Audiovox TRY32 Operating instructions

SPEAKER INSTALLATION GUIDE
FOR ALL REAR DECK
UNIVERSAL MOUNTING
6" x 9", 5" x 7", 4" x 10" SPEAKERS
GU IA DE INSTALACION DE ALTAVOCES
PARA ALTAVOCES DE TABLERO POSTERIOR
DE 6 x 9, 5 x 7;y 4 x 10 PULGADAS
CON MONTADURA GENERAL
INSTALLATIONS POUR TOUT HAUT -PARLEUR
, ,
INSTALLE SUR LA PLATINE ARRIERE
UNIVERSELLE DE 6 x 9, 5 x 7; 4 x 10
TIPS ON STEREO SPEAKER SYSTEMS
Before beginning your installation, read
the following tips on proper placement
of speakers and how to obtain the best
sound from the speakers you have
selected.
TIP 1
Always try to have the speakers aimed
at the listener. Never install speakers in
a mann&r that would direct sound
toward the floor of the car. The only
exception to not aiming a speaker
would be the rear deck (package shelf
behind rear seat). The natural curve of
the rear window, combined with the
wide-dispersion tendency of bass
sounds, allows woofers to perform
exceptionally well in this location. This
is not true for high frequency sounds
which will be absorbed by the roof liner
long before they reach your ears.
TIP6
Never let any part of the speaker
(except the mounting flange) touch any
part of the car. You'IIbe amazed what
noises a speaker (and your car) can
produce when one touches the other.
TIP 7
Don't skimp on the quality of the
speaker wiring. All Audiovox speakers
include wiring rated to properly transmit
the normal power load the speaker is
designed for.
TIP4
Woofers need "breathing" room! For a
speaker to perfOrm efficiently it must
move large amounts of air. II you
restrict this air-flow (try to fit a large
speaker in a small space or if you
undercut the recommended mounting
hole size) you won't have an efficient
speaker. Conversely, the enclosure you
mount them in should be somewhat
sealed. In other words, if you mount
speakers in door panels, don't cut any
extra holes in the door.
TIPS
Tweeters can go in places other speak-
ers can't. They don't need breathing
room or reinforced mounting panels. All
they require is directional placement
(see Tip 2).
TIP 2
High and mid-frequency sounds are
very directional (the higher the fre-
quency, the more directional iUs). This
simply means that a tweeter or mid-
range speaker pointing toward the floor
(or roof) will only be clearly heard
where it is pointed at. For this reason it
is critical that tweeters and mid-range
speakers always be installed so they
aim in toward the passenger area, and
as high in the car as possible (on top of
dash or rligh-up in door panels). Never
install tweeters low in the car.
TIP 3
Selectsolid mounting panels! Always
make certain the selected panel is solid
and securely attached to the car.
Clipped-in plastic or fire panels make
poor mounting surfaces and tend to
vibrate when used. This is far more crit-
ical when installing large power produc-
ing woofers" Mount your speakers
securely! If the speaker has four mount-
ing holes, use all of them.

~ntes de empezar su intalacion, lea los
;iguientes in(ormes sobre la colocacion
ipropiada de sus altavoces y sobre
;omo obtener el mejor sonido con los
iltavoces que usJed ha seleccionado
NFORME1
;Iempre procure posicionar los altavo-
:es con el Irente dirigido hacia el (la) .
~scuchante Nunca los instale en una
nanera que dirija el sonido hacia el
>isodel auto La unica excepcion a la
orma anterior de dirigir el altavoz seria
II Inslalar unoen el tablero posterior (la
episa para paquetes detras del
Isiento trasero) La curva natural de la
'elllanilla trasera en combinacion con
atendencla a la amplia difusion de los
Dnos bajos pernlite que los altavoces
lara frecuencias bajas trabajen excep-
:ionalmenle bien en esla colocacion.
