Ayce HS-M901K User manual

GEBRAUCHSANWEISUNG I INSTRUCTIONS DE SERVICE
ISTRUZIONI PER L’USO I ORIGINAL INSTRUCTIONS
Airbrush-Kompressor
Compresseur pour pinceau à air
Compressore per aerografo
Airbrush Compressor

2 3
Vielen Dank für den Kauf unseres Kompres-
sors. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei-
tung vor Gebrauch des Geräts aufmerksam
durch, um optimale Arbeitsergebnisse zu er-
zielen.
SICHERHEITSHINWEISE
• Um gesundheitliche Schäden zu vermei-
den, niemals bei hohen Temperaturen
oder in feuchter Umgebung verwenden!
• Das Gerät nur in trockenen Innenräumen
einsetzen. Keine giftigen, entflammbaren
oder explosiven Materialien verwenden.
• Das Gerät nur laut Anweisung gebrau-
chen. Die nicht sachgemässe Verwendung
kann zu Schäden oder Verletzungen füh-
ren.
• Bei Störungen, das Gerät unverzüglich
ausschalten und von der Stromversorgung
trennen.
• Das Gerät nur von einem Fachhändler
oder Reparaturzentrum reparieren las-
sen. Nicht versuchen, das Gerät selbst zu
reparieren.
• Sauber und trocken lagern. Gerät und Zu-
behör vor direkter Sonneneinstrahlung
schützen und nicht bei Temperaturen über
35 °C aufbewahren.
• Dieses Gerät ist kein Spielzeug und des-
halb ausserhalb der Reichweite von
Kindern aufzubewahren. Beim nicht
ordnungsgemässen Einstecken des Netz-
steckers besteht Stromschlaggefahr.
BESCHREIBUNG DER TEILE
TECHNISCHE DATEN
LED-Druckanzeige
Ein-/Aus-Schalter
LED-Batterieanzeige
Lüftungsöffnungen
Adapter-Anschluss
Typ Druckluftkompressor
Motor 12 V DC
Durchsatz 10,5 l/min
Auto-Stop / Auto-Start 25 psi (1,72 bar) / 15 psi (1,03 bar)
Arbeitsdruck 2 – 15 psi (0,013 – 1,03 bar)
Eingangsspannung 100 – 240 V AC; 50/60 Hz; 0,6 A
Ausgangsspannung 12 V DC; 1,6 A
Akkukapazität 1000 mAh
Ladedauer 90 min
Arbeitszeit 60 min
MERKMALE
• Für Airbrush-Düsen mit einem Durchmes-
ser von 0,2 – 0,5 mm.
• Besonders geeignet für Make-up, Nail Art,
Airbrush-Tattoos, Hobby-Airbrush usw.
• Startet mit dem richtigen Druck für kons-
tantes Arbeiten.
• Automatische Start- und Stopp-Funktion.
• Elektronische Druckregelung, LED-Anzei-
ge für die Druckstärke für unterschiedliche
Anforderungen.
• Benutzerfreundliche Ein-Tasten-Bedie-
nung.
• Flexibel einsetzbare und abnehmbare Air-
brush-Halterung.
• Funktional, formschön und leicht zu trans-
portieren.
• 1000 mAh Batterie enthalten, elektroni-
sche Druckregelung, elektrische Mengen-
anzeigefunktion.
Luftschlauch
Airbrushdüse

4 5
BETRIEBSANLEITUNG
1. Zum Einschalten des Kompressors, die
weisse Taste drücken. Wenn Sie die Taste
eine Sekunde lang gedrückt halten, kön-
nen sie den Betriebsdruck ändern. Die
grüne LED blinkt während der Betriebs-
druckeinstellung. Bei Nichtverwendung,
den Kompressor ausschalten (dazu die
weisse Taste drei Sekunden lang gedrückt
halten).
2. Wenn der Netzstecker falsch eingesteckt
wird, besteht Stromschlaggefahr.
3. Der Kompressor verfügt über einen einge-
bauten Überhitzungsschutz. Bei Überhit-
zung wird die Spannungsversorgung au-
tomatisch unterbrochen und erst wieder
eingeschaltet, wenn der Motor abgekühlt
ist.
