
X10
EVO
BR-2/X12
EVO
BR-2
ANLEITUNG / USER MANUAL
X12-BR2 EVO (Beispielabbildun )
Vielen Dank Thank You
Wir be lückwünschen Sie zum Erwerb eines hochwerti en
AUDIO SYSTEM Produktes inklusiv GERMAN SOUND.
Wichti : Lesen Sie diese Bedienun sanleitun vor der Installation
und Inbetriebnahme des Gerätes vollständi durch.
Achtun : Beachten Sie die Vorschriften und Hinweise Ihres
Automobilherstellers und achten Sie beim Anschließen auf die
richti e Polarität.
Wichti : Ihr Kaufbele dient als Garantienachweis für etwai e
Reparaturen oder Austausch. Heben Sie Ihren Kaufbele , diese
Bedienun sanleitun und die Ori inalverpackun sor fälti auf.
Achtun : Der Gebrauch von Musikanla en kann das Hören von
wichti en Verkehrs eräuschen behindern. AUDIO
SYSTEM GERMANY übernimmt keine Verantwortun für
Gehörschäden, körperliche Schäden oder Sachschäden, die aus
dem Gebrauch oder Missbrauch seiner Produkte entstehen. Wir
empfehlen Ihnen, die Installation von einer Fachwerkstatt /
Einbauspezialist vornehmen zu lassen, da ein fach erechter
Einbau und Anschluss die Voraussetzun für ein klan lich
perfektes Er ebnis ist.
Con ratulations on purchasin a hi h-quality
AUDIO SYSTEM product incl. GERMAN SOUND.
Important: Completely read this operatin instruction before
installation and use of the device.
Attention: Pay attention to advices and instructions of the car
manufacturer. Check the polarity when connectin the speakers.
Important: You will need your purchase receipt as proof of
purchase for any and all warranty repairs and for insurance
purposes. Keep your receipt, owner´s manual and packin
materials in a safe location for possible future use.
Attention: Use of sound components can impair your ability to
hear necessary traffic sounds and may constitute a hazard while
drivin your automobile. AUDIO SYSTEM GERMANY
accepts no liability for hearin loss, bodily injury or property
dama e as a result of use or misuse of our products.
We recommend installin the equipment by an authorized service
center or dealer. A professional fittin and connection is the
requirement for further warranty and perfect sound.
Monta e Tips Mechanical Installation Tip
WARNUNG: Trennen Sie vor der Monta e den Masse-Pol (-) von
der Fahrzeu batterie. Kontrollieren Sie alle Anschlüsse auf
richti e Polun , dies kann sonst zu Kurzschlüssen an der
Fahrzeu elektrik führen.
ACHTUNG: Verle en Sie Ihre Kabel so, dass diese nicht
equetscht werden oder über scharfe Kanten verlaufen. Dies kann
zu Kurzschlüssen mit Beschädi un en führen.
Vorsicht: Beim Entfernen von Innenverkleidun en können
Befesti un steile beschädi t werden, diese müssen Sie ersetzen.
Wichti : Die richti e Polarität der Lautsprecher zueinander
beeinflusst das Klan bild entscheidend. Dies kann z.B. durch
emeinsames Verpolen der Hochtöner verbessert werden.
Ausprobieren und hören bzw. messen ist hier sinnvoll!
Warnin : First disconnect ne ative pole of your car battery.
Check-polarity, chan in polarity may cause serious dama e to
your car electric.
Attention: Install all cables as strai ht as possible without
squashin or layin them over sharp ed es. Otherwise this can
cause short circuit or dama es to your whole installation.
Attention: Be careful removin ori inal plastic parts of your car.
The fittin parts could be dama ed and have to be replaced.
Important: The ri ht polarity of all speakers is extremely
important for the sound of your car audio system. We
recommend chan in polarity of the tweeter findin out the best
possible sound.
The best is to listen and/or to measure it.