Baby Jogger city GO User manual

1
ISOFIX base
Base ISOFIX
ISOFIX-Grundplatte
ISOFIX-basis
ISOFIX-alustaa
ISOFIX-basen
Podstawy ISOFIX
ECE
R44.04
babyjogger.com
PD343449A

2
8 7 6 5 4 3 2 1
1
3
INSTALLING THE BASE
8 7 6 5 4 3 2 1
2
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
8 7 6 5 4 3 2 1
4
5 6

3
7
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
8
9
ATTACHING THE CAR SEAT TO THE BASE

4
1 2 3 4 5 6 7 8
10 11
DETACHING THE CAR SEAT FROM THE BASE
8 7 6 5 4 3 2 1
12
REMOVING THE BASE FROM THE VEHICLE
i
©2013
13
8
1 Base 7 Support Leg
2 ISOFIX Connector Arms 8 Support Leg Adjuster
3 ISOFIX Connection Indicator 9 Support Leg Pressure Indicators
4 ISOFIX Adjustment Button 10 Shell Connection Bars
5 Car Seat Secondary Lock Release 11 ISOFIX Guides
6 Car Seat Release Button

5
10
8
6 5 4
2
1
9
7
1 Base 7 Support Leg
2 ISOFIX Connector Arms 8 Support Leg Adjuster
3 ISOFIX Connection Indicator 9 Support Leg Pressure Indicators
4 ISOFIX Adjustment Button 10 Shell Connection Bars
5 Car Seat Secondary Lock Release 11 ISOFIX Guides
6 Car Seat Release Button
3
11
EN

6
NOTICE
• This is an ISOFIX CHILD RESTRAINT SYSTEM.
It is approved to Regulation No. 44, 04 series
of amendments for general use in vehicles
fitted with ISOFIX anchorage systems.
• A correct fit is likely if the vehicle manufacturer
has declared in the vehicle handbook that
the vehicle is capable of accepting a ISOFIX
attachments.
• The mass group and the ISOFIX size class for
which this device is intended is: Mass Group 0+
(0-13 kg), ISOFIX Class E.
• This Child Restraint is classified for Semi-
universal use and is suitable for fixing into
the seat positions listed in the car fitting list
provided at www.babyjogger.com
• If in doubt, consult either the child restraint
manufacturer or the retailer.
WARNING
• IMPORTANT Please read all instructions in
this manual and in the vehicle owner’s manual
related to child safety seats carefully and
understand them. Install and use the child
safety seat as described in the instruction
manual. Failure to do this could result in
EN

7
WARNING
• IMPORTANT Please read all instructions in
this manual and in the vehicle owner’s manual
related to child safety seats carefully and
understand them. Install and use the child
safety seat as described in the instruction
manual. Failure to do this could result in
serious injury or death of your child. Keep the
instruction manual with the child safety seat
for future use.
• NEVER use the Car Seat on a passenger
seat fitted with a front air bag. It is VERY
DANGEROUS.
• This ISOFIX base is only to be used with the
Baby Jogger City Go car seat.
• The base with it’s adjustable front support leg
has been tested and certified according to ECE
R44.04 Semi-Universal approval.
• This approval will be invalidated if you make
any modification or alteration to the base or
infant carrier. Any modifications can only be
made by the manufacturer.
• This ISOFIX base must be fitted in accordance
with the user guide.
• Not all infant carrier bases fit all vehicles.
• For vehicle fitting suitability, consult the vehicle
application list before you purchase and install
the base to make sure that the make, model
and year of your vehicle is suitable.
• Please consult the vehicle handbook for
ISOFIX attachment points.
• Read the instructions carefully to ensure full
understanding on installation and use.
• Do not place anything such as a towel or
EN

8
cushion under the ISOFIX base. This could
aect the performance of the base in an
accident.
• Never buy a second hand base.
• In the case of an accident, replace the ISOFIX
base. It may have unseen damage.
• Always secure the base on the vehicle’s ISOFIX
points. All occupants in the vehicle must be
correctly restrained complying with the current
law.
• DO NOT place any objects in the footwell in
front of the ISOFIX base.
• Do not allow children to play with or adjust the
ISOFIX base.
• Do not leave children alone in the vehicle.
• Do not place the ISOFIX base on a table or
high surface, always use the floor.
• Always be sure the ISOFIX base does not
become trapped in the vehicle door or by a
folding seat.
• Make sure that all folding vehicle seats are
securely latched.
• Do not fit the ISOFIX base on a side or rear
facing vehicle seat.
• Always store the ISOFIX base in a safe, dry
environment when it is not in use.
EN