4. Die Airbrush-Düse in die Halterung ein-
setzen, damit sie nicht herunterfällt oder
Farbe aus ihr heraustropft.
5. Den Kompressor ordnungsgemäss ver-
wenden und nicht mit nassen Händen an-
fassen.
6. Die Airbrush-Düse nach Gebrauch reini-
gen. Den Kompressor ausschalten und an
einem trockenen Ort aufbewahren.
7. Der Automatikmodus wurde deaktiviert,
um den Druck länger aufrecht zu erhal-
ten. Den Kompressor bei Nichtgebrauch
immer abschalten.
ENTSORGUNG
Gerät, Zubehör und Verpackung müs-
sen einer umweltgerechten Wieder-
verwertung zugeführt werden. Nicht
mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte
können zum Recycling beim Handel abgege-
ben werden. Werfen Sie Elektrogeräte nicht
in den Hausmüll. Gemäss der Europäischen
Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elek-
tronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nati-
onales Recht müssen nicht mehr gebrauchs-
fähige Elektrogeräte getrennt, gesammelt
und einer umweltgerechten Wiederverwer-
tung zugeführt werden.

6 7
GARANTIEURKUNDE
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben mit dem Kauf dieses Qualitätsprodukts eine ausgezeich-
nete Wahl getroffen. Unsere Qualitätsverpflichtung schliesst auch unseren Kundendienst ein.
Jumbo bietet einen ausgezeichneten Reparaturdienst an.
Sollte Ihr Gerät entgegen aller Erwartungen bei der privaten Nutzung
innerhalb von FÜNF JAHREN ab Kaufdatum einen Mangel aufgrund
von Material- oder Herstellungsfehlern aufweisen, können Sie unsere
Garantieleistung entsprechend der Rechtsverordnung für Garantie-
leistungen in Anspruch nehmen, vorausgesetzt dass das Gerät:
– ausschliesslich zweckbestimmt benutzt wurde;
– nicht überladen wurde;
– nicht mit den falschen Zubehörteilen benutzt wurde;
– ausschliesslich von einer Vertragswerkstatt repariert wurde
Die Garantieurkunde ist nur im Zusammenhang mit dem Kassenzettel gültig. Bitte heben Sie
beides sicher auf. Die Garantie betrifft nicht Ihr gesetzliches Recht auf Gewährleistung. Die
Garantie ist für einen Zeitraum von FÜNF JAHREN beginnend mit dem Kaufdatum gültig. Be-
wahren Sie Ihre Kaufquittung als Beweis für das Kaufdatum sicher auf. Die Garantiezeit kann
nur für die Dauer von erforderlichen Reparaturen verlängert werden. Während der Garantie-
zeit können mängelaufweisende Geräte in jeder jeder Jumbo-Filiale zurückgegeben werden.
Wir werden uns die Entscheidung vorbehalten, das Gerät gemäss geltenden Garantiebestim-
mungen entweder zu reparieren oder auszutauschen.
Bitte schicken Sie folgende Dokumente bei der Rückgabe Ihres Produktes zur Reparatur
mit:
1. Kassenzettel (Kaufnachweis)
2. Diese Garantieurkunde
3. Den ausgefüllten Garantieschein
Wird der Originalkassenzettel nicht beigelegt, dann wird die Reparatur in allen Fällen berech-
net. Nach Auslauf der Garantie können Sie ein mangelhaftes Gerät immer noch zur Repara-
tur einschicken. Kostenvoranschläge sowie Reparaturen nach Ablauf der Garantiezeit sind
in allen Fällen von Ihnen zu bezahlen. Die Garantie betrifft nicht Ihr gesetzliches Recht auf
Gewährleistung.
