BaByliss for MEN G890E User manual

1

2
SYSTEME COMPLET RASAGE/
EPILATION SPECIAL CORPS
Grâce à ce système complet tondeuse,
rasoir et épilateur, vous avez la possibi-
lité de tondre, raser ou épiler toutes les
parties de votre corps de façon rapide
et uniforme avec un seul appareil!
TETE DE RASAGE
La tête de rasage est munie de 2 lames.
Ces lames coupent les poils les plus
longs et permettent à la tête de rasage
proprement dite de raser au plus près.
GUIDE DE COUPE 3MM
Cette tête de rasage utilisée avec le
guide de coupe permet de contrôler
la longueur des poils (sous les aisselles
par ex.) à 3 mm si vous ne souhaitez pas
raser complètement.
TETE D’EPILATION
Pour les zones que vous souhaitez épi-
ler (voir CONSEILS POUR UNE EPILATION
REUSSIE), il est nécessaire de préparer
les poils en les coupant à la longueur
optimale de 3mm avec la tête de rasage
équipée du guide de coupe.
• Rapide et doublement ecace, l’épi-
lateur est muni d’un système exclusif
breveté avec 2 têtes d’épilation ultra-
nes à rotations inversées. L’action des
2 têtes tend la peau pour davantage
de douceur.
• L’accessoire de massage situé entre les
2 têtes réduit encore la sensibilité de
l’épilation.
• 72 pinces saisissent les poils, même les
plus courts, et ce quelle que soit leur
inclinaison. Les poils sont arrachés
avec leur bulbe, votre peau est nette
pour 3 semaines environ.
• Votre épilateur a 2 vitesses, pour
s’adapter à votre sensibilité : vitesse
lente pour les zones sensibles, vitesse
rapide pour les jambes.
PLACEMENT ET RETRAIT DES ACCES-
SOIRES
Pour placer une tête, faites correspon-
dre les 2 crochets aux 2 encoches et
enfoncer jusqu’au clic.
Pour retirer une tête, appuyer sur le
bouton bleu situé entre la tête et l’in-
terrupteur 2 vitesses et la tirer vers le
haut.
CONSEILS POUR UNE EPILATION
REUSSIE
A- Le Gommage
Le gommage est une étape indispensa-
ble pour une épilation réussie. Eectué
de façon régulière, il permet :
• d’éviter la repousse des poils sous la
peau,
• d’éliminer les cellules mortes et d’a-
ner le grain de la peau,
• de préparer la peau à recevoir des
soins.
Un gommage réalisé 1 à 2 fois par se-
maine permet de garder une peau saine
et fraîche. Nous vous recommandons
de faire votre gommage idéalement
la veille d’une épilation. Ce gommage
facilitera alors l’extraction des poils en
les redressant. Eviter de faire un gom-
mage juste après une épilation.
FRANÇAIS

3
B- L’Epilation
Votre épilateur est muni de 72 pinces,
qui agissent comme autant de petites
pinces à épiler. Pour une ecacité opti-
male, nous vous conseillons de l’utiliser
sur des poils relativement courts (0,3 à
0,5cm).
Avant une épilation, nous vous recom-
mandons de prendre une douche tiède.
La chaleur permettra la dilatation des
pores de la peau et facilitera ainsi l’ex-
traction des poils.
Pour une épilation réussie, il est essen-
tiel de bien observer le sens de l’implan-
tation des poils de la zone à épiler. Il est
important de s’épiler en déplaçant l’ap-
pareil dans le sens inverse de la pousse
du poil, faute de quoi le poil pourrait
être coupé ou mal arraché et repousser
ensuite sous la peau.
Epilation des diérentes parties du
corps :
1. Placer la tête d’épilation sur l’appareil.
Allumer l’appareil et choisir la vitesse
I ou II (vitesse I : poils ns/ vitesse II :
poils vigoureux).
2. Maintenir l’appareil perpendiculaire-
ment à la surface à épiler.
3. Toujours travailler à 2 mains : d’une
main, tendre soigneusement la peau,
de l’autre main, déplacer l’appareil.
Votre épilateur se manipule unique-
ment dans le sens opposé à la pousse
du poil. Ne pas eectuer de mouve-
ments circulaires ou de va-et-vient.
4. Déplacer lentement l’épilateur en
exerçant une légère pression. Atten-
tion, si l’appareil est pressé trop fort
contre la peau, il est possible qu’il soit
ralenti et moins ecace.
C - L’Hydratation
Après l’épilation, nous vous conseillons
d’utiliser un lait hydratant pour adoucir
la peau. Appliquer le lait, puis masser
en mouvements circulaires pour le faire
pénétrer.
IMPORTANT
• Utiliser votre épilateur uniquement
pour l’épilation, en respectant les indi-
cations de ce mode d’emploi.
• Ne pas s’épiler sur des plaies ouver-
tes, des coupures, des brûlures, des
verrues, des grains de beauté, sur une
peau brûlée par le soleil ou sur des va-
rices. Ne pas utiliser en cas d’irritation
ou d’infections de la peau, telles que
psoriasis ou eczéma sur les jambes.
• Ne pas utiliser pour l’épilation du vi-
sage, des cheveux, des sourcils, des cils
ou des parties génitales.
ENTRETIEN
• Passer la petite brosse entre les disques
après chaque épilation.
• Nous recommandons de désinfecter
régulièrement les têtes de l’appareil
et les accessoires à l’alcool. Ne jamais
immerger l’appareil dans l’eau.
• Pour une hygiène maximale, la tête
d’épilation est amovible et se rince fa-
cilement sous l’eau courante.
• S’il s’avère nécessaire de nettoyer la
coque de l’appareil, utiliser un chion
imbibé d’un détergent doux.

