AWD AWD170 User manual

KÄSISIRKKELI Käyttöohje
Alkuperäisten ohjeiden käännös
HANDCIRKEL Bruksanvisning
Översättning av bruksanvisning i original
CIRCULAR SAW Instruction manual
Original instructions
Isojoen Konehalli Oy, Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland
Tel. +358 (0)20 1323 232 • Fax +358 (0)20 1323 388 • tuotepalaute@ikh.fi • www.ikh.fi
AWD170
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov.
Read the instruction manual carefully before using the appliance and follow all given instructions. Save the instructions for further reference.
!

2

3

4

5
JOHDANTO
Onnittelumme tämän laadukkaan AWD-tuotteen valinnasta! Toivomme ostamasi
laitteen olevan suureksi avuksi työssäsi. Muista lukea käyttöohje ennen laitteen
käyttöönottoa varmistaaksesi turvallisen käytön. Epäselvissä tilanteissa tai on-
gelmien ilmetessä ota yhteys jälleenmyyjään tai maahantuojaan. Toivotamme Si-
nulle turvallista ja miellyttävää työskentelyä laitteen kanssa!
TURVAOHJEET
LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA HUOMIOI TURVAOHJEET JA
VAROITUKSET. KÄYTÄ LAITETTA OIKEIN JA HUOLELLISESTI SILLE SUUNNITELTUUN
KÄYTTÖTARKOITUKSEEN. OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI JOHTAA
VAKAVIIN HENKILÖ- JA/TAI OMAISUUSVAHINKOIHIN. PIDÄ NÄMÄ OHJEET
TALLELLA MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN.
Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,
aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa,
jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja jos he ymmär-
tävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
puhdistaa laitetta eivätkä he saa tehdä laitteen hoitotoimenpiteitä ilman valvontaa.
AINOASTAAN VALTUUTETTU SÄHKÖASENTAJA SAA TEHDÄ SÄHKÖASENNUKSET
LAITTEELLE.
PIDÄ TYÖSKENTELYTILA SIISTINÄ.
Sekaiset työtilat saattavat aiheuttaa vaaratilanteita.
ÄLÄ TYÖSKENTELE VAARALLISESSA YMPÄRISTÖSSÄ.
Suojaa sähkölaitteet sateelta. Älä käytä sähkölaitteita kosteissa tai märissä tiloissa. Huo-
lehdi kunnollisesta työvalaistuksesta. Älä käytä sähkölaitteita, mikäli lähistöllä on tulenarko-
ja nesteitä, kaasuja, jauheita tai pölyä.
SUOJAUDU SÄHKÖISKUILTA.
Varmista aina, että käytettävän verkkovirran jännite ja taajuus vastaavat laitteen tyyppikil-
vessä ilmoitettuja arvoja. Vältä kosketusta maadoitettuihin pintoihin kuten esimerkiksi put-
kiin, lämpöpattereihin, liesiin tai jääkaappeihin.
ÄLÄ PÄÄSTÄ LAPSIA LAITTEEN LÄHELLE.
Huolehdi, että muutkin ulkopuoliset pysyttelevät riittävän etäällä laitteesta ja sen sähköjoh-
dosta.
SÄILYTÄ KÄYTTÄMÄTTÖMÄNÄ OLEVIA SÄHKÖLAITTEITA OIKEIN.
Kun laite ei ole käytössä, varastoi se kuivaan ja korkealla sijaitsevaan tai lukittavaan säily-
tyspaikkaan – pois lasten ulottuvilta.
ÄLÄ YLIKUORMITA LAITETTA.
Se suoriutuu parhaiten ja turvallisimmin tehtävästä sille tarkoitetulla nopeudella.
FI

6
KÄYTÄ OIKEANLAISTA LAITETTA.
Älä yritä väkisin tehdä liian pienellä koneella sellaista työtä, johon sitä ei ole tarkoitettu ja
johon tarvittaisiin tehokkaampaa konetta.
KÄYTÄ ASIANMUKAISTA VAATETUSTA.
Älä käytä liian väljiä vaatteita tai koruja, jotka saattavat tarttua laitteen liikkuviin osiin. Ul-
kona työskenneltäessä on suositeltavaa käyttää kumikäsineitä ja luistamattomia jalkineita.
Suojaa pitkät hiukset esim. hiusverkolla.
KÄYTÄ AINA SUOJALASEJA JA KUULOSUOJAIMIA.
Myös hengityssuojainta tulee käyttää, mikäli työssä syntyy pölyä.
PIDÄ SUOJUKSET PAIKOILLAAN JA HYVÄSSÄ KÄYTTÖKUNNOSSA.
Mikäli laitteessa on suojuksia tai turvalaitteita, älä käytä laitetta ilman niitä.
KÄYTÄ JOHTOA VAIN SIIHEN, MIHIN SE ON TARKOITETTU.
Älä kanna laitetta johdosta äläkä kytke laitetta irti verkkovirrasta johdosta kiskaisemalla.
Suojaa johtoa kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.
JATKOJOHDON KÄYTTÖÄ TULISI VÄLTTÄÄ.
Mikäli sen käyttö kuitenkin on välttämätöntä, varmista että jatkojohto ja sen pistoke ovat
tyypiltään, kooltaan, muodoltaan sekä kaikilta muilta ominaisuuksiltaan laitteen johtoa ja
pistoketta vastaavia, sekä että jatkojohto on oikein johdotettu ja hyväkuntoinen. Älä käytä
jatkojohtoa, jonka halkaisija on alle 2,5 mm2tai pituus yli 20 m, muuten laitteen moottori
saattaa vaurioitua.
KIINNITÄ TYÖSTETTÄVÄ KAPPALE HUOLELLISESTI PAIKOILLEEN RUUVIPURISTIMELLA TAI
KIRISTYSLAITTEELLA.
Näin kappale pysyy varmemmin paikallaan kuin kädellä pitämällä ja lisäksi molemmat kä-
det vapautuvat itse työhön.
ÄLÄ KURKOTTELE.
Seiso aina mahdollisimman hyvin tasapainossa.
HUOLLA TYÖKALUT JA LAITTEET KUNNOLLA.
Työkalut kannattaa pitää aina teroitettuina ja puhtaina, jolloin työskentely sujuu paremmin
ja turvallisemmin. Huolla ja vaihda osat ohjeiden mukaan. Tarkista sähköjohto säännöllisesti
ja korjauta tai vaihdata vioittunut johto valtuutetussa huoltoliikkeessä. Tarkista myös jatko-
johto säännöllisesti ja vaihda tarvittaessa. Pidä laitteen kahvat kuivina ja puhtaina ja huo-
lehdi, etteivät ne ole öljyisiä tai rasvaisia.
IRROTA JOHTO PISTORASIASTA ASENNUS-, HUOLTO- JA SÄÄTÖTOIMENPITEIDEN JA OSIEN
VAIHDON AJAKSI SEKÄ AINA KUN LAITETTA EI KÄYTETÄ.
ÄLÄ JÄTÄ LAITTEESEEN AVAIMIA.
Tarkista aina ennen laitteen käynnistämistä, että kaikki avaimet ja säätötyökalut on varmas-
ti poistettu.