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG, 8305 Dietlikon
www.jumbo.ch
GARANTIESCHEIN
Vorname Nachname
Strasse/Nr. Telefon
Postleitzahl Ort Mobil
Artikelnummer Artikelnummer Barcode (EAN)
Garantie (Bitte ankreuzen) Kaufbeleg Nr./Datum
(Bitte ebenfalls eine Kopie des Kaufbelegs beifügen)
Ja Nein
Das Gerät wurde in der folgenden Jumbo-Filiale gekauft:
Aufgetretene Mängel (bitte auflisten). Bitte beschreiben Sie das Problem oder die Betriebsstörung Ihres Gerätes so
genau wie möglich. So können wir Ihre Beschwerde schneller und effizienter bearbeiten. Eine ungenaue Beschreibung
mit Begriffen wie «Gerät funktioniert nicht» oder «Gerät ist kaputt» kann diesen Prozess beträchtlich verlängern.
Zusatzhinweis Servicestelle: Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder JUMBO-Filiale
zurück gebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die ayce Produkte in jeder JUMBO-Filiale angenommen,
damit das Produkt entsprechend geprüft werden kann.

8 9
Merci d’avoir acheté notre compresseur
pneumatique. Afin d’obtenir un résultat opti-
mal, veuillez lire attentivement et intégrale-
ment ce manuel d’instructions avant d’utiliser
le compresseur pneumatique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Afin d’éviter les blessures, ne jamais utili-
ser à une température élevée ou dans un
lieu humide !
• Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur,
dans un lieu sec. Ne pas vaporiser des
produits nocifs, inflammables ou explo-
sifs.
• Veuillez utiliser la machine comme indi-
qué dans le manuel. Une utilisation incor-
recte endommagera l’appareil et risque de
blesser les clients.
• En cas de comportement inhabituel, veuil-
lez débrancher immédiatement l’appareil
et l’alimentation électrique.
• Si un accessoire est endommagé, veuillez
le remettre à votre revendeur ou à un spé-
cialiste de la réparation. N’essayez pas de
le réparer vous-même.
• Veuillez conserver le produit dans un lieu
sec et propre et n’exposez pas l’appareil
ou ses accessoires au soleil ou à des tem-
pératures supérieures à 35°C.
• Cet appareil n’est pas un jouet et doit être
conservé hors de portée des enfants. Il y
a un risque de choc électrique si la fiche
d’alimentation électrique est mal insérée.
DESCRIPTION DES PIÈCES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Voyants à del pour
la pression
Interrupteur
marche/arrêt
Voyant à del de la
batterie
Système d‘aération
Connecteur
adaptateur
Type Compresseur pneumatique
Moteur C.C. 12 V
Débit d‘air 10,5 l/min
Arrêt auto / Démarrage auto 25 psi (1,72 bar) / 15 psi (1,03 bar)
Pression de fonctionnement 2 – 15 psi (0,013 – 1,03 bar)
Entrée C.A. 100~240 V 50/60 HZ 0,6 A
Sortie C.C. 12 V DC; 1,6 A
Capacité de la batterie 1000 mAh
Durée d‘une charge complète 90 min
Temps de fonctionnement 60 min
FONCTIONNALITÉS
• Adapté aux pinceaux à air d’un diamètre de
0,2~0,5 mm.
• Particulièrement adapté pour le maquil-
lage, la décoration des ongles, les ta-
touages au pinceau à air, les activités de
loisir utilisant un pinceau à air, etc.
• Il peut démarrer à une pression donnée
et continuer de fonctionner à pression
constante.
• Comprend une fonction de démarrage et
d’arrêt automatique.
• Réglage électronique de la pression, une
DEL indique les différents niveaux de pres-
sion afin de répondre à tous les besoins.
• Fonctionnement avec un seul bouton, facile
à utiliser.
• Support pour pinceau à air ne nécessitant
pas d’installation ni de démontage, outil
flexible.
• Entièrement fonctionnel, jolie forme mo-
derne, peut être déplacé facilement.
• Batterie de 1 000 mAh à l’intérieur, pres-
sion à réglage électronique, fonction d’affi-
chage de la puissance électrique.
Flexible à air
Pinceau à air

10 11
MISE AU REBUT
L‘appareil, ses accessoires et son em-
ballage doivent subir un recyclage
écologique. Les parties plastiques
sont marquées pour un recyclage sé-
lectif. Les appareils électriques inutilisables
peuvent être remis dans le commerce pour
leur recyclage. Ne jetez pas les appareils
électriques dans les ordures ménagères. Les
appareils électriques inutilisables doivent
être collectés séparément et subir un recy-
clage écologique conformément à la directive
européenne 2002/96/CE relative aux anciens
appareils électriques et électroniques et sa
mise en application dans le droit national.