9
• The rigid items and plastic parts car seat must
be locate and install the car seat so that it is
not liable to become trapped by a moveable
seat or in a door of the vehicle.
• DO make sure to properly secure any loose
objects, such as luggage or books, in your car
as they may cause injuries in the event of an
crash.
• Do not use load bearing points other than
those specified by restraint manufacturer in the
instructions or on the restraint body.
EN

10
1 Install ISOFIX guides on vehicle lower anchor
bars.
2 Pull out the support leg from the attachment.
3 Pinch the Adjustment buttons on each side
of the car seat and slide out the ISOFIX
attachment legs. The length is adjustable in 8
dierent positions.
4 Attach the ISOFIX connector arms to the
lower anchor bars.
5 Push the adjustment buttons towards the
ISOFIX anchors until both connectors are
locked and the indicators are green on both
sides.
6 Push the base back towards the seat back,
making sure the base is installed firmly
against the seat back.
7 Push the support leg adjuster and adjust the
support leg so that it makes full and firm contact
with the vehicle floor. The two pressure monitors
at the base of the support leg must turn from red
to green to ensure proper installation.Check that
the front support leg clicks into position and is
correctly adjusted.
INSTALLING THE BASE
EN

11
8 Lower the carseat on to the base and make
sure that all 4 connection bars engage
firmly and click into position on the base
connection points. Make sure the infant
carrier handle is in the upright position and
that it clicks into place.
9 Lift the car seat to make sure that all four
connections have engaged and the three
connection indicators have changed from red to
green.
ATTACHING THE CAR SEAT TO THE BASE
Note:
• Check that the front support leg clicks into
position and is correctly adjusted.
• Do not place the front support leg on a floor
storage compartment lid. The front support leg
MUST make full contact with the vehicle floor.
• Make sure the support leg does not raise the
base from the surface of the vehicle seat.
10 While sliding the secondary lock to the left,
pull the seat release button to release the
car seat from the base.
11 Lift up to remove car seat.
DETACHING THE CAR SEAT FROM THE BASE
EN

12
12 Squeeze the ISOFIX adjustment buttons on
each side of base to release the connector
arms. Slide adjustment buttons back to the
“8” position to store connector arms. Push
the support leg adjustment button to adjust
leg and place in the storage area under the
base. Remove base from vehicle.
13 Store instruction manual under the the seat
pad in the groove in the seat.
REMOVING THE BASE FROM THE VEHICLE
8
1 Base 7 Gamba di supporto
2 Bracci di collegamento ISOFIX 8 Regolatore gamba di supporto
3 Indicatore di collegamento ISOFIX 9 Indicatori di pressione gamba di
supporto
4 Pulsante di regolazione ISOFIX 10 Barre di collegamento scocca
5 Rilascio blocco secondario seggiolino 11 Guide ISOFIX
6 Pulsante di rilascio seggiolino
EN

13
10
8
6 5 4
2
1
9
7
1 Base 7 Gamba di supporto
2 Bracci di collegamento ISOFIX 8 Regolatore gamba di supporto
3 Indicatore di collegamento ISOFIX 9 Indicatori di pressione gamba di
supporto
4 Pulsante di regolazione ISOFIX 10 Barre di collegamento scocca
5 Rilascio blocco secondario seggiolino 11 Guide ISOFIX
6 Pulsante di rilascio seggiolino
3
11
IT