7
HUOLEHDI, ETTEI LAITE KÄYNNISTY VAHINGOSSA.
Älä pidä sormea katkaisimella kuljettaessasi sähköverkkoon kytkettyä laitetta. Varmista,
että laitteen virtakytkin on pois päältä kun työnnät pistokkeen pistorasiaan.
LAITETTA KÄYTETTÄESSÄ ULKONA ON KÄYTETTÄVÄ MYÖS ULKOKÄYTTÖÖN
TARKOITETTUJA JATKOJOHTOJA, JOISTA LÖYTYY ASIANMUKAISET MERKINNÄT.
OLE AINA TARKKANA JA KESKITY TYÖHÖN.
Laitetta käytettäessä on noudatettava aina erityistä huolellisuutta ja varovaisuutta. Laitetta
ei saa koskaan käyttää väsyneenä, sairaana tai alkoholin, lääkkeiden, huumeiden tai mui-
den havainto- ja reaktiokykyyn vaikuttavien aineiden vaikutuksen alaisena.
TARKISTA LAITTEEN OSAT VAURIOIDEN VARALTA.
Mikäli huomaat laitteessa, sen suojuksissa tai muissa osissa vaurioita, älä käytä sitä ennen
kuin olet tarkastuttanut sen valtuutetussa huoltoliikkeessä. Tarkista, että liikkuvat osat toi-
mivat virheettömästi ja liikkuvat esteettä sekä ovat muutenkin kunnossa. Tarkista kaikkien
osien kiinnitys ja kaikki muu mikä saattaa vaikuttaa laitteen toimintaan. Vaurioituneet osat
on korjautettava tai vaihdatettava asianmukaisesti valtuutetussa huoltoliikkeessä, ellei täs-
sä ohjekirjassa ole neuvottu toisin. Vialliset kytkimet tulee vaihdattaa valtuutetussa huolto-
liikkeessä. Laitetta ei saa käyttää, mikäli virtakytkin ei toimi.
KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISVARAOSIA JA -LISÄVARUSTEITA.
Muunlaisten osien käyttö saattaa aiheuttaa vaaratilanteen.
KORJAUKSIA SAA SUORITTAA AINOASTAAN VALTUUTETTU HUOLTOLIIKE
ALKUPERÄISVARAOSIA KÄYTTÄEN, MUUTOIN LAITTEEN KÄYTTÄJÄ ON
LOUKKAANTUMISVAARASSA.
TEKNISET TIEDOT
Jännite 230 V
50 Hz
Teho 1200 W
Nopeus 4500 rpm
Terä 160x20 mm
Max. sahaussyvyys 90°/45° 55 mm / 32 mm
Paino 3,4 kg
LAITTEEN ESITTELY
Laite on tarkoitettu pituus- ja poikittaissahauksiin puuhun kiinteällä alustalla, suoralla sa-
hausjäljellä ja viistosahaukseen 45° asti. Sopivia sahanteriä käyttäen voidaan sahata myös
ei-rautametalleja, kevyitä rakennusmateriaaleja ja muovia. Kaikki muu käyttö on ehdotto-
masti kielletty.
Osat (Kuva 2)
1. Kahva
2. On/Off-kytkin
3. Sahaussyvyyden sää-
tövipu
4. Halkaisukiila
5. Alasuoja
6. Teräpultti
7. Pohjalevy
8. Laippa
9. Sahanterä
10. Sivuohjain
11. Sivuohjaimen sää-
tönappi
12. Sahauskulman sää-
tönuppi

KÄYTTÖÖNOTTO
Pura laite pakkauksesta ja tarkista, että kaikki osat ovat tallella. Mikäli jokin osa puuttuu tai
on vaurioitunut, ota välittömästi yhteys jälleenmyyjään. Hävitä pakkausmateriaali paikallis-
ten määräysten mukaisesti.
KÄYTTÖÖN LIITTYVÄT VAROITUKSET
-Pidä kädet poissa sahausalueelta ja terästä. Pidä toinen käsi etukahvalla. Jos
molemmat kädet ovat kiinni sahassa, terä ei voi vahingoittaa niitä.
-Älä kurota työkappaleen alapuolelle. Suojus ei suojaa sinua terältä työkappaleen
alapuolella.
-Säädä sahaussyvyys sahattavan materiaalin paksuuden mukaiseksi. Työkappa-
leen alapuolelta tulisi näkyä enimmillään hampaan verran sahanterää.
-Älä koskaan pidä sahattavaa työkappaletta kädessäsi tai reisiesi päällä. Työ-
kalu on tärkeää tukea asianmukaisesti keholle aiheutuvien vaarojen, terän kiinnitarttu-
misen tai laitteen hallinnan menettämisen ehkäisemiseksi.
-Pidä työkappaleesta kiinni sen eristetyistä tartuntapinnoista, kun käytät sa-
haa siten, että saha voi osua kätkettyyn johtoon tai laitteen omaan sähköjoh-
toon. Kosketus jännitteiseen johtoon tekee myös työkalun paljaat metalliosat jännittei-
siksi, mikä aiheuttaa sähköiskun käyttäjälle.
-Kuituja pitkin sahattaessa käytä aina sahausohjainta tai suorareunaista oh-
jainta. Tämä parantaa sahauksen tarkkuutta ja vähentää terän kiinnitarttumista.
-Käytä aina oikeankokoisia ja -muotoisia teriä. Terät, jotka eivät sovi sahan karaan,
toimivat epäkeskisesti aiheuttaen laitteen hallinnan menetyksen.
-Älä koskaan käytä vaurioituneita tai vääränlaisia terän välilevyjä tai pultteja.
Terän välilevyt ja pultti on suunniteltu erityisesti sahaasi varten parhaan mahdollisen
suoritustason ja turvallisen toiminnan varmistamiseksi.
-Takaisku on äkillinen reaktio puristettuun, kiinnitarttuneeseen tai väärin kohdistettuun
sahanterään nähden, mikä saa aikaan kontrollin menettäneen sahan nousun ylös ja ulos
työkappaleesta kohti käyttäjää. Kun terä on tarttunut tiukasti kiinni halkeaman sulkeu-
tuessa, terä pysähtyy ja moottori työntää laitetta voimakkaasti käyttäjää kohti.
-Jos terä vääntyy tai on kohdistettu väärin sahaukseen, terän takareunassa olevat ham-
paat voivat pureutua puun yläpintaan saaden aikaan terän nousun halkeamasta ja liik-
keen taaksepäin kohti käyttäjää.
-Tarkista aina ennen käyttöä, että alasuojus sulkeutuu asianmukaisesti.
-Älä käytä sahaa, jos alasuojus ei liiku vapaasti eikä sulkeudu välittömästi.
-Älä koskaan kiinnitä tai sido alasuojusta auki-asentoon.
-Jos kone pudotetaan vahingossa, alasuojus voi taipua; nosta alasuojus kokoonvedettä-
vää kahvaa käyttämällä ja varmista, että se liikkuu esteettä eikä kosketa terää eikä mui-
ta osia sahauskulmista ja syvyyksistä riippumatta.
-Tarkista alasuojuksen jousen toiminta; jos suojus ja jousi eivät toimi kunnolla,
ne on huollettava ennen käyttöä. Alasuojuksen toiminta voi hidastua vaurioituneiden
osien, tahmaisen lian tai lian kerääntymisen johdosta.
-Alasuojus on kokoonvedettävä manuaalisesti vain erityissahauksia varten,
kuten upotussahaus tai sekasahaus: nosta alasuojus kokoonvedettävää kah-
vaa käyttämällä ja vapauta alasuojus heti kun terä pureutuu materiaaliin. Kai-
kissa muissa sahaustoimissa alasuojus toimii automaattisesti.
-Tarkista aina, että alasuojus peittää terän ennen sahan asettamista työtasolle
tai lattialle. Suojaamaton, liukuva terä saa sahan kulkemaan taaksepäin ja sahaamaan

