AudioSonic RD-1546 User manual

NL Gebruiksaanwijzing
GB Instruction Manual
DU Bedienungsanleitung
FMode d’emploi
ES Manual de instrucciones
PT Manual de Instruções
PL Instrukcje użytkowania
iIstruzioni per l’uso
Portable Radio
MW / FM / LW / SW Radio RD-1546 / RD-1547

2

1
9
5
8
7
3
6
2
4
3
NLGebruiksaanwijzing
Geachte klant,
Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzingen
zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding
vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruiken. Als u deze aanwijzingen
volgt, hebt u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen.
Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
WAARSCHUWINGEN
• Ermogengeenbronnenvanopenvuur,zoalskaarsen,ophetapparaat
wordengeplaatst.
• Plaatshetproductnietingeslotenboekenkastenofrekkendieonvoldoende
ventilatiebieden.
• Alshetapparaatviadestekkerophetstopcontactvanhetvoedingsnetwordt
aan-ofafgesloten,dientdezestekkeraltijdgemakkelijkbereikbaartezijn.
• Deventilatievanhetproductmagnooitwordenbelemmerddoorvoorwerpen
(bijvoorbeeldkranten,tafelkledenofgordijnen)diedeventilatieopeningen
blokkerenofafdekken.
• Hetproductmagnietwordenblootgesteldaandruppelendofspattendvocht.
Ermogengeenmetvloeistofgevuldevoorwerpen(bijvoorbeeldvazen)
ophetproductwordengeplaatst.
• SluitdeFM-antennenietopeenbuitenantenneaan.
• Hetproductmagnietwordenblootgesteldaandirectzonlicht,zeerhogeoflage
temperaturen,vochtoftrillingenofineenstoffigeomgevingwordengeplaatst.
• Gebruikgeenschuurmiddelen,benzine,thinnerofandereoplosmiddelenom
hetoppervlakvanhetproductschoontemaken.Reinighetapparaatmet
eenzachte,niet-schurendeschoonmaakoplossingeneenschone,zachtedoek.
• Steeknooitdraden,pinnenofanderevoorwerpenindeventilatieopeningenof
andereopeningenvanhetapparaat.
• Waarschuwingbijhetloskoppelenvanhetapparaat:hetapparaatisviadestekker
ophetelektriciteitsnetaangesloten.Dezestekkerdientdaaromaltijdgemakkelijk
toegankelijktezijn.
• Ompersoonlijkletseltevoorkomen,debatterijenindegoederichtingleggen
zoalsisaangegevenengeenverschillendetypesbatterijengebruiken.
• Ermoetaandachtwordenbesteedaandemilieuaspectenbijverwijderingvande
batterijen.
• Hettypeplaatjebevindtzichaandeachterkantopdebehuizingvanhetapparaat.
• Gooidebatterijennietinhetvuur.
ONDERDELENBESCHRIJVING
6. Batterijvak
7. AC-in
8. Aux-inaansluiting
9. Aan/uit-schakelaar
1. Antenne
2. Volumeregelaar
3. Hoofdtelefooningang
4. Tuningknop
5. MW/FM/SW/LWSchakelaar

4
Gebruiksaanwijzing
VOOR GEBRUIK
• Haalhetapparaatenaccessoiresuitdedoos.Verwijdereventuelestickers,
beschermfolieofplasticvanhetapparaat.
• Sluitdevoedingskabelaanophetstopcontact.Letop:Controleerofhetvoltage
datwordtaangegevenophetapparaat,overeenkomtmetdeplaatselijke
netspanningvoordatuhetapparaataansluit.Voltage:220-240V~50Hz.
• Daarnaastishetapparaatookvoorzienvaneenstroomvoorzieningvoorbatterijen.
Plaatsdebatterijen(4stuksC/R14/UM2size)zodanigindebatterijenhouderdat
depositieveennegatievepolenvandebatterijen(+en-)corresponderenmet
deaanduidingindebatterijenhouder.
GEBRUIK VAN DE RADIO
• Schakelderadiometbehulpvandeaan/uit-schakelaar(9).
• Kieshetgewenstevolumeniveaumetdevolumeregelaar(2).
• GebruikdeMW/FM/SW/LWSchakelaar(5)omdegewenstebandteselecteren.
• Selecteerhetgewenstestationmetbehulpvandetuningknop(4).
• Schakelnagebruikderadiouitmetbehulpvandeaan/uit-schakelaar(9).
Opmerkingen:
• DeAM/LW-bandmakengebruikvaneeninternerichtantenne.
Draaideradioindejuisterichtingvooreengoedeontvangst.
• ZorgdatdeFM-antenne(1)volledigisuitgestrektvooreenoptimale
SW/FM-ontvangst.
HOOFDTELEFOON
Omdoormiddelvaneenhoofdtelefoonteluisterenkuntudezeinpluggenin
dedaarvoorbestemdehoofdtelefooningang(3).
AUX-IN AANSLUITING
• Omhetgeluidvaneenexternapparaatoverdespeakersvanderadioaftespelen
kuntugebruikmakenvandeAux-inaansluiting(8).
• SteekdeAux-instekker(nietinbegrepen)indedaarvoorbestemdeAux-inaansluiting.
• Startdeweergavevanhetexterneapparaatenpashetgeluidsniveauaanmet
devolumeregelaar(2).
SPECIFICATIES
Artikelnr.:RD-1546/RD-1547
FM-frequentie:88-108MHz
MW-frequentie:540-1600kHz
SW-frequentie:6.0-18MHz
LW-frequentie:150-280kHz
Speaker:1W
ACvoeding:230V~50Hz,3.5W
DCvoeding:DC6V---4xC/R14/UM2Size(nietinclusief)
Poweroutput:300mW
Afmetingen:130x88x230mm
GARANTIE VOORWAARDEN
• Ditapparaatheeft24maandengarantievanafdedatumvanaankoop(kassabon).
• Bijschadeveroorzaaktdoorhetnietopvolgenvandegebruiksaanwijzing,
vervalthetrechtopgarantie!Voorvervolgschadediehieruitontstaatzijnwij
nietaansprakelijk.
• Voormateriëleschadeofpersoonlijkletselveroorzaaktdoorondeskundiggebruik
ofhetnietopvolgenvandeveiligheidsvoorschriftenzijnwijnietaansprakelijk.
Indergelijkegevallenvervaltelkeaanspraakopgarantie.
• Indienerreparatiesmoetenwordenuitgevoerd,magdituitsluitenddoor
eengeautoriseerdbedrijfgebeuren.
• Hetproductmagnietwordengewijzigdofveranderd.

