auna PH7804 User manual

www.auna-multimedia.com
PH7804
Funk-Kopfhörer
Wireless Headphones
10004001


3
DE
English 9
Español
Français
Italiano
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der
Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund
um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Geräteübersicht 4
Inbetriebnahme 5
Bedienung 5
Ladevorgang 6
Fehlerbehebung 6
Technische Daten 6
Hinweise zur Entsorgung 7
Konformitätserklärung 14
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden
Europäischen Richtlinien:
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)
Die vollständige Konformitätserklärung des
Herstellers nden Sie unter folgendem Link:
https://use.berlin/10004001

4
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1RF Empfänger Kopfhörer 10 Powerindikator rot
2Power Anzeige 11 Ladekontakt
3ON/OFF Schalter 12 3,5 mm Klinke Audio Buchse
4Ladekontakte 13 Netzgerät Buchse
5Signal LED grün 14 Kanalwahl
6Auto Tune 15 Wiederauadbare Batterien
7Lautstärkeregler 16 12 V 200 mA Natzgerät
8RF Empfänger 17 Audio Adapter
9Ladeindikator grün 18 6,3 mm Klinke Adapter

5
DE
INBETRIEBNAHME
Sender
1. Schließen Sie das Netzgerät an eine Steckdose an
2. Schließen Sie das Netzgerät an den Empfänger an
3. Schließen Sie die Audioquelle über das mitgelieferte Kabel an
Sobald Sie eine Strom-/Audioquelle angeschlossen haben leuchtet die rote
POWER LED. Das Gerät schaltet sich automatisch aus, sollte für 4 Minuten
kein Audiosignal empfangen werden.
Kopfhörer-Batterien einlegen
1. Entfernen Sie Ohrmuschelpolsterung auf der rechten Seite der
Kopfhörer, dort nden Sie das Batteriefach.
2. Legen Sie 2 wiederauadbare AAA Batterien ein
3. Schließen Sie das Batteriefach
BEDIENUNG
1. Schalten Sie die angeschlossene Audioquelle ein
2. Schalten Sie den Kopfhörer ein
3. Setzen Sie den Kopfhörer auf und justieren Sie die Lautstärke
4. Sollte der Empfang gestört sein, so drücken Sie bitte „Auto Tune“ zur
automatischen Frequenzsuche
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Batterien vor dem einlegen
in den Kopfhörer vollständig geladen sind (16 Stunden) um die
Lebensdauer der Batterien zu verbessern
a) Halten Sie einen Abstand von 7 Metern zwischen Lautsprechern
und Transmitter ein und drücken Sie dann „Auto Scan“ für die beste
Empfangsermittlung.
b) Bei erneuter Kanalwahl am Transmitter muss auch der „Auto Scan“
Vorgang wiederholt werden
Die Signal LED des Transmitters wird automatisch abgeschaltet sobald
es für 4 Minuten kein oder nur ein sehr schwaches Eingangssignal der
Audioquelle gibt. Sobald das Signal wieder voll da ist kann die Wiedergabe
störungsfrei weitergehen.

6
DE
LADEVORGANG
Zum Laden der Akkus schalten Sie den Kopfhörer aus und stellen Sie
diesen auf den Empfänger. Stellen sie sicher, dass die Ladekontakte richtig
positioniert sind. Der Ladeprozess startet automatisch und wird durch
kontinuierliches leuchten der LED angezeigt. Stellen Sie sicher, dass Sie
die neuen Akkus 24 Stunden laden, bevor Sie diese mit dem Kopfhörer
verwenden.
Hinweis: Benutzen Sie dieses gerät nur mit wiederauadbaren Batterien.
FEHLERBEHEBUNG
Kein Sound
• Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung gegeben ist, und das
Netzgerät richtig angeschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher eingeschaltet ist
• Sind die Batterien des Kopfhörers noch stark genug? Ersetzen Sie die
Batterien ggf. oder schließen Sie das Netzgerät an.
• Stellen Sie sicher, dass die angeschlossene Audioquelle eingeschaltet ist.
• Versuchen Sie die Lautstärke der Audioquelle zu erhöhen.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10004001
Übertragungsart UHF Stereo
Trägerfrequenz
CH 1 863,50 - 863,55 MHz
CH 2 864,01 - 864,05 MHz
CH 3 864,51 - 864,55 MHz
Betriebsspannung
Sender – 12 V 200 mA
Empfänger – 2,4 V (zwei
wiederauadbare Batterien AAA)
Frequenzbereich 30 Hz-11 KHz
Verzerrung < 2 %
S/N > 50 dB
Kanalabstand 30 dB
Reichweite bis zu 100 Meter

7
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen
Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die
regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden
Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen
vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen
zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen
Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte
informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen
zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen.