2
kaiken sen tielle tulevan materiaalin: muista, että terän pysähtyminen vie jonkin aikaa
kytkimen vapauttamisen jälkeen.
-Työstettävässä materiaalissa olevat naulat, ruuvit ja muut esineet voivat aiheuttaa va-
hinkoa. Poista ne ennen sahausta.
-Ennen kuin lasket koneen käsistäsi, sammuta moottori ja varmista, että kaikki liikkuvat
osat ovat pysähtyneet.
-Käytä tarkoitukseen sopivaa jatkojohtoa auki kelattuna ja varmista että jatkojohto sovel-
tuu 16 A:lle.
-Jos saha juuttuu kiinni tai jos huomaat siinä sähkövian tai mekaanisen vian, sammuta se
heti ja irrota pistotulppa pistorasiasta.
-Valmistaja pystyy takaamaan työkalun moitteettoman toiminnan vain, kun käytetään
alkuperäisiä tarvikkeita.
-Käytä vain tarvikkeita, joiden sallittu kierrosluku on vähintään yhtä suuri kuin laitteen
suurin tyhjäkäyntikierrosluku.
-Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana, ei johtoa saa koskettaa, vaan pisto-
tulppa on välittömästi irrotettava pistorasiasta.
-Älä käytä konetta, kun johto on vioittunut. Toimita laite valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
-Tämä kone ei sovellu märkäsahaukseen.
-Sammutettuasi käsisirkkelin älä koskaan pysäytä sahanterää painamalla sitä sivuttais-
suunnassa.
-Älä koskaan käytä pikateräksestä tehtyjä sahanteriä (HSS).
-Älä koskaan käytä hionta- tai katkaisulaikkoja tämän koneen kanssa.
-Älä koskaan työstä asbestipitoista ainetta (asbesti on karsinogeeni).
-Noudata suojatoimenpiteitä, jos työssä saattaa syntyä terveydelle vaarallista, palavaa
tai räjähdysaltista pölyä (monia pölyjä pidetään karsinogeenisina). Käytä asianmukaista
kasvosuojainta ja pölynpoistolaitteistoa, jos mahdollista.
-Älä sahaa pieniä työkappaleita.
-Poista kaikki esteet sahauslinjan ylä- ja alapuolelta ennen sahausta.
-Älä käytä sahaa pään yläpuolella.
-Käytä ainoastaan sahauspöytää, jossa on kytkin, joka estää moottorin uudelleen käyn-
nistymisen sähkökatkon jälkeen.
-Käytä ainoastaan sahauspöytää, jossa on halkaisukiila.
-Mikäli pistotulppa jostain syystä irtoaa sähköjohdosta kokonaan, ei laitetta saa jättää
tällaiseksi vaan se on hävitettävä turvallisesti.
Takaiskun ehkäiseminen
Takaiskun aiheuttaa työkalun väärinkäyttö ja/tai väärä toiminta. Se voidaan välttää ryhty-
mällä seuraavassa kuvattuihin varotoimiin.
-Pidä kädensijasta/-sijoista tiukasti kiinni ja pidä vartalosi ja käsivartesi asen-
nossa, jossa voit kontrolloida mahdollisesta takaiskusta aiheutuvaa voimaa:
pidä vartalosi sahanterälinjan jommallakummalla puolella, älä sahalinjan ta-
salla. Mahdollinen takaisku saattaa aiheuttaa sahan liikkeen taaksepäin, mutta tämä
on käyttäjän hallittavissa, mikäli siihen varaudutaan ja laitteesta pidetään oikeaoppises-
ti kiinni.
-Kun terä on tarttunut kiinni tai kun sahaus keskeytetään jostakin syystä, va-
pauta liipaisin ja pidä saha liikkumattomana materiaalissa, kunnes terä py-
sähtyy täysin: älä koskaan yritä poistaa sahaa työkappaleesta tai vetää sahaa
taaksepäin terän liikkuessa, muuten voi aiheutua takaisku. Selvitä kiinnitarttu-

