AUDIOropa pro:ton SP-100M User manual

DE
EN
User manual
FR
Mode d’emploi
Seite 2
Page 22
Page 12
Bedienungsanleitung
pro:ton SP-100M
2.4 GHz
Tragbares Funklautsprechersystem
Portable PA-system
Système de sonorisation portable
NL
Gebruiksaanwijzing
Draagbaar omroepsysteem
IT
Istruzioni per l’uso Pagina 42
Sistema di diffusione sonora portatile
ES
Instrucciones de servicio Página 52
Sistema de megafonía portátil
Pagina 32

1. Allgemeine Information
1.1 Einführung
Vielen Dank für den Kauf des tragbaren »pro:ton«
Lautsprechersystems! Sie haben sich dabei für
moderne und zuverlässige Geräte entschieden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung auf-
merksam durch, um das System richtig in Be-
trieb nehmen zu können und mit allen gebotenen
Möglichkeiten vertraut zu werden.
»pro:ton« ist ein ideales System für Gruppenan-
wendungen - vom einfachen Aufbau einer
Soundfield-Anlage bis hin zu einem kabellosen
Durchsagesystem für z.B. Zeltveranstaltungen.
Robust im Design vereint es Qualität und Viel-
seitigkeit mit Bedienungsfreundlichkeit und dem
neuesten Stand der Funktechnologie.
1.2 Lieferumfang pro:ton SP-100M
Überprüfen Sie bitte, ob alle nachfolgend aufge-
führten Teile enthalten sind:
- pro:ton SP-100M Mikrofonsender
- Ohrbügelmikrofon EM-01
- 3,5 mm Klinkenstecker-Audiokabel
- Netzteil und USB-Ladekabel
- Trageschlinge
- Bedienungsanleitung
- Garantiekarte
Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den
Fachhändler oder direkt an den Hersteller.
2 Deutsch

1.3 Hauptmerkmale
- Weltweit nutzbare 2.4 GHz-Übertragung
- Hohe Reichweite von bis zu 70 m
- Vollständig digitale klare Tonqualität
- Bis zu 10 Stunden Betriebszeit pro
Akkuladung
- Komfortables Laden über Micro-USB,
kompatibel mit den meisten Mobiltelefon-
Ladegeräten
Um das System nutzen zu können, wird mindes-
tens 1 Mikrofonsender SP-100M und mindestens
1 Empfänger SP-100S oder SP-100R benötigt.
1.4 Lieferbares Zubehör
- pro:ton SP-100S Lautsprecher A-4731-0
- pro:ton SP-100R Steckempfänger A-4732-0
- UC-01 USB-Ladekabel A-5261-0
- USB-Netzteil A-5262-0
- PM-01 Steckmikrofon A-5263-0
- CM-01 Ansteckmikrofon A-5264-0
Deutsch 3

2. pro:ton SP-100M Mikrofonsender
2.1 Bedienelemente und Kontrollleuchten
Ladestatus-LED
MUTE-Taste
Power-Taste
Eingang AUX
USB-Anschluss
-Taste
-Taste
LCD-Anzeige
Eingang MIC
4 Deutsch

Bedienung
2.2 Ein- und Ausschalten
Halten Sie die Power-Taste etwa 2 Sekunden lang
gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
Die LCD-Anzeige leuchtet auf und die aktuell
eingestellte Lautstärke wird angezeigt.
Halten Sie die Power-Taste erneut etwa 2 Sekun-
den lang gedrückt, um das Gerät nach Gebrauch
auszuschalten.
2.3 Senden
Nach dem Einschalten ist das Gerät sofort sende-
bereit. Das Symbol , die aktuelle Lautstärke
»VOL« und der Batteriestand werden angezeigt.
2.4 Gruppe auswählen
Schalten Sie das Gerät ein und halten Sie die
MUTE-Taste 2 Sekunden lang gedrückt.
Das »GRP«-Symbol innerhalb der LCD-Anzeige
blinkt. Wählen Sie eine Gruppen-Nummer von 0 -
39 unter Verwendung der »
«und »
«-Tasten
aus. Warten Sie nach der Auswahl 5 Sekunden um
die Auswahl zu übernehmen.
Das »GRP«-Symbol blinkt nun nicht mehr und die
eingestellte Lautstärke »VOL« wird angezeigt.
Deutsch 5