,stono aplica a los sonidos de alIa fre-
'uencia porque el revestimiento del
echo los absorbena mucho antes de
!stos lIegar a sus oidos
INFORME6
No permita que ninguna parte del alta-
voz (con excepcion del reborde de
montadura) toque alguna parte del
auto. Se asombraria usted al oir los rui-
dos que su altavoz (y su auto) puede
producir cuando uno tOGaal otro.
INFORME 7
No Irate de economizar en la calidad
del alambre para el altavoz. Todos los
altavoces Audiovox incluyen un tendido
electrico clasificado para transmitir
apropiadamente la carga de potencia
normal de acuerdo con el diseiio del
altavoz.
INFORME 4
AllaVOCespara frecuenclas bajas y
medias necesllan ..Campo." Para que
un allaVOZtrilbaje eficientemente es
neCeSario que mueva grandes canljda-
des de aire. Si usted limita e"stacircula-
Cionde aire (trata de c010Carun altavoZ
grande en un eSpaCio pequeno, 0 trata
de aCOmodarlo en un hoyo mas
pequei'io dellamai'io recomendado),
no tendra un altavoZ eficiente.A la
inversa, el recinlo para la monladura
debe ~er algo jUSlo. En 01ras palabras.
no debera corlar hoyoS de mas en 10S
paneles de las puertas donde inslalara
sus allaVOCeS
INFORME 5
AltavoCeS para alias frecuencias pue-
den ser situados en lugares donde otro
tipo de altavoces no se pueden situar.
EStoSno necesilan m(JChoeSpaCio 0
paneles reforZados para montarloS.
Todo 10que eStoS requieren es una
C010C&ci6ndireccional (vea el Informe
2).
INFORME 2
Los sonidos de alIa y de media fre-
cuencia son muy direccionales (entre
mas alIa sea la frecuencia. mas direc-
cional es esta) Es!o significa que un
altavoz para frecuencias alIas 0 medias
cuando sea posicionado hacia el piso
(0 hacia el techo) 5610se escuchara
claramente donde esle dirigido. Es pOl
esta raz6n que es critico que 105alta-
voces para frecuencias alIas y media~
siempre sean inslalados de manera
que dirijan el sonido hacia el area de
pasajeros. yen ellugar mas alto posi-
ble en el aulo (sobre el tablero 0 la
parte superior de la puerta). Nunca
instale una allavoz parajrecuencias
alias en una parte baja del aulo
INFORME 3
Seleccione paneless6lidos para su
instalacion Siempre asegurese de que
el panel seleccionado sea s61idoy esle
bien fijado al auto. Paneles de plastico
sujetados por broches o paneles conlra
fuego son superficies inferiores para
este prop6sito. lambien porque lienden
a vibrar cuando se l!san asi Esle punto
es aun mas imporlante cuando se
estAn inslalando allavoces de mucha
polencia para frecuencias bajas. iAse-
gure bien sus allavoces al inslalarlos!
Si el alta'voz conliene cualro agujeros
para monlarlo. uselos lodos.
AVERTISSEMENTS POUR INSTALLATIONS DE HAUT-PARLEURS STEREO
Avant de commencer votre installation ,
lisez les renseignements suivants pour
la mise en place des haut-parleurs, et
comment obtenir le placement juste
des haut-parleurs que vous avel
choisis.
AV.1
Assurel que les haut-parleurs soient
toujours diriges vers I'auditeur. N'instal-
tel jamais les haut parleurs de maniere
qu'ils dirigent le son vers le bas de la
voiture. La seule exception seraient la
platine arriere (plage arriere derriere la
banquette arriere). La courbe naturelle
de la vitre arriere, PJ;lcombinaison avec
la tendance a une dispersion large des
sons bas permettent aux boomers de
fonctionner tres bien de ce placement.
Cela ne se fait pas pour les sons a fre-
quence haute, qui seront absorbes par
tout I'interieur longtemps avant d'at-
teindre vos oreilles.