5
NLGebruiksaanwijzing
• Indienzichproblemenzoudenvoordoengedurende2jaarnaaankoopdatum,
welkegedektzijndoordefabrieksgarantie,kuntuhetapparaattervervanging
aanbiedenbijuwaankooppunt.
• Uitsluitendmateriaal-en/offabricagefoutenzijnvoorbegrepenindezegarantie.
• Tristarisnietverantwoordelijkvoorschade:
1.Tengevolgevaneenvalofongeluk.
2.Indienhetapparaattechnischisgewijzigddoorgebruikerofderden.
3.Dooroneigenlijkgebruikvanhetapparaat.
4.Doornormalegebruiksslijtage.
• Dooreventuelereparatiewordtdeoorspronkelijkegarantieperiodevan
2jaarnietverlengd,noghetrechtopeenvolledignieuwegarantie.
DezegarantieisslechtsgeldigopEuropeesgrondgebied.
DezegarantieheftdegebruikersrechtenvolgensEuropeserichtlijn
1944/44CEnietop.
• Voorvragenofklachtenkuntzichmeldenbijuwverkooppunt.
• Bewaaraltijduwaankoopbewijs,zonderditaankoopbewijskuntugeenaanspraak
makenopenigevormvangarantie.
• Alsugebruikwiltmakenvanuwgarantieaanspraak,zorgtuerdanvoordat
uhetvolledigeapparaatinzijnorigineledoosenaankoopbewijsinlevertbij
uwaankooppunt.
• Schadeaanaccessoiresofonderdelenbetekendnietautomatischdathetgehele
apparaatzalwordenvervangen.Inditsoortgevallenmoetucontactopnemen
metonzeserviceafdeling.Afgebrokenglazen/plasticonderdelenofaccessoires
vallennietonderdegarantieenzullendusaltijdtegeneenvergoedingkunnen
wordenvervangen.
• Defectenaanhulpstukkenofaandeslijtendeonderdelen,alsmedereiniging,
onderhoudofdevervangingvanslijtendedelenvallennietonderdegarantie
enzullendusinrekeningwordengebracht!
• Degarantievervaltingevalvanongeoorloofdemanipulatie.
• Nahetverstrijkenvandegarantiekunnenreparatieswordenuitgevoerddoor
debevoegdedealerofreparatieservicetegendebetalingvandedaaruit
voortvloeiendekosten.
MILIEU
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Ditproductmagaanheteindevanzijnlevensduurnietbijhetnormale
huisafvalwordengedeponeerd,maardientbijeenspeciaalinzamelpunt
voorhethergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatenteworden
aangeboden.Hetsymboolopartikel,gebruiksaanwijzingenverpakking
attendeertuhierop.Degebruiktegrondstoffenzijngeschiktvoorhergebruik.
Methethergebruikvangebruikteapparatenofgrondstoffenlevertueenbelangrijke
bijdragevoordebeschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokaleoverheidnaar
hetbedoeldeinzamelpunt.
Verpakking
Hetverpakkingsmateriaalis100%recyclebaar,leverhetverpakkingsmateriaal
gescheidenin.
Product
DitapparaatisvoorzienvanhetmerktekenvolgensdeEuropeserichtlijn2002/96/EG
InzakeAfgedankteelektrischeenelektronischeapparaten(AEEA).Doorervoor
tezorgendatditproductopdejuistemanieralsafvalwordtverwerkt,helptumogelijk
negatieveconsequentiesvoorhetmilieuendemenselijkegezondheidtevoorkomen.
EG-conformiteitsverklaring
Ditapparaatisontworpen,vervaardigdenindehandelgebrachtinovereenstemming
metdeveiligheidsdoeleindenvande“laagspanningsrichtlijn”nr.2006/95/EC,
debeschermingsvoorschriftenvandeEMC-richtlijn2004/108/EC
“Elektromagnetischecompatibiliteit”endevereistevanrichtlijn93/68/EG.
487

1
9
5
8
7
3
6
2
4
6
Instructionmanual
Dear customer,
Congratulations and thank you for purchasing this high quality product.
Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best
possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and
advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions
you will be guaranteed off an excellent result, it saves you time and will avoid problems.
We hope you will have a great deal of pleasure from using this appliance.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
• Nonakedflamesources,suchaslightedcandles,shouldbeplacedontheapparatus.
• Donotplacetheproductinclosedbookcasesorrackswithoutproperventilation.
• Wherethemainsplugisusedasthedisconnectdevice,thedisconnectdevice
shallremainreadilyoperable.
• Theventilationshouldnotbeimpededbycoveringtheventilationopenings
withitems,suchasnewspapers,table-cloths,curtains,etc.
• Itshallnotbeexposedtodrippingorsplashingandthatnoobjectsfilled
withliquids,suchasvases,shallbeplacedontheapparatus.
• DonotconnectFMantennatooutsideantenna.
• Theunitshouldnotbeexposedtodirectsunlight,veryhighorlowtemperature,
moisture,vibrationsorplacedinadustyenvironment.
• Donotuseabrasive,benzene,thinnerorothersolventstocleanthesurface
oftheunit.Toclean,wipeitwillmildnon-abrasivedetergentsolutionand
cleansoftcloth.
• Neverattempttoinsertwires,pinsorothersuchobjectsintotheventsoropening
oftheunit.
• Disconnectdevicewarning:Mainplugisusedastheconnection,soitshould
alwaysremainreadyoperate.
• Topreventpersonalinjury,donotreverseanybatteriesanddonotmixbatterytypes.
• Attentionshouldbedrawntotheenvironmentalaspectsofbatterydisposal.
• Theratingplateislocatedatthebackcabinetoftheapparatus.
• Donotthrowbatteriesinfire.
PARTS DESCRIPTION
6. Batterycompartment
7. AC-in
8. Aux-injack
9. On/off-switch
1. Antenna
2. Volumecontrolknob
3. Headphonejack
4. Tuningknob
5. MW/FM/SW/LWswitch

