auna Studio-Pro User manual

www.auna-multimedia.com
Studio-Pro
Mikrofon
Microphone
Micrófono
Microfono
10029478


3
DE
English 11
Español 19
Français 27
Italiano 35
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden
Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
INHALTSVERZEICHNIS
Technische Daten 4
Lieferumfang 4
Sicherheitshinweise 5
Geräteübersicht 6
Anschluss und Inbetriebnahme 7
Hinweise zur Bedienung 8
Fehlersuche und Fehlerbehebung 8
Tipps für beste Aufnahme-Ergebnisse 9
Hinweise zur Entsorgung 10
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden
Europäischen Richtlinien:
2014/53/EU (RED)
2011/65/EU (RoHS)

4
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10029478
Kapsel Ø 32mm Gold Membran Kapsel
Charakteristik Niere
Frequenzganz 20Hz-20kHz
Sensibilität -35±2Db (0Db=1v/Pa 1kHz)
Max SPL
(20Hz-20kHz, <1% THD)
Pad o: 120dB
Pad on: 130dB
Stromversorgung USB, 500mA
Digital Noise Floor
(20Hz-20kHz, A-weighted)
Min Mic Gain: -81dB
Max Mic Gain: -78dB
Sampling Rate bis 48kHz
Auösung 16 bit
Gain einstellbar 31dB
Anschlüsse USB, Kopfhörer-Ausgang (3.5mm)
Unterstützte Betriebssysteme Microsoft: Windows 2000
Professional/XP Home (ab SP 1)/
Vista/Win 7
Apple: Mac OS ab Version 10.0
LIEFERUMFANG
• Mikrofon
• Stativ
• Windschutz
• USB-Kabel
• Bedienungsanleitung

5
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise
dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung
daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können.
• Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf
Defekt bei sachgemäßem Gebrauch.
• Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen
Art und Weise. Eine anderweitige Verwendung führt eventuell zu
Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produktes.
• Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die
Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr!
• Önen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie
Reparaturen nie selber aus!
• Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge
oder den Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden.
• Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze.
• Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
• Blockieren Sie nicht die Belüftungsönungen.
• Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller oder vom qualizierten
Fachhandel empfohlenes Zubehör.
Hinweis: Die Gewährleistung verfällt bei Fremdeingrien in das Gerät.
Kleine Objekte/Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, etc.)
Bewahren Sie kleine Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial,
Speicherkarten) und Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von
Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden können. Lassen
Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Transport des Gerätes
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um ausreichenden Schutz
beim Transport des Gerätes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der
Originalverpackung.
Reinigung der äußeren Oberäche
Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu
starken Druck beim Abwischen können die Oberächen beschädigt werden.
Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit
dem Gerät in Kontakt sein. Nutzen Sie ein trockenes Tuch.

6
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1Kapsel 6-10dB Pad Schalter
2USB Power LED (leuchtet grün
bei Verbindung) 7Kopfhörer-Anschluss
3
Monitor-Regler (blenden des
Live- und des aufgenomme-
nen Signals)
8
Mic Gain (Regler zur Einstel-
lung des Mic-Eingangsignals
vor der AD-Wandlung)
4Peak Level Anzeige (blau=ok;
rot=clipping) 9USB-Anschluss und Stativ-
ansch
5VOL: Regler für Kopfhörer-
lautstärke

7
DE
ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME
Stativmontage
USB-Verbindung
Verbinden Sie das Mikrofon mit einem freien USB-Port Ihres Computers.
Nutzen Sie das beiliegende USB-Kabel. Die grüne USB-LED leuchtet bei er-
folgreicher Verbindung und der Plug-and-Play-Treiber wird automatisch ins-
talliert.
Einrichtung der Systemeinstellungen
Windows Mac OS
Önen Sie die Systemeinstellungen
und dort das Menü für Sounds und
Audiogeräte.
Wählen Sie aus den verfügbaren
Optionen unter Wiedergabe- und
Aufnahmegerät das Mikrofon aus
und klicken Sie auf „Übernehmen“.
Önen Sie die Sound-Einstellungen
im Menü Systemeinstellungen.
Wählen Sie das Mikrofon als
Eingabe und Ausgabegerät.
Garage-Band-User: Starten
Sie Garage Band, bevor Sie
das Mikrofon verbinden. Die
Verbindung wird dann automatisch
aktualisiert.

