AUDIOropa PROLOOP FSMplus User manual

PROLOOP FSMplus
DBedienungsanleitung
GB Operation Instructions
FMode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
Feldstärkenmessgerät
Mesureur de champ
Field strength meter
Veldsterkte-meetapparaat
Seite 2
Pagina 26
Page 18
Page 10

Sicherheitshinweise
Nur passende Batterien des Typs
AA/LR6 verwenden.
Das Messgerät nicht mit Wasser in
Berührung bringen.
Das Eindringen von Wasser ins
Gehäuse kann zur Zerstörung der
Elektronik führen. Das Gerät nicht
im Freien aufbewahren.
Verwenden Sie zum Reinigen nur
ein trockenes Tuch - niemals Che-
mikalien oder Wasser.
Wir beglückwünschen Sie zum Er-
werb Ihres Feldstärkenmessgeräts
PROLOOP FSMplus. Sie haben sich
dabei für ein modernes und zuverläs-
siges System entschieden.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanlei-
tung unbedingt vor der ersten Inbe-
triebnahme aufmerksam durch. Sie
gibt wichtige Hinweise für die Sicher-
heit, den Gebrauch und die Bedie-
nung des Geräts.
Das PROLOOP FSMplus ist eine ide-
ale Lösung für die Messung, den Ab-
gleich und die Inbetriebnahme eines
Induktionsschleifen-Systems nach
den Anforderungen der IEC60118-4
Norm.
Das ergonomisch geformte Hand-
messinstrument hat zwei kalibrierte
Messfunktionen und zwei Filterein-
stellungen für die Bewertung von
Hintergrundstörungen und der mag-
netischen Feldstärke.
Über den Kopfhöreranschluss des
PROLOOP FSMplus können Sie das
Schleifensignal hören und über-
prüfen.
Das PROLOOP FSMplus wird mit den
passenden Batterien und einer Audio-
CD mit speziellen Testsignalen gelie-
fert. Die CD enthält verschiedene Si-
nus-Testsignale im Bereich von 100Hz
bis 6kHz.
2 Deutsch

A
Norm
0dB
0dB
-20dB
>+8
OFF
+5
+4
+3
+2
0
-1
-2
-3
-4
-6
-8
-10
-13
<- 15
>-12
-15
-16
-17
-18
-19
-20
-21
-22
-23
-24
-26
-28
-30
-33
-43
-20dB
ON
LowBat
ON
+1
(1)
(6)
(5)
(4)
(3)
(2)
(8)(7)
Schalterstellung des Messbe-
reichswahlschalters (6)
-20 dB
>-12
-15
-16
-17
-18
-19
-20
-21
-22
-23
-24
26
-28
-30
-33
-43
0 dB
>+8
+5
+4
+3
+2
+1
0
-1
-2
-3
-4
-6
-8
-10
-13
<-15
1. Übersicht der Anschlüsse und Bedienelemente
(1) Anzeige der Feldstärke,
farblich differenziert
(2) Ein/Aus- Anzeige
(3) Batterie leer- Anzeige
(4) Ein/Aus- Schalter
Deutsch 3
(5) Filterwahlschalter
(6) Messbereichswahlschalter
(7) Kopfhöreranschluss
(8) Lautstärkeregler für den Kopfhörer

2. Messfunktionen
(-20dB) Messbereich für Hintergrund-
störungen
Erhöht die Empfindlichkeit des Geräts
und wird verwendet, um magnetische
Störfelder zu erfassen. Mit dieser
Funktion kann das Übersprechen der
Schleifen bestimmt werden. Messbe-
reich: -43 bis -12 dB.
(0dB) Messbereich für magnetische
Feldstärke
Ein breitbandiger Messbereich zur
Überprüfung der Feldstärke, welche
die Induktionsschleife aussendet.
Filter A
Bewertet die gemessenen Werte nach
der Hörkurve eines menschlichen Ge-
höres.
Filter Norm
Bewertet alle gemessenen Werte nach
der physikalischen Größe gleich.
4 Deutsch
3. Ablauf der Messung
Bevor Sie mit der Kalibrierung be-
ginnen, suchen Sie sich einen Re-
ferenzpunkt innerhalb Ihrer Schleife
(üblicherweise in der Mitte der ausge-
legten Ringschleife).
Halten Sie dabei das PROLOOP
FSMplus genau senkrecht zum Bo-
den. Beachten Sie auch die Halte-
höhe. Diese richtet sich nach dem
Anwendungsbereich. Typische Werte
sind z.B. 1,20m (sitzend) bzw. 1,70m
(stehend).