14
AVVISO
• Questo è un DISPOSITIVO DI SICUREZZA
PER BAMBINI ISOFIX. È approvato ai sensi
della Normativa n° 44.04 e relativa serie di
emendamenti per l’uso generale in veicoli
equipaggiati con sistemi di ancoraggio ISOFIX.
• È probabile che il dispositivo si adatti
correttamente se il produttore del veicolo ha
dichiarato, nell’apposito manuale, che il veicolo
è in grado di accettare dispositivi ISOFIX.
• Il gruppo di peso e la classe di dimensione
ISOFIX per i quali è previsto il presente
dispositivo sono i seguenti: 0-13 kg, classe E.
• Questo dispositivo di sicurezza per bambini
è classificato per l’uso semi-universale ed è
adatto per il fissaggio nelle posizioni di seduta
indicate nell’elenco di accessori per auto
consultabile su www.babyjogger.com
• In caso di dubbi, consultare il produttore del
dispositivo di sicurezza oppure il rivenditore.
ATTENZIONE
• IMPORTANTE Leggere con cura e capire
completamente tutte le istruzioni contenute nel
presente manuale e nel manuale del produttore
del veicolo relative ai seggiolini di sicurezza
per bambini. Installare e usare il seggiolino
di sicurezza per bambini come descritto nel
manuale di istruzioni. In caso contrario, ciò
potrebbe provocare ferite gravi o il decesso del
bambino. Conservare il manuale di istruzioni a
portata di mano insieme al seggiolino di sicurezza
per bambini.
• MAI usare il seggiolino per auto su un sedile
equipaggiato con airbag frontale. È MOLTO
PERICOLOSO.
• Questa base ISOFIX deve essere utilizzata
esclusivamente insieme al seggiolino per auto
Baby Jogger City Go.
• La base - insieme alla sua gamba di supporto
frontale regolabile - è stata collaudata e certificata
ai sensi dell’approvazione per uso semi-universale
ECE R44.04.
• Questa approvazione verrà annullata nel caso
vengano apportate modifiche o alterazioni alla
base o al seggiolino. Eventuali modifiche possono
essere eettuate esclusivamente dal produttore.
• Questa base ISOFIX deve essere installata in
conformità alla guida per l’utente.
• Non tutte le basi per seggiolini sono adatte a
tutti i veicoli.
• Per verificare l’adattabilità al veicolo, consultare
l’elenco di applicazioni del veicolo prima
dell’acquisto e dell’installazione della base per
assicurarsi che marca, modello e anno del veicolo
siano adatti.
• Per i punti di fissaggio ISOFIX, consultare il
manuale del veicolo.
IT

15
AVVISO
• Questo è un DISPOSITIVO DI SICUREZZA
PER BAMBINI ISOFIX. È approvato ai sensi
della Normativa n° 44.04 e relativa serie di
emendamenti per l’uso generale in veicoli
equipaggiati con sistemi di ancoraggio ISOFIX.
• È probabile che il dispositivo si adatti
correttamente se il produttore del veicolo ha
dichiarato, nell’apposito manuale, che il veicolo
è in grado di accettare dispositivi ISOFIX.
• Il gruppo di peso e la classe di dimensione
ISOFIX per i quali è previsto il presente
dispositivo sono i seguenti: 0-13 kg, classe E.
• Questo dispositivo di sicurezza per bambini
è classificato per l’uso semi-universale ed è
adatto per il fissaggio nelle posizioni di seduta
indicate nell’elenco di accessori per auto
consultabile su www.babyjogger.com
• In caso di dubbi, consultare il produttore del
dispositivo di sicurezza oppure il rivenditore.
ATTENZIONE
• IMPORTANTE Leggere con cura e capire
completamente tutte le istruzioni contenute nel
presente manuale e nel manuale del produttore
del veicolo relative ai seggiolini di sicurezza
per bambini. Installare e usare il seggiolino
di sicurezza per bambini come descritto nel
manuale di istruzioni. In caso contrario, ciò
potrebbe provocare ferite gravi o il decesso del
bambino. Conservare il manuale di istruzioni a
portata di mano insieme al seggiolino di sicurezza
per bambini.
• MAI usare il seggiolino per auto su un sedile
equipaggiato con airbag frontale. È MOLTO
PERICOLOSO.
• Questa base ISOFIX deve essere utilizzata
esclusivamente insieme al seggiolino per auto
Baby Jogger City Go.
• La base - insieme alla sua gamba di supporto
frontale regolabile - è stata collaudata e certificata
ai sensi dell’approvazione per uso semi-universale
ECE R44.04.
• Questa approvazione verrà annullata nel caso
vengano apportate modifiche o alterazioni alla
base o al seggiolino. Eventuali modifiche possono
essere eettuate esclusivamente dal produttore.
• Questa base ISOFIX deve essere installata in
conformità alla guida per l’utente.
• Non tutte le basi per seggiolini sono adatte a
tutti i veicoli.
• Per verificare l’adattabilità al veicolo, consultare
l’elenco di applicazioni del veicolo prima
dell’acquisto e dell’installazione della base per
assicurarsi che marca, modello e anno del veicolo
siano adatti.
• Per i punti di fissaggio ISOFIX, consultare il
manuale del veicolo.
IT

