auna Elegance ANC User manual

www.auna-multimedia.com10030133 10031587
BT Stereo Kopfhörer mit ANC
Elegance ANC

2
Sehr geehrter Kunde,
zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren.
Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese
um möglichen technischen Schäden vorzubeugen.
Warnung
• Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu ma-
chen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können.
• Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem Gebrauch.
• Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine anderweiti-
ge Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produktes.
• Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verlet-
zungsgefahr! Önen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus!
• Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder den Fall aus bereits geringer
Höhe beschädigt werden.
• Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze.
• Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
• Blockieren Sie nicht die Belüftungsönungen.
• Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller oder vom qualizierten Fachhandel empfohlenes Zube-
hör.
Die Gewährleistung verfällt bei Fremdeingrien in das Gerät.
Kleine Objekte/Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, etc.):
Bewahren Sie kleine Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial, Speicherkarten) und Verpa-
ckungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden kön-
nen. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Transport des Gerätes:
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um ausreichenden Schutz beim Transport des Gerätes zu
erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung.
Reinigung der äußeren Oberäche:
Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen
können die Oberächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren
Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. Nutzen Sie ein trockenes Tuch.

3
Technische Daten
Artikelnummer 10030133 10031587
Beschreibung BT (4.1) - Stereokopfhörer mit 3,5mm-Audioanschluss und integriertem
Akku (wiederauadbar via USB)
Unterstützte Prole
Max. HF-Sendeleistung
Betriebsfrequenzbereich
A2DP / AVRCP / HSP / HFP / APTX
2,5 mW
2402-2480 MHz
Reichweite ca. 10m
Akkulaufzeit Freisprechen ~14h; Musik ~14h; Standby ~540h
Impedanz 32 Ω
Schalldruck 110±3dB
Frequenzganz 20Hz - 20 KHz
Maße & Gewicht 200x180x65mm, 255.5g
Lieferumfang Gerät, Micro-USB-Ladekabel, 3,5mm-Audiokabel, Bedienungsanleitung
Bedienelemente und Funktionen
Übersicht der LED-Anzeige
LED Status
Einschalten LED (blau) blinkt 2x
Ausschalten LED (rot) blinkt 2x
Pairing Rote und blaue LED blinken abwechselnd
Standby LED (blau) blinkt langsam
Eingehender Anruf LED (blau) blinkt durchgehend
Niedriger Batteriestand LED (rot) blinkt langsam
Auaden
LED (rot) leuchtet während des Auadevorgangs;
blaue LED leuchtet auf, sobald der Ladevorgang
abgeschlossen ist.

4
Übersicht Tastenbelegung, Basisfunktionen
1
Einschalten
Ausschalten
Play/Pause
Anruf ablehnen
Anruf umleiten
2 Sekunden gedrückt halten (blaue LED blinkt 2x)
3 Sekunden gedrückt halten (rote LED blinkt 2x)
Im Musik-Modus drücken für Abspielen/Pause
Bei eingehendem Anruf 1,5 Sek. drücken, um Anruf abzulehnen
Während des Telefonats 2 Sek. drücken, um auf Handy zu schalten
2 Status-LED
3VOL+
Skip
Drücken für VOL+
Gedrückt halten für nächsten Titel