8
DE
HINWEISE ZUR BEDIENUNG
Monitoring bei der Aufnahme: Nutzen Sie den Kopfhörer-Anschluss für eine
bequeme Direct-Recording-Lösung. Regeln Sie die Balance zwischen dem
Live-Audio-Signal und dem bereits aufgenommenen Track mit dem MONI-
TOR-Regler (3).
Gain-Einstellung: Stellen Sie den Pegel für ein bestes Aufnahmeergebnis so
hoch wie möglich ein, ohne dass die Aufnahme „kratzt“. Die Anzeige sollte
beständig grün leuchten. Flackert die Gain-Anzeige gelb oder rot, ist der Gain
zu hoch eingestellt.
Pad Schalter: Mit dem Pad-Schalter verfügt das Mikrofon über einen 10dB-
Filter, den Sie nutzen können, um die Gefahr von Übersteuerung bei extrem
lauten Schallquellen (z.B. bei der Mikrofonierung von Schlagzeugen) einzu-
dämmen.
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Ursache / Mögliche Lösung
USB-LED leuchtet nicht/
keine Verbindung
Stellen Sie sicher, dass es sich um einen
USB 1.1 oder 2.0-Port handelt.
Bei älteren Rechnern: Überprüfen Sie, ob
der Port aktiviert ist (Bios-Einstellungen)
Kein Ton über die
Kopfhörer
Drehen Sie VOL und/oder GAIN höher.
Verzerrter Klang Drehen Sie VOL und/oder GAIN herunter
oder stellen Sie den PAD-Schalter auf -10dB.
Klang ist verzögert Schalten Sie Software-Monitoring ab.
Kopfhörer sind zu leise Windows: Stellen Sie die Lautstärke in
den Systemsteuerungen (Sounds- und
Audiogeräte) lauter ein.
Mac OS: Stellen Sie die Lautstärke im Menü
Systemeinstellungen ein.

9
DE
TIPPS FÜR BESTE AUFNAHME-ERGEBNISSE
• Richten Sie das Mikrofon direkt auf die Klangquelle und platzieren Sie
es so nah wie möglich an dieser.
• Nutzen Sie ein Mikrofon je Klangquelle. Nutzen Sie die mindest mögli-
che Anzahl an Mikrofonen.
• Platzieren Sie Mikrofone möglichst nicht neben Schall reektierenden
Flächen.
• Nutzen Sie den Windschutz, wenn Sie das Mikrofon im Freien benutzen.
• Vermeiden Sie Berührung und Bewegung des Mikrofons während Aufnah-
men, um Störgeräusche durch mechanische Einwirkungen auszuschließen.
• Verdecken Sie nicht die Kapsel.
Anwendungsbereich: Gesang/Stimme
Mikrofon-Position Erzielter Eekt
Entfernung unter 15cm;
Mund auf Kapsel gerichtet;
Robuster Klang; Bass betont;
maximale Entkopplung anderer
Geräuschquellen
Entfernung 15-60cm;
leicht über Nasen-Höhe;
Natürlicher Klang; reduzierter Bass
Entfernung 20-60cm;
leicht versetzt;
Natürlicher Klang; reduzierter Bass;
reduzierte Zisch-Laute (S);
Entfernung 90-180cm; Dünnerer Klang;
Umgebungsgeräusche;
Anwendungsbereich: Gitarren-/Bass-Verstärker
Mikrofon-Position Erzielter Eekt
Entfernung 2,5cm;
Frontale Ausrichtung der Kapsel auf
Mittelpunkt eines Lautsprechers
Scharfer Attack;
betonter Bass;
Entfernung 2,5cm;
Kapsel zeigt auf Rand des
Lautsprechers
Scharfer Attack;
knackiger Bass;
Entfernung 15-30cm
On-Axis
Mittlerer Attack;
ausgewogener Klang
Entfernung 60-90cm,
On-Axis
Weicherer Attack;
reduzierter Bass

10
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen
Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die
regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden
Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen
vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen
zu verringern.

