
90214 DE Bedien- und Anzeige-
elemente EN Controls and display FR Éléments de commande
et d‘afchage NL Bedienings- en signale-
ringselementen
1KNX-BUS-Klemmen
(Rot: BUS +V, Schwarz: BUS –V)
KNX bus terminals
(Red : BUS +V, Black: BUS –V)
Bornes de bus KNX
(Rouge : BUS +V, Noir : BUS –V)
KNX-busklemmen
(Rood: BUS +V, Zwart: BUS –V)
2Klemme Hilfsspannung (30 V DC) Auxiliary power terminal
(30 V DC)
Bornes tension auxiliaires
(30 V DC)
Klemmen hulpspanning (30 V DC)
3RESET-Taste RESET button Bouton RESET RESET-knop
4AC-Anschluss (L, N, ) AC terminals (L, N, ) Bornes AC (L, N, ) AC-klemmen (L, N, )
5ON (Gerät an, grüne LED) ON (power on, green LED) ON (appareil en service, LED
verte)
ON (apparaat aan, groene LED)
6Reset (rot) Reset (red) Reset (rouge) Reset (rood)
7I > Imax (rot) I > Imax (red) I > Imax (rouge) I > Imax (rood)
Reset / Störung Reset / Error Réinitialisation / Défaut Reset / Storing
Fig. 1
Reset: Um einen Reset durchzu-
führen, drücken Sie die RESET-
Taste mindestens 20 Sekunden
lang, um die KNX-Spannungsver-
sorgung zurückzusetzen.
Reset: To carry out a reset,
press the RESET button for at
least 20 seconds to reset the
KNX power supply.
Réinitialisation : Pour effectuer
une réinitialisation, il faut
appuyer sur le bouton RESET
pendant au moins 20 secondes
pour réinitialiser l’alimentation
du KNX.
Reset: Om een reset uit te
voeren, drukt u minstens 20
seconden op de RESET-knop om
de KNX-voeding te resetten.
Fig. 1
Störung: Leuchtet die rote LED
(I > Imax) bei angelegter
Netzspannung, liegt ein Fehler
vor. Das bedeutet, dass der
KNX-Ausgang überlastet oder
kurzgeschlossen ist. Das Prob-
lem kann durch Behebung der
Kurzschlussursache oder durch
Reduzierung der Anzahl der an
die Leitung angeschlossenen
KNX-Geräte gelöst werden. Nach
Behebung des Fehlers führen Sie
einen Reset durch, indem Sie die
RESET-Taste ca. 20 Sekunden
lang drücken.
Error: If the red LED (I > Imax)
lights up when mains voltage is
applied, an error has occurred.
This means that the KNX output
is overloaded or short-circuited.
The problem can be solved
by removing the cause of the
short circuit or by reducing
the number of KNX devices
connected to the line. Once the
fault has been rectied, carry
out a reset by pressing the
RESET button for approx. 20
seconds.
Défaut : Si la LED rouge (I >
Imax) s’allume lorsque la tension
secteur est appliquée, il y a un
défaut. Cela signie que la sortie
KNX est surchargée ou court-
circuitée. Le problème peut être
résolu en supprimant la cause
du court-circuit ou en réduisant
le nombre d’appareils KNX
connectés à la ligne. Une fois le
défaut corrigé, effectuez une
réinitialisation en appuyant sur
la touche RESET pendant env. 20
secondes.
Storing: Als de rode LED
(I > Imax) brandt bij toegepaste
netspanning, is er sprake van
een storing. Dit betekent dat
de KNX-uitgang overbelast of
kortgesloten is. Het probleem
kan worden opgelost door de
oorzaak van de kortsluiting weg
te nemen of door het aantal
KNX-apparaten dat op de lijn
is aangesloten te verminderen.
Nadat de storing is verholpen,
voert u een reset uit door de
RESET-knop gedurende ca. 20
seconden in te drukken.
