manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Babystep
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Babystep Classic 1230 User manual

Babystep Classic 1230 User manual

600
350
mm
1228
El fabricante reserva el derecho de realizar
cambios técnicos menores que no están
reflejados en este manual.
Certificado de recepción
La garantía del fabricante
1. Por favor, emplea los objetos del mueble según su
propósito funcional. Para más información sobre la
funcionalidad de los productos de nuestra colección,
visita nuestra página web babystep.tv
2. Proteja el producto de golpes y daños mecánicos.
3. Para evitar lesiones, antes del uso, se asegura en la
corrección y la fiabilidad del conjunto del producto
según los requerimientos de este manual.
4. El producto debe almacenarse en espacios cerrados
a una temperatura no menos de + 2 ° C y una humedad
relativa de 45 a 70%.
5. Se recomienda limpiar el producto con un paño
húmedo y luego secarlo con un paño suave y limpio.
1. El fabricante garantiza que el producto cumple con
los requerimientos de los documentos normativos con
sujeción a las reglas del almacenamiento, transporte,
operación y montaje.
2. El período de garantía del producto - 24 meses.
3. Durante el período de garantía, cualquier defecto se
elimina de forma gratuita. Si Usted descubre un
defecto, por favor, notifica al fabricante inmediatamen-
te. El fabricante debe decidir por si mismo, si es
necesario a reparar el producto o suministrar las
piezas de recambio.
4. Uso comercial o industrial de este producto es
prohibido. Violación de la regla conduce a una
reducción en el periodo de garantía.
5. La garantía cubre solo los materiales o defecto de
fabricación. Las piezas desgastadas o dañadas por el
uso incorrecto, el uso de la fuerza o intervención que
se llevó a cabo sin consulta previa con nuestro
departamento de servicio no está cubierto por la
garantía.
6. Por favor, mantenga el embalaje original durante el
periodo de la garantía, para que en caso de devolución
sea posible asegurar el transporte del producto. ¡No
envíe el producto al departamento de servicio sin
embalaje!
El producto # ______________ es fabricado y recibido
según los requerimientos obligatorios de las normas,
la documentación técnica actual y es declarado apto
para la explotación.
El representante de DCT
______________________________________
Fecha de fabricación ________________
Empacador __________________________
La reparación, el reemplazo de piezas y
componentes del producto, durante el período
de garantía, se realiza en la dirección:
Der Hersteller behält sich das Recht vor, geringe
technische Änderungen vorzunehmen, die in
dieser Anleitung nicht dargestellt wurden.
1. Der Hersteller garantiert, dass der Artikel den
Anforderungen der Europäischen Norm DIN EN 716
entspricht, unter Einhaltung von dem Benutzer die
Bedingungen für Lagerung, Transport, Gebrauch und
Montage.
2. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate.
3. Wahrend der Garantiezeit werden eventuelle
Mängel kostenlos beseitigt. Der Hersteller wird die
Garantie durch Ersatzteilversand oder Reparatur
erfüllen.
4. Dieses Gerät ist nicht für eine kommerzielle oder
gewerbliche Nutzung geeignet. Eine
Zuwiderhandlung hat eine Garantieverkürzung zur
Folge.
5. Bei Verschleißteilen oder Beschädigungen, die
durch unsachgemäßen Gebrauch, Gewalt oder
technische Veränderungen entstanden sind und ohne
Rücksprache mit unserer Serviceabteilung
vorgenommen wurden, erlischt der
Garantieanspruch.
6. Bitte bewahren Sie, falls möglich, die
Originalverpackung für die Dauer der Garantiezeit
auf, um im Falle einer Retoure die Ware ausreichend
zu schützen und senden Sie keine Ware unfrei zur
Service Abteilung ein!
Das Produkt # ______________ wurde in
Übereinstimmung mit obligatorischen
Anforderungen der geltender technischen
Dokumentation hergestellt und angenommen
und wurde als gebrauchstauglich erklärt.