7
GBInstructionmanual
BEFORE USE
• Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethestickers,
protectivefoilorplasticfromthedevice.
• Connectthepowercabletothesocket.Note:Makesurethevoltagewhichis
indicatedonthedevicematchesthelocalvoltagebeforeconnectingthedevice.
Voltage:220-240V~50Hz.
• TheappliancecanalsouseDCpowerbyusing4pcs.C/R14/UM2sizebatteriesinto
thebatterycompartment(6).Makecertainthatthepositiveandnegative(+and-)
batteryterminalsareattachedtothecorrespondingterminalsontheplatein
thebatterycompartment.
USE
• Switchtheradioonbyusingtheon/off-switch(9).
• Usethedesiredvolumebyusingthevolumecontrolknob(2).
• UsetheMW/FM/SW/LWswitch(5)tochoosethedesiredbroadband.
• Selectthedesiredradiostationbyusingthetuningbutton(4)
• Switchtheradiooffbyusingtheon/off-switch(9)
Comments:
• MW/LW-bandsuseaninternaldirectionalantenna.
Turntheradiointherightdirectionforagoodreception.
• MakesuretheFM-antenna(1)isfullyextendedforagoodSW/FM-reception.
HEADPHONE
Pluganheadphoneintothephonejack(3)tocutofftrumpsoundandachieve
headphonelistening.
AUX-IN JACK
• Toconnectanexternaldeviceontheradio,youcanusetheaux-injack(8).
• Puttheaux-inplug(notincluded)inthedesiredaux-injack.
• Startthemusicontheexternaldeviceandadjustthevolumebyusing
thevolumecontrolknob(2).
SPECIFICATIONS
Modelno.:RD-1546/RD-1547
FM-frequency:88-108MHz
MW-frequency:540-1600kHz
SW-frequency:6.0-18MHz
LW-frequency:150-280kHz
Speakers:1W
ACsupply:230V~50Hz,3.5W
DCsupply:DC6V---4xC/R14/UM2Size(notincluded)
Poweroutput:300mW
Dimension:130x88x230mm
GUARANTEE
• Thisappliancesiscoveredwitha24monthguaranteestartingon
thedateofpurchase(receipt).
• Damagecausedbynotfollowingtheinstructionmanual,willleadtoavoid
ofwarranty,ifthisresultsinconsequentialdamagesTristarwillnotbeliable.
• Tristarwillnotbeliableformaterialdamageorpersonalinjurycausedbyimproper
useorifthesafetyinstructionarenotproperlyexecuted.
• Whentheapplicationshouldberepaired,makesurethatthiswilldepreformedby
anauthorizedcompany.
• Thisappliancemaynotbeamendedorchanged.

8
Instructionmanual
• Ifproblemsariseduringthe2yearsfromthedateofpurchase,whicharecovered
bythefactorywarranty,youcangobacktothepointofpurchase
toreplaceitforanewone.
• Onlymaterialormanufacturingdefectsareincludedinthiswarranty.
• Tristarisnotliablefordamagesoccurredthrough:
1.Incasetheappliancehasfallen.
2.Incasetheappliancehasbeentechnicallychangedbytheowneroranother
thirdparty.
3.Incaseofimproperuseoftheappliance.
4.Incaseofnormalwearoftheappliance.
• Byexecutingrepairstheoriginalwarrantyperiodof2yearswillnotbeextended,
northerighttoacompliednewwarranty.
ThiswarrantyisonlylegalonEuropeansoil.Thiswarrantydoesnotoverrule
theEuropeandirective1944/44CE.
• Forquestionsorcompliancespleasecontactyourretailer“pointofpurchase”.
• Alwayskeepyourreceipt,withoutthisreceiptyoucannotclaimanyformof
warrantywhatsoever.
• Ifyouwishtomakeaclaimpleasereturntheentiremachineintheoriginal
packagingtoyourdealertogetherwiththereceipt.
• Damagetoaccessoriesdoesnotmeanautomaticfreereplacementofthewhole
applainces.Insuchcasespleasecontactourhotline.Brokenglassorbreakageof
plasticpartsarealwayssubjecttoacharge.
• Defectstoconsumablesorpartssubjecttowearing,aswellascleaning,
maintenanceorthereplacementofsaidpartsarenotcoveredbytheguarantee
andhencearetobepaid!
• Theguaranteelapsesincaseofunauthorizedtampering.
• Aftertheexpiryoftheguaranteerepairscanbecarriedbythecompetentdealeror
repairserviceagainstthepaymentoftheensuingcosts.
ENVIRONMENT
Guidelines for protection of the environment
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageattheend
ofitsdurability,butmustbeofferedatacentralpointfortherecycling
ofelectricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolonthe
appliance,instructionmanualandpackagingputsyourattentionto
thisimportantissue.Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.
Byrecyclinguseddomesticappliancesyoucontributeanimportantpushto
theprotectionofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesforinformation
regardingthepointofrecollection.
Packaging
Thepackagingis100%recyclable,returnthepackagingseparated.
Product
ThisdeviceisequippedwithamarkaccordingtotheEuropeanDirective2002/96/EC
onWasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE).Byensuringthatthisproduct
willbecorrectlyprocessedintowaste,itwillhelppreventpossiblenegative
consequencesfortheenvironmentandhumanhealth.
EC declaration of conformity
Thisdeviceisdesigned,manufacturedandmarketedinaccordancewiththesafety
objectivesoftheLowVoltageDirective“No2006/95/EC,theprotectionrequirementsof
theEMCDirective2004/108/EC“ElectromagneticCompatibility”andtherequirement
ofDirective93/68/EEC.
487

1
9
5
8
7
3
6
2
4
9
Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts.
Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, damit Sie das Gerät optimal nutzen
können. Diese Anleitung enthält alle erforderlichen Anweisungen und Hinweise für die
Bedienung, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen,
garantieren wir Ihnen ein hervorragendes Ergebnis, Sie sparen Zeit und vermeiden
Probleme. Wir hoffen, dass Sie mit dem Gerät viel Freude haben.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
• EsdürfenkeineoffenenFlammen,wiez.B.brennendeKerzen,
aufdasGerätgestelltwerden.
• DasProduktnichtingeschlosseneBücherschränkeoderRegaleohne
ausreichendeLüftungstellen.
• WennderNetzsteckeralsAbschaltvorrichtungverwendetwird,
mussereinsatzbereitsein.
• DieLüftungdarfnichtdurchAbdeckenderLüftungsöffnungenmitGegenständen,
wiez.B.Zeitungen,Tischdecken,Vorhängen,etc.blockiertwerden.
• DasGerätkeinenTropfenoderSpritzernaussetzenundkeinemitFlüssigkeiten
gefülltenGegenstände,wiez.B.Vasen,aufdasGerätstellen.
• DieFMAntennenichtmitderAußenantenneverbinden.
• DasGerätkeinerdirektenSonneneinstrahlung,sehrhohenoderniedrigen
Temperaturen,Feuchtigkeit,Vibrationenaussetzenundnichtineinerstaubigen
Umgebungaufstellen.
• KeinescharfenReinigungsmittel,Benzol,VerdünnerodersonstigeLösungsmittel
zumReinigenderOberflächedesGerätsverwenden.Miteinemmildennicht
scheuerndenReinigungsmittelundeinemsauberenweichenTuchreinigen.
• NiemalsDrähte,NadelnodersonstigederartigeGegenständeindie
LüftungsschlitzeoderÖffnungendesGerätsstecken.
• WarnhinweiszumAbschaltendesGeräts:DerNetzsteckerwirdalsAnschluss
benutzt,ersolltedaherimmereinsatzbereitsein.
• UmVerletzungenzuvermeiden,Batteriennichtverkehrteinlegenund
verschiedeneBatterietypennichtmischen.
• BesonderesAugenmerksollteaufdieUmweltaspektederBatterieentsorgung
gerichtetwerden.
• DasTypenschildbefindetsichaufderGehäuserückseitedesGeräts.
• BatteriennichtinsFeuerwerfen.
TEILEBEZEICHNUNG
6. Batteriefach
7. AC-Ein
8. Aux-EinBuchse
9. Ein/AusSchalter
1. Antenne
2. Lautstärkeregler
3. Kopfhörerbuchse
4. Abstimmungsknopf
5. MW/FM/KW/LWSchalter
DUBedienungsanleitung