(L, N, , +V, -V) AC- und Hilfsspannungs-
klemmen
AC and auxiliary power
terminals
Bornes de courant alternatif
et
de tension auxiliaire
Wisselstroom- en hulp-
spanningaansluitingen
0.5 - 4.0mm2Volldraht Solid wire Fil massif massieve draad
0.5 - 2.5mm2Litzendraht Stranded wire Fil toronné Gestrande draad
12 - 26 AWG Amerikanische Drahtstärke American wire gauge Jauge à l américaine Amerikaans draadproel
6.5 mm (0.255”) Abisolierlänge Wire stripping length Longueur de dénudage du l Striplengte van de draad
3 mm Schraubendreher Screwdriver Tournevis Schroevendraaier
0.78 Nm
(7 lbf in)
Empfohlenes Anzugsdreh-
moment
Recommended tightening
torque
Couple de serrage recommandé Aanbevolen aanhaalmoment
KNX-BUS-Klemme KNX bus terminal Borne de bus KNX KNX bus terminal
0.6 - 0.8 mm2Volldraht Solid wire Fil massif massieve draad
20 - 22 AWG Amerikanische Drahtstärke American wire gauge Jauge à l américaine Amerikaans draadproel
5 mm (0.196”) Abisolierlänge Wire stripping length Longueur de dénudage du l Striplengte van de draad
Montage und Anschluss
Mounting and connection
Montage et raccordement
Montage en aansluiting
Stecken Sie das Netzteil auf
die Hut
schiene (TS35/7,5 oder
TS35/15).
Place the power supply onto the
DIN rail (TS35/7.5 or TS35/15)
Mettre l‘alimentation sur le rail
DIN (TS35/7.5 ou TS35/15)
Plaats de voedingsspanning
op de DIN-rail (TS35/7.5 of
TS35/15).
Fig. 1
Schließen Sie KNX an. Der
Anschluss an die KNX-Busleitung
erfolgt mit der Busklemme im
linken oberen Teil der Front.
Connect to KNX. The connection
to the KNX bus line is made
with the bus terminal located
on the left upper part of the
front side.
Connecter à KNX. La connexion
à la ligne bus KNX se fait avec
au terminal de bus situé sur la
partie supérieure gauche de
l’avant.
Sluit KNX aan. De aansluiting
op de KNX-busleiding gebeurt
met het busklem in het linker
bovengedeelte van het front.
Inbetriebnahme Putting into operation Mise en service In werking stellen
Verwenden Sie Drähte mit
ausreichendem Querschnitt.
Verwenden Sie für die Verdrah-
tung und Montage geeignete
Montagewerkzeuge.
Die maximale Anzahl der ange-
schlossenen Busteilnehmer
beträgt 64.
Die maximale Länge eines
Leitungssegments beträgt
350 m, gemessen entlang der
Linie zwischen der Stromver-
sorgung und dem am weitesten
entfernten Busteilnehmer.
bendet.
Use wires with an adequate
cross-section.
Use suitable mounting tools to
do the wiring and mounting.
The maximum number of
devices connected to the
bus is 64.
The maximum length of a line
segment is 350 m, measured
along the line between the
power supply and the farthest
bus device.
The maximum distance
between two bus devices must
not exceed 700m.
Utiliser des ls d’une section
adéquate.
Utiliser des outils de montage
appropriés pour effectuer le
câblage et le montage.
Le nombre maximum d’appa-
reils connectés au bus est 64.
La longueur maximale d’un
segment de ligne est 350 m,
mesurée le long de la ligne
entre l’alimentation électrique
et l’appareil le plus éloigné.
La distance maximale entre
deux appareils bus ne doit pas
dépasser 700m.
Gebruik draden met een
voldoende doorsnede.
Gebruik geschikt montagege-
reedschap voor de bekabeling
en montage.
Het maximale aantal aange-
sloten busapparaten is 64.
De maximale lengte van een
leidingsegment is 350 m,
gemeten langs de lijn tussen
de voeding en het verste
busapparaat.
De maximale afstand tussen
twee busapparaten mag niet
meer dan 700m bedragen.