INSTRUCTIONS DE
FONCTIONNEMENT
1. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt
de l’alimentation électrique (de couleur
blanche) : le compresseur commence
alors à fonctionner. Ensuite, appuyez sur
le même bouton pendant une seconde
pour modifier la pression de fonctionne-
ment, le voyant de fonctionnement vert
change alors – c’est ce que l’on appelle
le réglage de la pression de fonctionne-
ment. Veuillez mettre le compresseur à
l’arrêt lorsque vous ne l’utilisez plus (en
appuyant pendant trois secondes sur l’in-
terrupteur blanc).
2. En cas de branchement incorrect de la
fiche d’alimentation, il y a un risque de
choc électrique.
3. Le compresseur comprend un dispositif
interne de protection thermique : le com-
presseur coupera automatiquement l’ali-
mentation électrique en cas de surchauffe
et se réinitialisera une fois que le moteur
aura refroidi.
4. Pour éviter toute chute du pinceau à air
ou toute fuite de colorant, remettez le pin-
ceau sur le support.
5. Veuillez utiliser le compresseur à pinceau
à air correctement. Ne touchez pas la ma-
chine avec des mains humides.
6. Après utilisation, veuillez nettoyer le pin-
ceau à air, mettre à l’arrêt le compresseur
pneumatique et le placer dans un lieu sec.
7. Le mode automatique est rendu indispo-
nible pour conserver la pression pendant
une période prolongée afin d’accroître la
durée de vie de l’appareil. Veuillez mettre
le compresseur à l’arrêt lorsqu’il n’est

12 13
CERTIFICAT DE GARANTIE
Félicitations ! Vous avez fait un excellent choix avec l’achat de ce produit de qualité. Notre en-
gagement en matière de qualité inclut également notre service après-vente. Jumbo offre un
excellent service de réparation.
Si, contre toute attente, vous deviez être confronté à des défaillances
imputables au matériels ou à des défauts d’ouvrage dans le cadre
d’une utilisation privée dans les CINQ ANS à compter de la date
d’achat, nous assumerons la garantie conformément aux dispositions
légales régissant la garantie, dans la mesure où :
– L’appareil a été utilisé uniquement pour la fonction prévue.
– L’appareil n’a pas été en surcharge.
– L’appareil n’a pas été utilisé avec des accessoires non compatibles.
– L’appareil a été réparé uniquement par un atelier agréé.
Le certificat de garantie est uniquement valide s’il est accompagné du ticket de caisse. Veuillez
les conserver tous deux en lieu sûr. La garantie commerciale n’affecte pas vos droits de garan-
tie légale. Le produit est garanti pendant une période de CINQ ANS à partir de la date d’achat.
Conservez votre ticket de caisse en lieu sûr, comme preuve de la date d’achat. La période de
garantie peut uniquement être étendue pour la durée d’une réparation nécessaire. Durant la
période de garantie, les appareils défectueux peuvent être retournés à tout magasin Jumbo.
Nous procéderons à notre discrétion soit à la réparation, soit au remplacement de l’appareil,
en conformité avec les dispositions en vigueur régissant la garantie.
Veuillez joindre les documents suivants lors du retour de votre produit pour réparation :
1. Le ticket de caisse (preuve d’achat)
2. Ce document de garantie
3. Le certificat de garantie complété
Si vous n’avez pas joint le ticket de caisse original, la réparation sera facturée, dans tous les
cas. Vous avez toujours la possibilité de retourner l’appareil pour réparation, après expiration
de la garantie. Les devis tout comme les réparations vous seront facturés dans tous les cas,
une fois la période de garantie passée. Cette garantie n’affecte pas vos droits de garantie
légale.