3
misen syy ja ryhdy tarvittaviin toimenpiteisiin terän kiinnitarttumisen aiheuttavan syyn
eliminoimiseksi, äläkä sahaa nauloihin tai ruuveihin.
-Kun saha käynnistetään uudelleen työkappaleeseen, aseta terä keskelle halkaisukohtaa
ja tarkista, että sahan terät eivät ole kiinni materiaalissa. Jos sahan terä on tarttunut
kiinni, se voi ponnahtaa ylös tai saada aikaan takaiskun työkappaleesta sahaa käynnis-
tettäessä.
-Tue suuret levyt terän puristus- ja takaiskuriskin minimoimiseksi. Suuret levyt
pyrkivät painumaan oman painonsa voimasta, tuet on asetettava molemmille puolille le-
vyä sahauslinjan ja levyn reunan lähelle.
-Älä käytä tylsiä tai vaurioituneita teriä. Teroittamattomat tai väärin asennetut terät
aiheuttavat kapean halkaisujäljen seurauksena liiallista kitkaa, terän tarttumisen ja ta-
kaiskun.
-Terän syvyyden ja vinouden säädön lukitusvipujen on oltava asianmukaisesti
kiinnitetty ennen sahauksen suorittamista. Jos terän säätö muuttuu sahauksen ai-
kana, seurauksena voi olla kiinnitarttuminen ja takaisku.
-Ole erityisen varovainen upotussahauksessa seiniin tai muihin päällysteiden
peittämiin alueisiin. Terä voi osua kohteisiin, jotka aiheuttavat takaiskun.
KÄYTTÖ
Valmistelut ennen käyttöä
a. Varmista, että pistoke on irrotettu sähköpistorasiasta.
b. Kiinnitä sahattava kappale esimerkiksi työpenkkiin tai pukkien päälle. Jos käytät pukkeja,
on tärkeää, että ne ovat vakaita. Varmista, että sahauslinja tulee työpenkin tai tuen ulko-
puolelle. Sahattava kappale ei saa olla taipunut. Muutoin on olemassa takaiskun vaara.
c. Tarkista sahanterän suojuksen toiminta. Sen on peitettävä koko sahanterä.
d. Tarkista, että sahanterä on ehjä, kunnolla kiinni ja että se on oikean tyyppinen tehtävää
työtä varten.
e. Aseta sahaussyvyys kääntämällä vipua ja liikuttamalla pohjalevyä. Sahaussyvyyden on
oltava 3–4 mm enemmän kuin sahattavan kappaleen paksuus. Kiristä vipu uudelleen.
(Kuva 5)
f. Irrota molemmat siipipyörät ja aseta haluamasi jiirisahauskulma. (Kuva 4)
g. Löysää siipipyörää ja säädä sivuohjain. Kiristä siipipyörä. (Kuva 3)
h. Tarkista, että kaikki siipipyörät ja vivut on kiristetty kunnolla.
Sahaaminen
a. Liitä pistoke pistorasiaan.
b. Aseta jalkalevyn etureuna sahattavaa kappaletta vasten siten, että sivuohjain on vasten
sahattavan kappaleen reunaa eikä sahan terä kosketa tätä kappaletta.
c. Paina virtakatkaisinta (Kuva 7) ja anna moottorin kiihtyä täyteen vauhtiin. Työnnä sahaa
hitaasti eteenpäin, jotta terän suojus avautuu. Sahaa tasaisella nopeudella sahauslinjaa
pitkin.
d. Kun sahaaminen on valmis, vapauta virtakatkaisin ja odota, kunnes sahanterä on pysäh-
tynyt kokonaan. Nosta tämän jälkeen saha irti sahattavasta kappaleesta.
e. Irrota pistoke pistorasiasta.
Varoitus!
-
Anna koneen tehdä työ. Työnnä konetta eteenpäin tasaisesti. Jos sahaat pakottamalla,
tuloksesta tulee huono. Lisäksi sahanterä ja moottori voivat ylikuumentua.

4
-
Jos saha kulkee vinoon, älä yritä pakottaa sitä takaisin sahauslinjalle. Pysäytä moottori ja
anna terän pysähtyä kokonaan. Tarkista, että sahanterä on terävä. Merkitse uusi sahaus-
linja ja aloita sahaaminen alusta.
Sahanterän vaihtaminen (Kuva 6)
Onnettomuuksien välttämiseksi pistoke on irrotettava sähköpistorasiasta, kun sahanterä
vaihdetaan. Käytä suojakäsineitä leikkautumisvammojen välttämiseksi.
a. Paina akselin lukitinta alaspäin yhdellä kädellä. Irrota terän vasenkierteinen kiinnityspult-
ti kääntämällä sitä myötäpäivään kiintoavaimen avulla.
b. Irrota sahanterän kiinnityspultti ja sen alla sijaitseva aluslevy.
c. Avaa sahanterän suojusta mahdollisimman paljon yhdellä kädellä ja irrota terä toisella
kädellä.
d. Puhdista sahanterän kiinnityspultti, aluslevy, laippa ja akseli sahanpurusta.
e. Aseta laippa takaisin paikalleen akseliin. Aluslevyjen urien tulee osoittaa sahanterän lai-
toja kohden.
f. Käännä uusi sahanterä siten, että sen nuoli on samansuuntainen sahanterän suojuksen
nuolen kanssa. Aseta sahanterä siten, että laippa täyttää keskiaukon kokonaan.
g. Kiristä sahanterän pultti.
HUOLTO
Irrota kone aina virtalähteestä ennen huollon aloittamista.
-Kone on suunniteltu toimimaan pitkään ja mahdollisimman pienellä huoltotarpeella.
Puhdistamalla ja käyttämällä sitä oikealla tavalla voit itsekin vaikuttaa koneen käyt-
töikään.
-Puhdista koneen ulkopinta säännöllisesti pehmeällä kankaalla, mieluiten jokaisen käyt-
tökerran jälkeen. Poista sahanpuru pehmeällä harjalla tai kankaalla. Puhdista sähkö-
moottorin ilmanvaihtoaukot ja virtakatkaisin imuroimalla sekä pehmeällä harjalla. Tar-
kista, että sahanterä on ehjä ja terävä. Tarkista laitteen ruuvit säännöllisesti. Kiristä löy-
sät ruuvit onnettomuuksien välttämiseksi.
-Jos laite on todella likainen, voit puhdistaa sen kostealla rievulla ja miedolla pesuaineel-
la, joka ei vaurioita muoviosia. Älä käytä syövyttäviä kemikaaleja. Ne voivat vahingoittaa
muoviosia. Älä päästä vettä laitteen sähköisiin osiin. Muuten voi aiheutua oikosulku.
-Konetta ei tarvitse voidella.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan ne on
toimitettava asianmukaiseen keräyspisteeseen. Saadaksesi lisätietoja ota yhteys paikallisiin vi-
ranomaisiin tai liikkeeseen josta laitteen ostit.
Copyright © 2015 Isojoen Konehalli Oy. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän asiakirjan sisällön jäljentäminen, jakeleminen tai tallentaminen kokonaan tai osittain on kielletty ilman
Isojoen Konehalli Oy:n myöntämää kirjallista lupaa. Tämän asiakirjan sisältö tarjotaan "sellaisenaan" eikä sen tarkkuudesta, luotettavuudesta tai sisällöstä anneta mitään suoria tai
epäsuoria takuita eikä nimenomaisesti taata sen markkinoitavuutta tai sopivuutta tiettyyn tarkoitukseen, ellei pakottavalla lainsäädännöllä ole toisin määrätty. Asiakirjassa olevat kuvat
ovat viitteellisiä ja saattavat poiketa toimitetusta tuotteesta. Isojoen Konehalli Oy kehittää tuotteitaan jatkuvasti ja varaa itselleen oikeuden tehdä muutoksia ja parannuksia tuotteeseen
ja tähän asiakirjaan milloin tahansa ilman ennakkoilmoitusta. Mikäli tuotteen teknisiä ominaisuuksia tai käyttöominaisuuksia muutetaan ilman valmistajan suostumusta, EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus lakkaa olemasta voimassa ja takuu raukeaa. Isojoen Konehalli Oy ei vastaa laitteen käytöstä aiheutuvista välittömistä tai välillisistä vahingoista.