Der Vertreter der Abteilung für technische
Kontrolle Herstellungsdatum Verpacker
______________________________________
Herstellungsdatum __________________
Verpacker ___________________________
1. Bitte verwenden Sie unsere Möbel nur entsprechend
der vorbestimmten Art und Weise. Für weitere
Informationen zum bestimmungsgemäßen Gebrauch
und zur Verwendung unserer Möbelstücke aus unserer
Kollektion besuchen Sie unsere Webseite babystep.tv
2. Schützen Sie den Artikel vor Schlägen und
mechanischer Beschädigung.
3. Zur Vermeidung von Verletzungen stellen Sie vor
dem ersten Gebrauch sicher, dass das Bett gemäß den
Montageanweisungen richtig und sicher
zusammengebaut wurde.
4. Das Produkt sollte im Innenbereich bei einer
Temperatur von nicht weniger als +2°C und relativen
Luftfeuchtigkeit von 45 bis 70% gelagert werden.
5. Zur Reinigung wird empfohlen, das Produkt mit
einem feuchten Tuch abzuwischen und dann mit
einem weichen Tuch nachzutrocknen.
Изделие № ______________ изготовлено и
принято в соответствии с обязательными
требованиями стандартов, действующей
технической документацией и признано
годным для эксплуатации.
Представитель ОТК
______________________________________
Дата изготовления __________________
Упаковщик ___________________________
Ремонт, замена деталей и узлов изделия
в период гарантийного срока
производится по адресу:
Изготовитель оставляет за собой право на
внесение незначительных технических изменений,
не отраженных в данном руководстве.
Свидетельство о приемке
Гарантия изготовителя
1. Используйте предметы мебели только в
соответствии с их функциональным назначением.
Подробнее о функциональном назначении каждого
предмета мебели из наших коллекций вы можете
посмотреть на сайте babystep.tv
2. Оберегайте изделие от ударов и механических
повреждений.
3. Для исключения травмирования, перед началом
эксплуатации убедитесь в правильности и
надежности сборки изделия в соответствии с
требованиями настоящего руководства.
4. Изделие должно храниться в крытых помещениях
при температуре не ниже +2°С и относительной
влажности воздуха от 45 до 70%.
5. Изделие рекомендуется протирать влажной
тканью и затем насухо мягкой чистой тканью.
1. Предприятие-изготовитель гарантирует соответствие
изделия требованиям нормативных документов DIN
EN 716 при условии соблюдения потребителем правил
хранения, транспортирования, эксплуатации и сборки.
2. Гарантийный срок эксплуатации изделия - 24 месяца.
3. В течение гарантийного срока любые дефекты
устраняются бесплатно. При обнаружении дефекта Вам
необходимо немедленно сообщить об этом
производителю. Решение вопроса о ремонте изделия
или поставки запасной части остается на усмотрение
производителя.
4. Данный продукт не подходит для коммерческого
или промышленного использования. Нарушение
приводит к сокращению срока гарантии.
5. Гарантия распространяется только на материал или
производственный брак. Износ деталей или
повреждения, вызванные неправильным
использованием, применением силы или
вмешательством, которые имели место без
предварительной консультации с нашим сервисным
отделом, не покрываются гарантийным
обслуживанием.
6. Пожалуйста, сохраните оригинальную упаковку на
протяжении действия гарантийного срока, чтобы в
случае возврата иметь возможность безопасной
транспортировки товара. Не отправляйте товар в
сервисный отдел без упаковки!
Requerimientos de seguridad, reglas
de almacenamiento y operación
ES
Fecha de venta ________________
El estampo de la organización de comercio
_____________________________________________
Anforderungen an die Sicherheit,
Lagerung und Verwendung
Verkaufsdatum __________________
Stempel der Verkaufsorganisation
___________________________________
Дата продажи ____________
Требования по технике безопасности,
правила хранения и эксплуатации
Штамп торгующей организации
_____________________________________________
Polini GmbH, Dieselstraße 2, 40721 Hilden,
Deutschland, tel.: +49 (0) 211-17607990,
e-mail: [email protected]
Ste. #927, 9903 Santa Monica Blvd.,
Beverly Hills, California (CA), 90212.