CH-Import & Distribution exclusivement par :
Jumbo-Markt SA, 8305 Dietlikon
www.jumbo.ch
BON DE GARANTIE
Prénom Nom
Rue/numéro. Téléphone
Code postal Localité Portable
Référence Code-barres (EAN)
Garantie (veuillez cocher) Ticket de caisse no / Date
(veuillez également joindre une copie du ticket de caisse)
Oui Non
L’appareil a été acheté dans la succursale Jumbo suivante :
Défauts (veuillez les énumérer) Veuillez décrire le problème et le dysfonctionnement de votre appareil aussi précisé-
ment que possible. Nous pourrons ainsi traiter vos réclamations de manière plus rapide et efficace. Une description
imprécise, comme par exemple « L’appareil ne fonctionne pas » ou « L’appareil est cassé » peut prolonger considéra-
blement cette procédure.
Indications complémentaires: Pendant la période de garantie, les appareils défectueux peuvent être rapportés dans
chaque magasin JUMBO. A l’expiration de la période de garantie, les produits seront repris dans chaque magasin JU-
MBO pour contrôle.

14 15
Grazie per aver acquistato il nostro compres-
sore d’aria. Per ottenere risultati ottimali,
leggere attentamente il presente manuale
d’istruzioni prima di utilizzare il compressore.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Per prevenire danni alla salute, non usare
mai l’apparecchio a temperature elevate o
in luoghi umidi!
• Il prodotto va utilizzato in luoghi chiusi e
asciutti. Non spruzzare materiale tossico,
infiammabile o esplosivo.
• Utilizzare l’apparecchio secondo le istru-
zioni. Un uso improprio danneggia l’appa-
recchio o nuoce alle persone.
• Se si verifica qualcosa d’insolito, staccare
immediatamente l’apparecchio dalla pre-
sa di corrente.
• Se un accessorio è danneggiato, portarlo
dal grossista o ad un centro di riparazioni;
non cercare di ripararlo da sé.
• Conservare il prodotto in un luogo pulito e
asciutto e non esporre l’apparecchio o gli
accessori al sole o a temperature superio-
ri a 35°C.
• Il prodotto non è un giocattolo e va tenuto
fuori dalla portata dei bambini. Se la spina
non viene inserita correttamente, c’è ri-
schio di folgorazione.
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI
SPECIFICHE
Spia led della
pressione
Pulsante on/off
Indicatore led di carica
Sfiatatoi
Presa dell’adattatore
Tipo Compressore d’aria
Motore CC 12V
Portata d’aria 10,5 l/min
Auto stop / Auto start 25 psi (1,72 bar) / 15 psi (1,03 bar)
Pressione d’esercizio 2 – 15 psi (0,013 – 1,03 bar)
Tensione in ingresso 100 – 240 V AC; 50/60 Hz; 0,6 A
Tensione in uscita 12 V DC; 1,6 A
Capacità batteria 1000 mAh
Tempo di carica completa 90 min
Tempo d’esercizio a carica completa 60 min
CARATTERISTICHE
• Adatto per aerografi con diametro di
0.2~0.5mm.
• Particolarmente indicato per il make-up
cosmetico, per la decorazione unghie, per
i tatuaggi aerografati, l’aerografia hobbisti-
ca, ecc.
• Avvio sotto pressione e funzionamento
continuo
• Funzione di auto-start e auto-stop.
• Regolazione elettronica della pressione,
una luce LED indica i diversi livelli di pres-
sione per le varie esigenze.
• Funzionamento con un solo tasto, facile da
usare.
• Non occorre installare, né smontare il por-
ta-aerografo; utensile flessibile.
• Ottimo funzionamento, design accattivan-
te, agevole da trasportare.
• Batteria da 1000mah integrata, regolazio-
ne elettronica della pressione, indicatore di
carica.
Tubo dell’aria
Aerografo

16 17
SMALTIMENTO
Prevedere un riciclaggio nel rispetto
dell’ambiente per l‘apparecchio, ac-
cessori e confezione. Per una corretta
selezione dei materiali ai fini del rici-
claggio i componenti in plastica sono debita-
mente contrassegnati. Gli utensili elettrici non
più funzionanti possono essere resi al punto
d’acquisto per essere poi riciclati. Non abban-
donare gli utensili elettrici nei rifiuti domesti-
ci. Ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/CE
in materia di apparecchi elettrici ed elettronici
obsoleti e della relativa conversione nella le-
gislazione nazionale gli apparecchi ed utensi-
li elettrici non più funzionanti devono essere
raccolti separatamente e destinati ad essere
riciclati nel rispetto dell’ambiente.
