
14RU
МОНТАЖ(см. стр. 34)
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Во время монтажа следует надеть перчатки во избежание прищемления и
порезов.
Изделие разрешается использовать только в гигиенических целях: для принятия
ванны и личной гигиены.
Дети, а также взрослые с физическими, умственными и⁄или сенсорными
недостатками должны пользоваться изделием только под присмотром. Запреща-
ется пользоваться изделием в состоянии алкогольного или наркотического
опьянения.
Не допускайте попадания струи воды из разбрызгивателя на чувствительные
части тела (например, на глаза). Разбрызгиватель следует устанавливать на
достаточном расстоянии от тела.
ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЕ
Устройство и проверка электроустановки должны осуществляться
квалифицированным электриком с соблюдением DIN VDE 0100, часть
701⁄ IEC 60364-7-701.
При электромонтаже следует соблюдать соответствующие предписания
Союза немецких электротехников (VDE), государственные нормы и
предписания Европейского объединения исследований несчастных случаев
(EVU) в действующей редакции.
Общее электроснабжение организуется подключением к сети переменного
тока 240 В и 50 Гц с нейтралью и защитным заземлением.
Требуется организовать защиту с помощью устройства защитного отключения
(выключателя дифференциального тока) с уставкой дифференциального тока
≤ 30 мА.
Защиту подвергают регулярной проверке на предмет функционирования.
Температура окружающей среды должна быть не более 50 ºC.
Необходимо обеспечить возможность отключения изделия от сети
электропитания. Для этой цели предусматривают, например, выключатель,
прерывающий ток на всех полюсах согласно EN 60335-1, раздел 24.3.
Запрещается устанавливать трансформатор в защитной области 0, 1 или 2.
ТРАНСФОРМАТОР
Сверхнизкое напряжение (SELV) 12 В постоянного тока должно подаваться
только через входящий в комплект трансформатор типа 19769610. При этом
трансформатор устанавливают за пределами области 0, 1 и 2 в скрытой
розетке, предусмотренной конструкцией здания, обеспечивая невозможность
случайного касания трансформатора. (см. стр. )
Трансформатор устанавливают в скрытой штепсельной розетке > Ø 60 мм.
Скрытую штепсельную розетку соединяют с Верхний душ через полую трубу
EN 20. (см. стр. 32)
Питание от электросети 100-240 В переменного тока с частотой тока 50-60
Гц должно осуществляться через размыкающее устройство (выключатель), а
также устройство защитного отключения (выключатель дифференциального
тока) с измеряемым дифференциальным током ≤ 30 мА.
Трансформатор типа 19769610 рассчитан только на питание изделия типа
26032000.
Любое другое использование считается применением не по назначению.
(Ответственность за соответствующий риск лежит на пользователе.) Применени-
ем по назначению считается использование с соблюдением инструкции по
эксплуатации⁄монтажу, а также указаний по очистке и ремонту.
Производитель⁄поставщик этой продукции не несет ответственности за поврежде-
ния или убытки, явившиеся следствием нарушений при монтаже⁄эксплуатации.
УКАЗАНИЯ ПО МОНТАЖУ
⁄ Трубы и арматура должны быть установлены, промыты и проверены в
соответствии с действующими нормами. (Установка, согласно EN 1717)
⁄ Необходимо соблюдать требования по монтажу, действующие в соответствую-
щих странах.
⁄ Во время монтажа изделия квалифицированным персоналом поверхность
крепления должна быть ровной по всей области крепления (не допускайте
выступающих стыков или перекоса облицовочной плитки); для монтажа
изделия следует использовать подходящую стену достаточной прочности.
⁄ Все работы разрешается выполнять только в обесточенном состоянии.
⁄ Провод, соединяющий светильник и трансформатор, проводят через полую
трубу (EN 20) с помощью устройства ввода кабеля.
⁄ При монтаже допускается применение только соответствующих нормам
материалов.
⁄ После установки убедитесь, что возможен доступ ко всем компонентам.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Рабочее давление: не более. 0,6 МПа
Рекомендуемое рабочее давление: 0,2 - 0,4 МПа
(1 МПа = 10 bar = 147 PSI)
Температура горячей воды: не более. 60°C
Рекомендуемая темп. гор. воды: 42°C
Термическая дезинфекция: не более. 70°C ⁄ 4 мин
Изделие предназначено исключительно для питьевой воды!
ТРАНСФОРМАТОР
Вход (IN): 100 - 240 V ⁄ 50 - 60 Hz ⁄ 70 - 170 mA
Выход (OUT): 12 V DC ⁄ 1 A
Тип защиты: IP X1
Серийный номер: 26032000 (См. типовую табличку)
Габариты: (см. стр. 32)
Вес: 81 g
Технические характеристики идентичны данным, указанным на соответствующей
типовой табличке светильника и трансформатора.
ПРОВОД, СОЕДИНЯЮЩИЙ СВЕТИЛЬНИК И ТРАНС-
ФОРМАТОР
Длина кабеля: 7m
Поперечное сечение жилы: ca. 0,25 mm²
- Цвет жилы: Черный (GND)
+ Цвет жилы: Красный (12 V DC)
Подключение к трансформатору: Клеммное соединение
Полая труба для кабеля: EN20
В случае укорачивания соединительного провода предусматривают втулочный
наконечник жилы 0,25 мм² при длине контакта 8 мм.
ЗАМЕНА ЛАМПЫ
⁄ Все работы разрешается выполнять только в обесточенном состоянии. При
этом должна быть предусмотрена возможность обесточивания через главный
выключатель или сетевую розетку.
⁄ Замена лампы может осуществляться пользователем.
⁄ Розетка должна находиться за пределами зон защиты.
⁄ Номер заказа: 98351000
⁄ Замена лампы (см. стр. 41)
⁄ Все запасные части следует приобретать только в специализированных
магазинах.
ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ
Не применяйте силикон, содержащий уксусную кислоту.
ЗАЩИТНАЯ ЗОНА (см. стр. 32)
трансформатор
Пустая труба
230 V
12 V
РАЗМЕРЫ (см. стр. 32)
СХЕМА ПОТОКА (см. стр. 33)
ΚОМПЛЕΚТ (см. стр. 43)
ОЧИСТКА (см. стр. 38)
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ (см. стр. 41)
0, 1,