427430, г. Воткинск, ул. Речная 2
СЛУЖБА СЕРВИСА
тел. +7 34145 43625, e-mail: [email protected]
Please read this manual
carefully before using the
product. Please follow all
instructions in this manual.
KEEP THE MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE!
Bescheinigung über die Annahme
Reparatur, Ersatz von Teilen und
Komponenten der Ware, während der
Garantiezeit erfolgt unter der Adresse:
Garantie des Herstellers
During the furniture
assembly, in order to save
time and effort, you are
advised to use the
professional furniture
assemblers’ services.
Für den Aufbau der Möbel
können Sie, um Zeit und
Energie zu sparen, den
professionellen Service
enfachrener Monteure
nutzen.
Al montar los muebles
puede utilizar los servicios
de montadores profesiona-
les para ahorrar tiempo y
esfuerzos.
При сборке мебели, для
экономии времени и сил, Вы
можете воспользоваться
услугами профессиональных
сборщиков мебели.
使⽤本产品前请仔细阅读使
⽤说明书。请按说明书的步
骤进⾏操作。在使⽤本产品
时,请保存本使⽤说明书。
Bitte lesen Sie vor Gebrauch
des Produktes die
Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.
WICHTIG FÜR SPÄTERES
NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN!
Por favor, lea este manual
cuidadosamente antes de la
operación del producto. Por
favor, siga todas las
instrucciones de este manual.
MANTENGA ESTE MANUAL
DURANTE TODO EL PERÍODO
DE EXPLOTACIÓN DEL
PRODUCTO!
Внимательно прочтите это
руководство перед
эксплуатацией изделия.
Пожалуйста, следуйте всем
указаниям данного
руководства. СОХРАНЯЙТЕ
РУКОВОДСТВО В ТЕЧЕНИЕ
ВСЕГО СРОКА
ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ!
在组装家具时,您可以参考
专业装配⼯⼈提供的建议,
以节省您的时间和精⼒。
Здравствуйте!
Babystep благодарит вас за доверие, которое вы оказали нашей компании. Надеемся, что приобретенная у нас мебель поможет создать комфортную и
безопасную среду для развития вашего ребенка. Пожалуйста, при сборке и эксплуатации мебели и во время ухода за ней руководствуйтесь настоящей
инструкцией. Следование инструкции поможет вам надолго сохранить радость от вашей покупки.
您好!
babystep.tv公司⾮常感谢您对我们的信任,希望我们的家具为您的宝宝营造健康舒适的成长环境,关于家具的组装和保养详情请参照说明书。
Hello!
babystep.tv is grateful for your trust to our company. We hope that the furniture you purchased will help you create comfortable and safe environment for the development
of your child. Please read this manual carefully when assembling, using and handling the furniture. Following the manual will help you enjoy your purchase for a long time.
Sehr geehrte Kunden,
Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie unserem Unternehmen entgegenbringen. Wir hoffen, das unsere Möbel Ihnen dabei helfen, eine angenehme und sichere
Umgebung für Ihr Baby zu schaffen. Vor der Verwendung der Möbel lesen Sie bitte aufmerksam die Montageanleitung und die Bedienungshinweise durch, um sich mit
der Benutzung, Pfege und Wartung vertraut zu machen. Folgen Sie bitte den Anweisungen, damit Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf und unseren Produkten haben.
Hola!
babystep.tv agradece tu confianza en nuestra marca. Esperamos que el mueble que acabas de comprar te ayude a crear un espacio cómodo y seguro para el
desarrollo de tu pequeño. Por favor, lee detenidamente este manual a la hora de montar, usar y sujetar el mueble. Si sigues las instrucciones de este manual,
disfrutarás de tu compra por mucho tiempo.