5
4
VOL-
Titel zurück
Anruf stummschalten
Drücken für VOL-
Gedrückt halten für vorigen Titel
Während des Telefonats 2 Sek. drücken zum Stummschalten
5 Micro-USB-Slot Ladeanschluss
6 Mic Mikrofon
7 3,5mm-Audio Anschluss Anschluss für Nutzung als analoger kabelgebundener Kopfhörer
8 ANC Status-LED Zeigt ANC-Status an
9ANC on/o ANC-Funktion ein-/ausschalten
10 ANC MIC Mikrofon für ANC-Funktion
Pairing (BT)
Schalten Sie das Gerät aus. Halten Sie dann den Multi nktionsknopf (1) für 5 Sekunden gedrückt. Die rote
sowie die blaue LED blinken abwechselnd, um den Pairing-Modus anzuzeigen. Aktivieren Sie BT auf Ihrem
BT-Gerät (Smartphone, Tablet o.ä.) und verbinden Sie mit Elegance ANC. Geben Sie „0000“ (viermal null)
ein, falls Sie aufgefordert werden ein Passwort einzugeben.
Sie können den Kopfhörern mit zwei BT-Geräten verbinden. Schalten Sie den Kopfhörer dazu einfach nach
dem ersten Pairing ab ((1) gedrückt halten) und wiederholen Sie die Prozedur mit einem weiteren BT-Gerät.
Der verbindet sich automatisch mit dem zuletzt verbundenen BT-Gerät.
Um beide verbundenen BT-Geräte simultan zu nutzen, drücken Sie am Elegance ANC gleichzeitig VOL+
sowie VOL- (3 & 4). Die Mehrwege-Verbindung wird so aktiviert.
APT-X: Der unterstützt den verlustfreien apt-X-Codec. Stellen Sie sicher, dass apt-X auf Ihrem BT-Gerät
aktiviert ist, um in entsprechender Klangqualität zu streamen.
Au aden via USB
Laden Sie den Elegance ANC auf, indem Sie ihn mit dem mitgelieferten USB-Kabel mit einem Rechner oder
einem geeigneten USB-Netzteil verbinden (
Laden Sie den Elegance ANC mindestens für 2 Stunden.
Bei Verbindung mit einem iOS-Gerät wird der Akkustatus des Elegance ANC auf dem Display des iOS-
Geräts angezeigt.
Audio-In
Wenn Sie den Elegance ANC per (mitgeliefertem) Audiokabel auf konventionelle Art mit einer Audioquelle
verbinden, wird der interne Akku nicht beansprucht. Sie müssen den Elegance ANC in diesem Fall auch nicht
einschalten. Die Freisprech- und Anru unktionen können in diesem Fall allerdings nicht genutzt werden.

6
Hinweise zur Entsorgung
Be ndet sich die diese Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro-
dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen
zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit
ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohsto en zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)

7
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid
damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the
disregard of the safety instructions.
Important Safety Advice
• Read all instructions before using.
• To protect against a re, electric shock or personal injury, do not immerse cord, electric plugs or device
in water or other liquids.
• Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance shall be used in moderate cli-
mates.
• The use of attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may result in re,
electric shock or personal injury.
• Do not open the unit by removing any cover parts. Do not attempt to repair the unit. Any repairs or
servicing should be done by qualied personell only.
• Only qualied persons may perform technical work on the product. The product may not be
opened or changed. The components cannot be serviced by the user. The manufacturer is not respon-
sible for any radio or TV interference caused by unauthorized modications.
• The appliance is not a toy. Do not let children play with it. Never let children insert foreign objects into
the appliance.
• Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleansers or other chemical prod-
ucts. Instead, use a soft, dry cloth or soft brush.
• Save these instructions.
Small objects
Keep small objects (i.e. screws, mounting material, memory cards etc.) and packaging out of the range of
children. Do not let Children play with foil. Choking hazard!
Transporting the device
Please keep the original packaging. To gain suicient protection of the device while shipment or transporta-
tion, make sure to put it back in its original packaging.
Cleaning the surface
Do not use any volatile liquids, detergents or the like. Use a clean dry cloth.

8
Technical Data
Item # 10030133 10031587
Description BT (4.1) stereo headphones with 3,5 mm audio input and integrated
battery (rechargeable via USB cable)
RF max power:
Operating frequency range
2.5 mW
2402-2480 MHz
BT Range 10 m
Battery Lifespan Calls up to 14 h; Music up to 14 h; Standby up to 540 h
Impedance 32 Ω
Sound Pressure 118±3 dB
Frequency Response 20Hz - 20 kHz
SN Ratio ≥85dB
Dimensions & Weight 200x180x65mm, 255.5 g
Included Device, Charging Micro USB Cable, User Manual, 3.5mm audio wire
Controls & Functions
LED Status Overview
LED Status
Switch on LED (blue) ashes 2x
Switch o LED (red) ashes 2x
Pairing Red and blue LEDs ash alternately
Standby LED (blue) ashes slowly
Incoming Call LED (blue) ashes continuously
Low Battey LED (red) ashes slowly
Charging LED (red) keeps lighting continuously during charg-
ing; blue LED ashes upon charging is completed

9
Overview Controls, Basic Functions
1
Power: on
Power: o
Play/Pause
Transfer Call
Reject Call
Hold 2 secs (blue LED ashes 2x).
Hold 3 secs (red LED ashes 2x).
In music mode: press
Press for 2 secs during phone call to transfer to smartphone
Press for 1,5 secs on incoming call
2 Status LED
3
VOL+
Skip
Press
Hold