5
INLEDNING
Vi gratulerar Dig till valet av denna AWD-produkt av god kvalitet! Vi hoppas att
apparaten du köpt kommer att hjälpa dig i ditt arbete. För att försäkra dig om att
apparaten används på ett säkert sätt bör du komma ihåg att läsa bruksanvis-
ningen före apparaten tas i bruk. Vid oklara situationer eller om problem upp-
står, ta kontakt med återförsäljaren eller importören. Vi önskar dig säkert och
angenämt arbete med apparaten!
SÄKERHETSANVISNINGAR
LÄS NOGA IGENOM DENNA MANUAL OCH UPPMÄRKSAMMA
SÄKERHETSANVISNINGARNA OCH VARNINGARNA. ANVÄND APPARATEN PÅ RÄTT
SÄTT OCH MED STÖRSTA FÖRSIKTIGHET FÖR ENDAST DET ÄNDAMÅL DEN ÄR
AVSEDD. UNDERLÅTENHET ATT IAKTTA DETTA KAN LEDA TILL SKADA PÅ EGENDOM
OCH/ELLER ALLVARLIG PERSONSKADA. SPARA DENNA MANUAL FÖR FRAMTIDA
BRUK.
Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av fysiskt eller mentalt
handikappade personer, eller personer med bristande erfarenhet och kunskap om de över-
vakas eller undervisas om säker användning av produkten och förståelse för de därav resul-
terande farorna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får
inte utföras av barn utan uppsikt.
ENDAST EN KVALIFICERAD ELEKTRIKER FÅR UTFÖRA ELEKTRISKA INSTALLATIONER PÅ
APPARATEN.
HÅLL ARBETSOMRÅDET SNYGGT.
Avfall och kringliggande delar lockar till olyckor.
BEAKTA ARBETSOMGIVNINGEN.
Skydda elapparater från regn. Använd inte elapparater i fuktiga eller våta miljöer. Se till att
arbetsbelysningen är tillräcklig. Använd inte elapparater i närheten av lättantändliga väts-
kor, gaser, pulver eller damm.
SKYDDA DIG MOT ELSTÖTAR.
Kontrollera alltid att nätström och spänning motsvarar uppgifterna på typskylten. Undvik
kontakt med jordade ytor, till exempel rör, radiatorer, spisar och kylskåp.
HÅLL BARN BORTA.
Låt inga besökare komma nära arbetsstället. Se till att inga besökare vidrör apparaten eller
dess kabel.
LAGRA UPP OANVÄNDA ELAPPARATER.
Sådana apparater som inte används bör förvaras på ett torrt ställe som ligger högt uppe
eller som är låsbart – utom räckhåll för barn.
ÖVERBELASTA INTE APPARATEN.
Den arbetar bättre och säkrare vid den hastighet den är avsedd för.
SE

6
ANVÄND RÄTT APPARAT.
Tvinga inte en för liten maskin eller utrustning att utföra sådana arbeten som kräver ett sta-
digare verktyg. Använd inte heller apparaten för ett arbete som den inte är avsedd för.
ANVÄND BEHÖRIG KLÄDSEL.
Använd inte lösa kläder eller smycken, för dessa kan fastna i apparatens rörliga delar. An-
vänd gummihandskar och halksäkra skodon vid utomhusarbete. Skydda långt hår t.ex. med
hårnät.
ANVÄND ALLTID SKYDDSGLASÖGON OCH HÖRSELSKYDD.
Även andningsskydd bör användas om det bildas damm vid arbetet.
HÅLL SKYDDSANORDNINGAR MONTERADE OCH I FULLGOTT SKICK.
Använd inte apparaten utan skyddsanordningar om sådana finns.
SKADA INTE ELKABELN.
Bär aldrig apparaten i elkabeln och dra inte ur kontakten genom att dra i kabeln. Skydda
kabeln mot stark värme, olja och skarpa kanter.
UNDVIK ANVÄNDNING AV SKARVSLADDAR.
Är det dock oundvikligt, säkerställ att du använder endast en skarvsladd och stickkontakt
vars typ, storlek, form och alla övriga egenskaper motsvarar apparatens sladd och stickkon-
takt samt att skarvsladden är korrekt inkopplad och i fullgott skick. Använd inte en
skarvsladd vars ledararea är mindre än 2,5 mm2eller längd större än 20 m för att undvika
motorskador.
KLÄM FAST ARBETSSTYCKET MED EN KLÄMSKRUV ELLER EN SKRUVPRESS.
På detta sätt arbetar du mycket säkrare och har båda händerna fria för att manövrera ap-
paraten.
STRÄCK DIG INTE.
Se alltid till att du står stadigt och med säkert fotfäste.
UNDERHÅLL VERKTYGEN OCH APPARATERNA ORDENTLIGT.
Håll verktygen rena och väl slipade för att få ut optimal effekt ur dem. Underhåll och byt ut
delar enligt instruktionerna. Kontrollera elkabeln regelbundet och låt en auktoriserad ser-
viceverkstad reparera eller byta ut en skadad kabel. Kontrollera även skarvsladdarna regel-
bundet och byt ut vid behov. Håll handtagen torra och rena, fria från smörja och olja.
DRA ALLTID UT KONTAKTEN UR ELUTTAGET NÄR DU INTE ANVÄNDER APPARATEN SAMT
INNAN DU BÖRJAR MONTERA, UNDERHÅLLA ELLER JUSTERA APPARATEN ELLER BYTA UT
DELAR.
LOSSA ALLA JUSTERINGSVERKTYG.
Kom ihåg att ta bort skiftnycklar och skruvnycklar innan du startar apparaten.
UNDVIK OAVSIKTLIGA STARTER.
Flytta inte ett påkopplat verktyg så att du har fingret på avbrytaren. Se till att strömbrytaren
är i OFF-läge när du ansluter apparaten till nätström.