Legal address: VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY JSC
2, Rechnaya Str., Votkinsk, Russia, 427430
Unternehmenssitz: VOTKINSK INDUSTRIEUNTERNEHMEN AG
427430, Russland, Votkinsk, Rechnaya Strasse 2
Hergestellt von: VOTKINSK INDUSTRIEUNTERNEHMEN AG
142531, Russland, Moskauer Gebiet, Stadt Elektrogorsk, Sowjetskaja Straße, Industriezone
Produced by: VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY JSC
Industrial area, Sovetskaya Str., Electrogorsk, Moscow region, Russia, 142531
制造:沃特⾦斯⾦⼯业股份公司,邮政编码
142531,俄罗斯莫斯科州埃列克特洛⼽尔斯克市
法定地址:沃特⾦斯⾦⼯业股份公司,邮政编码
427430, 俄罗斯沃特⾦斯克市⼤河街2号
Произведено: ОАО «ВОТКИНСКАЯ ПРОМЫШЛЕННАЯ КОМПАНИЯ»
Россия, 142531, Московская обл., г. Электрогорск, ул.Советская, промзона
Юридический адрес: ОАО «ВОТКИНСКАЯ ПРОМЫШЛЕННАЯ КОМПАНИЯ»
427430, Россия, г. Воткинск, ул. Речная 2
Domicilio legal: SRL VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA COMPANIYA, Rusia,
427430, Votkinsk, calle Rechnaya, 2
Producido por: SRL VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA COMPANIYA
Rusia, 142531, región de Moscú., Electrogorsk, calle Sovetskaya, área industrial
Children's wardrobe babystep Classic, 1230, closed type, with removable
lower shelf
Garderobenschrank babystep Klassik, 1230, mit separatem Regalsockel
Armario cerrado babystep Clásico 1230, con estante bajo extraíble
Гардероб детский babystep Классика, 1230 закрытый со съемной полкой
Children's wardrobe babystep Holiday, 1230, closed type, with removable
lower shelf
Garderobenschrank babystep Feiertag, 1230, mit separatem Regalsockel
Armario cerrado babystep Vacaciones 1230, con estante bajo extraíble
Гардероб детский babystep Праздник, 1230 закрытый со съемной полкой
Children's wardrobe babystep Loft, 1180, closed type, with removable
lower shelf
Garderobenschrank babystep Loft, 1180, mit separatem Regalsockel
Armario cerrado babystep Loft, 1180 con estante bajo extraíble
Гардероб детский babystep Лофт, 1180 закрытый со съемной полкой
babystep.tv经典系列封闭式⾐橱1230 babystep.tv假⽇系列封闭式⾐橱1230 babystep.tv⽥园系列封闭式⾐橱1180
A1
A2
A3
C
D
E
F
G
H1
I
J
K
1
H2
Number of parts in the product
Stückzahl der Teile im Produkt
Cantidad de elementos del
producto
Количество деталей в изделии
Number on the picture
Nummer in der Zeichnung
Numero en el dibujo
Номер на рисунке
1
Parts description
Bezeichnung
Nombre de los elementos
Наименование деталей
Box / / Karton / Lugar / Место
Laying
Verpackung
图号 零件数量 零件名称
El embalaje
Укладка
组装
盒⼦
+
B
L
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1Set of fittings
Satz Beschläge
Accesorios
Комплект фурнитуры
紧固件套装
Left door
Tür Links
Vertical middle part
Vertikale mittlere Wand
Izquierdo de puerta
Левая дверь
Vertical promedio
Вертикальная средняя
垂直的中间部分
Fondo
Дно
Bottom
Regalboden
底部
Superior Horizontal
Колпак
Horizontal top
Horizontale Obere Teil
⽔平顶
Estante
Полка
Shelf
Regal
搁板
Right door