4
ENGLISH
COMPLETE SYSTEM GROOMING/
DEPILATION SPECIAL BODY
Thanks to this complete trimmer, razor
and depilation system, you can quickly
and evenly trim, shave or depilate any
part of your body using one single
tool.
SHAVING HEAD
The shaving head includes 2 blades.
These blades shorten long hair and
allow you to easily achieve precise
shaving.
CUTTING GUIDE 3MM
The cutting guide used with the shaving
head allows you to determinate the hair
length to 3mm when you don’t want to
shave completely (for ex. underarms).
DEPILATION HEAD
Before using the depilation head we
recommand you use rst the shaving
head with the cutting guide to obtain
the optimal depilation length of
3mm (see TIPS FOR SUCCESSFUL
DEPILATION)
• Fast and doubly eective, it has an ex-
clusive patented system with two ul-
tra-ne reverse rotation hair removal
heads. The two heads stretch the skin
for a smoother result.
• The massage attachment located
between the 2 heads further helps re-
duce sensitivity to depilation.
• 72 tweezers pluck the hair, even the
shortest, and regardless of the direc-
tion of growth. Hair is removed with
its bulb, and your skin remains hair-
free for about three weeks.
• Your hair remover has two speeds to
adjust to your sensitivity: slow for sen-
sitive areas, fast for your legs.
ATTACHING AND REMOVING
ACCESSORIES
Fit the heads onto the body of the unit
by lining up the guides on the two
parts and then press the two together
until you hear a click.
To remove a head, push the blue button
between the head and the speeds
selector and pull o the head.
TIPS FOR SUCCESSFUL DEPILATION
A- Scrubbing
Scrubbing is a necessary step for succes-
sful hair removal. Done regularly, it:
• prevents hair from growing back under
the skin,
• removes dead cells and renes the tex-
ture of your skin,
• prepares your skin to help it absorb
skin care products.
Scrubbing done once or twice a week
maintains a healthy and fresh skin. We
recommend scrubbing ideally the day
before hair removal. The scrubbing will
straighten the hair thereby helping you
to remove it. Avoid scrubbing just after
hair removal.

5
B- Hair Removal
Your depilator has 72 tweezers that work
like many small hair-removing tweezers.
For perfect eciency, we recommend
you use it on fairly short hair (from 0,3
to 0.5 cm).
Before removing hair, we recommend
taking a warm shower. The warmth will
help your pores dilate and thereby ease
removal of the hair.
To remove hair successfully, it is
essential to look closely at the direction
in which the hair grows in the area whe-
re hair is to be removed. It is important
to move the hair remover in the direc-
tion opposite to that of the hair growth;
failure to do so could result in the hair
being simply cut or being improperly
pulled and then it growing back under
the skin.
Removing hair from any part of the
body:
1. Put the hair removal head on the
appliance. Turn it on and select speed
I or II (I: ne hair/II: coarse hair).
2. Hold the appliance at an angle of 90
degrees to the surface of where hair is
to be removed.
3. Always work with both hands: care-
fully stretch the skin with one hand
while moving the appliance with the
other. Only move your hair remover
against the direction of the growth of
your hair. Do not use circular or back-
and-forth motions.
4. Slowly move the hair remover, while
pressing down lightly. Careful not to
press the appliance down too hard
against your skin; it might slow down
and be less eective.
C - Moisturising
After hair removal, we recommend
using a moisturising milk to soften your
skin. Apply the milk then massage it in
using circular motions to help the skin
absorb it.
IMPORTANT
• Only use BaByliss depilator for hair re-
moval and following the instructions
in this manual.
• Do not remove hair from areas with
open wounds, cuts, burns, warts, mo-
les, sunburnt skin or varicose veins. Do
not use if you are suering from a skin
irritation, skin infections like psoriasis
or eczema on the legs.
• Do not use for removing hair from
your face, head, eyebrows, eyelashes
or genitals.
MAINTENANCE
• Run the little brush between the disks
after each use.
• We recommend you regularly disinfect
the heads and accessories with alcohol.
Never immerse the appliance in water.
• For maximum hygiene, the depila-
tion head can be removed and easily
rinsed under running water.
• If the body of the appliance needs
to be cleaned, use a cloth moistened
with soft detergent.

6
DEUTSCH
KOMPLETTSYSTEM RASIEREN/
EPILIEREN SPEZIAL KÖRPER
Mit diesem Komplettsystem aus Scherge-
rät, Rasierapparat und Epiliergerät können
Sie alle Bereiche Ihres Körpers mit einem
einzigen Gerät schnell und gleichmäßig
scheren, rasieren oder epilieren!
RASIERKOPF
Der Rasierkopf verfügt über 2 Klingen.
Diese Klingen kürzen die längsten Haare
und ermöglichen es damit dem eigentli-
chen Scherkopf, gründlicher zu scheren.
SCHERFÜHRUNG 3MM
Mit dieser Scherführung, die mit dem Ra-
sierkopf verwendet wird, können Haare
(zum Beispiel unter den Achseln) auf 3 mm
gekürzt werden, wenn Sie keine Komplet-
trasur wünschen.
EPILIERKOPF
IndenBereichen,dieSieepilierenmöchten
(siehe RATSCHLÄGE FÜR EINE GELUNGENE
HAARENTFERNUNG), sollten die Haare zur
Vorbereitung zuerst mit dem Rasierkopf
samt Scherführung auf eine optimale
Länge von 3mm gekürzt werden.
• Schnell und doppelt wirksam: das Epilier-
gerät ist mit einem exklusiven Patentsys-
tem mit 2 ultraschmalen, gegenläugen
Epilierköpfen versehen. Durch die Einwi-
rkung der beiden Epilierköpfe wird die
Haut gestrat, um das Haar noch sanfter
zu entfernen.
• Das Massageelement, dass sich zwischen
den beiden Köpfen bendet, verrin-
gert die Empndlichkeit beim Epilieren
zusätzlich.
• 72 Pinzetten greifen selbst das kürzeste
Haar, egal in welche Richtung es liegt
Die Haare werden mitsamt Haarbalg
entfernt, Ihre Haut bleibt ca. 3 Wochen
glatt.
• Ihr Epilator verfügt über 2 Geschwindi-
gkeitsstufen, um sich an verschieden
empndliche Bereiche anzupassen:
langsam für sensible Bereiche, schnell
für die Beine.
BEFESTIGEN UND ENTFERNEN DER ZU-
BEHÖRTEILE¬
Zum Befestigen eines Kopfes die beiden
Haken über die beiden Kerben bringen
und andrücken, bis der Kopf hörbar ein-
rastet.
Zum Entfernen eines Kopfes die blaue
Taste drücken, die sich zwischen dem
Kopf und dem Geschwindigkeitsschalter
bendet, und den Kopf nach oben ab-
ziehen.
RATSCHLÄGE FÜR EINE GELUNGENE
HAARENTFERNUNG
A- Peeling
Das Peeling ist ein unabdinglicher Schritt
zu einer gelungenen Haarentfernung. Bei
regelmäßiger Durchführung wird hier-
durch ermöglicht:
• das Nachwachsen des Haars unter der
Haut zu verhindern,
• abgestorbene Hautzellen zu entfernen
und die Oberächenbeschaenheit der
Haut zu verfeinern,
• die Haut auf die Pege vorzubereiten.
Die Haut kann gesund und frisch erhalten
werden, wenn 1 bis 2 Mal pro Woche ein
Peeling durchgeführt wird. Wie empfe-
hlen, im Idealfall ein Peeling am Vortag
der Haarentfernung durchzuführen.
Durch dieses Peeling wird das Entfernen