16
• Leggere con cura le istruzioni per una perfetta
comprensione dell’installazione e dell’uso.
• Non posizionare oggetti quali ad esempio un
asciugamano o un cuscino sotto la base ISOFIX,
in quanto ciò potrebbe influire sulle prestazioni
della base in caso di incidente.
• Mai acquistare una base di seconda mano.
• In caso di incidente, sostituire la base ISOFIX
in quanto potrebbe presentare danni non visibili.
• Fissare sempre la base sui punti ISOFIX del
veicolo. Tutti i passeggeri del veicolo devono
allacciare correttamente le cinture in conformità
alle leggi in vigore.
• NON posizionare alcun oggetto nel vano piedi
di fronte alla base ISOFIX.
• Non permettere ai bambini di giocare con la
base ISOFIX o di modificarne le regolazioni.
• Non lasciare i bambini da soli nel veicolo.
• Non posizionare la base ISOFIX su un tavolo o
una superficie elevata; usare sempre il pavimento.
• Assicurarsi sempre che la base ISOFIX non si
incastri nello sportello del veicolo o in un sedile
pieghevole.
• Assicurarsi che tutti i sedili pieghevoli del veicolo
siano correttamente eretti e fissati.
• Non installare la base ISOFIX su un sedile del
veicolo laterale o rivolto all’indietro.
• Quando non viene usata, conservare sempre
la base ISOFIX in un ambiente sicuro e asciutto.
IT

17
• Leggere con cura le istruzioni per una perfetta
comprensione dell’installazione e dell’uso.
• Non posizionare oggetti quali ad esempio un
asciugamano o un cuscino sotto la base ISOFIX,
in quanto ciò potrebbe influire sulle prestazioni
della base in caso di incidente.
• Mai acquistare una base di seconda mano.
• In caso di incidente, sostituire la base ISOFIX
in quanto potrebbe presentare danni non visibili.
• Fissare sempre la base sui punti ISOFIX del
veicolo. Tutti i passeggeri del veicolo devono
allacciare correttamente le cinture in conformità
alle leggi in vigore.
• NON posizionare alcun oggetto nel vano piedi
di fronte alla base ISOFIX.
• Non permettere ai bambini di giocare con la
base ISOFIX o di modificarne le regolazioni.
• Non lasciare i bambini da soli nel veicolo.
• Non posizionare la base ISOFIX su un tavolo o
una superficie elevata; usare sempre il pavimento.
• Assicurarsi sempre che la base ISOFIX non si
incastri nello sportello del veicolo o in un sedile
pieghevole.
• Assicurarsi che tutti i sedili pieghevoli del veicolo
siano correttamente eretti e fissati.
• Non installare la base ISOFIX su un sedile del
veicolo laterale o rivolto all’indietro.
• Quando non viene usata, conservare sempre
la base ISOFIX in un ambiente sicuro e asciutto.
1 Installare le guide ISOFIX sulle barre di
ancoraggio inferiori del veicolo.
2 Estrarre la gamba di supporto da sotto la base.
3 Tenere premuti i pulsanti di regolazione su
ciascun lato del seggiolino ed estrarre i bracci di
collegamento ISOFIX. La lunghezza è regolabile
in 8 posizioni diverse.
4 Agganciare i bracci di collegamento ISOFIX
alle barre di ancoraggio inferiori.
5 Spingere i pulsanti di regolazione verso gli
ancoraggi ISOFIX finché entrambi i bracci
sono fissati e gli indicatori sono verdi su
entrambi i lati.
6 Spingere la base verso lo schienale
del sedile, verificando che sia installata
saldamente contro lo schienale.
7 Tenere premuto il pulsante di regolazione
della gamba di supporto e regolarne la
lunghezza in modo che tocchi in modo
completo e stabile il pianale del veicolo. I due
indicatori di pressione alla base della gamba
di supporto devono passare dal colore rosso
INSTALLAZIONE DELLA BASE IT