AV.6
Ne laissez jamais toucher une partie du
haut-parleur a n'importe queUe partie
de la voiture (avec I'except(on de la
flasque de fixation). Vous vous etonne-
rez des bruits qu'un H.~ (avec votre
voiture) peut produire en se touch ant.
AV.7
N'economisez pas dans la qualite du fil
pour1es haut-parleurs. Tous les H.~
Audiovox comportent du fil classepour
bien transmettre la charge limite pour
laqueUe le H.~ est destine.
AV.4
Les boomers de frequence centrale
exigent de l'espace pour "respirer."
Pour qu'un haut-parleur fonctionnent
efficacement il doit deplacer des quan-
lites d'air. Si vous limitel cet ecoule-
ment d'air (en essayant d'adapter un
grand H.~ a un petit espace ou si vous
reduisel la grandeur du trou de mon-
tage) vous n'aurel pas un haut-parleur
efficace. Inversement,I'espace clos
dans lequel vous le montel, doit eIre
plutot ferme. C'est a dire que, si vous
il1stallel les haut-parleurs dans les
panneaux des portes, ne coupel pas
de trous supplementaire dans la porte.
AV.5
Les tweeterss 'adaptent a des espaces
ou les autres haut-parleurs ne peuvent
pas entrer. lIs n'exigent pas de I'espace
pour "respirer" ou des panneaux ren-
forces. lIs ne reclament qu 'un place-
ment dirige (voir #2).
AV.2
Les sons de frequence haute et de fre-
quence centrale sant tres diriges (plus
haute la frequence-plus dirige). Cela
signifie qu'un tweeter au haut-parleur
de trequence centrale dirige vers le bas
(au le haut) se fera bien entendre seu-
lement au il est dirige. C'est pour cela
qu'il est important que les tweeters et
les H.P:de frequence centrale scient
installes pour qu'ils se dirigent vers les
voyageurs, aussi haut que possible
(sur le tableau de bard au haut dans les
panneaux des partes.)
AV.3
Choisissez des panneaux so/ides! II
taut assurer que le panneau selec-
tionne scit salide et bien attache a la
voiture. Les panneaux en plastique
incombustible~ au agrafes servent mal
pour les manter et ils ant tendance a
vibrer. Cela devient encore plus impor-
tant quand on monte des boomers
grands et puissants. Installez vas haut-
parleurs salidement! S'ils ant quatre
trous de montage, utilisez-les taus.

INSTALACI6NINSTALLATION INSTALLATION
Ease Of Installation -The car manufacturer pro-
vides at least two, and possibly four, pre-cut open-
ings in all cars, When only two are provided, one is
usually in the rear deck and the other is in the front
dash, Four speaker provisions usually include two
rear deck openings and two door or dash openings,
A car manufacturer picks speaker locations that
simplify installation and fit available spaces They
are not always the best places for sound
reproduction
Using Factory Openings -The one advantage to
Jsing the factory openings is you avoid having to
::utsheet-metal as the holes.are pre-punched. You
'lormally only have to cut away thin plastic or fibre
)anels that conceal the openings Openings near
he floor should be avoided if at all possible. (By
emoving the door upholstery panel you may find
;everal alternate locations higher up on the door.
Natch out for window mechanisms; even pros have
nstalled a speaker and then found out it interfered
yith some moving part).
~eInnovative -If you're mechanically capable,
emove door panels, dash, side panels. etc. and
eally get into the car. You'll be amazed at the vast
;mount of good to excellent speaker locations a car
an conceal
IYou Don't Want To Cut Holes -Consider the
ang-on or surface mount type of speakers. Just
ick a reasonably flat panel, drill a few holes, fasten
Jew screws, and you're listening to stereo.
