AXIL AC 0541 E User manual

SOPORTE ARTICULABLE (PLASMA Y LCD)
SUPPORT ARTICULÉ (PLASMA ET LCD)
SUPPORTO A MURO SNODATO (PLASMA E LCD)
HINGED WALL MOUNT (PLASMA AND LCD)
SUPORTE ARTICULADO (PLASMA E LCD)
manual del usuario
manuel d’utilisation
manuale utente
user manual
manual do usuário
AC 0541 E

2
3

2
3
SOPORTE ARTICULABLE (PLASMA Y LCD)

4
5
Piezas:
Soporte
pared
Soporte TV
C
Cubierta de
plástico
Pieza alargo(J)
A-F KG H I L
REF UND. Descripción
A 4 Tornillo M4x12 mm
B 4 Tornillo M4x16 mm
C 8 Tornillo M5x12 mm
D 4 Tornillo M5x16 mm
E 4 Tornillo M6x16 mm
F 4 Tornillo M8x16 mm
G 3 Tornillo largo
H 3 Taco de pared
I 3 Arandela Torn. largo
J 4 Pieza de alargo
K 1 Llave Allen
L 1 Rosca Allen

4
5
No nos hacemos responsable de ningún daño personal o del producto debido a un mal
uso del producto o instalación incorrecta.
Note: El material de montaje proporcionado con el soporte, no puede ser utilizado en
paredes metálicas ni en paredes de bloque de hormigón. Si usted no está seguro de la
naturaleza de sus paredes, por favor, consulte con un profesional cualificado. Si el material
que necesita no está incluido, por favor, póngase en contacto con un suministrador
local.
Atención:
Este soporte de plasma/LCD solamente puede usarse para productos que no superen el
peso máximo autorizado. Mire las instrucciones del producto para más información. El
uso con dispositivos de más peso que el indicado puede causar inestabilidad y provocar
daños.
Paso 1: Elejir la mejor posición sobre la pared
Para una instalación correcta, asegúrese que los tacos de cada tornillo están bien fijados.
Utilizar los tornillos y arandelas seleccionados para la instalación de los anclajes en la
parte posterior de la pantalla. Ajustar ambos a los tacos correctamente.
ATENCIÓN

6
7
Paso 2: Fijar el soporte
Este producto ofrece dos posibilidades de instalación: en pared de madera y en pared
de cemento. Determine la superficie de montaje y siga las instrucciones de instalación
detalladas a continuación.
Instalar en pared de madera:
Desplace la base del soporte hasta el punto deseado, una vez situado en la posición
final, utilice la base del soporte como plantilla para marca la ubicación de los agujeros,
utilice un punzón para marcar donde clavará los tornillos. Con una broca de 4.5mm de
diámetro haga los agujeros de 50mm de profundidad. Asegúrese que estos agujeros
estén alineados. Fije el soporte a la pared con los tornillos (G) y las arandelas (I) y con la
llave suministrada (L). Vea Fig. 1.
Fig. 1
50
4.5
GI
L

6
7
Instalar en pared de ladrillo, hormigón o piedra:
Utilice el punzón para marcar donde clavará los tornillos. Taladre los agujeros con una
broca de 10.5 mm de al menos 50 mm de profundidad. Utilice la base del soporte como
plantilla para marcar la ubicación de los otros tres agujeros y seguidamente haga los
agujeros. Asegúrese que éstos estén alineados. Inserte los tacos (H) en cada uno de los
agujeros. Fije el soporte de pared utilizando los tornillos (G) y las arandelas (I) y con la
llave suministrada (L). Vea Fig. 2.
Atención: Las clavijas, tornillos,... se adaptan perfectamente a las superficies de ladrillo,
hormigón o piedra. No utilizar estos mismos tornillos en paredes huecas para instalar el
soporte. No nos hacemos responsables de daños ocasionados por un mal uso de los
materiales.
Fig. 2
GH
10.5mm
50m m
I
L
Nivelador
Utilice el nivelador situado en la placa frontal del
soporte para una instalación correcta. Si el nivel
no está centrado, vaya poco a poco desplazando
lateralmente el soporte hasta dejar el nivel del
indicador completamente en el centro.
Instalar las cubiertas de plástico
Fije las cubiertas de plástico sobre la base
del soporte de la pared: Situe las cubiertas de
plástico sobre el soporte de pared y deslice hacia
el centro hasta que el soporte quede oculto bajo
las cubiertas de plástico y éstas correctamente
encajadas en el soporte. Vea Fig. 3. Fig. 3