7
des Haars vereinfacht, indem das Haar
aufgerichtet wird. Vermeiden Sie ein Pee-
ling direkt im Anschluss an eine Haarent-
fernung.
B- Haarentfernung:
Ihr Epiliergerät ist mit 72 Pinzetten aus-
gestattet, die so funktionieren wie he-
rkömmliche Pinzetten. Für eine optimale
Wirkung raten wir, es für relativ kurzes
Haar (0,3 bis 0,5cm) zu verwenden.
Vor dem Epilieren raten wir dazu, eine
warme Dusche zu nehmen. Durch die
Wärme werden die Poren erweitert und
so das Entfernen des Haars erleichtert.
Für eine gelungene Haarentfernung muss
unbedingt die Haarwuchsrichtung des
Haars in dem zu epilierenden Bereich
beachtet werden. Es ist wichtig, das Ge-
rät beim Epilieren entgegengesetzt zur
Haarwuchsrichtung zu bewegen, da sonst
das Haar abgetrennt oder schlecht ent-
fernt werden und danach unter der Haut
nachwachsen könnte.
Epilieren der verschiedenen Körper-
teile:
1. Den Epilierkopf auf dem Gerät befes-
tigen. Das Gerät einschalten und die
Geschwindigkeit I oder II wählen (Ges-
chwindigkeit I : feine Haare/ Geschwin-
digkeit II : kräftige Haare).
2. Das Gerät im rechten Winkel zur Hauto-
beräche halten.
3. Immer beidhändig vorgehen: mit einer
Hand sorgfältig die Haut straen, mit
der anderen das Gerät bewegen. Ihr
Epiliergerät sollte ausschließlich in en-
tgegengesetzter Haarwuchsrichtung
bewegt werden. Das Gerät nicht krei-
send oder hin und her bewegen.
4. Das Epiliergerät langsam und unter
leichtem Druck weiterbewegen. Vor-
sicht, wenn das Gerät zu stark gegen
die Haut gedrückt wird, kann es sich
verlangsamen und ist dadurch weniger
wirkungsvoll.
C - Feuchtigkeitspege
Nach dem Epilieren empfehlen wir, eine
Feuchtigkeitsmilch aufzutragen, um die
Haut geschmeidig zu machen. Die Milch
auftragen und mit kreisenden Bewegun-
gen einmassieren.
WICHTIG
• Benutzen Sie das Epiliergerät nur zum
Epilieren und beachten Sie die vor-
liegende Gebrauchsanweisung.
• Nicht epilieren auf oenen Wunden,
Schnitten, Verbrennungen, Warzen,
Leberecken, sonnenverbrannter Haut
oder Krampfadern. Nicht benutzen im
Fall von Reizungen oder Entzündungen
der Haut wie Psoriasis oder Ekzemen auf
den Beinen.
• Nicht anwenden, um Gesicht, Kopfhaar,
Brust, Augenbrauen oder den Genitalbe-
reich zu epilieren.
PFLEGE
• Nach jeder Haarentfernung mit der
kleinen Bürste zwischen den Pinzettens-
cheiben reinigen.
• Wir empfehlen, die Köpfe des Geräts und
die Zubehörteile regelmäßig mit Alkohol
zu desinzieren. Das Gerät nie in Wasser
tauchen.
• Für eine maximale Hygiene kann der Epi-
lierkopf abgenommen und einfach unter
ießendem Wasser abgespült werden.
• Gegebenenfalls den Rumpf des Geräts
mit einem Tuch und mildem Reinigungs-
mittel säubern.

8
COMPLEET SCHEER/
EPILEERSYSTEEM SPECIAAL
LICHAAM
Dank zij dit complete systeem van tondeuse,
scheer- en epileerapparaat hebt u de
mogelijkheid om alle delen van uw lichaam
te trimmen, te scheren of te epileren op een
snelle en gelijkmatige wijze met één enkel
apparaat!
SCHEERKOP
De scheerkop is voorzien van 2 mesjes.
Deze mesjes knippen de langste haartjes
af en geven de eigenlijke scheerkop de
mogelijkheid zo kort mogelijk te scheren.
TRIMGELEIDER 3MM
Deze met de trimgeleider gebruikte
scheerkop maakt het mogelijk de lengte
van de haartjes zelf te bepalen (bijv. onder
de oksels) op 3 mm als u niet volledig wenst
af te scheren.
EPILEERKOP
Voor de zones die u wenst te epileren
(zie ADVIEZEN VOOR EEN GESLAAGDE
EPILERING) is het nodig van de haartjes
voor te bereiden door deze te trimmen
op de optimale lengte van 3mm met de
scheerkop uitgerust met de trimgeleider.
• Het snelle en dubbel eciënte
epileerapparaat is voorzien van een
exclusief gepatenteerd systeem met 2
ultrajne epileerkoppen met omgekeerde
rotatie. De actie van de 2 koppen spant de
huid op voor een grotere zachtheid.
• Het massagehulpstuk gesitueerd tussen
de 2 koppen vermindert de gevoeligheid
van de epilering.
• 72 tangetjes grijpen zelfs de kortste
haartjes,enditongeachthungroeirichting.
De haartjes worden uitgetrokken met hun
haarzakje, uw huid is schoon gedurende
ongeveer 3 weken.
• Uw epileerapparaat met 2 snelheden,
voor instelling volgens uw gevoeligheid:
lage snelheid voor de gevoelige zones,
hoge snelheid voor de benen.
INSTALLEREN EN AFNEMEN VAN DE
HULPSTUKKEN
Om een kop aan te brengen de 2 haken
doen overeenkomen met de 2 inkepingen
en aandrukken tot u een klik hoort.
Om een kop af te nemen de blauwe knop
gesitueerd tussen de kop en de schakelaar
met 2 snelheden indrukken en de koip naar
boven trekken.
ADVIEZEN VOOR EEN GESLAAGDE
EPILERING
A – Peeling
Peeling is een onmisbare fase voor
een geslaagde epilering. Als deze op
regelmatige wijze wordt uitgevoerd, maakt
deze behandeling het mogelijk om:
• te voorkomen dat de haartjes opnieuw
uitkomen onder de huid,
• dode cellen te verwijderen en de
huidkorrel te verjnen,
• de huid voor te bereiden op verzorging.
Een 1 tot 2 maal per week uitgevoerde
peeling maakt het mogelijk een gezonde
en frisse huid te behouden. We raden u
aan uw peeling ideaal de dag voor een
epilering uit te voeren. Deze peeling
zal dan het uittrekken van de haartjes
vergemakkelijken door deze rechtop te
zetten. Vermijden van een peeling uit te
voeren net na een epilering.
NEDERLANDS