Bitte beachten Sie:
Ein Sender innerhalb einer Gruppennummer
muss als »MASTER« gesetzt sein.
Es können zwei SP-100M-Sender innerhalb einer
Gruppennummer gleichzeitig betrieben werden,
wobei hiervon nur einer als »MASTER« definiert
sein darf. Mehr als ein »MASTER«-Sender mit
derselben eingestellten Gruppennummer führt
zu Störungen in der Empfangsqualität.
2.5 Gerät als Master denieren
Schalten Sie das Gerät ein und halten Sie die
MUTE-Taste 2 Sekunden lang gedrückt.
Das »GRP«-Symbol innerhalb der LCD-Anzei-
ge blinkt. Drücken Sie sofort erneut kurz auf die
MUTE-Taste. Das »ID«-Symbol innerhalb der
LCD-Anzeige blinkt. Mit den Tasten »
« und
»
« kann die ID zwischen »00« und »01« einge-
stellt werden, wobei »00« das Gerät als Master
definiert.
2.6 Eingangspegel einstellen
Die Empfindlichkeit der Eingänge »MIC« und
»AUX« kann jederzeit von »VOL 00« bis »VOL
05« eingestellt werden. Drücken Sie hierzu ein-
fach die Tasten »
« und »
«.
6 Deutsch

Deutsch 7

8 Deutsch
2.7 Eingänge MIC und AUX
Eingang MIC dient zum Anschluss eines Mik-
rofons mit dreipoligen 3,5 mm Klinkenstecker.
Eingang AUX dient als Line-In für analoge Au-
diosignale (Stereo- oder Mono). Beide Eingänge
können gleichzeitig verwendet werden, somit
kann, zum Beispiel, eine Sprachdurchsage mit
Musik hinterlegt werden.
Der Pegel des anliegenden Signals am AUX-Ein-
gang muss gegebenenfalls an der Audioquelle
eingestellt werden, eine getrennte Pegeleinstel-
lung der Eingänge ist über den SP-100M nicht
möglich.
2.8 MUTE-Funktion
Durch kurzen Druck auf die MUTE-Taste werden
die Eingange MIC und AUX stummgeschaltet
und das Symbol » « ist im Display zu sehen.
Bei erneutem Druck auf die MUTE-Taste werden
die Eingänge wieder aktiviert.
2.9 Stromversorgung / Auaden
Das Gerät besitzt einen Lithium-Ionen-Akku mit
3,7 V / 1100 mAh.
Stecken Sie zum Laden des Akkus das USB-Ka-
bel in die USB-Buchse des SP-100M und ver-
binden Sie das Kabel mit einem USB-Anschluss
(PC, Notebook, USB-Netzteil).
Die rote Ladestatus-LED leuchtet während des
Ladevorgangs. Bei erfolgter, vollständiger Ladung
schaltet sich die LED aus.

3.0 Technische Daten pro:ton SP-100M
Gerätetyp Sender
Abmessungen 87 x 50 x 16 mm (H x B x T)
Gewicht 64 g
Funkfrequenz ISM 2403 - 2480 MHz
Übertragungsart ISM 2.4 GHz FSK Modula-
tion mit Frequenzhopping
Sendeleistung Maximum 10 mW
Verzögerung < 20 ms
Kanalabstand 500 KHz
Datenrate 500 Kbps
Stromversorgung LI-ION 3,7 V / 1100 mAh
Sendezeit Durchschnittlich 10 h
Reichweite bis 70 m
Konformität
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen folgender
EU-Richtlinien:
- 2011/65/EG RoHS-Richtlinie
- 2002/96/EG WEEE-Richtlinie
Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird
durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt.
Die vollständige CE Konformitätserklärung steht
im Internet unter www.humantechnik.com zur
Verfügung.
Technische Änderungen vorbehalten.
Deutsch 9