8
9
Paso 3: Instalar el LCD
Comprobar el tamaño, la profundidad y la posición de los agujeros de su pantalla LCD para
elegir los tornillos adecuados. Cojer los tornillos (A-F) para instalar el LCD en la superficie
del soporte (Fig. 4). Si su pantalla tiene > VESA 100, deberá utilizar las piezas de alargo
laterales para la base del soporte. Comprobar bien el tamaño para elegir correctamente
la posición de las piezas de alargo y de los tornillos (Fig. 6).
Instalar las piezas de alargo (J) directamente en el soporte utilizando los tornillos (C)
proporcionados. Vea Fig. 5.
Nota: Soporte hacía abajo.
Importante:
No forzar los tornillos en la parte posterior
de la pantalla, esto puede dañar los
componentes internos de ésta.
No utilizar un destornillador eléctrico para
atornillar los tornillos.
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
A-F
Anclajes
Soporte
TV
C
JJ
C
Piezas de
alargo Ajustar
agujeros
Para Tornillo
M6, M8
paraLCD
Para Tornillo M4,
M5 para LCD

8
9
Fig. 7
Paso 4: Fijar el soporte
En primer lugar levantar la superficie del soporte instalado en la pantalla LCD, por encima
del soporte instalado en la pared. Hacer que coincidan las dos partes y enganchar ambos
anclajes uno dentro del otro (Fig. 7).
Una vez colocado el TV, para mayor seguridad, poner las tuercas de seguridad en la parte
inferior girandolass en dirección a las agujas del reloj para bloquear.
Atención: Algunos TVs requieren dos
personas para el montaje, no nos
hacemos responsables de cualquier
daño personal o del producto debido
a un mal uso.
Anclaje
Tuerca de
seguridad
Ajuste de la pantalla
Control de rotación
Función - Horizontal: Posición de la pantalla.
Movimiento - Coger ambos lados de la pantalla y mover con suavidad hasta tener la
posición deseada (dentro de los movimientos que nuestro soporte nos permita realizar).
Ajuste del ángulo
1. Ajuste del ángulo del soporte de izquierda a derecha:
El soporte puede girar ±90º de izquierda a derecha gracias a su eje giratorio central.
El ángulo vertical es de 5º a 20º. El ángulo de ajuste de nivel es de 20º. Elija la posición
deseada para su LCD y gire en sentido horario la palanca situada a la derecha del brazo
para fijar la posición.

10
2. Ajuste del brazo
Gracias a las articulaciones del brazo, la pantalla puede desplazarse a ambos lados de la
pared hasta llegar a tocarla. La primera articulación permite alcanzar un ángulo de rotación
de +/-90º, la segunda articulación y central alcanza +/-180º y la tercera articulación+/-
90º.
Atención: El ángulo de giro del soporte y sus piezas añadidas no es demasiado amplio.
Una mala posición de éstos, puede dar lugar a daños corporales o daños al mismo
producto.
Utilice la llave para asegurar y ajustar los ejes de movimiento.
Función de corrección: Si el soporte de pared se instaló desequilibrado, puede regular el
soporte de TV con ayuda de una llave. El ángulo de ajuste es de 10º.
Gracias por elegir nuestros productos.
-5 20°~ °
20°
±90°
±180°
± °90

10
SUPPORT ARTICULÉ (PLASMA ET LCD)

12
13
Pièces:
REF QTÈ Description
A 4 M4x12 mm bolt
B 4 M4x16 mm bolt
C 8 M5x12 mm bolt
D 4 M5x16 mm bolt
E 4 M6x16 mm bolt
F 4 M8x16 mm bolt
G 3 Vis Longue
H 3 Cheville
I 3 Longue Rondelle
J 4 Rallonge
K 1 Clè Allen
L 1 Clè à douille
Plateau
Mural
Plateau TV
C
Capot
Plastique
Rallonge (J)
A-F KG H I L

12
13
Nous ne sommes pas responsable pour toutes blessures corporelles ou dommages
causer au produit dû à une mauvaise manipulation, un montage incorrect, un assemblage
incorrect ou une utilisation incorrect de ce produit.
Note: Le matériel de montage du support mural fourni ne peut être utilisé sur les murs
en acier et les murs en bloc de cendres. Si vous n’êtes pas sûr de la nature de vos murs,
veuillez consulter un entrepreneur qualifié. Si le matériel dont vous avez besoin n’est pas
inclus, veuillez contacter votre revendeur de matériel local.
Précaution: Ces attaches pour Produit Support Mural pour LCD/Plasma est prévu pour
une utilisation seulement avec le poids maximum indiqué. Voir instructions de l’appareil.
Utiliser avec des produits plus lourd que le poids maximum indiqué peut provoquer une
instabilité pouvant causer des dommages.
Etape 1: Choisir la meilleure position sur le mur.
Assurez-vous de la position du plateau mural que vous voulez installer.
Important: Assurez-vous qu’il y a assez d’espace pour écarter le LCD, selon la taille
d’exposition.
ATTENTION

14
15
Etape 2: Installation du support mural
Ce produit offre deux possibilités d’installation: mur en bois et mur en ciment. Déterminer
votre type de montage et procéder en conséquence.
Installation sur mur de lattes.
Utiliser un détecteur électronique en position étendue pour détecter la position de la
latte, puis faîtes une marque. Mettre le support mural dans la position finale, utiliser le
pour calibrer, placer les trous dans la latte. Utiliser une aiguille de 4.5mm de diamètre
pour percer trois trous de 50mm de profondeur. Monter solidement le plateau mural avec
les longues vis (G) et les rondelles (I) fournies grâce à la clé (L). Comme montrer dans
la Fig.1.
Fig. 1
50
4.5
GI
L