Facilite d'installation -Le fabricant de voiture
fournit au moins deux, et souvent quatre ouvertures
coupees a I avance dans toutes les voitures. Quand
il n'en fournit que deux, I'une se situe dans la pla-
tine arriere et I'au.lre sur le tableau de bord. Avec
quatre haut-parleurs d'habitude il yen a deux pour
la platine arriere et deu~ pour le tableau ou pour les
portes. Un fabric~nt de voitures choisit un place-
men! des haut-parleurs pour simplifier I'installation
et s'adapter aux espaces disponibles Ce ne son!
pas jours les meilleurs placements pour la fidelite
du son.
L'Utilisation des ouvertures faites en fabrique -
Le seul avatage pour lequel on utilise ces ouver-
tures de fabrique est d'eviter de devoir couper la
tole puisque les trous sont coupes a I'avance. D'ha-
bitude on n'a qu'a couper du plastique mince ou .
des panneaux de fibre qui cachent le5 ouvertures. II
fau! eviler les ouvertures vers le bas si possible (en
enlevant le panneau de la garniture interieure on
peut trouver d'autres placements situes plus haul
dans la porte -attention au mecanisme des vitres -
jusqu'aux mecaniciens ont installe un H.P pour
trouver ensuite qu'il bloquait quelque partie du
mecanisme )
.Soyez Innovateur -si vous etes un mecanicien
capable, enlevez les panneaux des portes, de cote
et du tableau de b~rd, etc. et entrez veritablement
dans la voiture. Vous vous etonnerez de la grande
quantite de placements pour haut-parleurs qu'une
voiture cache.
Si vous ne voulez pas couper des ouvertures -
Considerez les haut-parleurs qu'on agrafe ou qu'on
installe a la surface Choisissez un panneau assez
plat, percez quelques trous, fixez quelques ecrous,
et voila -vous ecoutez un stereo.
Instalaci6n f8cil -El fabricante de autos provee
cuando menos dos, y posiblemente cuatro, abertu-
ras precortadas en todos los autos Cuando se pro-
veen 5610dos, una abertura esta general mente
situada en el tablero posterior y la otra en el del
frente La provision para cuatro altavoces general-
mente incluye dos aberturas en el tablero posterior
y dos enJas puertas o el tablero de instrumentos. El
fabricante de autos selecciona sitios que simplifi-
can la instalacion y que coinciden con 105espacios
disponibles. Pero estos no siempre son los mas
adecuados para la mejor reproduccion del sonido.
Uso de aberturas precortadas -Una ventaja en
usar las aberturas precortadas es que le evitan
tener que cortar la lamina metalica parque los
hoyos ya estan cortados. En estos casos, usted
generalmente solo tiene que cortar el plastico del-
gado o los paneles de fibra que tapan las abertu-
ras. Evite instalaciones en aberturas cercadel piso
si fuera posible (quitando el tapizado del panel de
la puerta usted pod ria encontrar varias ubicaciones
alternativas que estuvieran mas alIas en las puer-
tas -tenga cuidado del mecanismo para abrir la
ventana -aun instaladores profesionales han mon-
tado un altavoz y despueshanencontrado que
interferia con alguna parte movil).
Sea innovador -Si usted tiene habilidad meca-
nica, q' lite los paneles de las puertas, tablero,
paneles de los lados, y demas y penetre realmente
a 10que es el auto. Se sorprendera al ver la gran
cantidad de lugares. entre buenos yexcelentes.
para colocar los altavoces que un auto puede tener
escondidos
Si no quiere Ud. cortar hoyos -Puede tambien
considerar el tipa de altavoces que se pueden col.
gar o montar par fuera de una superficie. Simple-
mente elija un panel razonablemente piano. taladre
unos cuantos agujeros, apriete unos cuantos torni.
lIos, y estara listo para escuchar sonidos
estereofonicos.
.--~~.." ~-~-

CUTTING SPEAKER
OPENING CORTE DE ABERTURA
PARA ALTAVOZ LA COUPE DES
OUVERTURES POUR LES
HAUT-PARLEURS
NOTE: THE FOLLOWING PROCEDURES CAN
ALSO BE UTILIZED TO INSTALL
SPEAKERS IN ANY REASONABLY
FLAT SURFACE
NOTA: LOS PROCEDIMIENTOS QUE SIGUEN
SE PUEDEN USAR TAMBIEN PARA
INSTALAR ALTAVOCES EN CUALQUIER
SUPERFICIE RAZONABLEMENTE
PLANA.
