Axley 001-183 User manual

001-183
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
ODSTRASZACZ OWADÓW
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
INSEKTSSKRÄMMA
SE
EN INSECT REPELLER
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO INSEKTSKREMMER
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor!
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska
komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för
återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på
telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our service department.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8,
1471 LØRENSKOG
20161124
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

1

SE
4
• Håll insektsskrämman borta
från värmekällor eller från
direkt solljus.
• Håll insektsskrämman utom
räckhåll för barn.
• Koppla ur insektsskrämman
från eluttaget före rengöring.
• Om insektsskrämman är
skadad ska den repareras av
tillverkaren eller en
företrädare för denne eller
utbildad personal för att
undvika risker.
TEKNISKA DATA
Kapslingsklass IP20
Mått 55xH28xD78 mm
Spänning 230 V
Eekt 0,5 W
Frekvensintervall 20–45 kHz
Räckvidd 35 m²
HANDHAVANDE
OBS!
Om rummet är större än 35 m², eller
format som ett L, T eller U, måste era
insektsskrämmor användas.
BILD 1
1. Anslut insektsskrämman till ett eluttag.
Insektsskrämman avger ljud som håller
insekter borta.
2. För ökad eektivitet, placera inte
insektsskrämman nära andra ljudkällor.
3. Vi rekommenderar att man placerar en
apparat i varje område som ska skyddas
och låter den vara i drift kontinuerligt.
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Den här insektsskrämman
kan användas av barn från
åtta år och uppåt samt av
personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental
förmåga eller personer som
saknar erfarenhet och
kunskap, om de ges
handledning eller får
instruktioner angående en
säker användning av
insektsskrämman och förstår
de risker som är förknippade
med användningen. Barn får
inte leka med
insektsskrämman. Rengöring
och underhåll får inte utföras
av barn, såvida de inte är
äldre än åtta år och det sker
under övervakning.
• Håll insektsskrämman och
dess sladd utom räckhåll för
barn yngre än åtta år.
• Insektsskrämman får
uteslutande användas i
hemmet.
• Sänk aldrig ned
insektsskrämman i vatten.

NO
5
• Insektskremmeren skal
holdes utilgjengelig for barn.
• Koble insektskremmeren fra
strømuttaket før rengjøring.
• Hvis insektskremmeren er
skadet, skal den repareres av
produsenten eller en
representant for
produsenten, eller kvalisert
personale, for å unngå risiko.
TEKNISKE DATA
Kapslingsklasse IP20
Mål 55xH 28xD78 mm
Spenning 230 V
Eekt 0,5 W
Frekvensintervall 20–45 kHz
Rekkevidde 35 m²
BRUK
OBS!
Hvis rommet er større enn 35 m², eller formet
som en L, T eller U, må det brukes ere
insektskremmere.
BILDE 1
1. Koble insektskremmeren til et strømuttak.
Insektskremmeren avgir en lyd som holder
insekter unna.
2. Insektskremmeren er mest eektiv
dersom den ikke settes i nærheten av
andre lydkilder.
3. Vi anbefaler å plassere et apparat i hvert
område som skal beskyttes, og la det
være i drift kontinuerlig.
SIKKERHETSANVISNINGER
• Denne insektskremmeren
kan brukes av barn fra åtte år
og oppover og av personer
med redusert fysisk, sanse-
messig eller mental kapasi-
tet, eller personer som
mangler erfaring med og
kunnskap om produktet, hvis
de får veiledning eller in-
struksjoner om sikker bruk av
insektskremmeren og forstår
farene som er forbundet
med bruken. Barn skal ikke
leke med insektskremmeren.
Produktet må ikke rengjøres
og vedlikeholdes av barn
under åtte år hvis de ikke er
under oppsyn.
• Insektskremmeren og
ledningen skal oppbevares
utilgjengelig for barn under
åtte år.
• Insektskremmeren skal kun
brukes i hjemmet.
• Insektskremmeren må aldri
senkes ned i vann.
• Hold insektskremmeren
unna varmekilder og direkte
sollys.