7
DÅ DU ARBETAR UTOMHUS MED APPARATEN, ANVÄND SPECIALKABLAR SOM ÄR
AVSEDDA FÖR UTOMHUSBRUK OCH HAR BEHÖRIGA UPPTECKNINGAR.
VAR ALLTID VAKSAM OCH KONCENTRERA DIG PÅ DITT ARBETE.
Man bör alltid iaktta speciellt försiktighet vid användning av apparaten. Man bör aldrig ar-
beta om man är trött, sjuk eller under påverkan av alkohol, läkemedel, narkotika eller andra
ämnen som påverkar förnimmelsen och reaktionsförmågan.
KONTROLLERA DELAR SOM MÖJLIGEN HAR SKADATS.
Om du upptäcker skador i apparaten, skydden eller andra delar, använd inte apparaten in-
nan du har tagit apparaten till en auktoriserad verkstad för kontroll. Kontrollera att de rör-
liga delarna rör sig perfekt obehindrade på rätt sätt. Kontrollera även att inga delar är
brutna och att de är fästa och att ingenting annat inverkar störande på apparatens funkt-
ioner. Skadade delar bör repareras eller bytas ut endast i en auktoriserad serviceverkstad,
om inte annat meddelats i denna instruktionsbok. En defekt strömbrytare bör alltid bytas ut i
en auktoriserad serviceverkstad. Apparaten får inte användas om strömbrytaren inte funge-
rar.
ANVÄND ENDAST ORIGINALRESERVDELAR OCH -EXTRAUTRUSTNINGAR.
Användning av några andra delar kan vara riskabelt.
REPARATIONER FÅR ENDAST UTFÖRAS AV EN AUKTORISERAD SERVICEVERKSTAD OCH
BARA ORIGINALDELAR FÅR ANVÄNDAS, ANNARS BLIR DEN SOM ANVÄNDER MASKINEN
UTSATT FÖR ATT BLI SKADAD.
TEKNISKA DATA
Spänning 230 V
50 Hz
Effekt 1200 W
Hastighet 4500 rpm
Klinga 160 x 20 mm
Max. sågdjup 90°/45° 55 mm/32 mm
Vikt 3,4 kg
PRESENTATION AV APPARATEN
Apparaten är avsedd för längs- och tvärsågning i trä på ett fast underlag med rakt sågsnitt
och snedsågning upp till 45°. Genom att använda lämpliga sågklingor kan man även såga
icke järnhaltiga metaller, lätta byggmaterial och plast. All annan användning är absolut för-
bjuden.
Delar (Bild 2)
1. Handtag
2. On/Off-brytare
3. Reglerspak för såg-
djup
4. Klyvkniv
5. Nedre skydd
6. Klingbult
7. Bottenplatta
8. Fläns
9. Sågklinga
10. Sidoanslag
11. Justeringsknapp för
sidoanslag
12. Justeringsknapp för
sågvinkel

2
FÖRBEREDELSER
Packa upp apparaten och kontrollera att ingen del saknas. Kontakta återförsäljaren ome-
delbart om någon del saknas eller är skadad. Bortskaffa förpackningsmaterialet enligt lo-
kala bestämmelser.
ANVÄNDNINGSFÖRESKRIFTER
-Håll händerna borta från sågområdet och klingan. Håll den ena handen på det
främre handtaget. Om båda händerna håller sågen kan de inte skadas av klingan.
-Sträck dig inte under arbetsstycket. Skyddet skyddar dig inte mot klingan under
arbetsstycket.
-Ställ in sågdjupet enligt tjockleken på materialet som ska sågas. Som mest får
en av klingans tänder synas under arbetsstycket.
-Håll aldrig arbetsstycket som ska sågas i handen eller mot benen. Verktyget
måste stödjas ordentligt för att undvika skador på kroppen, att klingan nyper fast eller
att man tappar kontrollen över apparaten.
-Håll arbetsstycket i de isolerade greppytorna när sågen kan komma i kontakt
med dolda kablar eller sin egen kabel. Vid kontakt med en strömförande kabel ut-
sätts också verktygets metalldelar för ström och användaren kan då få en stöt.
-Vid sågning längs fibrer ska alltid ett anslag eller en rak kantstyrning använ-
das. Detta förbättrar sågsnittets noggrannhet och minskar risken för att klingan nyper
fast.
-Använd alltid klingor av rätt storlek och form. Klingor som inte passar i sågens
fäste kommer inte att röra sig i cirkelrund bana, vilket kan leda till att du tappar kontrol-
len.
-Använd aldrig skadade eller felaktiga brickor eller bultar på klingorna. Kling-
ornas brickor och bultar är specialkonstruerade för din såg, för optimal prestanda och
driftsäkerhet.
-Kast är en plötslig reaktion från en klämd, fastnypt eller felriktad sågklinga, vilket gör att
en okontrollerbar såg lyfts upp från arbetsstycket mot användaren. När klingan kläms
fast ordentligt i skåran stannar klingan och motorn driver snabbt tillbaka apparaten mot
användaren.
-Om klingan vrids eller riktas fel i klyvningen kan tänderna på klingans bakre kant borra
in sig i den övre träytan, vilket gör att klingan reser sig från skåran och kastas tillbaka
mot användaren.
-Kontrollera alltid att det nedre skyddet stängs ordentligt varje gång maskinen
ska användas.
-Använd inte sågen om det nedre skyddet inte rör sig fritt eller stängs direkt.
-Fäst eller bind aldrig fast det nedre skyddet i öppet läge.
-Om du skulle tappa sågen kan det nedre skyddet böjas. Höj det nedre skyddet med
handtaget och se till att det rör sig fritt och inte vidrör klingan eller en annan del av så-
gen, oavsett vinkel och djup.
-Kontrollera fjäderns funktion på det nedre skyddet. Om skyddet och fjädern
inte fungerar korrekt måste de ses över innan sågen används. Det kan hända att
det nedre skyddet är trögt på grund av skadade delar, klibbig smuts eller smutsavlag-
ring.
-Det nedre skyddet ska endast dras bort manuellt vid specialsågning, som t.ex.
sänksågning eller blandad sågning. Höj det nedre skyddet genom att dra till-
baka handtaget och släpp sedan det nedre skyddet när klingan kommer i kon-