10
VOR INBETRIEBNAHME
• DasGerätunddasZubehörausderVerpackungnehmen.
Aufkleber,SchutzfolieoderKunststoffvomGerätentfernen.
• DasNetzkabelmitderSteckdoseverbinden.Hinweis:VordemAnschlussdes
Gerätssicherstellen,dassdieaufdemGerätangegebeneSpannungmitder
örtlichenStromspannungübereinstimmt.Spannung:220-240V~50Hz.
• DasGerätkannauchmitDCStrombetriebenwerden,indem4GrößeC/R14/UM2
BatterienimBatteriefach(6)verwendetwerden.Diepositivenundnegativen
(+und-)BatterieklemmenmüssenandenentsprechendenKlemmenauf
derPlatteimBatteriefachangebrachtwerden.
BEDIENUNG
• RadiomitdemEin/Ausschalter(9)einschalten.
• DiegewünschteLautstärkemitdemLautstärkeregler(2)einstellen.
• MitdemMW/FM/KW/LWSchalter(5)dasgewünschteBreitbandwählen.
• DengewünschtenRadiosendermitdemAbstimmungsknopf(4)auswählen.
• RadiomitdemEin/Ausschalter(9)ausschalten.
Anmerkungen
• MW/LW-BandverwendeteineinterneRichtungsantenne.
FürgutenEmpfangdasRadioindiedierichtigeRichtungdrehen.
• FüreinengutenSW/FM-EmpfangmussdieFM-Antenne(1)vollständig
ausgezogenwerden.
KOPFHÖRER
EinenKopfhörerindieKopfhörerbuchse(3)stecken,umdenTonamGerät
abzustellenundüberKopfhörerzuhören.
AUX-EIN BUCHSE
• ZumAnschließeneinesexternenGerätsamRadiokanndieAux-EinBuchse(8)
benutztwerden.
• DenAux-EinStecker(nichtimLieferumfangenthalten)indiegewünschte
Aux-EinBuchsestecken.
• DieMusikamexternenGerätstartenunddieLautstärkemit
demLautstärkeregler(2)einstellen.
TECHNISCHE DATEN
ModellNr.:RD-1546/RD-1547
FMFrequenz:88-108MHz
MWFrequenz:540-1600kHz
KWFrequenz:6.0-18MHz
LWFrequenz:150-280kHz
Lautsprecher:1W
ACStromversorgung:230V~50Hz,3.5W
DCStromversorgung:DC6V---4xGrößeC/R14/UM2(nichtimLieferumfangenthalten)
Leistung:300mW
Abmessungen:130x88x230mm
GARANTIE
• WirgebeneineGarantievon24MonatenabKaufdatum(Quittung).
• SchädendurchNichtbefolgenderBedienungsanleitungführenzumErlöschen
derGarantie.TristaristfürFolgeschädennichthaftbar.
• TristaristfürMaterialschädenoderVerletzungendurchfalscheBenutzungoder
NichteinhaltungderSicherheitshinweisenichthaftbar.
• AnfallendeReparaturenmüssenvoneinerautorisiertenFirmadurchgeführtwerden.
• DiesesGerätdarfnichtabgeändertodermodifiziertwerden.
Bedienungsanleitung

11
• Wenninnerhalb2JahrenabKaufdatumProblemeauftreten,diedurchdie
Werksgarantiegedecktsind,könnenSiedasGerätamEinkaufsortgegenein
neuesaustauschen.
• NurMaterial-oderHerstellungsfehlersindindieserGarantieeingeschlossen.
• TristaristnichthaftbarfürnachstehendeSchäden:
1.FallsdasGerätheruntergefallenist.
2.FallsamGerättechnischeÄnderungenvomBesitzeroderDritten
vorgenommenwurden.
3.FallsdasGerätfalschbedientwurde.
4.FallsdasGerätnormalverschlissenist.
• BeimDurchführenvonReparaturenverlängertsichwederdieursprüngliche
Garantiezeitvon2Jahren,nochdasRechtaufeineEinhaltungeinerneuen
Garantie.DieseGarantiegiltnuraufeuropäischemBoden.DieseGarantiesetzt
dieEuropäischeRichtlinie1944/44CEnichtaußerKraft.
• BeiFragenoderfürEinhaltungenkontaktierenSiebitteden“Einkaufsort”
IhresHändlers.
• DieQuittungimmeraufbewahren,ohneQuittungwirdjegliche
Garantieausgeschlossen.
• WennSieeinenGarantieanspruchgeltendmachenmöchten,reichenSiebittedas
vollständigeGerätinderOriginalverpackungmitderQuittungbeiIhremHändlerein.
• SchädenandenZubehörteilenbedeutetnichtautomatisch,dassdasgesamte
Gerätkostenlosausgetauschtwird.IndiesemFallkontaktierenSieunsereHotline.
ZerbrochenesGlasoderKunststoffteilesindimmerkostenpflichtig.
• SchädenanVerbrauchsmaterialienoderVerschleißteilen,sowieReinigung,
WartungoderAustauschderbesagtenTeilewerdendurchdieGarantienicht
abgedecktundsinddeshalbkostenpflichtig!
• DieGarantieerlischt,wennunerlaubteÄnderungenvorgenommenwerden.
• NachdemAblaufderGarantiekönnenReparaturenvoneinemkompetenten
HändleroderReparaturservicegegenBezahlungderanfallendenKosten
vorgenommenwerden.
UMWELT
Richtlinien zum Umweltschutz
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebenszeitnichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerSammelstellefürRecycling
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegeben
werdenDasSymbolaufdemGerät,inderBedienungsanleitungundauf
derVerpackungmachtSieaufdieseswichtigeThemaaufmerksam.Dieindiesem
GerätverwendetenMaterialienkönnenrecyceltwerden.DurchdasRecycelnvon
HaushaltsgerätenleistenSieeinenwichtigenBeitragzumUmweltschutz.
InformierenSiesichbeiIhrenörtlichenBehördenSammelstellen.
Verpackung
DieVerpackungist100%recycelbar,dieVerpackunggetrenntentsorgen.
Produkt
DiesesGerätistmiteinemZeichenentsprechendderEuropäischenRichtlinie
2002/96/EGfürelektrischenundelektronischenMüll(WEEE)ausgestattet.
DurchdieGewährleistung,dassdiesesProduktkorrektentsorgtwird,
entstehenkeinenegativenKonsequenzenfürUmweltundGesundheit.
EC Konformitätserklärung
DiesesGerätwurdeinÜbereinstimmungmitdenSicherheitzielender
Niederspannungsrichtlinie“Nr.2006/95/EG“ElektromagnetischeKompatibilität”,
denSicherheitsanforderungenderEMCRichtlinie2004/108/EC“Elektromagnetische
Kompatibilität”undderAnforderungderRichtlinie93/68/EEC.konstruiert,hergestellt
undvermarktet.
DUBedienungsanleitung
487