ISTRUZIONI PER L’USO
1. Premere l’interruttore bianco on/off per
avviare il compressore. Poi premere di
nuovo lo stesso pulsante e tenerlo premu-
to per cambiare la pressione d’esercizio. Il
livello di pressione viene visualizzato dal-
la luce led verde. Quando non si utilizza il
compressore, spegnerlo (Tener premuto il
pulsante bianco per tre secondi).
2. Se la spina elettrica non è connessa cor-
rettamente, c’è rischio di folgorazione.
3. Il compressore è dotato di protezione
integrata anti-surriscaldamento. Se il
compressore si surriscalda, il dispositivo
interrompe automaticamente l’alimen-
tazione elettrica e la ripristina quando il
compressore si è raffreddato.
4. Riporre l’aerografo nell’apposito supporto
per impedire che cada o che perda inchio-
stro.
5. Utilizzare correttamente il compressore
per aerografo. Non toccare l’apparecchio
con le mani bagnate.
6. Pulire l’aerografo dopo l’uso. Spegnere il
compressore d’aria e riporlo in un luogo
asciutto.
7. L’apparecchio non può mantenere la pres-
sione per lunghi periodi. Per prolungare
la vita dell’apparecchio, spegnere il com-
pressore quando non si sta lavorando.

18 19
ATTO DI GARANZIA
Congratulazioni! Acquistando questo prodotto di qualità ha fatto un’ottima scelta. Il nostro ob-
bligo di garanzia si estende anche al nostro servizio clienti. Jumbo offre un eccellente servizio
di riparazione.
Qualora l’apparecchio, contro ogni aspettativa, in caso di utilizzo pri-
vato, presenti, entro CINQUE ANNI dalla data di acquisto, un’anomalia
di funzionamento riconducibile a difetti di materiale o di produzione,
lei potrà usufruire della nostra prestazione di garanzia in conformità
alle disposizioni legali in vigore in materia di prestazioni di garanzia, a
condizione che l’apparecchio:
– sia stato utilizzato esclusivamente per la destinazione d’uso prevista;
– non sia stato sovraccaricato;
– non sia stato utilizzato con accessori inadeguati;
– sia stato riparato esclusivamente presso un centro autorizzato.
L’atto di garanzia è valido solo in abbinamento allo scontrino di cassa. La invitiamo pertanto a
conservare entrambi in un luogo sicuro. La presente garanzia commerciale non pregiudica il
suo diritto alla garanzia legale ai sensi di legge. La garanzia è valida per un periodo di CINQUE
ANNI a partire dalla data di acquisto. Si raccomanda di conservare lo scontrino di acquisto
in un luogo sicuro a testimonianza della data di acquisto. Il periodo di garanzia può essere
prolungato solo per la durata degli interventi di riparazione necessari. Durante il periodo di
garanzia è possibile restituire gli apparecchi difettosi presso qualsiasi filiale Jumbo. Ci ri-
serviamo il diritto di stabilire se l’apparecchio in questione, in conformità alle disposizioni di
garanzia in vigore, debba essere riparato oppure sostituito.
In caso di restituzione del prodotto, la preghiamo di inviare i seguenti documenti ai fini della
riparazione:
1. Scontrino di cassa (prova di acquisto)
2. Il presente atto di garanzia
3. Il cedolino di garanzia compilato
Qualora non venga allegato lo scontrino di cassa originale, gli interventi di riparazione eseguiti
saranno in ogni caso addebitati. Al termine della garanzia è comunque possibile inviare un
apparecchio difettoso per la riparazione. I costi preventivati e gli interventi di riparazione al
termine del periodo di garanzia saranno tuttavia a suo carico. La presente garanzia commer-
ciale non pregiudica il suo diritto alla garanzia legale a norma di legge.