10 Deutsch
Wartung und Pege
Alle pro:ton-Geräte sind wartungsfrei.
Bei Verschmutzung sollten Sie die Geräte ge-
legentlich mit einem weichen, angefeuchteten
Tuch reinigen.
Verwenden Sie niemals Alkohol, Verdünner oder
andere organische Lösungsmittel.
Setzen Sie die Geräte bitte nicht über längere Zeit
direkter Sonneneinstrahlung aus und schützen
diese darüber hinaus vor großer Hitze, Feuch-
tigkeit oder starker mechanischer Erschütterung.
Achtung: Die Geräte sind nicht gegen Spritzwas-
ser geschützt. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen, neben
die Geräte. Ebenfalls dürfen keine offenen
Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, in die
unmittelbare Nähe der Geräte gestellt werden.
Garantie
Alle pro:ton-Geräte weisen eine hohe Betriebssi-
cherheit auf. Sollten trotz sachgerechter Bedie-
nung Störungen auftreten, setzen Sie sich bitte
mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wen-
den Sie sich direkt an den Hersteller.
Die Garantieleistung umfasst die kostenlose Re-
paratur sowie den kostenlosen Rückversand.
Das Einsenden sollte möglichst in der Original-
verpackung erfolgen, werfen Sie diese also nicht
weg.
Die Garantie verfällt bei Schäden, die durch
unsachgemäße Behandlung oder Reparaturver-
suchen von nicht autorisierten Personen (Zerstö-
rung des Gerätesiegels) herbeigeführt wurden.

Garantiereparaturen werden nur bei Einsendung
der ausgefüllten Garantiekarte und einer Kopie
der Rechnung/Kassenbeleg des Fachhändlers
durchgeführt.
Die Gerätenummer muss in jedem Fall mit an-
gegeben werden.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese Geräte). Das
Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, son-
dern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten ab-
gegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in welchem Sie das Produkt gekauft
haben.
Deutsch 11

1. General information
1.1 Introduction
Thank you very much for purchasing the portable
»pro:ton« PA-system! You have chosen modern
and reliable devices. Please read this manual ca-
refully to be able to set the system up correctly
and to familiarise yourself with all the features the
system has to offer.
»pro:ton« is an ideal system for application within
groups – ranging for example from the setup of
a simple soundfield to a wireless PA-system for
camping parties.
With its robust design, it combines quality and
versatility with ease of use and state-of-the-art
radio technology.
1.2 Scope of delivery pro:ton SP-100M
Please check if all of the following components
are included:
- pro:ton SP-100M microphone transmitter
- ear microphone EM-01
- 3,5 mm jack plug audio lead
- power supply and USB-charging cable
- neck strap
- user manual
- warranty card
Should any parts be missing, please contact your
dealer or the manufacturer directly.
12 English

1.3 Main Features
- Worldwide compatibility due to restriction-free
2.4 GHz transmission
- Large transmission range of up to 70 m
- Fully digitalized clear sound quality
- Up to 10 hours of use per battery charge
- Convenient charging by Micro-USB, compatible
with most mobile phone charging adapters
In order to use the system, at least one microphone
transmitter SP-100M and at least one receiver
SP-100 S or SP-100R are required.
1.4 Available accessories
- pro:ton SP-100S wireless speaker A-4731-0
- pro:ton SP-100R plug-in receiver A-4732-0
- UC-01 USB charging lead A-5261-0
- USB power supply unit A-5262-0
- PM-01 plug-in microphone A-5263-0
- CM-01 clip microphone A-5264-0
English 13

2. pro:ton SP-100M microphone
transmitter
2.1 Controls and displays
charging status LED
MUTE
button
power button
Input jack AUX
USB socket
button
button
LC-Display
Input jack MIC
14 English

How to use
2.2 Power ON / OFF
Press and hold the power button for about 2 se-
conds to switch the device on.
The LC-display will light up and the current volu-
me level is shown.
To switch the device off after use: Press the power
button again for 2 seconds.
2.3 Transmission
Transmission will start as soon as the device is
switched on. The symbol , the currently set
volume level and the battery status are indicated.
2.4 Channel group selection
Switch the device on and press the MUTE-button
for 2 seconds.
The symbol »GRP« in the display will blink. Select
a channel group number of your choice between
00 and 39 by pressing the »
« and »
« buttons.
After the selection, wait for 5 seconds to set the
chosen group number.
The »GRP«-symbol will stop to blink and the selec-
ted volume „VOL“ is displayed.
English 15