~OTE: LES DISPOSITIONS SUIVANTES PEU-
VENT S'UTIUSER AUSSI POUR INS-
TALLER DES H.P. SUR N.IMPORTE
QUELLE SURFACE ASSEZ PLATE.
Almost all cars have factory pre-cut openings in the
rear deck (package shelf) Examine the underside
of this panel using the trunk as access. Depending
on the make of car. you will find at least one (usually
two) oval shaped holes in the steel underliner of the
rear deck. The size of these holes vary with the
make of car. but the most common openings are for
6" x 9" speakers. 5" x 7".4" x 10'.and occasionally
you'll finlj a 5" or 5'(." round hole
Check the speakers you have purchased against
the existing holes in the steel sub-Iiner by placing
the speaker against the bottom of the opening and
check that the speaker matches the shape of the
existing cut'"Out. Also check that the four speaker
mounting holes align with the four existing holes in
the steel sub-Iiner.
Presque toules les voitures possedent des ouver-
tures coupees 11I'avance sur le plateau arriere
(plage arriere). Examinez le dessous de ce pan-
neau 11Iravers le coffre. Selon la marque de la yoi-
lure, VOUStrouverez au moins un (d'habitude deux)
Irous ovales dans la cou9he d'acier de la plage
arriere La grandeljr de ces trous varie selon la
.marque de la voiture, mais les ouvertures les plus
communes son! pour les H.P de 5" x 7", 4 x 10 el
quelquefois il y aura une ouverture de 5 x 5'1..".
Comparez les haut-parleurs que vous avez achetes
avec les Irous qui existent dans la couche doacier
en les placanl contre le bas de I'ouverture. puis
verifiez que 1e H P soil pareil 11la forme deja cou-
pee (pre-coupe) Aussi, faut-il verifier que les
qualre trous pour installer les H.P soit alignes avec
les Irous pre.c~upes dans la couche d.acier
Casi todos los autos tienen aberturas precortadas
en f1(1bricaen el tablero posterior (repisa para
paquetes). Examine la parte inferior de este panel
usando la maletera como acceso para la inspec-
ci6n Segun la marca de su auto. usted deDera
encontrar al menos una (comunmente dos) abertu-
ras ovaladas en el forro inferior de acero del tablero
trasero. El tamano de estos hoyos es variado. tam-
bien segun quien sea el fabricante, pero los tama-
nos mas comunes son para altavoces de 6 x 9, 5 x
7.y 4 x 10 pulgadas{15.24 x 22.86. 12.70 x 17.78 y
10.18 x 24.40 cm) y ocasionalmente es posible
encontrar hoyos redondos de 5 o 5'1. pulgadas
(12761334 cm) de diametro
Compare los altavoces que ha comprado con las
aberturas existentes en el forro inferior de acero
colocando los altavoces contra la parte inferior de
la abertura para asegurar que el allavoz empareja
con la forma dela abertura existente. Tambien
deberA cerciorar que los cuatro agujeros para el
montaje de los alIa voces esten alineados con las
aberturas existentes enel forro inferior de acero
Q)
1. Corte de abertura para altavoz
2. Abertura exislente en forro inferior de acero
3. Corte esta area
4 Repisa posterior para paquetes (vista del interior
de la malelera)
5. Perfore cuatro agujeros para monlar el enrejado
Cutting speaker opening
Existing opening in steel sub-Iiner
Cut out this area
Rear package shelf (viewed from inside trunk)
Pierce four holes for grille mounting
1. La coupe de I'ouverture pour les haut-
parleurs
2 Ouverture pre-coupee dans la couche d'acier
3. oecoupez cette surface
4. Plage arriere (vue de I'interieur du coffre)
5. Percez quatre trous pour installation de la grille

DETALLES PARA EL
CORTE COMMENT COUPER LES
TROUS
CUTTING DETAIL
Provided that all holes align, remove speaker and
proceed to cut oUt the oval opening in the fiber
panel.that covers the existing hole in the steel sub-
liner. It is easier to cut the opening if you use a
sharp serrated steak knife in a sawing motion. Use
care not to over-cut the hale size by periodically
checking the speaker grille.