18
a quello verde per assicurare un’installazione
adeguata. Verificare che la gamba di
supporto frontale scatti in posizione e che sia
correttamente regolata.
Nota:
• Verificare che la gamba di supporto frontale
scatti in posizione e che sia correttamente
regolata.
• Non posizionare la gamba di supporto
frontale sul coperchio di uno scomparto del
pianale. La gamba di supporto frontale DEVE
essere direttamente a contatto con il pianale
del veicolo.
• Assicurarsi che la gamba di supporto non
sollevi la base dalla superficie del sedile.
FISSAGGIO DEL SEGGIOLINO PER AUTO ALLA
BASE
8 Abbassare il seggiolino per auto sulla base
e verificare che tutti e quattro i bracci di
collegamento si incastrino saldamente e
scattino in posizione sui punti di fissaggio
della base. Assicurarsi che l’impugnatura del
seggiolino sia rivolta verso l’alto e che scatti
in posizione.
9 Sollevare il seggiolino per auto in modo
da verificare che tutti e quattro i punti di
fissaggio siano innestati e che i tre indicatori di
IT

19
collegamento siano passati dal colore rosso a
quello verde.
RIMOZIONE DEL SEGGIOLINO PER AUTO
DALLA BASE
10 Facendo scorrere il blocco secondario
verso sinistra, tirare il pulsante di rilascio del
seggiolino per auto dalla base.
11 Sollevare per rimuovere il seggiolino.
RIMOZIONE DELLA BASE DAL VEICOLO
12 Premere i pulsanti di regolazione ISOFIX su
ciascun lato della base per rilasciare i bracci
di collegamento. Far scorrere i pulsanti
di regolazione sulla posizione “8” per far
rientrare i bracci di collegamento. Premere
il pulsante di regolazione della gamba di
supporto e farla scorrere verso l’alto, quindi
riporla nell’area sotto la base. Rimuovere la
base dal veicolo.
13 Conservare il manuale di istruzioni sotto
l’imbottitura del seggiolino.
a quello verde per assicurare un’installazione
adeguata. Verificare che la gamba di
supporto frontale scatti in posizione e che sia
correttamente regolata.
Nota:
• Verificare che la gamba di supporto frontale
scatti in posizione e che sia correttamente
regolata.
• Non posizionare la gamba di supporto
frontale sul coperchio di uno scomparto del
pianale. La gamba di supporto frontale DEVE
essere direttamente a contatto con il pianale
del veicolo.
• Assicurarsi che la gamba di supporto non
sollevi la base dalla superficie del sedile.
FISSAGGIO DEL SEGGIOLINO PER AUTO ALLA
BASE
8 Abbassare il seggiolino per auto sulla base
e verificare che tutti e quattro i bracci di
collegamento si incastrino saldamente e
scattino in posizione sui punti di fissaggio
della base. Assicurarsi che l’impugnatura del
seggiolino sia rivolta verso l’alto e che scatti
in posizione.
9 Sollevare il seggiolino per auto in modo
da verificare che tutti e quattro i punti di
fissaggio siano innestati e che i tre indicatori di
IT

20
10
8
6 5 4
2
1
9
7
1 Base 7 Patte de support
2 Bras de connexion ISOFIX 8 Réglage de la patte de support
3 Indicateur de connexion ISOFIX 9 Indicateurs de pression de la
patte de support
4 Bouton de réglage ISOFIX 10 Barres de connexion de la coque
5 Déverrouillage secondaire du siège
auto 11 Guides ISOFIX
6 Bouton de déverrouillage du siège
auto
3
11
MISE EN GARDE
• IMPORTANT Veuillez lire attentivement et vous
assurer de comprendre toutes les instructions
concernant les sièges de sécurité pour enfants
qui figurent dans ce manuel et dans le manuel
d’utilisation du véhicule. Installez et utilisez le
siège de sécurité pour enfants de la façon
décrite dans le manuel d’instructions. Le non-
respect de cette consigne pourrait entraîner des
FR
Other manuals for city GO
4
Table of contents
Languages:
Other Baby Jogger Automobile Accessories manuals