Please note:
Within a channel group, one SP-100M must be
defined as a »MASTER«-unit.
A total of two SP-100M can be used within a
channel group at the same time, but only one
can be defined as »MASTER«. Having more than
one active »MASTER«-transmitters within the
same channel group will cause interference in
the sound quality.
2.5 Dening a transmitter as Master
On the powered-up device, press the MUTE-but-
ton for 2 seconds. The symbol »GRP« on the
display will blink. Briefly press the MUTE-button
again. The symbol »ID« will start to blink. Use the
»
« and »
« buttons to change the ID between
»00« and »01«. Selecting »00« will set the device
as Master.
2.6 Input level
The sensitivity of the inputs »MIC« and »AUX«
can be adjusted between »VOL 00« to »VOL 05«
by simply pressing the »
« and »
« buttons at
any time.
16 English

English 17

18 English
2.7 MIC and AUX inputs
The MIC input serves to connect a microphone
with a 3-pole 3.5 mm jack plug. Input AUX is
intended as line-in for analogue audio signals
(stereo or mono). Both inputs may be used at the
same time. This makes it, for example, possible
to underline spoken commentary with music.
The level of the audio signal at the AUX input
must be adjusted via the audio source. An indi-
vidual adjustment of both inputs is not possible
via the SP-100M.
2.8 MUTE-Function
The input ports MIC and AUX can be muted by
briefly pressing on the MUTE-button. The symbol
» « is shown in the display.
Exit the MUTE-function by briefly pressing on the
MUTE-button again.
2.9 Power supply / recharge
The device is equipped with a rechargeable lithium-
ion battery of 3,7 V / 1100 mAh.
To charge the battery, plug the USB charging
cable into the USB socket of the SP-100M and
connect it to a regular USB port (computer, lap-
top, USB power supply).
The red charging status LED is lit during rechar-
ge. The LED switches off when the battery is fully
loaded.

English 19
3.0 Specications pro:ton SP-100M
Device type Transmitter
Dimensions 87 x 50 x 16 mm (H x W x D)
Weight 64 g
Frequency type ISM 2403 - 2480 MHz
Transmission mode ISM 2.4 GHz FSK modula-
tion with frequency hopping
Transmission power Maximum 10 mW
Latency < 20 ms
Channel distance 500 KHz
Data rate 500 Kbps
Power LI-ION 3,7 V / 1100 mAh
Talk time 10 hours typical
Range up to 70 m
Conformity
This device satisfies the following EU directives:
- 2011/65/EG RoHS directive
- 2002/96/EG WEEE directive
Compliance with the directives listed above is
confirmed by the CE seal on the device.
The complete CE compliance declaration is avai-
lable on the internet at www.humantechnik.com.
Specifications subject to change.

20 English
Maintenance and care
All »pro:ton«-devices do not require any main-
tenance. If they become dirty, simply wipe them
clean with a soft, damp cloth.
Never use spirits, thinners or other organic sol-
vents. Do not expose them to full sunlight.
In addition, they must be protected against exces-
sive heat, moisture and severe mechanical shocks.
Note: These products are not protected against
splash water. Do not place any containers filled
with water, such as flower vases, or anything with
an open flame, such as a lit candle, above or
near the products.
Warranty
All »pro:ton«-devices are very reliable products.
Should a malfunction occur despite the unit ha-
ving been set up and operated correctly, please
contact your dealer or the manufacturer directly.
This warranty covers the repair of the product
and returning it to you free of charge. If possible,
send in the product in its original packaging, so
do not throw the packaging away.
The warranty does not apply to damage caused
by incorrect handling or attempts to repair the
unit by unauthorised persons (destruction of the
seal on the unit).
Repairs will only be carried out under warranty if
the completed warranty card is returned accom-
panied by a copy of the dealer’s invoice/till receipt.
Always specify the product serial number in
any event.
Table of contents
Languages:
Other AUDIOropa Transmitter manuals
Popular Transmitter manuals by other brands

Consult IX
Consult IX CellWizard WTX-05 user manual

Johnson Controls
Johnson Controls DP2500-R8 installation instructions

GREISINGER
GREISINGER GTMU - MP operating manual

JAROLIFT
JAROLIFT TDRCT-04 operating instructions

Agrowtek
Agrowtek GrowControl Weather Transmitter Operation & installation manual

Edge
Edge FM Transmitter quick start guide

Endress+Hauser
Endress+Hauser iTEMP TMT84 operating instructions

Aluprof
Aluprof DC 448 Programming manual

Endress+Hauser
Endress+Hauser Levelflex M FMP45 operating instructions

Beck
Beck 985V Series manual

Soundcast
Soundcast aptX VGtx user manual

Inovonics
Inovonics EchoStream EN1235SF installation instructions