3
takt med arbetsstycket. Vid all annan sågning fungerar det nedre skyddet automa-
tiskt.
-Se alltid till att det nedre skyddet täcker klingan innan du placerar sågen på
en arbetsbänk eller på golvet. Om en snurrande klinga är oskyddad kan sågen
vandra bakåt och skära av allt i sin väg. Var uppmärksam på att det tar tid för klingan
att stanna efter att du släppt avtryckaren.
-Spikar, skruvar och andra föremål i materialet som ska bearbetas kan orsaka skada. Ta
bort dem innan du börjar såga.
-Stäng av motorn och se till att alla rörliga delar har stannat innan du lägger ifrån dig
maskinen.
-Använd en lämplig utdragen skarvsladd och se till att den är lämplig för 16 A.
-Om sågen nyper fast eller om du upptäcker ett elektriskt eller mekaniskt fel ska sågen
stängas av direkt och stickkontakten dras ut ur vägguttaget.
-Tillverkaren kan endast garantera att verktyget fungerar felfritt om originaltillbehör an-
vänds.
-Använd bara tillbehör vars tillåtna varvtal är minst lika högt som apparatens högsta
varvtal vid tomgång.
-Om elkabeln skadas eller går av under arbetets gång får den inte vidröras, utan stick-
kontakten ska omedelbart lossas från vägguttaget.
-Använd inte maskinen om kabeln är skadad. Ta apparaten till en auktoriserad service-
verkstad.
-Denna maskin är inte lämplig för våtsågning.
-När du har stängt av handcirkeln får du aldrig stanna klingan genom att trycka på den
från sidan.
-Använd aldrig klingor av snabbstål (HSS).
-Använd aldrig slip- eller kapklingor med den här maskinen.
-Bearbeta aldrig asbesthaltigt material (asbest är cancerogent).
-Vidta skyddsåtgärder om hälsofarligt, brännbart eller explosionskänsligt damm kan
uppstå under arbetet (många sorters damm anses vara cancerogena). Använd lämpligt
ansiktsskydd och dammutsugningsutrustning, om möjligt.
-Såga inte i små arbetsstycken.
-Avlägsna alla föremål från såglinjens över- och undersida innan du sågar.
-Använd inte sågen ovanför huvudet.
-Använd endast ett sågbord som har en brytare som förhindrar motorn från att starta om
efter ett strömavbrott.
-Använd endast sågbord med en kil.
-Om stickkontakten av någon anledning lossar helt från kabeln får apparaten inte lämnas
i det skicket, utan ska bortskaffas säkert.
Förebyggande av driftskast
Kast är resultatet av felaktig användning av verktyget och/eller felaktiga driftsförfaranden.
Det kan undvikas genom att följa de försiktighetsåtgärder som visas nedan.
-Håll hårt i handtaget/handtagen och placera din kropp och dina armar så att
du kan kontrollera kraften från ett eventuellt kast. Placera kroppen på en av
sågens sidor, men inte i linje med såglinjen. Plötsliga kast kan göra att sågen kas-
tas bakåt, men det kan kontrolleras av användaren om man är förberedd och håller i
apparaten ordentligt.
-Om klingan nypt fast eller när en sågning avbryts oavsett anledning släpper
du avtryckaren och håller sågen orörlig i arbetsstycket tills klingan stannat

4
helt. Försök inte ta bort sågen från arbetsstycket eller dra tillbaka sågen me-
dan klingan fortfarande snurrar, eftersom ett plötsligt kast då kan ske. Under-
sök orsaken till att klingan nyper fast och vidta åtgärder för att eliminera orsaken. Såga
inte i spikar eller skruvar.
-När sågen startas igen centrerar du klingan i arbetsstyckets skåra och kontrollerar att
sågtänderna inte sitter fast i stycket. Om sågklingan sitter fast kan det hända att den
studsar upp eller kastas tillbaka från arbetsstycket då sågen startas igen.
-Stöd stora skivor för att minimera risken att klingan nyper fast eller kastas
tillbaka. Stora skivor brukar bågna av sin egen vikt. Stöden måste placeras på båda si-
dor under skivan, i närheten av såglinjen och skivans kant.
-Använd inte slitna eller skadade sågklingor. Oslipade eller felaktigt inställda
klingor ger ett smalt sågsnitt som orsakar överdriven friktion och medför att klingan ny-
per fast och ger plötsliga kast.
-Spakarna för justering av skärdjup och snedslipning måste vara åtdragna in-
nan sågning sker. Om justering av klingan sker under sågning kan det leda till att
klingan nyper fast och ge plötsliga kast.
-Var extra försiktig när du skär igenom befintliga väggar eller andra täckta
ytor. Klingan kan träffa föremål som kan orsaka plötsliga kast.
ANVÄNDNING
Förberedelser före användning
a. Kontrollera att stickkontakten inte sitter i vägguttaget.
b. Fäst arbetsstycket som ska sågas i t.ex. en arbetsbänk eller på bockar. Om bockar an-
vänds ska du se till att de är stabila. Se till att såglinjen hamnar utanför arbetsbänken el-
ler stödet. Arbetsstycket får inte vara böjt, då det kan orsaka plötsliga kast.
c. Kontrollera att sågklingans skydd fungerar. Det ska täcka hela klingan.
d. Kontrollera att klingan är helt, sitter fast ordentligt och är av rätt typ för uppgiften.
e. Ställ in sågdjupet genom att vrida på spaken och flytta på bottenplattan. Sågdjupet ska
vara 3–4 mm större än tjockleken på arbetsstycket. Dra åt spaken. (Figur 5)
f. Lossa båda vreden och ställ in önskad geringsvinkel. (Figur 4)
g. Lossa vredet och ställ in sidoanslaget. Dra åt vredet. (Figur 3)
h. Kontrollera att alla vred och spakar har dragits åt ordentligt.
Sågning
a. Sätt i stickkontakten i vägguttaget.
b. Placera fotplattans framkant mot arbetsstycket så att sidoanslaget ligger mot arbets-
styckets kant och att klingan inte vidrör stycket.
c. Tryck på strömbrytaren (Figur 7) och låt motorn nå max. varvtal. Skjut långsamt sågen
framåt så att klingans skydd öppnas. Såga med jämn hastighet längs såglinjen.
d. När du har sågat färdigt ska du släppa strömbrytaren och vänta tills klingan har stannat
helt. Lyft sedan sågen från arbetsstycket.
e. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
Varning!
-
Låt sågen göra jobbet. Skjut maskinen jämnt framåt. Tvingar du sågen blir resultatet då-
ligt och klingan och motorn kan överhettas.
-
Om sågen går snett ska du inte tvinga tillbaka den till såglinjen. Stanna motorn och låt
klingan stanna helt. Kontrollera att klingan är vass. Märk ut en ny såglinje och börja om
på nytt.