9
B- Epilering
Uw epileerapparaat is voorzien van
72 tangetjes, die ingrijpen als kleine
epileertangetjes. Voor een optimale
eciëntie raden we u aan deze op relatief
korte haartjes te gebruiken (0,3 tot 0,5cm).
Voor een epilering raden we u aan een
lauwe douche te nemen.
De warmte zal de uitzetting van
de huidporiën mogelijk maken en
aldus het uittrekken van de haartjes
vergemakkelijken.
Voor een geslaagde epilering is het van
cruciaal belang de inplantingsrichting van
de haartjes van de te epileren zone goed
te observeren. Het is belangrijk zich te
epileren door het apparaat te verplaatsen in
de omgekeerde richting van de haargroei,
anders zou het haartje kunnen worden
afgesneden of slecht worden afgerukt en
vervolgens onder de huid terug uitkomen.
Epilering van de verschillende
lichaamszones :
1. De epileerkop op het apparaat plaatsen.
Het apparaat aanzetten en snelheid I of II
kiezen (snelheid I: jne haartjes/ snelheid
II: sterke haartjes).
2. Het apparaat loodrecht op het te epileren
oppervlak houden.
3. Steeds met 2 handen werken: met de ene
hand de huid goed strak trekken, met de
anderehandhetapparaatverplaatsen.Uw
epileerapparaat wordt uitsluitend in de
tegengestelde richting aan de haargroei
gehanteerd. Geen ronddraaiende of
heen-en-weer bewegingen uitvoeren.
4. Het epileerapparaat voorzichtig
verplaatsen en daarbij een lichte druk
uitoefenen. Opgelet, als het apparaat
te sterk tegen de huid wordt gedrukt,
kan het vertraagd en minder eciënt
werken.
C – Hydratatie
Na het epileren raden we u aan een
vochtinbrengende melk te gebruiken om
de huid te verzachten. De melk aanbrengen
en dan masseren in ronddraaiende
bewegingen om de melk in de huid te doen
dringen.
BELANGRIJK
• Uw epileerapparaat uitsluitend voor het
epileren gebruiken, met naleving van de
instructies in deze handleiding.
• U niet epileren op open wonden,
snijdwonden, brandwonden, wratten,
schoonheidsvlekken, op een door de
zon verbrande huid of op spataders.
Niet gebruiken in geval van irritatie of
ontstekingen van de huid, zoals psoriasis
of eczeem op de benen.
• Niet gebruiken voor het ontharen van
het gelaat, het kapsel, de wenkbrauwen,
de wimpers, de wimpers of de
geslachtsdelen.
ONDERHOUD
• De kleine borstel tussen de schijven
doorhalen na elke epilering.
• We raden u aan de kop van het apparaat
en de hulpstukken regelmatig te
ontsmetten met alcohol. Het apparaat
nooit onderdompelen in water.
• Voor een maximale hygiëne is de
epileerkop uitneembaar en kan
gemakkelijk onder stromend water
worden afgespoeld.
• Als het nodig blijkt de schaal van het
apparaat schoon te maken, een in
een zacht detergent gedrenkte doek
gebruiken.

10
ITALIANO
SISTEMA COMPLETO RASA-
TURA/EPILAZIONE SPECIALE
CORPO
Grazie a questo sistema completo ta-
gliacapelli/rasoio/epilatore, si ha la pos-
sibilità di tagliare, rasare o epilare qual-
siasi parte del corpo in modo rapido e
uniforme… con un solo apparecchio!
TESTINA RASATURA
La testina di rasatura è dotata di 2 lame.
Queste lame tagliano i peli più lunghi e
permettono alla testina di rasatura vera
e propria di rasare con la massima pre-
cisione e profondità.
GUIDA DI TAGLIO 3 MM
Questa testina di rasatura utilizzata con
la guida di taglio permette di controlla-
re la lunghezza dei peli (sotto le ascelle
ad esempio) a 3 mm se non si desidera
un taglio completo.
TESTINA DI EPILAZIONE
Per le zone che desiderata epilare (ve-
dere CONSIGLI PER UNA PERFETTA EPI-
LAZIONE), è necessario preparare i peli
tagliandoli alla lunghezza ottimale di
3 mm con la testina di rasatura dotata
della guida di taglio.
• Rapido e doppiamente ecace, l’epi-
latore è dotato di un sistema esclusivo
brevettato con 2 testine di epilazione
ultrasottili a rotazione inversa. L’azio-
ne delle 2 testine tende la pelle per
una maggiore dolcezza.
• L’accessorio di massaggio situato fra le
2 testine riduce ulteriormente la sensi-
bilità dell’epilazione.
• 72 pinze aerrano i peli, anche i più
corti, e indipendentemente dalla
direzione di crescita. I peli vengono
strappati con il bulbo e la pelle rimane
pulita per circa 3 settimane.
• Il vostro epilatore è dotato di 2 velo-
cità, per adattarsi alla vostra sensibi-
lità: velocità lenta per le zone sensibili,
rapida per le gambe.
INSERIRE E TOGLIERE GLI
ACCES¬SORI
Per inserire una testina, far combaciare i
2 gancetti alle 2 tacche, quindi premere
no a sentire uno scatto.
Per togliere una testina, premere il pul-
sante blu posto fra la testina e l’interrut-
tore 2 velocità, tirandolo verso l’alto.
CONSIGLI PER UNA PERFETTA EPILA-
ZIONE
A- Gommage
I l g o m m a g e è u n a t a p p a i n d i s p e n s a ¬ b i l e
per una perfetta epilazione. Eseguito in
modo regolare, permette:
• di evitare la ricrescita dei peli sotto
pelle;
• di eliminare le cellule morte e di a-
nare la pelle;
• di preparare la pelle a ricevere il trat-
tamento.
Un gommage realizzato 1/2 volte la
settimana permette di mantenere una
pelle sana e fresca. L’ideale è fare il
gommage alla vigilia dell’epilazione. Il
gommage faciliterà, infatti, l’estrazione
dei peli, rialzandoli. Evitare di fare un
gommage subito dopo un’epilazione.