10
4
VOL-
Previous Track
Mute Call
Press
Hold
During phone call, hold 2 secs to mute/unmute
5 Micro USB Slot Charging slot
6 Mic Internal microphone
73.5mm Audio In Connect to player with supplied 3.5mm audio cable for analogue
signal transfer
8 ANC Status LED
9ANC on/o ANC on/o
10 ANC MIC Internal microphone for ANC function
Pairing (BT)
Switch the Elegance ANC o. Then press and hold the multi functional button (1) for 5 seconds. The red and
blue LED will ash alternately to indicate the pairing mode. Activate BT on your smart device and connect
to Elegance ANC. Type in „0000“ (4 x zero) if you are prompted to ll in a password.
You can connect the Elegance ANC to two BT devices. Shut o the headphones after the rst successfull
pairing (press and hold (1)) and repeat the procedure using another BT device.
To use the two devices simultaneously, press VOL+ and VOL- (3 & 4) at the same time, in order to activate
the multi point connection.
APT-X: Featuring the apt-X codec, the headsets can connect wirelessly to any apt-X enabled devices, vastly
improves the quality of BT streaming, delivering CD-quality sound.
Connect with an NFC device: Ensure that NFC is enabled on your mobile device. Then turn the Elegance
ANC on and slowly slide the NFC zone of the headset directly against the NFC device until an NFC connec-
tion is conrmed.
Charging via USB
Charge the Elegance ANC connecting it with the supplied USB cable to either a computer USB port or to a
suitable USB AC/DC adaptor.
Continuously charge for at least 2 hours.
When connected to an iOS device, the battery status will be displayed on the display (of the iOS device).
Audio-In
You can connect the Elegance ANC to any audio source (like smartphones, MP3 players or the like) in the
conventional way, using the supplied 3.5mm audio cable. When using the headphone like that you do not
need to switch it on. The internal battery will not be in use. In this case you cannot use the hands free and
BT functions, and phone call function can not be used either.

11
Environment Concerns
According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or
on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. In-
stead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please contact your local council or
your household waste disposal service.
Declaration of Conformity
Manufacturer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European directives:
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)

12
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les
consignes suivantes de branchements et d’utilisation pour éviter d’éventuels dommages techniques.
Avertissement
• Ce mode d’emploi sert à vous familiariser aux fonctions de ce produit. Conservez-le bien an de pouvoir
vous y référer à tout moment.
• L’achat de ce produit donne droit à une garantie de deux ans en cas de défectuosité de l’appareil sous
réserve d’une utilisation appropriée de celui-ci.
• Veiller à utiliser le produit conformément à l’usage pour lequel il a été conçu. Une mauvaise utilisation
est susceptible d’endommager le produit ou son environnement.
• Tout démontage ou toute modication de l’appareil porte atteinte à la sécurité du produit. Attention
aux risques de blessure !
• Ne jamais ouvrir le produit de son propre chef et ne jamais le réparer soi-même !
• Manipuler le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes - même de faible hauteur -
peuvent endommager l’appareil.
• Ne pas exposer le produit à l’humidité ou à une chaleur extrême.
• Ne pas introduire d’objets métalliques dans cet appareil.
• Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil.
• Nettoyer l’appareil uniquement avec un chion sec.
• Ne pas obstruer les ouvertures d’aération.
• Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant ou par une entreprise spécialisée et
qualiée.
• Baisser le volume sonore avant de brancher un casque à un appareil audio.
Toute ouverture non autorisée de l’appareil entraîne l’annulation de la garantie.
Petits objets / éléments d’emballage (sac plastique, carton, etc.)
Tenir les petits objets (par exemple les vis et le matériel d’assemblage, les cartes mémoire) et le matériel
d’emballage hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent. Empêcher les enfants de jouer
avec les lms de protection. Il existe un risque d’étouement !
Transport de l’appareil
Conserver l’emballage d’origine. Pour garantir une protection suisante de l’appareil pendant son trans-
port, emballer l’appareil dans son emballage d’origine.
Nettoyage en surface de l’appareil
Ne pas utiliser de liquides volatiles comme ceux contenus dans les bombes insecticides. Une pression trop
importante exercée sur la surface de l’appareil pendant le nettoyage peut l’endommager. Éviter le contact
prolongé du caoutchouc ou du plastique avec l’appareil. Utiliser un chion sec.