4. Schritt für Schritt Anleitung
Verwenden Sie die beiliegende CD mit den Referenzsignalen und befolgen Sie
die folgenden Schritte, um die Ringschleife optimal anzupassen. Für genaue
Messungen halten Sie das PROLOOP FSMplus immer senkrecht zum Boden.
Messung
Benötigtes
Signal
Messbereichs- und
Filterwahlschalter
Abgleich-
punkt
Referenzmess-
werte
Schritt 1
Grund-
stellung
Verstäker
aus
FSMplus
aus
FSMplus
aus
keiner alle Regler am
Verstärker auf
Linksanschlag
Schritt 2
Hintergrund-
störung
Verstäker
aus
-20 dB A mehrere
Stellen inner-
halb der
Ringschleife
maximal < -30 dB
ideal < -43 dB
Schritt 3
Magnetische
Feldstärke
CD-Titel 3 0 dB Norm Schleifen-
strom
0 dB
+-3 dB bei
1000Hz
Schritt 4
Frequenz-
gang
CD-Titel 3 0 dB Norm Treble Abweichung
max. -3 bis +3 dB
Schritt 5
Magnetische
Feldstärke
erneut
CD-Titel 3 0 dB Norm Schleifen-
strom nach-
justieren
0 dB
+-3 dB bei
1000Hz
Schritt 6
Wiedergabe-
Qualität
Aktuelles
Signal z.B.
Mikrofon
0 dB Norm Line IN
Regler
-3 bis +3 dB
in den Spitzen
Deutsch 5

5. Wartung und Pflege
Das PROLOOP FSMplus ist wartungsfrei. Bei Verschmutzung sollten Sie
das Gerät gelegentlich mit einem weichen, angefeuchteten Tuch reinigen.
Verwenden Sie niemals Alkohol, Verdünner oder andere organische Lö-
sungsmittel. Das Gerät bitte nicht über längere Zeit direkter Sonnenein-
strahlung aussetzen und darüber hinaus vor großer Hitze, Feuchtigkeit
oder starker mechanischer Erschütterung schützen.
Achtung: Das Gerät ist nicht gegen Spritzwasser geschützt. Stellen Sie
keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen, auf das Gerät.
Ebenfalls dürfen keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen,
auf das Gerät gestellt werden.
6. Garantie
Der PROLOOP FSMplus weist eine hohe Betriebssicherheit auf. Sollten
trotz sachgerechter Bedienung Störungen auftreten, setzen Sie sich bitte
mit ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich direkt an den
Hersteller.
Die Garantieleistung umfasst die kostenlose Reparatur sowie den kosten-
losen Rückversand. Bitte senden Sie die Geräte, wenn möglich in der Ori-
ginalverpackung ein. Werfen Sie diese also nicht weg. Die Garantie verfällt
bei Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Reparaturver-
suchen von nicht autorisierten Personen (Zerstörung des Gerätesiegels)
herbeigeführt wurden. Garantiereparaturen werden nur bei Einsendung
der ausgefüllten Garantiekarte und einer Kopie der Rechnung/Kassenbe-
leg des Fachhändlers durchgeführt. Die Gerätenummer muss in jedem
Fall mit angegeben werden.
6 Deutsch

7. Umwelthinweis / Entsorgung
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Ge-
räten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und ande-
ren europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Gerä-
te).
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an
einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Ge-
räten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmen-
schen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere In-
formationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemein-
de, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in welchem
Sie das Produkt gekauft haben.
Deutsch 7