14
15
Installations sur mur en ciment ou en béton.
Mettre le support mural dans la position finale, utiliser le pour calibrer, placer les trous
dans la latte. Utiliser une aiguille de 10.5mm de diamètre pour percer trois trous de 50mm
de profondeur. Insérer les chevilles (H) dans les trous de montage, et taper légèrement
dessus pour les enfoncer dans le mur avec un marteau. Monter solidement le plateau
mural avec les longues vis (G) et les rondelles (I) fournies grâce à la clé (L). Comme
montrer dans la Fig.2.
Précaution: Les chevilles est adapté juste pour les murs en ciment et en béton. Ne pas
utiliser les chevilles dans des murs creux pour installer l’attache.
Fig. 2
GH
10.5mm
50m m
I
L
Utiliser le système de Niveau à bulle du support,
assurez vous que le support est installer de
niveau. Si non, glisser le support pour que le
pointeur de niveau soit dans la position centrale.
Installation du capot plastique
Sécuriser les différents capots plastiques sur
le plateau mural en les appuyant de la façon
suivante: Déplacer d’abord le capot plastique
supérieur du plateau mural, puis mettre le capot
plastique inférieur. Voir Fig.3.
Niveau à bulle
Fig. 3

16
17
Etape 3: Installer le LCD
Vérifier la taille, la profondeur et la position des trous du LCD pour choisir les vis. Choisir
les vis à utiliser (A-F) pour installer le LCD sur le plateau (Fig. 4). Si votre écran > VESA
100, vous avez besoin d’utiliser les rallonges entre votre écran et ce plateau. Vérifier
la taille, la profondeur et la position des trous de votre écran pour choisir les rallonges
d’installation. Comme montrer dans la Fig.6.
Installer la rallonge (J) directement sur le plateau en utilisant les vis (C) fournies. (Fig.5)
Note: Capitulum vers le bas.
Important: Ne pas forcer les vis dans
les trous, cela peut causer des
dommages à l’équipement et des
blessures corporelles.
Ne pas utiliser de visseuse électrique
pour attacher les vis.
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
A-F
Capitulum
Plateau
TV
C
JJ
C
Trou
d’assemblage
(plateau) Assembly
hole (plate)
Pour vis M6,
M8 pour LCD
Pour vis M4,
M5 pour LCD

16
17
Fig. 7
Etape 4: Accrocher l’écran
Premièrement soulever le plateau TV installé sur le LCD, préparer les attaches du bras et
du plateau TV, en les accordant pour les emboîter l’un dans l’autre dans le plateau mural
(Fig. 7).
Une fois la TV positionnée, attacher les écrous de serrage sur le joint de réception puis
sécuriser l’assemblage de l’écran sur le bras en les tournant dans le sens horaire.
Warning:
Some TV require two people to lift,
as we are not responsible for any
personal injury or product damage
due to mishandling.
Réglages de l’écran
Contrôle de rotation
Fonction - Horizontal: Mise au niveau de l’écran.
Opération - Prendre les côtés de l’écran, et tourner le dans la position souhaitée. Puis
ajuster la Tension de rotation.
Réglage de l’angle
1. Réglage avec le plateau TV.
Avec la valve circulaire du plateau mural, la TV peut être réglé dans les directions gauche,
droite, haut et bas. L’angle de réglage vertical va de 5° à 20°. L’angle de réglage de niveau
est de 20°.
Choisir l’angle désiré et tourner dans le sens horaire le Bouton de Tension sur la droite
du bras.
Écrous de
serrage

18
2. Réglage avec le bras.
Avec la valve circulaire du bras, la TV peut tourner des deux côtés du mur sans toucher le
mur. Le premier joint règle l’angle à ±90° et le second à ±90°.
Précaution: L’angle de braquage n’est pas trop large. Ou il peut résulté des blessures
corporelles ou endommagé le produit.
Utiliser la Clé pour ajuster les degrés de ces joints
Fonction de correction: Si le panneau mural a été installé déséquilibré, vous pouvez régler
le panneau TV à l’aide d’un levier. Angle de réglage de 10°.
Merci d’avoir choisi nos produits
-5 20°~ °
20°
±90°
±180°
± °90
SUPPORTO A MURO SNODATO (PLASMA E LCD)

18
SUPPORTO A MURO SNODATO (PLASMA E LCD)
manuale utente
ITALIANO

20
21
Parts:
ID QNT Descrizione
A 4 M4x12 mm vite
B 4 M4x16 mm vite
C 8 M5x12 mm vite
D 4 M5x16 mm vite
E 4 M6x16 mm vite
F 4 M8x16 mm
G 3 Vite Lunga
H 3 Attacco per muro
I 3 Rondella vite lunga
J 4 Allungatori
K 1 Gambo chiave
L 1 Chiave
Piatto a
Muro
Piatto TV
C
Copertura
Plastica
Allungatori(J)
A-F KG H I L
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other AXIL TV Mount manuals