1
9
5
8
7
3
6
2
4
12
Cher client,
Nous vous félicitons et vous remercions pour l’achat de ce produit de qualité supérieure.
Veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions afin de faire le meilleur usage possible
de cet appareil. Ce manuel comprend toutes les instructions et les conseils nécessaires
pour l’utilisation, le nettoyage et l’entretien de cet appareil. Si vous suivez ces instructions,
vous obtiendrez d’excellents résultats, vous gagnerez du temps et éviterez tout problème.
Nous espérons que l’utilisation de cet appareil vous satisfera pleinement.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
• Neposezpasdesourcedeflammenue,commeunebougieallumée,surl’appareil.
• Neplacezpasceproduitdansdesboîtesferméesoudansdestiroirsquinesont
pasventiléscorrectement.
• Afindepouvoirdébrancherl’appareilàtoutmoment,laprised’alimentationdoit
resteraccessible.
• Laventilationnedoitpasêtreobstruéeencouvrantlesouverturesdeventilation
avecdesobjetscommedesjournaux,desnappes,desrideaux,etc.
• L’appareilnedoitpasêtreexposéauxégouttementsouauxéclaboussures,
etaucunobjetremplideliquidecommeunvasenedoityêtreposé.
• Neconnectezpasl’antenneFMàuneantenneexterne.
• L’appareilnedoitpasêtreexposéàlalumièredirectedusoleil,
auxtrèshautesettrèsbassestempératures,àl’humidité,auxvibrations
etàunenvironnementpoussiéreux.
• N’utilisezpasd’abrasif,debenzène,dediluantoud’autressolvantspournettoyer
lasurfacedel’appareil.Pournettoyerl’appareil,essuyez-leavecunesolution
dedétergentdouxetnon-abrasifetavecuntissusecetpropre.
• N’essayezjamaisd’insérerdefils,d’aiguillesoudetelsobjetsdanslesaérationsou
lesouverturesdel’appareil.
• Avertissementpourdébrancherl’appareil:Afindepouvoirdébrancherl’appareilà
toutmoment,laprised’alimentationdoitresteraccessible.
• Afind’évitertoutesblessurescorporelles,nepasinverseretnepasmélangerles
typesdepiles.
• Soyezattentifauxaspectsenvironnementauxlorsquevousdevezéliminerdespiles.
• Laplaquesignalétiqueestsituéedanslecompartimentaudosdel'appareil.
• Nepasjeterlespilesaufeu.
DESCRIPTION DES PIÈCES
6. Compartimentàpiles
7. EntréeCA
8. Prised’entréeAux
9. Boutonmarche/arrêt
1. Antenne
2. Boutonderéglageduvolume
3. Prisecasque
4. Boutonderéglage
5. SélecteurMW/FM/SW/LW
Moded’emploi

13
AVANT UTILISATION
• Sortezl’appareiletlesaccessoiresdelaboîte.Enlevezlesautocollantsetlefilmde
protectiondel’appareil.
• Branchezlecâbled’alimentationdanslaprise.Remarque:Vérifiezquelatension
indiquéesurl’appareilcorrespondàlatensiondusecteuravantd’ybrancherl’appareil.
Tension:220à240V~50Hz.
• L’appareilpeutégalementutiliserunealimentationCCenutilisant4pilesde
typeC/R14/UM2danslecompartimentàpiles(6).Assurez-vousquelesbornes
positivesetnégatives(+et-)despilessontalignéesauxbornescorrespondantes
surlaplaquedanslecompartimentàpiles.
UTILISATION
• Allumezlaradioenutilisantleboutonmarche/arrêt(9).
• Réglezlevolumesouhaitéàl’aideduboutonderéglageduvolume(2).
• UtilisezlesélecteurMW/FM/SW/LW(5)pourchoisirlalargeurdebandedésirée.
• Sélectionnezlastationderadioenutilisantleboutonderéglage(4)
• Éteignezlaradioenutilisantleboutonmarche/arrêt(9).
Commentaires:
• LabandeMW/LWutiliseuneantenneinternedirectionnelle.
Orientezlaradiodanslabonnedirectionpouraméliorerlaréception.
• Vérifiezquel’antenneFM(1)estcomplètementdéployéespour
uneréceptionSW/FMoptimale.
CASQUE
Branchezuncasquedanslaprisecasque(3)pourcouperlesonduhaut-parleuret
pouvoirécouteraucasque.
PRISE ENTRÉE AUX
• Pourconnecterunpériphériqueexterneàlaradio,vouspouvezutiliserlaprise
d’entréeauxiliaire(8).
• Branchezlafiched’entréeaux(nonfournie)danslaprised’entréeaux.
• Démarrezlamusiquesurlepériphériqueexterneetréglezlevolumeenutilisantle
boutonderéglageduvolume(2).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
N°modèle:RD-1546/RD-1547
FréquenceFM:88-108MHz
FréquenceMW:540-1600kHz
FréquenceSW:6,0-18MHz
FréquenceLW:150-280kHz
Haut-parleurs:1W
AlimentationCA:230V~50Hz,3.5W
AlimentationCC:DC6V---4pilestypeC/R14/UM2(nonfournie)
Puissancedesortie:300mW
Dimensions:130x88x230mm
GARANTIE
• Cetappareilestcouvertparunegarantiede24moisàpartirdeladate
d’achat(réception).
• Lesdommagescausésparlenonrespectdesinstructionsdecemanuel
rendrontlagarantiecaduque,Tristardéclinetouteresponsabilitéencas
dedommagesindirects.
• Tristardéclinetouteresponsabilitéencasdedégâtsmatérielsoudedommages
corporelscausésparuneutilisationinappropriéeousilesinstructionsdesécurité
n’ontpasétéconvenablementobservées.
• Confieztouteréparationàuncentretechniqueagréé.
FModed’emploi