11
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual
carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure
caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the
instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
CONTENT
Technical Data 12
Packing Content 12
Safety Instructions 13
Product Description 14
Set-Up and Connection 15
Notes on Operation 16
Troubleshooting 16
Hints for Recording 17
Hints on Disposal 18
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European
Directives:
2014/53/EU (RED)
2011/65/EU (RoHS)

12
EN
TECHNICAL DATA
Item number 10029478
Capsule Ø 32mm gold diaphragm
Pattern Cardioid
Frequency response 20Hz-20kHz
Sensitivity -35±2Db (0Db=1v/Pa 1kHz)
Max SPL
(20Hz-20kHz, <1% THD)
Pad o: 120dB
Pad on: 130dB
Power supply USB, 500mA
Digital Noise Floor
(20Hz-20kHz, A-weighted)
Min Mic Gain: -81dB
Max Mic Gain: -78dB
Sampling rate up to 48kHz
Bit depth 16 bit
Adjustable gain range 31dB
Connections USB, headphone jack (3.5mm)
Supported operating systems
Microsoft: Windows 2000
Professional/XP Home (ab SP 1)/
Vista/Win 7
Apple: Mac OS 10.0 or later
PACKING CONTENT
• Microphone
• Stand
• Windshield
• USB cable
• Instruction manual

13
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Read all instructions before using.
• To protect against a re, electric shock or personal injury, do not
immerse cord, electric plugs or device in water or other liquids.
• Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance
shall be used in moderate climates.
• The use of attachments that are not recommended by the appliance
manufacturer may result in re, electric shock or personal injury.
• Do not open the unit by removing any cover parts. Do not attempt to
repair the unit. Any repairs or servicing should be done by qualied
personnel only.
• Only qualied persons may perform technical work on the product.
The product may not be opened or changed. The components cannot
be serviced by the user. The manufacturer is not responsible for any
radio or TV interference caused by unauthorised modications.
• The appliance is not a toy. Do not let children play with it. Never let
children insert foreign objects into the appliance.
• Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners,
cleansers or other chemical products. Instead, use a soft, dry cloth or
soft brush.
• Save these instructions.
Note: The warranty expires in case of external intervention in the device.
Small objects
Keep small objects (i.e. screws, mounting material, memory cards etc.) and
packaging out of the range of children. Do not let Children play with foil.
Choking hazard!
Transporting the device
Please keep the original packaging. To gain suicient protection of the de-
vice while shipment or transportation, make sure to put it back in its original
packaging.
Cleaning the surface
Do not use any volatile liquids, detergents or the like. Use a clean dry cloth.

14
EN
PRODUCT DESCRIPTION
1Kapsel 6-10dB Pad Schalter
2USB Power LED (leuchtet grün
bei Verbindung) 7Kopfhörer-Anschluss
3
Monitor-Regler (blenden des
Live- und des aufgenomme-
nen Signals)
8
Mic Gain (Regler zur Einstel-
lung des Mic-Eingangsignals
vor der AD-Wandlung)
4Peak Level Anzeige (blau=ok;
rot=clipping) 9USB-Anschluss und Stativ-
ansch
5VOL: Regler für Kopfhörer-
lautstärke

15
EN
SET-UP AND CONNECTION
Mounting
USB Connection
Connect the microphone to an unoccupied USB slot of your PC/Mac via the
supplied USB cable. The green USB status LED indicates proper connection.
Plug and play ready drivers will be installed automatically.
System Settings
Windows Mac OS
Open the control panel -> Sounds
and audio devices.
In the audio tab, look for the drop-
down menues for sound playback
and recording. Choose the micro-
phone for each.
Open the sound preferences win-
dow from system preferences. Se-
lect the input and output tabs and
set the microphone as default.
GarageBand users: Launch Garage-
Band before plugging in the micro-
phone. GarageBand automatically
selects the plugged in mic as de-
fault input source, then.