11
B- L’epilazione
Il vostro epilatore è dotato di 72 pinze,
che agiscono come altrettante pinzette
da epilazione. Per la massima ecacia,
vi consigliamo di utilizzarla su peli rela-
tivamente corti (da 0,3 a 0,5 cm).
Prima dell’epilazione, consigliamo di
fare una doccia tiepida. Il calore per-
metterà di dilatare i pori, facilitando
così l’estrazione dei peli.
Per una perfetta epilazione,è essenziale
osservare bene il senso di inserimento
dei peli della zona da epilare. È impor-
tante epilarsi spostando l’apparecchio
in senso contrario rispetto alla dire-
zione di crescita del pelo: altrimenti, il
pelo potrebbe essere strappato male e
ricrescere poi sotto pelle.
Epilazione delle varie parti del corpo
1. Posizionare la testina di epilazione
sull’apparecchio. Accendere l’appa-
recchio e scegliere la velocità I o II
(velocità I: peli sottili/velocità II: peli
più resistenti).
2. Mantenere l’apparecchio
perpendicolar¬mente rispetto alla
supercie da epilare.
3. Lavorare sempre con 2 mani: con una
mano, tendere accuratamente la pel-
le, con l’altra, spostare l’apparecchio.
Il vostro epilatore deve essere mani-
polato unicamente in direzione op-
posta rispetto alla ricrescita del pelo.
Non eseguire movimenti circolari né
di avanti/indietro.
4. Spostare lentamente l’epilatore
esercitando una leggera pressione.
Attenzione: se l’apparecchio viene
premuto troppo forte contro la pelle,
è possibile che rallenti e risulti meno
ecace.
C - Idratazione
Dopo l’epilazione, consigliamo di utiliz-
zare un latte idratante per ammorbidire
la pelle. Applicare il latte, quindi mas-
saggiare con movimenti circolari per
farlo penetrare a fondo.
IMPORTANTE
• Utilizzare l’epilatore unicamente per
l’epilazione, rispettando le indicazioni
delle presenti istruzioni.
• Non epilare su piaghe aperte, tagli,
ustioni, verruche, nei, né su pelle scot-
tata dal sole o su varici. Non utilizzare
in caso di irritazioni o infezioni della
pelle, come psoriasi o eczema sulle
gambe.
• Non utilizzare per epilare volto, ca-
pelli, sopracciglia, ciglia o nella zona
genitale.
PULIZIA
• Passare la spazzolina fra i dischi dopo
ogni epilazione.
• Consigliamo di disinfettare regolar-
mente con alcol le testine dell’appa-
recchio e gli accessori. Non immergere
mai l’apparecchio in acqua.
• Per la massima igiene, la testina di
epilazione è amovibile e può essere
facilmente risciacquata con acqua
corrente.
• Se è necessario pulire la struttura
dell’apparecchio, usare un panno mor-
bido con alcune gocce di detersivo.

12
ESPAÑOL
SISTEMA COMPLETO DE AFEI-
TADO / DEPILACIÓN ESPECIAL
CUERPO
Gracias a este sistema completo de cor-
tapelo, afeitadora y depiladora, tiene la
posibilidad de afeitar o depilar el vello
de todas las partes del cuerpo de forma
rápida y uniforme, con un solo aparato.
CABEZAL DE AFEITADO
El cabezal de afeitado está provisto de
dos cuchillas. Estas cuchillas cortan el
vello más largo y permiten al cabezal
de afeitado apurar mejor.
GUÍA DE CORTE 3 MM
Si utiliza el cabezal de afeitado junto
con la guía de corte podrá controlar la
longitud del vello (por ejemplo, en las
axilas) a 3 mm, si no desea un afeitado
completo.
CABEZAL DE DEPILACIÓN
Para las zonas que desee depilar (lea
los CONSEJOS PARA UNA DEPILACIÓN
IMPECABLE), es necesario preparar pri-
mero el vello cortándolo a la longitud
óptima de 3 mm con el cabezal de afei-
tado equipado con la guía de corte.
• Rápida y doblemente ecaz, esta
depiladora cuenta con un sistema
exclusivo patentado, con 2 cabezales
de depilación ultranos que rotan en
direcciones opuestas. La acción de los
2 cabezales tensa la piel, para lograr
mayor suavidad.
• El accesorio de masaje situado entre
los 2 cabezales reduce aún más la sen-
sibilidad de la piel.
• 72 pinzas atrapan el vello, incluso el
más corto, independientemente de
su inclinación. El vello se arranca con
el bulbo y la piel se mantiene lisa du-
rante unas 3 semanas.
• Esta depiladora tiene dos velocidades
para adaptarse a su sensibilidad: velo-
cidad lenta para las zonas sensibles,
velocidad rápida para las piernas.
COLOCACIÓN Y RETIRADA DE LOS AC-
CESORIOS
Para colocar un cabezal, haga corres-
ponder los dos ganchos con las dos
muescas y empuje hasta que queden
encajados.
Para retirar un cabezal, pulse el botón
azul situado entre el cabezal y el in-
terruptor de dos velocidades y tire del
mismo hacia arriba.
CONSEJOS PARA UNA DEPILACIÓN
IMPECABLE
A- La exfoliación
La exfoliación es una etapa indispen-
sable para una buena depilación. Si se
efectúa de forma regular, permite:
• evitar que el vello vuelva a crecer bajo
la piel,
• eliminar las células muertas y anar el
grano de la piel,
• preparar la piel para recibir los pro-
ductos tratantes.
La exfoliación una o dos veces por se-
mana permite conservar una piel sana
y fresca. Le recomendamos que realice
una exfoliación un día antes de depilar-

13
se. De esta forma, enderezará el vello,
facilitando su extracción posterior.
Evite exfoliar la piel inmediatamente
después de depilarse.
B- La depilación:
Su depiladora está provista de 72 pin-
zas, que actúan como pequeñas pinzas
de depilar. Para obtener mayor ecacia,
le aconsejamos que la utilice con vello
relativamente corto (de 0,3 a 0,5 cm).
Antes de depilarse, le recomendamos
que tome una ducha tibia. El calor di-
latará los poros de la piel y facilitará de
esta forma la extracción del vello.
Para una depilación impecable, es
esencial observar atentamente el sen-
tido de la implantación del vello en la
zona que vaya a depilar. Es importante
desplazar la depiladora a contrapelo,
pues en caso contrario, el vello podría
quedar cortado o mal arrancado y vol-
ver a crecer bajo la piel.
Depilado de las diferentes partes del
cuerpo:
1. Coloque el cabezal de depilación so-
bre la depiladora. Encienda el aparato
y elija la velocidad I o II (velocidad I:
vello no / velocidad II: vello fuerte).
2. Mantenga el aparato en posición per-
pendicular a la supercie que vaya a
depilar.
3. Trabaje siempre con las dos manos:
con una mano, tense cuidadosamen-
te la piel y con la otra deslice la de-
piladora. La depiladora debe avanzar
únicamente a contrapelo. No realice
movimientos circulares o de vaivén.
4. Desplace lentamente la depiladora
ejerciendo una ligera presión. Aten-
ción, si aprieta demasiado, es posible
que la depiladora vaya más despacio
y sea menos ecaz.
C – La hidratación
Tras la depilación, le aconsejamos que
utilice una leche hidratante para sua-
vizar la piel. Aplique la leche y realice
un masaje en movimientos circulares
hasta su total absorción.
IMPORTANTE
• Utilice la depiladora exclusivamente
para depilarse, respetando las indica-
ciones de estas instrucciones.
• No se depile sobre heridas abiertas,
cortes, quemaduras, verrugas, luna-
res, sobre una piel quemada por el sol
o sobre varices. No la utilice en caso
de irritación o de infecciones de la
piel, como psoriasis o eczema en las
piernas.
• No la utilice para depilar el rostro, el
cuero cabelludo, el pecho, las cejas,
las pestañas o la zona genital.
MANTENIMIENTO
• Pase el cepillito entre los discos des-
pués de cada depilación.
• Le recomendamos que desinfecte
regularmente los cabezales y los ac-
cesorios con alcohol. No sumerja la
depiladora en agua.
• Para una higiene máxima, el cabezal
de depilación se puede retirar y acla-
rar fácilmente con agua corriente.
• Si resulta necesario limpiar la carcasa
del aparato, utilice un trapo impre-
gnado con detergente suave.