14
• Ilestinterditdemodifiercetappareil.
• Sidesproblèmessurviennentpendantlapériodede2anssuivantladated’achat,
quiestcouverteparlagarantied’usine,vouspouvezramenerl’appareilaupoint
d’achatpourendemanderunnouveau.
• Cettegarantienecouvrequelesdéfautsmatérielsetlesvicesdefabrication.
• Tristardéclinetouteresponsabilitépourlesdommagesentraînésparlescassuivants:
1.Encasdechutedel’appareil.
2.Sil’utilisateurouuntiersaeffectuédesmodificationstechniquessurl’appareil.
3.Encasd’utilisationinappropriéedel’appareil.
4.Encasusurenormaledel’appareil.
• Sil’appareilsubidesréparations,lagarantieinitialede2ansneserapas
prolongée,celan’entraînepasdedroitàunenouvellegarantie.
Cettegarantien’estvalablesurlesoleuropéen.Cettegarantien’annulepas
ladirectiveeuropéenne1944/44CE.
• Adressezvosquestionssurlaconformitéau«pointd’achat»devotredétaillant.
• Conserveztoujoursvotrereçu,carsanscelui-civousnepourrezréclameraucune
sortedegarantie.
• Sivoussouhaitezfaireuneréclamation,veuillezretourneràvotredistributeur
toutelamachinedansl’emballaged’origine,accompagnéedureçu.
• Silesaccessoiressontendommagés,celanesignifiepasquetoutelamachine
seraremplacéegratuitement.Dansdetelscas,veuillezcontacternotreassistance
téléphonique.Despiècesbriséesenverreouenplastiquesonttoujourssujettesà
desfrais.
• Lesdéfautsdesconsommablesoudespiècessusceptiblesdes’user,ainsique
lenettoyage,l’entretienoularéparationdesditespiècesnesontpascouvertspar
lagarantieetdoiventdoncêtrepayés.
• Lagarantieestcaduqueencasdemodificationnonautorisée.
• Aprèsl’expirationdelagarantie,lesréparationspeuventêtreeffectuéespar
undistributeurcompétentouparunréparateurcontreunpaiementpour
lesfraisoccasionnés.
ENVIRONNEMENT
Directives pour la protection de l’environnement
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàlafinde
saduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourlesappareils
électriquesetélectroniques.Cesymbolesurl’appareil,lemanuel
d’utilisationetl’emballageattirevotreattentionsurunpointimportant.
Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.Enrecyclantvosappareils,
vouscontribuezdemanièresignificativeàlaprotectiondenotreenvironnement.
Renseignez-vousauprèsdesautoritéslocalespourconnaîtrelescentresdecollecte
desdéchets.
Emballage
L’emballageest100%recyclable,retournez-leséparément.
Produit
Cetappareilcomprendunmarquageselonladirectiveeuropéenne2002/96/ECrelative
auxDéchetsd’ÉquipementsÉlectriquesetÉlectroniques(DEEE).Enassurantlebon
traitementdevosdéchets,vouscontribuerezàprotégerl’environnementetlasanté.
Déclaration de conformité CE
Cetappareilestconçu,fabriquéetcommercialiséconformémentauxobjectifsde
sécuritédelaDirective2006/95/ECsurlesappareilsbassetension,auxexigencesde
sécuritédelaDirective2004/108/ECrelativeàlacompatibilitéélectromagnétiqueet
auxexigencesdelaDirective93/68/EEC.
Moded’emploi
487

1
9
5
8
7
3
6
2
4
15
Estimado cliente:
Queremos darle la enhorabuena y agradecerle el haber adquirido este producto de
alta calidad. Lea el manual de instrucciones detenidamente para poder sacar el mayor
provecho al aparato. Este manual incluye todas las instrucciones y los consejos necesarios
para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones, le garantizamos
excelentes resultados, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute con
el uso de este aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES
• Nosedebecolocarelaparatocercadellamasdesnudas,
talescomovelasencendidas.
• Nocoloqueelproductoenestanteríasoestantescerradosenausenciadeuna
ventilaciónadecuada.
• Enloscasosenquelatomaderedseutilicecomodispositivodedesconexión;
eldispositivodedesconexióndeberápermaneceroperativoentodomomento.
• Nosedebeimpedirunaadecuadaventilacióncubriendolasaperturasde
ventilaciónconobjetos,talescomoperiódicos,manteles,cortinas,etc.
• Sedeberáprocurarqueeldispositivonosemojeyqueningúnobjetolleno
delíquido,comounjarrón,caigasobreelaparato.
• NoconectelaantenaFMalaantenaexterior.
• Launidadnosedebeexponeralaluzsolardirectaniatemperaturasextremas,
humedadovibraciones.Tampocosedeberáalmacenarenunentornopolvoriento.
• Noutiliceproductosabrasivos,benzeno,diluyentesuotrosdisolventespara
limpiarlasuperficiedelaunidad.Paralimpiarelaparato,láveloconunasolución
dedetergentenoabrasivayunpañosuaveylimpio.
• Nointenteinsertarcables,clavijasnicualquierotroobjetoenlasrejillasniabra
launidad.
• Advertenciadedesconexióndeldispositivo:Latomaprincipalseutilizacomo
conexión,porloquesiempredeberáestaroperativo.
• Paraevitarheridaspersonales,noinviertalasbateríasynomezcletiposdebaterías.
• Debeprestarseatenciónalosaspectosmedioambientalesdedesecharlasbaterías.
• Laplacadedatosseencuentraenelmuebleposteriordelaparato.
• Notirelasbateríasalfuego.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
6. Compartimientodebatería
7. EntradaCA
8. Entradaauxiliar
9. Interruptordeencendido/apagado
1. Antena
2. Mandodecontroldevolumen
3. Conectordeauricular
4. Mandodesintonización
5. InterruptorMW/FM/SW/LW
ESManualdeinstrucciones