Importazione e distribuzione esclusiva per la Svizzera:
Jumbo-Markt AG, 8305 Dietlikon
www.jumbo.ch
CERTIFICATO DI GARANZIA
Prenome Cognome
Strada/numero Telefono
Codice postale Città Telefono cellulare
Codice articolo Codice a barre (EAN)
Garanzia (contrassegnare con una crocetta) Prova di acquisto n°/data
(allegare anche una copia della prova di acquisto)
Si No
L’apparecchio è stato acquistato presso la seguente filiale Jumbo:
Anomalie riscontrate (si prega di elencare) descrivere il problema o l’anomalia di funzionamento dell’apparecchio il più
precisamente possibile. In tal modo saremo in grado di evadere il reclamo in modo più rapido ed efficiente. Una de-
scrizione imprecisa con indicazioni quali «L’apparecchio non funziona» o «L’apparecchio è guasto» possono prolungare
notevolmente tale processo
Indicazione complementare: Durante il periodo di garanzia, gli apparecchi difettosi possono essere restituiti presso
qualsiasi punto vendita Jumbo. Dopo la scandenza del periodo di garanzia i prodotti ayce vengono accettati presso tutte
le filiali Jumbo, affinché il prodotto possa essere di nuovo adeguatamente esaminato.

20 21
Thank you for purchasing this ayce mini air
compressor, please read this Instruction
Manual carefully and thoroughly before oper-
ating the air compressor to receive optimum
results.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
• To prevent health damage, never use at
high temperature or wet locations!
• The product must be used in dry, indoor
locations. Do not spray noxious, flamma-
ble, explosive material.
• Please operate the machine as described
in this manual, improper use will damage
to equipment or harm consumers.
• If there is any error with the device, please
disconnect the device and power supply
immediately.
• If any accessory is damaged, please take it
to your next JUMBO branch; do not try to
repair by yourself.
• Please keep the product in clean, dry and
do not expose the product or its acces-
sories in the sun or to the temperatures
higher than 35°C.
• The product is not a toy and must be kept
out of the reach of children. There is an
electric shock hazard if connect the power
plug in a wrong way
FEATURES
• Suitable for airbrush Dia 0.2~0.5mm.
• Especially perfect for make up cosmetic,
nail art, airbrush tattoo, airbrush hobby
and so on.
• It can start with pressure, and continuous
work.
• Has auto start and auto stop function.
• Electronic adjust pressure, LED light show
different pressure level, to meet with dif-
ferent needs.
• One button operation, easy to use.
• Airbrush holder can be free installation,
demolition, which is flexible and applied.
• Fully function, beautiful shape fashion, lug
around easily.
• 1000mAh battery inside, Electronic pres-
sure adjustable, electric quantity display
function.
PARTS
SPECIFICATION
Pressure LED light
ON/OFF switch
Battery LED light
Vents
Adapter connector
Type Air compressor
Motor CC 12V
Air flow 10,5 l/min
Auto stop / Auto start 25 psi (1,72 bar) / 15 psi (1,03 bar)
Working pressure 2 – 15 psi (0,013 – 1,03 bar)
Input 100 – 240 V AC; 50/60 Hz; 0,6 A
Output 12 V DC; 1,6 A
Battery capacity 1000 mAh
Fully charge time 90 min
Working time after fully charged 60 min
Air hose
Airbrush

22 23
DISPOSAL
Appliances, accessories and packag-
ing must be recycled in an environ-
mentally responsible manner. Elec-
trical appliances which are not longer
serviceable can be returned to retailers for re-
cycling. Do not include electrical appliances in
domestic rubbish. As required by EU Directive
2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment as well as legislation enacting this
into national law, electrical equipment which
is no longer serviceable must be collected
separately and recycled in an environmentally
responsible manner.
OPERATION DIRECTION
1. Press the white power on/off switch, the
compressor starts working. Then press
the same button for a short second con-
tinuously, it will cause the working pres-
sure change, with the green working light
changes, this called working pressure ad-
justable. And please turn off the compres-
sor when stop use (by pressing the white
switch for three second).
2. There is an electric shock hazard if the
power plug is connected in a wrong way.
3. The compressor has internal hot protec-
tion device, the compressor will auto cut
off the power when over heat, and reset
after the motor cool down.
4. Put the airbrush back to the airbrush
holder, to prevent the airbrush drop or the
ink dump out.