14
PORTUGUÊS
SISTEMACOMPLETOESPECIAL
PARA BARBEAR E DEPILAR
Graças a este sistema completo que in-
corpora aparador, máquina de barbear e
depilador, pode aparar, barbear ou depi-
lar rápida e uniformemente todas as par-
tes do corpo com um único aparelho!
CABEÇA DE CORTE
A cabeça de corte possui 2 lâminas. Estas
lâminas cortam os pêlos mais longos e
permitem que a cabeça de corte propria-
mente dita apare o mais curto possível.
GUIA DE CORTE DE 3 MM
Utilizando a cabeça de corte com o guia
de corte permite controlar o compri-
mento dos pêlos (nas axilas, por exem-
plo) a 3 mm se não os quiser cortar com-
pletamente.
CABEÇA DE DEPILAÇÃO
Para as zonas que quiser depilar (ver
CONSELHOS PARA UMA DEPILAÇÃO
EFICAZ), é necessário preparar os pêlos
cortando-os no comprimento ideal de
3 mm com a cabeça de corte equipada
com o guia de corte.
• Rápido e duplamente ecaz, o depila-
dor é munido de um sistema exclusivo
patenteado com 2 cabeças de depila-
ção ultranas em rotação bidireccional.
A acção das 2 cabeças estica a pele para
mais suavidade.
• O acessório de massagem situado entre
as 2 cabeças reduz ainda mais a sensibi-
lidade de depilação.
• As 72 pinças agarram os pêlos, mesmo
os mais curtos, seja qual for a sua incli-
nação. Os pêlos são extraídos com o
bolbo, tornando a depilação impecável
durante cerca de 3 semanas.
• O depilador possui 2 velocidades, para
se adaptar à sua sensibilidade: veloci-
dade lenta para as zonas sensíveis, ve-
locidade rápida para as pernas.
MONTAGEM E DESMONTAGEM DOS
ACESSÓRIOS
Para montar uma cabeça, faça corres-
ponder os 2 ganchos com os 2 entalhes
e exerça pressão até encaixar.
Para desmontar uma cabeça, carregue
no botão azul situado entre a cabeça e
o interruptor de velocidade e puxe-a
para cima.
CONSELHOS PARA UMA DEPILAÇÃO
EFICAZ
A - Esfoliação
A esfoliação é uma etapa indispensável
para uma depilação ecaz. Efectuada
com regularidade, permite:
• evitar o crescimento dos pêlos sob a
pele,
• eliminar as células mortas e anar o
grão da pele,
• preparar a pele para a depilação.
Faça uma esfoliação 1 a 2 vezes por se-
mana para conservar uma pele sã e fres-
ca. A esfoliação deve ser feita na véspera
da depilação, já que esta operação antes
da depilação facilita a extracção dos
pêlos, levantando-os. Evite fazer uma es-
foliação logo a seguir a uma depilação.

15
B - Depilação
O aparelho dispõe de 72 pinças, que
actuam como outras tantas pinças de
depilar. Para maior ecácia, utilize o
aparelho em pêlos relativamente cur-
tos (0,3 a 0,5 cm).
Antes da depilação, tome um duche
morno. O calor dilata os poros e facilita
a extracção dos pêlos.
Para uma depilação ecaz, é essencial
respeitar o sentido da implantação dos
pêlos na zona a depilar. Ao depilar, é
importante deslocar o aparelho no sen-
tido inverso ao crescimento do pêlo,
para evitar que este seja mal cortado ou
arrancado e volte a crescer sob a pele.
Depilação das diferentes partes do
corpo:
1. Coloque a cabeça de depilação no
aparelho. Ligue o aparelho e escolha
a velocidade I ou II (I: para pêlos nos/
II: para pêlos grossos).
2. Mantenha o aparelho perpendicular
à superfície a depilar.
3. Trabalhe sempre com as 2 mãos: com
uma delas, estique cuidadosamente
a pele e, com a outra, movimente o
aparelho. O aparelho deve ser ma-
nipulado unicamente no sentido
oposto ao crescimento do pêlo. Não
efectue movimentos circulares nem
de ida e volta.
4. Desloque lentamente o aparelho,
exercendo uma pressão ligeira. Se
pressionar o aparelho com força
contra a pele, pode torná-lo mais
lento e menos ecaz.
C - Hidratação
Após a depilação, recomenda-se que
aplique um leite hidratante para sua-
vizar a pele, fazendo-o penetrar com
movimentos circulares.
IMPORTANTE
• Utilize unicamente o aparelho para
depilação, respeitando as indicações
deste manual de utilização.
• Não se depile em zonas com feridas,
cortes, queimaduras, verrugas, sinais,
numa pele queimada pelos raios sola-
res ou com varizes. Não utilize em caso
de irritação ou infecção da pele, tal
como psoríase ou eczema nas pernas.
• Não utilize para depilar a cara, a ca-
beça, o peito, as sobrancelhas, as pes-
tanas ou as partes genitais.
MANUTENÇÃO
• Passe a escova entre os discos após
cada depilação.
• ecomenda-se que as cabeças do apa-
relho e os acessórios sejam frequen-
temente desinfectados com álcool.
Nunca mergulhe o aparelho na água.
• Para maximizar a higiene, a cabeça de
depilação é amovível e lava-se facil-
mente em água corrente.
• Se for necessário limpar o corpo do
aparelho, utilize um pano embebido
em detergente suave.