8 Deutsch
8. Technische Daten
Skaleneichung:
Betriebsart -20 dB -20dB = 0,043 A/m
Betriebsart 0 dB 0 dB = 0,4 A/m
Messart True RMS 125 ms
Frequenzgang:
Filter A / Flat
30 Hz...500 Hz -3 dB...-4 dB
500 Hz...2500 Hz +/-0,25 dB
2500 Hz…10kHz +/-3 dB
Ausgänge:
Display LED Punktanzeige farblich differenziert
Kopfhörer 3,5 mm Klinke
Stromversorgung:
Batterien 2x AA
Kontrolle LED
Betriebsdauer 100 h
Abmessung (BxHxT) 83 x 126 x 35 mm
Gewicht ca. 300 g
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen folgender EU-Richtlinie:
- 2002/95/EG RoHS-Richtlinie - 2004/108/EG EMV-Richtlinie
- 2002/96/EG WEEE-Richtlinie - 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie
Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird durch das CE-Zeichen auf dem
Gerät bestätigt. CE Konformitätserklärungen stehen im Internet unter
www.humantechnik.com zur Verfügung.
Technische Änderungen vorbehalten.

Deutsch 9

10 English
We would like to congratulate you
on your purchase of an PROLOOP
FSMplus Field Strength Meter. You
have chosen a modern and reliable
system.
Please make sure to read the operat-
ing instructions carefully before us-
ing this equipment. They will provide
you with important information on the
safety, use and operation of the de-
vice.
The PROLOOP FSMplus is an ideal
solution for measuring, comparing
and starting up an induction loop sys-
tem according to the requirements of
the IEC60118-4 Norm.
The ergonomically designed, hand-
held meter has two calibrated meas-
uring functions and two filter settings
for the evaluation of background
noise and the magnetic field strength.
You can use the PROLOOP FSMplus
headphone jack to listen to and test
the loop signal.
The PROLOOP FSMplus comes com-
plete with the batteries required and
an audio CD with special test signals.
The CD contains different sine test
signals in the 100Hz to 6kHz range.
Safety instructions
Use “AA/LR6” batteries only.
Do not expose the meter to water
in any way.
Should any water penetrate into
the enclosure, it may destroy the
electronics. Do not store the de-
vice outside.
To clean the meter, wipe it
carefully with a dry cloth – never
use any type of chemicals or
water.

English 11
1. Overview of the connection jacks and operating elements
(1) Color-coded display
of the field strength
(2) On/off indicator
(3) Battery-low indicator
(4) On/off switch
(5) Filter selection switch
(6) Measurement range selection switch
(7) Headphone jack
(8) Volume control for the headphones
A
Norm
0dB
0dB
-20dB
>+8
OFF
+5
+4
+3
+2
0
-1
-2
-3
-4
-6
-8
-10
-13
<- 15
>-12
-15
-16
-17
-18
-19
-20
-21
-22
-23
-24
-26
-28
-30
-33
-43
-20dB
ON
LowBat
ON
+1
(1)
(6)
(5)
(4)
(3)
(2)
(8)(7)
Switch setting for the measure-
ment range selection switch (6)
-20 dB
>-12
-15
-16
-17
-18
-19
-20
-21
-22
-23
-24
26
-28
-30
-33
-43
0 dB
>+8
+5
+4
+3
+2
+1
0
-1
-2
-3
-4
-6
-8
-10
-13
<-15

12 English
2. Measurement functions
(-20dB) measurement range for back-
ground noise
Increases the sensitivity of the de-
vice and is used to detect magnetic
interference fields. This function can
be used to determine the crosstalk of
the loops. Measurement range from
-43 to -12 dB.
(0dB) measurement range for
magnetic field strength
A broadband measurement range
used to check the field strength that
the induction loop emits.
Filter A
Evaluates the values measured on
the basis of the listening curve of the
human ear.
Filter Norm
Evaluates all the values measured in
the same way on the basis of their
physical values.
3. Using the meter
Before you begin with the calibra-
tion, look for a reference point within
your loop (usually in the middle of the
installed loop). Hold the PROLOOP
FSMplus perfectly perpendicular to
the floor. Be sure to also make a note
of the height at which you hold the
device. This depends on the applica-
tion. Typical values are e.g. 1.20 m
(sitting) or 1.70 m (standing).