16
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
• Extraigaelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Retirelaspegatinas,elenvoltoriode
protecciónoelplásticodeldispositivo.
• Conecteelcabledealimentaciónalatoma.Nota:Asegúresedequeelvoltajeque
seindicaeneldispositivocoincidaconelvoltajelocalantesdeconectarel
dispositivo.Voltaje:220-240V~50Hz.
• ElaparatotambiénpuedeutilizaralimentacióndeCCutilizando4pilasC/R14/UM2
enelcompartimientodebatería(6).Asegúresedequelosterminalesdebatería
positivoyelnegativo(+y-)seconectanalosterminalescorrespondientesen
laplacadelcompartimientodebatería.
UTILIZACIÓN
• Enciendalaradioutilizandoenelinterruptoron/off(9).
• Seleccioneelvolumendeseadoutilizandoelmando(2)decontrolvolumen.
• UtiliceelinterruptorMW/FM/SW/LW(5)paraescogerlabandaanchadeseada.
• Seleccionelaemisoraderadiodeseadautilizandoelbotóndesintonización(4).
• Apaguelaradioutilizandoenelinterruptoron/off(9).
Comentarios:
• LafrecuenciaMW/LW-utilizaunaantenadireccionalinterna.
Girelaradioenladireccióncorrectaparagarantizarunabuenarecepción.
• AsegúresedequelaantenaFM(1)estétotalmenteextendidaparagarantizaruna
buenarecepciónSW/FM.
AURICULAR
Enchufeunauricularenelconector(3)delteléfonoparaapagarelsonidodelaltavoz
yescucharporelauricular.
ENTRADA AUXILIAR
• Paraconectarundispositivoexternoenlaradio,puedeutilizarelconector
deentradaauxiliar(8).
• Pongaeladaptadordeentradaauxiliar(noincluido)enelconectordeseado
deentradaauxiliar.
• Comiencelamúsicaeneldispositivoexternoyajusteelvolumenutilizando
elmando(2)decontroldevolumen.
ESPECIFICACIONES
Nºdemodelo:RD-1546/RD-1547
FrecuenciaFM:88-108MHz
FrecuenciaMW:540-1600kHz
FrecuenciaSW:6,0-18MHz
FrecuenciaLW:150-280kHz
Altavoces:1W
AlimentacióndeCA:230V~50Hz,3.5W
AlimentacióndeCC:DC6V---4xtamañoC/R14/UM2(noincluida)
Salidadepotencia:300mW
Dimensiones:130x88x230mm
GARANTÍA
• Estosaparatosdisponendeunagarantíade24mesesquecomienzaen
lafechadecompra(recibo).
• Losdañosprovocadosalnoseguirseelmanualdeinstruccionesdaránlugarauna
anulacióndelagarantía;Tristarnoseráresponsablesiseproducendañosderivados.
• Tristarnoseráresponsabledelosdañosmaterialesolesionespersonalescausados
porunusoincorrectoosinoserespetanlasinstruccionesdeseguridad.
• Cuandosedebarepararelaparato,asegúresedequelolleveacabo
unaempresaautorizada.
Manualdeinstrucciones

17
• Esteaparatonopuedesermodificado.
• Siseproducenproblemasdurantelos2primerosañostraslafechadecompra,
queesténcubiertosporlagarantíadefábrica,podráregresaralpuntodeventa
parasustituirloporunonuevo.
• Sólolosdefectosmaterialesodefabricaciónseincluyenenestagarantía.
• Tristarnoesresponsabledelosdañosqueseproduzcan:
1.Encasodecaídadelaparato.
2.Encasodequeelpropietarioounterceromodifiquetécnicamenteelaparato.
3.Encasodeunusoincorrectodelaparato.
4.Poreldesgastehabitualdelaparato.
• Alejecutarreparaciones,noseampliaráelperíododegarantíaoriginalde2años,
nielderechoaunanuevagarantía.Estagarantíasólotienevalidezenterritorio
europeo.Estagarantíanoanulaladirectivaeuropea1944/44CE.
• Paracualquierpreguntaoreclamación,póngaseencontactoconsu
“puntodecompra”.
• Conservesiempresurecibo,yaquesinélnopodráreclamarningúntipodegarantía.
• Sideseapresentarunareclamación,devuelvaelaparatocompletoenelembalaje
originalasudistribuidorjuntoconelrecibo.
• Losdañosenlosaccesoriosnoimplicanunreemplazogratuitoautomático
detodoelaparato.Entalescasos,póngaseencontactoconnuestralíneade
asistenciaalcliente.Loscristalesrotosolarupturadelaspiezasdeplástico
siempreestánsujetasacargo.
• Losdefectosenlosconsumiblesoenlaspiezasdebidosaldesgaste,asícomo
lalimpieza,elmantenimientooelreemplazodedichaspiezasnoestáncubiertos
porlagarantíay,portanto,deberánpagarse.
• Lagarantíavenceencasodealteraciónnoautorizada.
• Traselvencimientodelagarantía,lasreparacionessepuedenllevaracabo
medianteeldistribuidoroelserviciodereparacionescompetenteabonando
loscostesderivados.
MEDIOAMBIENTE
Directrices para la protección del medioambiente
Estosaparatosnosedebendesecharconlabasuradomésticaalfinalde
suvidaútil,sinoquesedebenllevaraunpuntocentralparaelreciclado
delosaparatosdomésticoseléctricosyelectrónicos.
Estesímboloenelaparato,manualdeinstruccionesyembalajeremarca
esteimportanteasunto.Losmaterialesutilizadosenesteaparatosepuedenreciclar.
Alreciclaraparatosdomésticos,contribuyealaproteccióndelmedioambiente.
Pidainformaciónalasautoridadeslocalessobreelpuntoderecogida.
Embalaje
Elembalajees100%reciclable;devuelvaelembalajeporseparado.
Producto
EstedispositivoestáequipadoconunamarcaconformealaDirectivaEuropea
2002/96/ECsobreResiduosdeequipamientoeléctricoyelectrónico(WEEE).
Sigarantizamosqueesteproductoseprocesecorrectamentecomoresiduo,
seevitaránposiblesconsecuenciasnegativasparaelmedioambienteylasaludhumana.
Declaración de conformidad de la CE
Estedispositivosehadiseñado,fabricadoycomercializadosegúnlosobjetivosde
seguridaddelaDirectivadebajovoltaje“No2006/95/EC,losrequisitosdeprotección
delaDirectivaEMC2004/108/EC“Compatibilidadelectromagnética”ylosrequisitos
delaDirectiva93/68/EEC.
ESManualdeinstrucciones
487

1
9
5
8
7
3
6
2
4
18
Estimado cliente,
Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade.
Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho
da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para
a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido
que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas.
Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
• Nãodevemsercolocadosnoaparelhofontesdechamas,comovelasacesas.
• Nãocoloqueoprodutoemestantesouprateleirasfechadassem
ventilaçãoadequada.
• Apesardeatomadaeléctricaserutilizadaparadesligarodispositivo,
estedevecontinuarutilizáveldepoisdedesligado.
• Aventilaçãonãodeveestarimpedidacobrindoosorifíciosdeventilaçãocom
objectos,comojornais,toalhas,cortinas,etc.
• Nãodeveserexpostoapingasousalpicosdeáguaenãosedevecolocarnenhum
objectocomlíquidos,comovasos,noaparelho.
• NãoligueaantenaFMàantenaexterna.
• Aunidadenãodeveserexpostaàluzdosoldirecta,atemperaturasmuitas
elevadasoubaixas,ahumidade,vibraçõesnemdevesercolocadanum
ambientepoeirento.
• Nãoutilizeprodutosabrasivos,benzeno,diluentesououtrossolventesparalimpar
asuperfíciedaunidade.Paralimpar,faça-ocomumasoluçãodelavagemnão
abrasivaeumpanomaciohúmido.
• Nuncatenteinserircabos,pinosououtrosobjectosnasventilaçõesounaabertura
daunidade.
• Avisoparaaparelhodesligado:quandoéutilizadaaligaçãoàtomada,
oaparelhodevepermanecersempreutilizável.
• Paraevitardanospessoais,nãoguardenenhumapilhanemmisturetiposde
pilhasdiferentes.
• Deveterematençãoosaspectosambientaisdaeliminaçãodepilhas.
• Aplacadeidentificaçãolocaliza-senocompartimentotraseirodoaparelho.
• Nãocoloquepilhasnofogo.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
6. Compartimentodepilhas
7. EntradaCA
8. EntradaAUX
9. InterruptordeLigar/Desligar
1. Antena
2. Botãodecontrolodevolume
3. Entradadeauscultador
4. Botãodesintonização
5. InterruptorMW/FM/SW/LW
ManualdeInstruções