13
Fiche technique
Numéro d’article 10030133 10031587
Description Casque audio stéréo BT (4.1) avec câble audio 3,5 mm et batterie inté-
grée (rechargeable par USB)
Prols compatibles
Max. puissance d‘émission
Gamme de fréquences
A2DP/ AVRCP / HSP / HFP / APTX
2,5 mW
2402-2480 MHz
Atteindre ca. 10m
Durée de fonctionnement
sur batterie Conversation mains-libres ~14 h; musique ~14 h; veille ~540 h
Impédance 32 Ω
Pression acoustique 110±3dB
Réponse en fréquence 20Hz - 20 KHz
Dimensions & poids 200x180x65mm, 255.5g
Contenu de la livraison Appareil, câble de recharge micro-USB, câble audio 3,5 mm, mode d’emploi
Éléments de commande et fonctions
Aperçu de l’aichage LED
Statut LED
Allumer La LED (bleue) clignote 2x
Éteindre La LED (rouge) clignote 2x
Couplage Les LED rouge et bleue clignotent en alternance
Veille La LED (bleue) clignote lentement
Appel entrant La LED (bleue) clignote en permanence
Niveau faible de batterie La LED (rouge) clignote lentement
Recharge
La LED (bleue) est allumée pendant la phase de re-
charge ; la LED bleue s’allume à partir du moment
où la phase de recharge est terminée.

14
Aperçu de l’a ectation des touches, fonctions de base
1
Allumer
Éteindre
Lecture / Pause
Rejeter l’appel
Basculer l’appel
Rester appuyer 2 secondes (la LED bleue clignote 2x)
Rester appuyer 3 secondes (la LED rouge clignote 2x)
En mode musique, appuyer pour la lecture/ pause
En cas d’appel entrant, rester appuyer 1,5 sec. pour rejeter l’appel
Pendant l’appel téléphonique, rester appuyer 2 sec. pour basculer
l’appel sur le téléphone portable.
2 Status-LED

15
3
VOL+
Skip
Appuyer pour VOL+
Rester appuyer pour passer au titre suivant
4
Allumer
Éteindre
Lecture/pause
Appuyer pour VOL-
Rester appuyer pour passer au titre précédent
Appuyer pendant 2 sec. pendant l’appel pour mettre sur silencieux
5 Fente micro-USB Prise de recharge
6 Mic Microphone
7 Prise audio 3,5 mm Prise pour une utilisation du casque avec branchement analogique
8 ANC statut LED Aiche le statut ANC
9 ANC marche/arrêt Activer/désactiver la fonction ANC
10 ANC MIC Microphone pour la fonction ANC
Couplage (BT)
Éteindre l’appareil. Rester appuyer sur le bouton multifonctions (1) pendant 5 secondes. Les LED rouge et
bleue clignotent en alternance pour indiquer que le mode couplage est en cours. Activer BT sur l’appareil
BT (smartphone, tablette par ex.) et connecter à F5A. Entrer « 0000 » (quatre fois zéro) si un mot de passe
est exigé.
Il est possible de connecter le casque à deux appareils BT. Pour cela, éteindre simplement le casque après
le premier couplage (rester appuyer sur (1)) et répéter l’opération avec un autre appareil BT. Le F5A se
connecte automatiquement au dernier appareil BT connecté.
Pour utiliser simultanément les deux appareils BT connectés, appuyer simultanément sur les touches VOL+
et VOL- (3 & 4) du F5A. La connexion multiple est ainsi activée.
APT-X : le F5A supporte sans perte le codec apt-X. S’assurer que apt-X est activé sur l’appareil BT avant de
streamer avec la qualité sonore correspondante.
Recharge par USB
Recharger le F5A en le connectant à un ordinateur ou à un bloc d’alimentation USB grâce au câble USB
fourni.
Charger le F5A pendant au moins 2 heures.
Dans le cas d’une connexion à un appareil iOS, l’état de la batterie du F5A s’aiche sur l’écran de l’appareil
iOS.
Audio-In
Pour connecter le F5A à une source audio par câble audio (fourni) de manière classique, la batterie interne
n’est pas mise à contribution. Dans ce cas, il n’est pas non plus nécessaire d’allumer le F5A. Les fonctions
mains-libres ne peuvent pas être utilisées dans ce cas.

16
Information sur le recyclage
Appareils électriques et électroniques usagés
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une
croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/
UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la col-
lecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les
appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé
permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à
la préservation des ressources naturelles.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2011/65/UE (RoHS)
2014/53/EU (RED)
Table of contents
Languages:
Other auna Wireless Headphones manuals