English 13
4. Step-by-step instructions
Use the CD with the reference signal that is enclosed with the device and per-
form the following steps to perfectly adjust the loop to your needs.
To ensure exact measurements, always hold the PROLOOP FSMplus perpen-
dicular to the floor.
Measure-
ment
Signal
required
Measurement
range and filter
selection switch
Comparison
point
Reference
measurements
Step 1 Basic
setting
Amplifier
off
FSMplus
off
FSMplus
off
None All controls turned
as far to the left
as possible
Step 2 Background
noise
Amplifier
off
-20 dB A Several
points inside
the loop
Maximum < -30dB
Ideal < -43dB
Step 3 Magnetic
field
strength
CD track 3 0 dB Norm Loop power 0 dB
+-3 dB at
1000Hz
Step 4 Frequency
response
CD track 3 0 dB Norm Treble Max. deviation
-3 to +3 dB
Step 5 Magnetic
field
strength
again
CD track 3 0 dB Norm Adjust loop
power
0 dB
+-3 dB at
1000Hz
Step 6 Reproduc-
tion-quality
Current
signal e.g.
micro-
phone
0 dB Norm Line IN
control
-3 to +3 dB
in the peaks

14 English
5. Maintenance and care
The PROLOOP FSMplus does not require any maintenance. If the unit does
become dirty, simply wipe it clean with a soft, damp cloth. Never use spirits,
thinners or other organic solvents. Do not set up the PROLOOP FSMplus where
it will be exposed to full sunlight for long periods. In addition, it must be pro-
tected against excessive heat, moisture and severe mechanical shocks.
Note: This product is not protected against splash water. Do not place any
containers filled with water, such as flower vases, or anything with an open
flame, such as a lit candle, on or near the product.
6. Warranty
The PROLOOP FSMplus is a very reliable product. Should a malfunction occur
despite the unit having been set up and operated correctly, please contact
your dealer or the manufacturer directly.
This warranty covers the repair of the product and returning it to you free of
charge. It is essential that you send in the product in its original packaging, so
do not throw the packaging away. The warranty does not apply to damage
caused by incorrect handling or attempts to repair the unit by people not
authorised to do so (destruction of the seal on the unit). Repairs will only be
carried out under warranty if the completed warranty card is returned accom-
panied by a copy of the dealer‘s invoice/till receipt. Always specify the
product number in any event.

English 15
7. Disposal
Disposal off used electric and electronic units (applicable in the
countries of the European Union and other European countries with a
separate collection system). The symbol on the product or the packaging in-
dicates that this product is not to be handled as ordinary household waste but
has to be returned to a collecting point for the recycling of electric and elec-
tronic units. You protect the environment and health of your fellow men by the
correct disposal of this products. Environment and health are endangered by
a faulty disposal. Material recycling helps to reduce the consumption of raw
material. You will receive further information on the recycling of this product
from your local community, your communal disposal company or your local
dealer.

16 English
8. Specifications
Scale calibration:
Operating mode -20 dB -20 dB = 0.043 A/m
Operating mode 0 dB 0 dB = 0.4 A/m
Type of measurement True RMS 125 ms
Frequency response:
Filter A / Flat
30 Hz...500 Hz -3 dB...-4 dB
500 Hz...2500 Hz +/-0.25 dB
2500 Hz…10kHz +/-3 dB
Outputs:
Display Color-coded LED dot display
Headphones 3.5 mm cinch
Power supply:
Batteries 2x AA
Indicator lights LED
Service life 100 h
Dimensions (WxHxD) 83 x 126 x 35 mm
Weight approx. 300 g
This device satisfies the following EU directives:
- 2002/95/EG RoHS directive - 2004/108/EG EMC directive
- 2002/96/EG WEEE directive - 2006/95/EG Low voltage directive
Compliance with the directives listed above is confirmed by the CE seal on the
device. CE compliance declarations are available on the Internet at
www.humantechnik.com.
Technical specifications subject to change without notice.