Once the speaker openings have been cut, pierce
the four speaker mounting holes and enlarge 103/,6"
diameter.
NOTE: THIS PROCEDURE CAN ALSO BE
USED FOR ANY FLAT PANEL INSTAL-
LATION (WAGONS, VANS, ETC.) THAT
HAVE SUFFICIENT ROOM BEHIND
PANEL TO RECESS SPEAKER INTO
(PANEL MUST BE REMOVABLE OR
ACCESSIBLE FROM BEHIND).
Dado que todos los hoyos emparejen, quite el alta-
VOl y proceda a cortar la abertura ovalada en el
panel de fibra que cubre la abertura existenteen el
forro inferior de ilcero. El corte se facilita cuando se
usa un cuchillo con el filo aserrado para cortar
carne moviendolo en forma de serrucho. Tenga cui-
dado de no sobrecortar el hoyo a un tamaiio mas .
grande del necesario, periodican:lente compare con
el enrejado del a!tavol.
Una vel cortada la abertura, perfore los cuatro
agujeros para montar el altavol y los debera agran-
dar a 3116pulgadas (.476 cm) de diametro.
NOTA: ESTE PROCEDIMIENTO SE PUEDE
USAR PARA CUALQUIER INSTALAClON
EN PANEL PLANO, COMO LOS DE
FURGONETAS, CAMIONETAS, y TALES,
QUE TIENEN SUFICIENTE ESPACIO
DETRAS DEL PANEL PARA INSTALAA
EL ALTAVOZ EN NICHO (EN ESTE
CASO EL PANEL DEBEAA SEA AEMO-
VIBLE y ACCESIBLE POA DETAAS.
Pourvu que tous les trous s'alignent, enlevez le
haut-parleur et coupez I'ouverture ovale dupan-
neau de fibre qui couvrele trou pre.coupe dans la
couche d'acier. IIest plus facile de coup~r I'ouver.
ture si vous utilisez un couteau a scie d'un geste a
scier. Evitez de couper le trou trop grand en veri.
fiant de temps a autre la grille du H.R
Quand vous aurez coupe les ouvertures pour H.R
percez les quatre trous pour les installer et agran.
dissez a 3/,6"de diametre.
NOTEZ: CETTE METHODE PEUT S'UTlLISER
POUR TOUTE INSTALLATION DE PAN-
NEAU PLAT (WAGONS, CAMIO-
NETTES, ETC.) QUI POSSEDENT
L'ESPACE SUFFISANT DERRIERE LE
PANNEAU POUR ENFONCER LE H.P.
(PANNEAU DOlT ETRE DEMONTABLE
OU ACCESSIBLE PAR DERRIERE.)
(1)
-
@0
@
@
1. Comment decouper
2. Percez quatre trous pour installer la grille
3. Banquette arriere
4. Suivre I'ouverture dans la couche d'acier
5. Utilisez couteau a scie couper a un angle mince
6. Ne pas decouper I'ouverture plus9rande que
haut-parleur ou grille
1. Detalles para el corte
2. Perfore cuatro agujeros para montar el enrejado
3. Asiento trasero
4. Siga la abertura del forro de acero
5. Use cuchillo de filo aserrado para cortar carne.
Hag~ el corte con el cuchillo a un leve angulo
6. No corte la abertura de un tamai\o mayor al del
altavoz o el enrejado
1. Cutting Detail
2, Pierce four holes for grille mounting
3.Rearseat'
4. Follow opening in steel sub-Iiner
5, Use serrated steak knife; cut at slight angle
6, Do not cut opening larger than speaker or grille

INSTALACION DEL
ENREJADO INSTALLATION DE GRILLE
GRILLE INSTALLATION
Inspect speaker grille included with speaker. II grille
has existing threaded studs projecting from it, skip
this section, II grille has four threaded holes in it,
locate the threaded rods included with speaker and
screw firmly into holes in grille, The third grille type
has four holes for use with four screws
Place grille on top of package shell allowing studs
to go through holes you previously punched.