16
DANSK
KOMPLET SPECIALSYSTEM TIL
KROPSSOIGNERING/-DEPILA-
TION
Takke være dette komplette system til
klipning, barbering og depilation kan
du hurtigt og problemfrit klippe, bar-
bere eller depilere hvilken som helst
del af din krop ved hjælp af et enkelt
apparat.
BARBERHOVED
Barberhovedet indeholder 2 barber-
blade. Disse barberblade gør langt hår
kortere og gør det nemt for dig at opnå
en nøjagtig barbering.
AFSTANDSKAM PÅ 3 MM
Denne afstandskam, der anvendes
med barberhovedet, gør det muligt for
dig at fastsætte hårlængden til 3 mm,
når du ikke ønsker at barbere dig helt
(f.eks. underarme).
DEPILATIONSHOVED
Før du bruger depilationshovedet
anbefaler vi, at du først bruger barbe-
rhovedet med afstandskammen for at
opnå en optimal depilationslængde
på 3 mm (se TIPS TIL VELLYKKET DEPI-
LATION)
• Det er hurtigt og dobbelt eektivt og
har et eksklusivt patenteret system
med to ekstra ne hårernelseshove-
der, der roterer i modsat retning. De to
hoveder strækker huden ud for at få et
glattere resultat.
• Massagetilbehøret mellem de 2 hove-
der hjælper yderligere med at mindske
følsomheden ved depilation.
• 72 pincetter plukker håret, selv det
korteste, og uanset hvilken retning,
det vokser i. Håret ernes med hår-
sækken, og din hud forbliver hårfri i
ca. tre uger.
• Din hårerner har to hastigheder til
justering af følsomheden: langsom til
følsomme områder, hurtig til benene.
PÅSÆTNING OG FJERNELSE AF TILBE-
HØR
Sæt hovederne fast på apparatet ved
at nivellere afstandskammene på de to
dele og derefter trykke dem sammen,
indtil du hører et klik.
For at erne et hoved skal du trykke på
den blå knap mellem hovedet og hasti-
ghedsvælgeren og trække hovedet af.
TIPS TIL VELLYKKET DEPILATION
A- Skrubning
Det er nødvendigt at skrubbe huden for
at få en vellykket hårernelse. Hvis det
gøres jævnligt, vil det
• forhindre hår i at vokse tilbage under
huden,
• erne døde celler og forbedre din
hudstruktur,
• forberede din hud til at hjælpe den
med at absorbere hudplejeprodukter.
Hvis den skrubbes én eller to gange om
ugen, holdes din hud sund og frisk. Vi
anbefaler dig ideelt set at skrubbe da-
gen før hårernelse. Skrubningen vil
gøre hårene lige og dermed hjælpe dig
med at erne dem. Undgå at skrubbe
lige efter hårernelse.

17
B- Hårernelse
Depilatoren har 72 pincetter, der funge-
rer lige som mange små hårernende
pincetter.
For at opnå en perfekt ydeevne anbe-
faler vi dig at bruge den på forholdsvist
kort hår (fra 0,3 til 0,5 cm).
Før hårernelse anbefaler vi, at du tager
et varmt brusebad. Varmen vil hjælpe
dine porer med at udvide sig og dermed
gøre det nemmere at erne hår. For at
erne hår vellykket er det meget vigtigt
at se efter, i hvilken retning håret vokser
i det område, hvor der skal ernes hår.
Det er vigtigt at bevæge hårerneren i
den modsatte retning af den, hvor håret
vokser. Ellers kan det resultere i, at håret
blot klippes eller trækkes forkert ud og
dermed vokser tilbage under huden.
Fjernelse af hår fra hvilken som helst
kropsdel:
1. Sæt hårernelseshovedet på appara-
tet. Tænd for det, og vælg hastighed I
eller II (I: nt hår/II: groft hår).
2. Hold apparatet ved en vinkel på 90
grader til overaden af, hvor håret
skal ernes.
3. Brug altid begge hænder: stræk for-
sigtigt huden ud med den ene hånd,
mens du bevæger apparatet med den
anden. Bevæg kun hårerneren mod
den retning, dit hår vokser. Undlad
at bruge apparatet i cirkelformede
bevægelser eller at bevæge det frem
og tilbage.
4. Bevæg hårerneren langsomt, mens
du presser den en smule ned. Pas på,
at du ikke presser apparatet for hårdt
ned mod din hud. I så fald vil det mu-
ligvis blive langsommere og mindre
eektivt.
C – Fugtiggørelse
Efter hårernelsen anbefaler vi, at du
bruger en fugtighedscreme til at blød-
gøre din hud. Tag cremen på og massér
den ind ved hjælp af cirkelformede be-
vægelser for at hjælpe huden med at
absorbere den.
VIGTIGT
• Brug BaByliss depilator kun til hårer-
nelse, og følg anvisningerne i denne
vejledning.
• Undlad at erne hår fra områder med
åbne sår, rifter, forbrændinger, vorter,
modermærker, solskoldet hud eller
åreknuder. Undlad at bruge den, hvis
du lider af en hudirritation, hudinfek-
tioner som psoriasis eller eksem på
benene.
• Undlad at bruge den til at erne hår
fra dit ansigt, hoved, øjenbryn, øjen-
vipper eller kønsdele.
VEDLIGEHOLDELSE
• Før den lille børste mellem diskene
hver gang efter brug.
• Vi anbefaler, at du jævnligt desin-
cerer hovederne og tilbehøret med
sprit. Apparatet må aldrig nedsænkes
i vand.
• For at få en optimal hygiejne kan depi-
lationshovedet ernes og renses nemt
under løbende vand.
• Hvis det er nødvendigt at rengøre
selve apparatet, kan du bruge en
klud, der er fugtigt med et mildt ren-
gøringsmiddel.

18
SVENSKA
KOMPLETT SYSTEM FÖR RAK-
NING/EPILERING SPECIELLT
FÖR KROPPEN
Tack vare detta kompletta system med
trimmer, rakapparat och epilator har du
möjlighet att trimma, raka eller epilera
alla kroppens delar på ett snabbt och
jämnt sätt med en enda apparat!
RAKHUVUD
Rakhuvudet har 2 knivar. Dessa knivar
klipper de längsta håren och gör det
möjligt för rakhuvudet att raka mycket
precist.
DISTANSKAM 3MM
Detta rakhuvud, använt tillsammans
med distanskammen, gör det möjligt
att kontrollera hårens längd (under ar-
mhålorna till exempel) upp till 3mm om
du inte vill raka bort dem fullständigt.
EPILERINGSHUVUD
För de platser på kroppen som du ville
epilera (se RÅD FÖR EN LYCKAD EPILE-
RING), är det nödvändigt att förbereda
håren genom att klippa dem till optimal
längd (3mm) med rakhuvudet försett
med distanskammen.
• Epilatorn som är försedd med ett
exklusivt patenterat system med 2
ultratunna epileringshuvuden med
inverterad rotation arbetar snabbt
och dubbelt eektivt. De 2 huvudena
sträcker huden och ger ett mjukare
resultat.
• Accessoaren för massage, som nns
mellan de 2 huvudena, har en lin-
drande eekt på känslan/smärtan vid
epileringen.
• 72 små pincetter tar tag i håren, även
de kortaste, och det oavsett vilken
riktning de har. Håren avlägsnas med
rötterna och din hud är fri från hår i
ungefär 3 veckor.
• Din epilator har 2 hastigheter för att
kunna anpassas efter hudens känsli-
ghet: långsam hastighet för de mest
känsliga ställena, snabbare hastighet
för benen.
ISÄTTNING OCH BORTTAGNING AV
ACCESSOARERNA
Man sätter i ett huvud genom att passa
in de 2 hakarna i de 2 skårorna och tryc-
ker till, tills man hör ett klick.
Man tar bort ett huvud genom att try-
cka på den blå knappen som nns mel-
lan huvudet och strömbrytaren för 2
hastigheter och drar uppåt.
RÅD FÖR EN LYCKAD EPILERING
A- Peeling
Peeling är absolut nödvändig för en
lyckad epilering. Om den utförs regel-
bundet blir följden:
• att håren inte växer tillbaka under
huden,
• att man avlägsnar döda celler och gör
hudens yta jämnare.
• att huden blir förberedd för behan-
dling.
En peeling, utförd 1 till 2 gånger i vec-
kan gör det möjligt att behålla huden
frisk och fräsch. Vi rekommenderar dig
att göra en peeling helst på morgonen