19
ANTES DE UTILIZAR
• Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,
opapeldeprotecçãoouoplásticodoaparelho.
• Ligueocabodealimentaçãoàtomada.Nota:certifique-sedequeatensãoindicada
noaparelhocorrespondeàtensãolocalantesdeligaroaparelho.
Tensão:220-240V~50Hz.
• OaparelhopodetambémutilizarumaalimentaçãoCCutilizando4pilhasC/R14/UM2
nocompartimentodepilhas(6).Certifique-sedequeosterminaispositivo
enegativo(+e-)daspilhasestãoencaixadosnosterminaiscorrespondentes
naplacanocompartimentodepilhas.
UTILIZAÇÃO
• Ligueoradioutilizandoointerruptordeligar/desligar(9).
• Reguleovolumedesejadoutilizandoobotãodecontrolodevolume(2).
• UtilizeointerruptorMW/FM/SW/LW(5)paraseleccionarabandadesejada.
• Seleccioneaestaçãoderádiodesejadautilizandoobotãodesintonização(4)
• Desligueorádioutilizandoointerruptordeligar/desligar(9).
Comentários
• AbandaMW/LW-utilizeumaantenadireccionalinterna.Rodeorádioparaa
posiçãocorrectaparaumaboarecepção.
• Certifique-sedequeaantena(1)estátotalmenteesticadaparaumaboa
recepçãoSW/FM.
AUSCULTADORES
Ligueauscultadoresàentradadeauscultadores(3)paracortarosomdascolunase
ouvirapartirdosauscultadores.
ENTRADA AUX
• Paraligarumdispositivoexternoaorádio,podeutilizaraentradaAUX(8).
• LigueocaboAUX(nãoincluído)àentradaAUXdesignada.
• Ligueamúsicanodispositivoexternoereguleparaovolumeutilizandoobotão
decontrolodevolume(2).
ESPECIFICAÇÕES
Modelon.º:RD-1546/RD-1547
FrequênciaFM:88-108MHz
FrequênciaMW:540-1600kHz
FrequênciaSW:6,0-18MHz
FrequênciaLW:150-280kHz
Colunas:1W
AlimentaçãoCA:230V~50Hz,3.5W
AlimentaçãoCC:DC6V---4pilhasC/R14/UM2(nãoincluído)
Potência:300mW
Dimensões:130x88x230mm
GARANTIA
• Esteaparelhotemgarantiade24meses,cominícionadatadecompra(recibo).
• Danoscausadospornãoseguiromanualdeinstruçõestornarãoagarantianula.
Seistoresultaremdanosconsequentes,aTristarnãodeveráser
consideradaresponsável.
• ATristarnãoseráresponsávelpordanosnomaterialouferimentospessoais
causadosporumautilizaçãoinadequadaousenãoseseguiremadequadamente
asinstruçõesdesegurança.
• Quandofornecessáriorepararoaparelho,certifique-sedequeareparaçãoserá
realizadaporumaempresaautorizada.
• Esteaparelhonãodeveseralterado.
PTManualdeInstruções

20
• Seocorreremproblemasduranteos2anosapósadatadecompra,
quecorrespondemàcoberturadagarantiadefábrica,podedirigir-seaolocal
dacompraparasubstituí-loporumnovo.
• Apenasosdefeitosdefabricoedomaterialestãocobertospelagarantia.
• ATristarnãoéresponsávelpordanosocorridosatravésde:
1.Quedadoaparelho.
2.Alteraçãotécnicadoaparelhorealizadapeloproprietárioouporterceiros.
3.Utilizaçãoinadequadadoaparelho.
4.Desgastenormaldoaparelho.
• Aorealizarreparações,operíododegarantiaoriginalde2anosnãoseráestendido
nemterádireitoaumanovagarantia.EstagarantiaéválidaapenasnaEuropa.
Estagarantianãoanulaadirectivaeuropeia1944/44/CE.
• Paraquestõesouconcordâncias,contacteoseu“pontodevenda”.
• Guardesempreoseurecibo,semelenãopodereivindicarnenhumtipodegarantia.
• Sedesejaapresentarumareclamação,entregueoaparelhonasuatotalidadena
embalagemdeorigemaoseuvendedorjuntamentecomorecibo.
• Osdanosnosacessóriosnãosignificamumasubstituiçãoautomáticasemencargo
dosaparelhosnatotalidade.Nessescasos,contacteanossalinhadirecta.
Ovidropartidoouaspeçasdeplásticopartidasestãosempresujeitosacustos.
• Osdefeitosemconsumíveisoupeçassujeitosadesgaste,assimcomoalimpeza,
amanutençãoouasubstituiçãodessaspeçasnãoestãocobertospelagarantia
edevemserpagos!
• Agarantiaperdeavalidadenocasodemodificaçãonãoautorizadanoaparelho.
• Findooprazodagarantia,areparaçãopodeserlevadaacabopelofabricante
competenteoupeloserviçodereparaçãocontraopagamentodoscustos
daídecorrentes.
AMBIENTE
Orientações para a protecção do meio ambiente
Esteaparelhonãodeveserdepositadonolixodomésticonofimdasua
vidaútil,masdeve,sim,serentreguenumpontocentraldereciclagem
deaparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicado
noaparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosnesteaparelho
podemserreciclados.Aoreciclarelectrodomésticosusadosestáacontribuirparadar
umimportantepassonaprotecçãodonossomeioambiente.Peçaàsautoridades
locaisinformaçõesrelativasaospontosderecolha.
Embalagem
Aembalagemé100%reciclável.Deposite-aemseparado.
Produto
EsteaparelhovemfornecidocomumamarcaemconformidadecomaDirectiva
Europeia2002/96/ECsobreResíduosdeEquipamentosEléctricoseElectrónicos(REEE).
Garantindoqueesteprodutoseráprocessadocorrectamenteemresíduos,ajudaráa
prevenirpossíveisconsequênciasnegativasparaoambienteeparaasaúdehumana.
Declaração de conformidade EC
Esteaparelhofoiconcebido,fabricadoecomercializadoemconformidadecomos
objectivosdesegurançadaDirectivadeBaixaTensão“Nº2006/95/EC,osrequisitos
deprotecçãodaDirectivaEMC2004/108/EC“Compatibilidadeelectromagnética”
eosrequisitosdaDirectiva93/68/EEC”.
ManualdeInstruções
487
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other AudioSonic Portable Radio manuals