PL
6
• Przechowuj odstraszacz
wmiejscu niedostępnym dla
dzieci.
• Przed czyszczeniem odłącz
odstraszacz od zasilania.
• Aby uniknąć zagrożeń, napra-
wę uszkodzonego odstrasza-
cza należy zlecić producento-
wi, jego przedstawicielowi lub
innej kompetentnej osobie.
DANE TECHNICZNE
Stopień ochrony obudowy IP20
Wymiary 55xwys.28xgł.78mm
Napięcie 230V
Moc 0,5W
Zakres częstotliwości 20–45kHz
Zasięg 35m²
OBSŁUGA
OBS!
Jeżeli powierzchnia pomieszczenia przekracza
35m² lub ma ono kształt litery L, T lub U,
należy użyć więcej niż jednego odstraszacza.
RYS. 1
1. Podłącz odstraszacz do gniazda
elektrycznego. Odstraszacz wydaje dźwięki
odstraszające owady.
2. Aby zwiększyć skuteczność działania, nie
umieszczaj odstraszacza wpobliżu innych
źródeł dźwięku.
3. Zalecamy umieścić po jednym urządzeniu
wkażdym zchronionych obszarów
ipozostawić je włączone, by pracowały bez
przerwy.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Odstraszacza owadów mogą
używać dzieci wwieku od
ośmiu lat, osoby oobniżonej
sprawności zycznej, senso-
rycznej lub psychicznej oraz
osoby, które nie używały go
wcześniej, oile uzyskają one
pomoc lub wskazówki doty-
czące bezpiecznego użytko-
wania urządzenia irozumieją
związane ztym zagrożenia.
Nie pozwalaj dzieciom bawić
się odstraszaczem. Dzieci nie
mogą zajmować się czyszcze-
niem ani konserwacją pro-
duktu, chyba że mają więcej
niż osiem lat iprzebywają pod
nadzorem dorosłych.
• Przechowuj odstraszacz wraz
zprzewodem wmiejscu
niedostępnym dla dzieci
wwieku poniżej ośmiu lat.
• Odstraszacz może być używa-
ny wyłącznie wdomu.
• Nigdy nie zanurzaj odstrasza-
cza wwodzie.
• Trzymaj odstraszacz zdala od
źródeł ciepła ibezpośrednie-
go światła słonecznego.

EN
7
• Keep the insect repeller away
from sources of heat or direct
sunlight.
• Store the insect repeller out
of the reach of children.
• Disconnect the insect repeller
from the power point before
cleaning it.
• If the insect repeller is
damaged it must be repaired
by the manufacturer, an
authorised representative, or
qualied personnel to ensure
safe use.
TECHNICAL DATA
Protection rating IP20
Dimensions 55xH28xD78 mm
Voltage 230 V
Output 0.5W
Frequency interval 20–45 kHz
Range 35 m²
USE
OBS!
If the room is larger than 35 m², or has a
format shaped as L, T or U, several insect
repellers need to be used.
FIG. 1
1. Connect the insect repeller to a power
point. The insect repeller emits a noise
that keeps insects away.
2. For best eect do not place the insect
repeller near other sources of noise.
3. We recommend placing an appliance in
each area to be protected and running
them continuously.
SAFETY INSTRUCTIONS
• This insect repeller can be
used by children from eight
years and upwards and by
persons with physical, sen-
sorial or mental disabilities,
or persons who lack experi-
ence or knowledge, if they
are supervised or receive
instructions concerning the
safe use of the insect repeller
and understand the risks
involved with its use. Do not
allow children to play with
the insect repeller. Cleaning
and maintenance must not
be carried out by children
unless they are more than
eight years old, and are kept
under supervision.
• Keep the insect repeller and
its power cord out of the
reach of children under eight
years of age.
• The insect repeller is only
intended to be used in the
home.
• Never immerse the insect
repeller in water.

Table of contents
Languages:
Other Axley Insect Control Equipment manuals
Popular Insect Control Equipment manuals by other brands

VOSS.farming
VOSS.farming Tabanus-Trap edge Installation & operating instructions

ThermaCell
ThermaCell Patio shield Bristol Lantern Directions for use

hecht international
hecht international Slim P00246 Assembly manual

Bettio
Bettio SCENIKIT 2.0 Installation, user and maintenance manual

Neher
Neher DF-2016-1 Application notes

Universal Pest Solutions
Universal Pest Solutions AllClear Mosquito Mister product manual