9
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of the
following hints to avoid damages. Any failure caused
by ignoring the items and cautions mentioned in the
instruction manual is not covered by our warranty and
any liability. Scan the QR code to get access to the
latest user mannual and other information about the
product:
CONTENT
Product Overview 10
Getting Started 11
Operation 11
Charging 12
Troubleshooting 12
Hints on Disposal 13
Declaration of Conformity 14
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European
Directives:
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)
The complete declaration of conformity of the
manufacturer can be found at the following link:
https://use.berlin/10004001

10
EN
PRODUCT OVERVIEW
1RF receiver headphones 10 Power indicator light (red)
2Power indicator light (red) 11 Charge contacts
3Power On/O switch 12 Audio connection cable with
3.5 mm audio plug
4Charge contacts 13 DC IN connector
5Signal indicator light (green) 14 Channel selector (CHANNEL 3 2 1)
6AUTO TUNE button 15 Rechargeable 1.2V Ni-MH
batteries (LR03/AAA size)
7Volume control knob (VOL) 16 12V 200mA mains adapter
8RF transmitter 17 RCA socket audio adapter
9Charge indicator light (green) 18 Jack plug adapter (3.5 mm/6.3
mm diameter)

11
EN
GETTING STARTED
Transmitter
1. Connect the mains adapter provided to an electrical outlet.
2. Connect the mains adapter cable to the DC IN input connector located
on the transmitter rear panel.
3. A cable is provided from the transmitter rear panel that can be connected
to the headphone jack of the audio equipment (e.g. TV set, Hi-Fi
system, VCR, MP3 or radio-cassette player). The transmitter can also be
connected to the audio devices with RCA socket audio adapter provided.
The red Power Indicator will light up as soon as you have connected the
power adapter to the mains outlet and the audio cable to a audio signal
source. Transmitter will automatically switch OFF in four minutes if there is
no audio signal can be detected. However, transmitter will automatically
switch ON once audio signal can be detected.
Receiver Headphones
1. Remove the ear cushion holder on right-side (R) of receiver headphones.
You will nd a battery compartment right there under the holder.
2. Insert two pcs rechargeable LR03/AAA size batteries into the battery
compartment correctly according to the polarity.
3. Close the battery compartment by putting back the ear cushion holder.
OPERATION
1. Turn on the connected audio source
2. Turn on the headphones
3. Put on the headphones and adjust the volume
4 If the reception is disturbed, please press „auto tune“ for automatic
frequency search.
Note: Make sure the batteries are fully charged (16 hours) before
inserting into the headphones to improve battery life.
a) Keep a distance of 7 meters between the speakers and the transmitter,
then press „Auto Scan“ for best reception.
b) If the channel is selected again on the transmitter, the „Auto Scan“
procedure must also be repeated.
The signal LED of the transmitter is automatically switched o as soon
as there is no or only a very weak input signal from the audio source for
4 minutes. As soon as the signal is full again, the playback can continue
without interference.

12
EN
CHARGING
To charge the batteries, turn o the headphones and place them on the
receiver. Make sure that the charging contacts are correctly positioned. The
charging process starts automatically and is indicated by the LED lighting
continuously. Be sure to charge the new batteries for 24 hours before using
them with your headphones.
Note: Use only with rechargeable batteries.
TROUBLESHOOTING
No Sound
• Make sure that the power is supplied and that the AC adapter is
properly connected.
• Make sure the speaker is turned on.
• Are the batteries in the headphones still strong enough? If necessary,
replace the batteries or connect the AC adapter.
• Make sure that the connected audio source is turned on.
• Try increasing the volume of the audio source.
TECHNICAL DATA
Item number 10004001
Transmission mode UHF Stereo
Carrier frequency
CH 1 863,50 - 863,55 MHz
CH 2 864,01 - 864,05 MHz
CH 3 864,51 - 864,55 MHz
Operating voltage Transmitter – 12 V 200 mA
Receiver – 2,4 V (two rechargeable
batteries, LR03/AAA size)
Frequency response 30 Hz-11 KHz
Distortion < 2 %
Signal-to-noise ratio > 50 dB
Channel separation 30 dB
Range bis zu 100 Meter

13
EN
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/
EU this symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the
appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailled information about recycling of this product,
please contact your local council or your household
waste disposal service.
Your product contains batteries covered by the
European Directive. 2006/66/EC, which cannot be
dis-posed of with normal household waste. Please
check local rules on separate collection of batteries. The
correct disposal of batteries helps prevent potentially
negative conse-quences on the environment and
human health.

Chal-Tec GmbH | Wallstr.16 | 10179 Berlin | Deutschland
www.chal-tec.com
www.electronic-star.de
Chal-Tec GmbH ∙Wallstraße 16 ∙10179 Berlin
Fon: +49 (0) 30 3001385-500
Fax: +49 (0) 30 3001385-999
E-Mail: [email protected]
Geschäftsführer: Peter Chaljawski
Handelsregister: HRB 98898
Amtsgericht: Berlin - Charlottenburg
USt-ID-Nr.: DE 814529349
WEEE-Nr.: DE 46906833
Bankverbindung: Hypo Vereinsbank
Konto Nummer: 355 986 675
BLZ: 100 208 90
IBAN: DE91100208900355986675
BIC|SWIFT-Code: HYVEDEMM488
EU-Konformitätserklärung
Wir, die
CHAL-TEC GmbH
Wallstraße 16
10179 Berlin
erklären hiermit, dass der nachfolgend bezeichnete Funkanlagentyp:
Auna Funkkopfhörer Artikelnr. 10004001
allen folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
RED-Richtlinie 2014/53/EU
LVD-Richtlinie 2014/35/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Angewandte harmonisierte Normen:
EN 60065:2014
EN 301 489-1 V2.2.0: 2017
EN 301 489-2 V2.1.1: 2017
EN 301 357 V2.1.1:2017
EN 62311: 2008
EN 303 345 V 1.1.7
EN 62479:2010
Berlin, 30. Juli 2018 ___________________________
Sebastian Jäger
Produktmanager


Table of contents
Languages:
Other auna Wireless Headphones manuals