English 17

18 Français
Félicitations pour l’achat de ce mesu-
reur de champ PROLOOP FSMplus.
Vous avez opté pour un système mo-
derne et fiable.
Lire impérativement le mode d’emploi
avec attention avant de procéder à la
première mise en service. Il contient
des consignes importantes pour la
sécurité, l’utilisation et le maniement
de l’appareil.
Le PROLOOP FSMplus présente une
solution idéale pour mesurer, régler et
mettre en service un système à bou-
cle inductive selon les spécifications
de la norme IEC60118-4.
Cet instrument de mesure manuel
et ergonomique dispose de deux
fonctions de mesure calibrées et de
deux types de filtres pour évaluer les
bruits de fond et l‘intensité du champ
magnétique.
Le raccord écouteur du PROLOOP
FSMplus permet d’écouter et de
contrôler le signal inductif.
Le PROLOOP FSMplus est fourni
avec piles et CD audio de signaux-
tests. Le CD restitue différents
signaux-tests sinusoïdaux de 100 Hz
à 6 kHz.
Consignes de sécurité
Employer uniquement des piles
adaptées de type LR06.
Ne pas mettre l’appareil de me-
sure en contact avec de l’eau.
L’infiltration d’eau dans le boîtier
peut détériorer les composants
électroniques.
Ne pas conserver l’appareil en
extérieur.
Utiliser uniquement un chiffon sec
– ne jamais employer de produit
nettoyant ni d’eau.

Français 19
1. Synoptique des raccords et des éléments de commande
(1) Indication de l’intensité du champ,
différenciation par couleur
(2) Affichage marche/arrêt
(3) Indicateur de pile usée
(4) Interrupteur marche/arrêt
(5) Sélecteur de filtre
(6) Sélecteur de la plage de mesure
(7) Raccord écouteur
(8) Molette de réglage du
volume pour les écouteurs
A
Norm
0dB
0dB
-20dB
>+8
OFF
+5
+4
+3
+2
0
-1
-2
-3
-4
-6
-8
-10
-13
<- 15
>-12
-15
-16
-17
-18
-19
-20
-21
-22
-23
-24
-26
-28
-30
-33
-43
-20dB
ON
LowBat
ON
+1
(1)
(6)
(5)
(4)
(3)
(2)
(8)(7)
Position du sélecteur de la
plage de mesure (6)
-20 dB
>-12
-15
-16
-17
-18
-19
-20
-21
-22
-23
-24
26
-28
-30
-33
-43
0 dB
>+8
+5
+4
+3
+2
+1
0
-1
-2
-3
-4
-6
-8
-10
-13
<-15

20 Français
2. Fonctions de mesure
(-20 dB) Plage de mesure pour bruits
de fond
Augmente la sensibilité de l’appareil ;
s’utilise pour détecter des champs
magnétiques parasites. Cette fonction
permet de déterminer une diaphonie
au niveau des boucles. Plage de me-
sure de -43 à -12 dB.
(0 dB) Plage de mesure pour l’inten-
sité du champ magnétique
Plage de mesure à large bande pour
contrôler l’intensité du champ que la
boucle inductive émet.
Filtre A
Evalue les valeurs mesurées selon un
audiogramme humain.
Filtre Norm
Evalue simultanément toutes les va-
leurs mesurées en fonction de leur
grandeur physique.
3. Déroulement de la mesure
Avant de commencer le calibrage,
déterminer un point de référence
dans la boucle (habituellement au
milieu de la boucle magnétique
posée). Maintenir le PROLOOP
FSMplus parfaitement à la verticale
pendant cette opération. Respecter
aussi la hauteur au sol de l’appareil.
Celle-ci dépend du domaine
d’application. Des valeurs typiques
sont par exemple 1,20 m (auditoire
assis) ou 1,70 m (auditoire debout).
Table of contents
Languages:
Other AUDIOropa Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

KBR
KBR multisio 5D6-ESBS-5DI6RO1DO operating instructions

Universal Laser Systems
Universal Laser Systems X-Axis Service manual

Baker Hughes
Baker Hughes Panametrics AquaTrans AT600 user manual

MRC
MRC PM-1064SD Operation manual

Laserworld
Laserworld Ecoline Series manual

Solinst
Solinst 122 operating instructions