Place speaker below shell and align over the four
studs of grille Secure speaker using four hex nuts
included. II grille required screws and nuts. insert
screws from top of rear deck through grille and
speaker and scure with hex nuts.
Repeat entire procedure for remaining speaker.
Wire speakers per instructions for your stereo
system.
Examiner la grille qui accompagne le H.~ Si cette
grille est dejacloutee, avancez a la section sui-
vante. Si la grille possede quatre trous filetes, trou-
vel les tiges filetes qui accompagnent le H.~ et les
visser solidement dans les trous de la grille. La grille
du 3ieme type a quatre trous pour utiliser avec
quatre ecrous
Placer la grille sur le plateau arriere en laissant pas-
ser a travers les trous, les clous.
Placer le H~ en dessous de la platine et aligner au
dessous des quatre clous de la grille. Assurez le
haut-parleur avec les quatre ecrous hexagonales.
Si la grille exige vis et ecrolJS, introduire les vis du
haut de la platine a travers la grille et le H;~; assu-
rez avec les ecrous hexagonales.
lmiter tou\e cette methode pour les autre H.~
Completez I"installation des fils selons les directives
de votre stereo.
Inspeccione el enrejado proveido con el allavoz. Si
el enrejado liene ya pernosprisioneros sobresa-
lienles, estos delalles de inslalaci6n no aplican. Si
el enrejado liene cuatro agujeros roscados. localice
los pernos incluidos con el allavoz y alornillelos fir-
memenle en los agujeros del enrejado. Hay un ter-
cer tipo de enrejado que lie ne cuatro agujeros y se
sujeta con cualro tornillos.
Coloque el enrejado sobre la repisa para paquetes
encajando los pernos en los agujeros ya
perforados.
Coloque el allavoz abajo de la repisa a modo que
empareje con los cualro pernos del enrejado.
Sujete el altavoz usando cualro luercas
hexagonales.
Repita todo el procedimienlo para los altavoces
restantes.
Arme el alambraje segun las inslrucciones de su
sistema estereof6nico
@-
~.
~
@)
@-~
1. Installation de grille a tige filete
2. Grille
3. Tige filete
4. Plateau arriere
5. l:Iaut parjeur
6. Ecrous hexagonales
7. Installation de grilles cloutees
8. Grille cloutees
9. Platine d'arriere
10.l:1autparleur
11. Ecrous he)(agonales
12. I"stallation de grille a vis
13. Ecrous
14. Grille
15. Platine d'arriere
16. l:Iaut parleur
17. Ecrous hexagonales
1. Instalacion del enrejado mediante pernos
roscados
2. Enrejado
3. Pernos roscados
4. Repisa posterior para paquetes
5. Altavoz
S. Tuercas hexagonales
7.lnstalaciondel enrejado con pernos
prisioneros
8. Enrejado con pernos prisioineros
9. Repisa posterior para paquetes
10. Altavoz
11. Tuercas hexagonales
12.lnstalacion del enrejado con tornillos
13. Tornillos
14. Enrejado
15. Repisa posterior para paquetes

.T~Y-32
@1998 Audiavax Carp.
Printed in China AUDIOVOX CORP;
150 Marcus Blvd., Hauppauge, N.V. 11788
",,~; -
;"';,
~.i,;
-,,:
Other manuals for TRY32
1
Table of contents
Other Audiovox Speakers System manuals