna, voltar
a tocar no sensor. A fim de evitar a descarga indesejada
das baterias, a luz de circulação diurna desliga-se após
sensor, entre ligar e desligar a luz de circulação diurna há
Possíveis5causas5de5funcionamento5defeituoso
As baterias estão colocadas correctamente
-
Falhou o procedimento de calibração. Retirar as
baterias e colocá-las novamente para reiniciar o proce-
dimento de calibração.
Observações
O veículo deverá estar protegido da humidade e da
chuva. Existe risco de corrosão das baterias e dos
contactos.
A recarga de baterias recarregáveis só deverá ser
feita sob a supervisão de um adulto.
As baterias recarregáveisdevem ser retiradas do
brinquedo antes de serem recarregadas.
Diferentes tipos de baterias ou baterias novas e
usadas não devem ser utilizadas em conjunto.
As baterias devem ser colocadas com a polaridade
correcta.
Baterias gastas deverão ser retiradas do veículo.
Os bornes de ligação não devem ser curto-circuitados.
As baterias e os componentes electrónicos não
podem ser deitados no lixo doméstico.
Equipamento5opcional
Audi5Junior5quattro5Pikes5Peak.

使用前作業
組立注意要大人行い組
立作業完了遊いいい
準備作業行う使用可能状態組立
図順番行い
保護者責任
本車両欧州玩具安全性関規格
び 適合い取扱
説明書使用い遊い最中危
険あ遊び方子自然
欲求や気性ーー責任範囲い想定外
状況や危険発生う考慮入い
子様や使用者本品正い取扱い方
や起う危険教えい使用者本人や第三者
負傷招い転倒や衝突回避キ必要
本品使用際注意求
小子様本品使用い断目離
いい
注意事項
Audi ュ クワ子一人乗用
Audi ュ クワーー場合
そーーう一人子乗運
座厳禁子靴履い
状態車輪怪我あ
緩い服着走行いい長いや
紐車輪絡可能性あク走行時
急ーキ後向転倒あ
走行練習場所急う配や突起物階段
十分広適切あ確認い本品
階段斜面急う配場所ーや水域近
走行いい階段付近子本品
走行坂上下決いう注
意い
道路走行
Audiジュニア クワトロ行適し遊び場や安全
場所使用しくさい子乗物道路交
通許可法要件満さい公共交通路歩道
車道乗用すこきせ
手入
手入環境優い洗剤使用強力や
刺激強い健康害あ洗剤決使
わいい普段布や雑巾水拭
十分本品道路使用融雪塩避湿気
多い部屋例え物置場長期保管い
い本品高圧洗浄機例え蒸気洗浄器洗
浄避いーク外堅
い交換完全分解行い半年
頻繁走行場合使用頻度応
部品い磨耗い正常場所固定い
チクい高水準設計安全基準保
う摩耗や損傷あ部品直交換正常状
態乗用控えい
修理発生際弊社交換ー
使用い
乗用玩具Aud i ジュニア クワロ/ジュニア クワロ ヘージを買い上いあういす
大い楽い確品質製品す
取扱説明書乗用玩具を安全使用すめ注意事項記載いす

品質欠責任
法定品質欠責任適用過度使用暴力
ンン不十分あい不適通常老朽化生
破損関品質保証該当
本車両小児用玩具安全規格I A 9
PIA基検査認証 い 購入者
第三者独自本車両変更加え時点 検査
証明書効力失わ
品番
箱上記載い品番控えいい今
後交換ー注文ー
LEDイイ使用前作業
使用前作業慎重要大人行
い取付完了前運転いい取付
図順番行い
図:座席注意上引上外い
図:ネ外電池ク開い
図:電池単三 ン 本正い極
方向込い
図:電池クネ留座席元戻
い
LEDイイ機能
ュ クワ ー
クピあタチンー図操作
チ入時指ンー軽触
いLEDチ入ン
ー中央あ赤いンーLED点灯
チ切時う一度ンー触
い電池無駄消耗防LED
分間自動的消えうい電子
ンー制御いLEDチ
入切秒承知い
不作動場合考え原因
電池極性正い?
電池残量十分あ?
電池電池ク収い
図?
チ入切秒考慮入い
?
キャーンーキャーン再
ター電池い取出入直
い
注意
乗用玩具湿気多い場所置い濡
いい電池び電池錆び恐
あ
充電式電池充電大人監視下行い
充電充電式電池乗用玩具取外行
い
同一いタ電池や新い電池使用済電池
一緒使わいい
電池充電式電池正い極性
い
空電池乗用玩具取外
い
接続クンーいい
電池び電子部品一般家庭一緒捨い
い
特別装備
Audi ジュニア クワロ ヘージ
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Audi Motorized Toy Car manuals
Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Sportwerks
Sportwerks Raven ST Assembly and operation manual

Associated Electrics
Associated Electrics SC10 manual

ECX
ECX Torment ECX4000S instruction manual

ModelCraft
ModelCraft 23 72 28 operating instructions

Fujimi
Fujimi 08028 instructions

THUNDER TIGER
THUNDER TIGER e-MTA Instruction manual & parts catalogue

HPI Racing
HPI Racing Nitro RS4 instruction manual

INJUSA
INJUSA 7521 Instructions for use and assembly

Tactical Electronics
Tactical Electronics Sire Operation manual

Traxxas
Traxxas E-Maxx 3908L owner's manual

Horizon Hobby
Horizon Hobby Axial SMT10 instruction manual

REVELL
REVELL 8 Dale Earnhardt, Jr. Budwaiser 2003 Monte... Assembly manual