5
Byte av klinga (Figur 6)
För att undvika olyckor ska stickkontakten dras ut ur vägguttaget när klingan ska bytas. An-
vänd skyddshandskar för att undvika skärskador.
a. Tryck ner axellåset med ena handen. Ta loss klingan genom att vrida den vänstergängade
fästbulten medsols med en fast nyckel.
b. Ta loss klingans fästbult och brickan under den.
c. Öppna klingans skydd så mycket som möjligt med en hand och ta loss klingan med den
andra.
d. Rengör klingans fästbult, brickan, flänsen och axeln från sågspån.
e. Sätt tillbaka flänsen på axeln. Brickans spår ska peka mot klingans kanter.
f. Vrid den nya klingan så att pilen pekar åt samma håll som pilen på klingans skydd. Mon-
tera klingan så att flänsen täcker mittöppningen helt.
g. Fäst klingans bult.
UNDERHÅLL
Koppla alltid ur maskinen från strömuttaget innan du påbörjar underhållet.
-Maskinen är konstruerad för långsiktig användning med minimalt underhåll. Genom att
rengöra och använda den på rätt sätt kan du själv påverka maskinens livslängd.
-Rengör maskinens yta regelbundet med en mjuk trasa, helst efter varje användning.
Borsta bort sågspån med en mjuk borste eller trasa. Rengör elmotorns ventilationsöpp-
ningar och strömbrytaren med en dammsugare och en mjuk borste. Kontrollera att
klingan är hel och vass. Kontrollera apparatens skruvar regelbundet. Dra åt lösa skruvar
för att förhindra olyckor.
-Om apparaten är väldigt smutsig kan du rengöra den med en fuktig trasa och ett milt
rengöringsmedel som inte skadar maskinens plastdelar. Använd inga frätande kemika-
lier, då de kan skada maskinens plastdelar. Låt inte vatten hamna i apparaten elektriska
delar, då det kan orsaka kortslutning.
-Maskinen behöver inte smörjas.
Elektriska och elektroniska produkter får inte bortskaffas som osorterat kommunalt avfall.
Lämna dem i stället in på en för ändamålet avsedd insamlingsplats. Kontakta lokala myndigheter
eller din återförsäljare för mer information.
Copyright © 2015 Isojoen Konehalli Oy. Alla rättigheter förbehållna. Reproduktion, överföring, distribution eller lagring av delar av eller hela innehållet i detta dokument i vilken som
helst form, utan skriftlig tillåtelse från Isojoen Konehalli Oy, är förbjuden. Innehållet i detta dokument gäller aktuella förhållanden. Förutom det som stadgas i tillämplig tvingande
lagstiftning, ges inga direkta eller indirekta garantier av något slag, inklusive garantier gällande marknadsförbarhet och lämplighet för ett särskilt ändamål, vad gäller riktighet, tillför-
lighet eller innehållet av detta dokument. Bilderna i detta dokument är riktgivande och inte nödvändigtvis motsvarar den levererade produkten. Isojoen Konehalli Oy utvecklar ständigt
sina produkter och förbehåller sig rätten att göra ändringar och förbättringar i produkten och detta dokument utan föregående meddelande. EU-försäkran om överensstämmelse och
garantin upphör att gälla om produktens tekniska eller andra egenskaper ändras utan tillverkarens tillstånd. Isojoen Konehalli Oy är inte ansvarig för direkta eller indirekta skador som
uppstått pga användning av produkten.

6
INTRODUCTION
Congratulations for choosing this high-quality AWD product! We hope it will be of
great help to you. Remember to read the instruction manual before using the ap-
pliance for the first time in order to ensure safe usage. If you have any doubt or
problems, please contact your dealer or the importer. We wish you safe and
pleasant work with this appliance!
SAFETY INSTRUCTIONS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND NOTE THE SAFETY INSTRUCTIONS
AND WARNINGS. USE THE APPLIANCE CORRECTLY AND WITH CARE FOR THE
PURPOSE FOR WHICH IT IS INTENDED. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE DAMAGE
TO PROPERTY AND/OR SERIOUS PERSONAL INJURY. KEEP THIS INSTRUCTION
MANUAL SAFE FOR FUTURE USE.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with re-
duced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children without supervision.
ONLY A QUALIFIED ELECTRICIAN IS ALLOWED TO PERFORM ELECTRICAL INSTALLATIONS
TO THE APPLIANCE.
KEEP WORK AREA CLEAN.
Cluttered areas and benches invite accidents.
CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT.
Do not expose electrical appliances to rain. Do not use electrical appliances in damp or wet
locations. Keep work area well lit. Do not use electrical appliances near the presence of
flammable liquids, gases, powders or dust.
GUARD AGAINST ELECTRIC SHOCK.
Always make sure that the power supply corresponds to the voltage and frequency specified
on the rating label. Avoid body contact with earthed surfaces such as pipes, radiators, cook-
ing ranges, refrigerators etc.
KEEP CHILDREN AWAY.
Do not let visitors touch the appliance or its cord. All visitors should be kept away from work
area.
STORE IDLE ELECTRICAL APPLIANCES.
When not in use, electrical appliances should be stored in a dry, high or locked-up place, out
of reach of children.
DO NOT FORCE THE APPLIANCE.
It will do the job better and safer at the rate for which it was intended.
EN

7
USE THE RIGHT APPLIANCE.
Do not force small tools or attachments to do the job of a heavy duty tool. Do not use tools
for purposes not intended.
DRESS PROPERLY.
Do not wear loose clothing or jewellery; they can be caught in moving parts. Rubber gloves
and non-skid footwear are recommended when working outdoors. Long hair should be tied
up.
ALWAYS WEAR EYE AND EAR PROTECTION.
Also wear a respirator or a dust mask if the operation is dusty.
KEEP GUARDS AND SAFETY DEVICES IN PLACE AND IN GOOD WORKING ORDER.
Do not use the appliance without guards or safety devices, if such exist.
DO NOT ABUSE THE CORD.
Never carry the appliance by the cord or yank it to disconnect it from the socket. Keep the
cord away from heat, oil and sharp edges.
AN EXTENSION CORD SHOULD NOT BE USED UNLESS ABSOLUTELY NECESSARY.
In such case, make sure that the extension cord and its plug match the appliance cord and
plug by type, size, shape and other qualifications, and that the extension cord is properly
wired and in good condition. Do not use extension cord with diameter smaller than 2,5 mm2
or length longer than 20 m, otherwise the motor may be damaged.
SECURE WORK. USE CLAMPS OR A VICE TO HOLD THE WORK.
It is safer than using your hand and it frees both hands to operate the appliance.
DO NOT OVERREACH.
Keep proper footing and balance at all times.
MAINTAIN TOOLS AND APPLIANCES WITH CARE.
Keep cutting tools sharp and clean for better and safer performance. Follow instructions for
lubrication and changing accessories. Inspect the cord periodically and if damaged have it
repaired by an authorized service center. Inspect extension cords periodically and replace if
damaged. Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
DISCONNECT ELECTRICAL APPLIANCES ALWAYS WHEN NOT IN USE AND BEFORE
INSTALLING, SERVICING, ADJUSTING AND CHANGING ACCESSORIES.
REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES.
Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the
appliance before turning it on.
AVOID UNINTENTIONAL STARTING.
Do not carry a plugged-in tool with a finger on the switch. Ensure switch is off when plugging
it in.
Table of contents
Languages:
Other AWD Saw manuals