16
EN
NOTES ON OPERATION
Live Monitoring: The headphone jack provides direct monitoring of the mic
signal while recording, without any delay typically occuring when using the
computer‘s headphones out. Use the MONITOR knob to adjust the balance
of pre-recorded audio and live audio levels.
Gain: For maximum audio quality, set the mic gain as high as possible. The
peak level indicator should remain green steadily while recording, only ick-
ering yellow at highest sound volumes. Turn gain down, when the peak level
indicator shows red.
Pad Switch: The pad switch helps prevent distortion from extremely loud
sources, for example when close-miking horns or drums.
TROUBLESHOOTING
Problem Cause / Possible solution
No USB power indicator
light
Verify port is powered USB 1.1 or 2.0.
No sound in headphones Turn up volume and/or mic gain.
Sound is distorted Turn down mic gain or set pad to -10dB.
Source sounds delayed Turn o software monitoring
Headphones are not loud
enough
Windows: From control panel choose
sound and audio devices. Select audio tab.
Click volume under sound playback and
turn volume up.
Mac OS: From system preferences choose
sound select.

17
EN
HINTS FOR RECORDING
• Aim the microphone toward the desired sound source and place it as close
as possible to the sound source.
• Use one microphone max. for each single sound source. Use the fewest num-
ber of microphones as practical.
• Avoid placing microphones close to reective surfaces.
• Use the wind cover when using the microphone outside.
• Avoid excessive handling to minimize pickup of mechanical noise and
vibration.
• Do not cover any part of the microphone grille with your hand.
Application: Vocals
Microphone Placement Resulting Sound
Lips <15cm away or touching the
windscreen on axis to microphone
Robust sound; emphasised bass;
maximum isolation from other
sources.
15 to 60 cm away from mouth, just
above nose height. Natural sound, reduced bass
20 to 60 cm away from mouth,
slightly o to one side
Natural sound, reduced bass,
minimal S sounds
90 to 180 cm away Thinner, distant sound; noticeable
level of ambient noise.
Application: Guitar / Bass Amps
Microphone Placement Resulting Sound
2.5cm from speaker, on-axis with
center of speaker cone Sharp attack; emphesised bass.
2.5cm from speaker at edge of
speaker cone
Sharp attack; higher frequency
sound.
15 - 30cm from speaker and on-axis
with speaker cone
Medium attack, full balanced
sound.
60 - 90 cm back from speaker, on-
axis with speaker cone Softer attack, reduced bass

18
EN
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/
EU this symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the
appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailled information about recycling of this product,
please contact your local council or your household
waste disposal service.

19
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el
siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el
n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños
ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Datos técnicos 20
Contenido del envío 20
Indicaciones de seguridad 21
Descripción del aparato 22
Conexión y puesta en marcha 23
Indicaciones de uso 24
Resolución de problemas 24
Recomendaciones para obtener los mejores resultados de grabación 25
Retirada del aparato 26
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín
(Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas
europeas:
2014/53/UE (RED)
2011/65/UE (refundición RoHS)

20
ES
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10029478
Cápsula Ø 32 mm cápsula con membrana
dorada
Tipo Cardioide
Respuesta de frecuencia 20 Hz – 20kHz
Sensibilidad -35±2Db (0Db=1v/Pa 1kHz)
Sensibilität -35±2Db (0Db=1v/Pa 1kHz)
SPL máximo
(20Hz-20kHz, <1% THD)
Pad o: 120dB
Pad on: 130dB
Suministro eléctrico USB, 500 mA
Digital Noise Floor
(20Hz-20kHz, medido en A)
Min Mic Gain: -81dB
Max Mic Gain: -78dB
Frecuencia de muestreo Hasta 48 khz
Resolución 16 bit
Ganancia ajustable 31 db
Conexiones USB, salida de auriculares (3,5 mm)
Sistemas operativos compatibles Microsoft: Windows 2000
Professional/ XP Home (a partir de
SP1)/ Vista/ Win 7/
Apple: MAC OS a partir de la
versión 10.0 o posterior
CONTENIDO DEL ENVÍO
• Micrófono
• Soporte
• Protección para el viento
• Cable USB
• Manual de instrucciones
Table of contents
Languages:
Other auna Microphone manuals
Popular Microphone manuals by other brands

Electro-Voice
Electro-Voice PolarChoice PC-18/FL quick start guide

Nady Systems
Nady Systems Center Stage Dynamic Microphone manual

Beyerdynamic
Beyerdynamic Opus 53 Product information

Beyerdynamic
Beyerdynamic SHM 205 A Specification sheet

Lauten Audio
Lauten Audio CLARION FC357 operating manual

Conversor
Conversor MM1 user guide