5. Please use the airbrush compressor in a
right way, don’t touch the machine by wet
hands.
6. After using, please clean the airbrush. And
turn off the air compressor and put it in a
dry place.
7. Automatics unable to keep pressure for
long time, in order to extend the service
life, please turn off the compressor when
stop working

24 25
WARRANTY CARD
First Name Family name
Street/No. Telephone
Post Code City Mobile
Item number Product barcode (EAN)
Warranty (Please mark with a cross) Sales receipt number/date
(Please also attach a copy of the sales receipt)
Yes No
The appliance was purchased at the following Jumbo store:
Which error ocured (please specify). Please describe the problem or malfunction of your device as accurately as pos-
sible. This allows us to process your complaint more quickly and efficiently. An imprecise description with terms like
“device is not working” or “broken device” can delay the process considerably.
Additional advice to service point: During the warranty period broken devices can be brought back to any JUMBO
branch. After the warranty period, ayce products are accepted in any JUMBO-branche, so that the product can be tested
accordingly.
WARRANTY CERTIFICATE
Congratulations! You have made an excellent choice with the purchase of this quality product.
Our commitment to quality also includes our service. Jumbo offers an excellent repair ser-
vice.
Should you, contrary to expectations, experience defects due to material
or manufacturing faults during private use within five years of the date
of purchase you may claim against the warranty in accordance with stat-
utory warranty regulations, provided that:
– The device was not put to any use other than the intended use.
– Was not overloaded.
– Was not used with the wrong accessories.
– Repairs where not carried out by any person or organisation
other than the authorised workshop.
The warranty certificate is only valid in conjunction with the receipt. Please keep both in a
safe place. The warranty does not affect your statutory rights. The product is guaranteed for
a period of five years beginning on the day of purchase. Keep your purchase receipt safe as
proof of the date of purchase. The guarantee period can only be extended for the duration of
any repair required. During the warranty period, defective devices can be returned at every
Jumbo store. We will, at our discretion, either repair or exchange the device in accordance
with warranty legislation.
Please include the following when returning your product for repair:
1. The receipt (proof of purchase)
2. This warranty certificate
3. The completed warranty card
If the original receipt is not enclosed, a charge will be made for the repair in all cases. After the
warranty has expired you can still return defective devices for repairs. After the end of the war-
ranty period a charge will be made both for quotations for repairs and the repairs themselves.
This warranty does not affect your statutory rights.
Import and distribution in Switzerland exclusively through:
Jumbo-Markt AG, 8305 Dietlikon
www.jumbo.ch

Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktverbesserungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications techniques et structurelles dans le cadre de l’amélioration constante des produits.
Su riserva di eventuali modifiche tecniche e strutturali derivate dal costante miglioramento dei prodotti.
We reserve the right to make technical and design changes in the course of continuous product enhancement.
Jumbo-Markt AG, 8305 Dietlikon, Januar 2015. Version 1.
EC CONFORMITY DECLARATION
The undersigned, hereby certifies that the units described below
MINI AIR COMPRESSOR
Model: HS-M901K
Jumbo SAP No.: 1289633
Brand: AYCE
Batches No.: 12/2014
Is in compliance with the provisions of the following European directives:
2004/108/EC “EMC Directive”
2006/95/EC “LVD Directive”
2011/65/EU “ROHS”
And to the following standards:
EN 61000-6-3:2007+A1:2011 ; EN 61000-6-1 :2007 ;
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 ; EN 61000-3-3:2013
EN 60335-1:2012 ; EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010
IEC 62321:2008 ; IEC 62321:2013
IEC 62321-4;2013 ; IEC 62321-5:2013
Therefore we declare that our product is in conformity with the European norms
and we confirm that we are responsible for it.
Also we hereby confirm that the product, we deliver to Jumbo-Markt AG shall meet
RoHS 2011/65/EC and PAHS ZEK01.4-08.
ErP directive 2009/125/EG and 1275/2008.
Date of issue: 2014-01-20
Position of signature: Head of Category Management DO IT
The importer:
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG, 8305 Dietlikon
MADE IN CHINA
MANUFACTURING YEAR 2015
Table of contents
Languages:
Other Ayce Air Compressor manuals