19
innan du skall epilera huden. Denna
peeling kommer att underlätta bortta-
gningen av håren och ställa dem rätt
upp. Undvik att utföra en peeling direkt
efter en epilering.
b- Epileringen
Din epilator är försedd med 72 pincetter
som arbetar på samma sätt som en van-
lig epileringspincett. För optimal eek-
tivitet rekommenderar vi användning
på relativt korta hårstrån (0,3 till 0,5cm).
Före epileringen rekommenderar vi en
ljummen dusch. Värmen vidgar hudens
porer och underlättar epileringen.
För en lyckad epilering är det viktigt att
noga observera hårens växtriktning på
den plats som skall epileras. Det är vik-
tigt att man arbetar genom att förytta
apparaten mot växtriktningen. Om man
inte gör det, kan det hända att håren
klipps av eller avlägsnas på fel sätt vil-
ket kan få som följd att de växer tillbaka
under huden.
Epilering av kroppens olika delar:
1. Sätt i epileringshuvudet i apparaten.
Starta apparaten och välj hastighet
I eller II (hastighet I: tunna hårstrån/
hastighet II: kraftiga hårstrån).
2. Håll apparaten vinkelrätt mot den yta
som skall epileras.
3. Arbeta alltid med 2 händer: den ena
handen spänner försiktigt huden, den
andra handen föryttar apparaten.
Din epilator används endast i motsatt
riktning till hårets växtriktning. Man
får inte utföra cirkelrörelser eller föra
apparaten fram och tillbaka.
4. Förytta epilatorn långsamt sam-
tidigt som du utövar ett lätt tryck.
Observera, om apparaten trycks för
hårt mot huden är det möjligt att
den saktar farten och arbetar mindre
eektivt.
C - Hydratisering
Efter epileringen råder vi dig att an-
vända en hydratiserande lotion för att
mjuka upp huden. Massera lotionen
med cirkelrörelser för att få den att rik-
tigt tränga in i huden.
VIKTIGT
• Använd din epilator endast för epile-
ring. Följ noga denna bruksanvisning.
• Man får inte epilera på öppna sår, skär-
sår, brännsår, vårtor, födelsemärken,
på solbränd hud eller på åderbråck.
Använd inte apparaten om huden är
irriterad eller infekterad, såsom vid
psoriasis eller eksem på benen.
• Får ej heller användas för epilering av
ansiktet, håret, ögonbrynen, ögon-
fransarna eller könsdelarna.
UNDERHÅLL
• Borsta med den lilla borsten mellan
skivorna efter varje epilering.
• Vi rekommenderar dig att regelbundet
desinfektera apparatens huvuden och
accessoarerna med alkohol. Appara-
ten får aldrig doppas i vatten.
• För maximal hygien skall det borttag-
bara epileringshuvudet spolas i rin-
nande vatten.
• Om det skulle vara nödvändigt kan
själva apparaten rengöras med en duk
doppad i ett milt rengöringsmedel.

20
NORSK
FULLSTENDIG KROPPSPLEIE-
SYSTEM HÅRFJERNING / EPI-
LERING
Takket være dette komplette trim-
mings-, barberings- og epileringssys-
temet kan du raskt og jevnt trimme,
barbere eller epilere alle områder på
kroppen med en og samme maskin.
SKJÆREHODE
Skjærehodet har 2 blader. Disse blade-
ne kutter lange hår og gjør det enkelt å
oppnå en jevn barbering.
AVSTANDSKAM 3MM
Avstandskammen som kan brukes på
skjærehodet gjør det mulig å sette kutt-
lengden til 3mm når du ikke ønsker en
glatt barbering (f.eks. under armene).
EPILERINGSHODE
Før du bruker epileringshodet anbe-
fales det å bruke skjærehodet med
avstandskammen for å få den optimale
epileringslengden på 3mm (se TIPS FOR
VELLYKKET HÅRFJERNING)
• Epileringshodet er raskt og dobbelt
eektivt med et eksklusivt system
med to patenterte, motsatt roterende
hårerningshoder. De to hodene
strekker huden for å oppnå et opti-
malt resultat.
• Massasjerullen som er plassert mel-
lom de to hodene bidrar til å redusere
ubehag under epileringen.
• 72 pinsetter napper ut hårene, selv
de korteste og uavhengig av hårets
vekstretning. Håret blir ernet ved ro-
ten og huden forblir hårløs i omtrent
tre uker.
• Epilatoren har to hastigheter som kan
justeres avhengig av hudområdets føl-
somhet: sakte for sensitive områder,
hurtig for beina.
SETTE PÅ / TA AV TILBEHØR
Sett hodene på apparatet ved å holde
markørene på delene mot hverandre
og presse dem sammen inntil du hører
et klikk.
For å erne et hode, hold den blå knap-
pen mellom hodet og hastighetsvelge-
ren nede og trekk hodet av.
TIPS FOR VELLYKKET HÅRFJERNING
A - Skrubbing
Skrubbing er en nødvendighet for vel-
lykket hårerning. Jevnlig skrubbing:
• hindrer håret i å vokse under huden,
• erner døde hudceller og renser hu-
den,
• forbereder huden til å absorbere hud-
pleieprodukter.
Skrubbing en eller to ganger i uken
holder huden sunn og frisk. Vi anbe-
faler ideelt å skrubbe huden dagen
før hårerning. Skrubbingen vil rette
ut hårene og derfor gjøre det lettere å
erne dem. Unngå skrubbing rett etter
hårerning.
Table of contents
Languages:
Other BaByliss for MEN Grooming Kit manuals