Tür rechts
Derecha de puerta
Правая дверь
Estante
Полка
Shelf
Regal
搁板
Panel trasero
Стенка задняя
Back panel
Rückwand
背板
Superior Horizontal
Колпак
Horizontal top
Horizontale Obere Teil
⽔平顶
Fondo
Дно
Bottom
Regalboden
底部
Panel trasero
Стенка задняя
Back panel
Rückwand
背板
Left sidewall
Seitenteil links
Banda lateral izquierda
Боковина левая
左侧板
Right sidewall
Seitenteil rechts
Banda lateral derecha
Боковина правая
右侧板
C
A1 A2 G
A3
G
D
D
E
F
B
J
H1
H2
I
L
K
M
M+
1Vertical middle part
Vertikale mittlere Wand
Vertical promedio
Вертикальная средняя
垂直的中间部分
Right sidewall
Seitenteil rechts
Banda lateral derecha
Боковина правая
右侧板
Left sidewall
Seitenteil links
Banda lateral izquierda
Боковина левая
左侧板
左边的门
右边的门
8 x
001 002
32 x
003 32 x
004
005
Eccentric pin
Einschraubdübel
El pasador excéntrico
Шток эксцентрика
Eccentric
Exzenter
El excéntrico
Эксцентрик
14 x
2 x
Confirmat screw 7 х 50
7 х 50
Konfirmatschraube 7 х 50
Tornillo confirmat 7 х 50
Винт-конфирмат 7 х 50
家具螺丝
Adjustable leg
Bein einstellbar
Pata ajustable
Ножка регулируемая
可调节⽀架
偏⼼销 偏⼼凸轮
8 x
4 x
2 x
1 x
8 x
8 x
8 x
006
008
Screw 4 х 13
4 х 13
Schraube 4 х 13
Tornillo 4 х 13
Шуруп 4 х 13
Screw 3 х 20
3 х 20
Schraube 3 х 20
Tornillo 3 х 20
Шуруп 3 х 20
螺丝 螺丝
Rod holder
Halterung Kleiderstange
Soporte de barra
Штангодержатель
圆杆座
⾦属杆
007
009 010
Metal rod
Metallstange
011012
2 x
Hanger
Aufhängung
Colgamiento
Навеска
Cone washer
Konische unterlegscheibe
Arandela cónica
Шайба конусная
悬架
015
013
32 x
Dowel 8 х 30
8 х 30
Holzdübel 8 х 30
La clavija 8 х 30
Шкант 8 х 30
销⼦
Hinge
Scharnier
Bisagra
Петля
Screw M6 х 13
M6 х 13
Schraube M6 х 13
Tornillo M6 х 13
Шуруп M6 х 13
螺丝
4 x
014
Screw M6 х 25
M6 х 25
Schraube M6 х 25
Tornillo M6 х 25
Шуруп M6 х 25
螺丝
铰链
Button handle
Griff Knopf
Manija-botón
Ручка-кнопка
Rear wall mounting
Rückwandbefestigung
La lengüeta de la parte
posterior de la pared
Фиксатор задней стенки
后墙上安装 处理钮
1
5
2
007
005
3 x
003
4 x
003
8 x
003
4 x
002
2 x
005
3 x007
003
2 x
002
4 x
002
4 x
A3
A1
A2
C
B
002
4 xD
2x
16x
6x
010
2 x
009
4 x
010
2 x
009
4 x
8x
Barra metálica
Штанга металлическая
016 2 x⽊钉
Dowel
Dübel
Clavija
Дюбель
0174 x锥垫圈
3
4
5
6
D
D
A2
A2
4x
B
C
2x
001
2 x
2x
C
4x
004
4 x
004
2 x
B
C
A1
GG
B
004
4 x
008
2x
6 7
A1
7
10
A3
B
C
D
D
8x
004
8 x
9
010
2 x005
4 x
010
2 x005
4 x
F
E8x
F
E
012
2 x
4x
8
4x
8 9
011
8 x
006
4 x
017
4 x
GG
11
M
002
2 x
003
2 x
L
002
4 x
002
2 x
002
4 x
J
003
2 x
003
4 x
003
6 x
12
13
14
M
L
004
2 x
004
2 x
L
004
2 x
2x
2x
2x
002
2 x
H1
H2
K
H2
K
H2
10 11
15
16
H1 K
2x
004
2 x
17
6x
004
6 x
J
H1 MH2
001
6 x
6x
18
013
4 x
12 13
I
19
14 15
014
4 x
4x
20
16
4x
015
2 x
006
4 x
2x
I
016
015
Achten Sie darauf, das sich das Kind nicht an die Schranktüren oder die Kleiderstange hängt.
Unterstützen Sie ihr Kind und überfüllen Sie den Garderobenschrank nicht. Dann fällt es Ihrem Kind leicht, selbst Ordnung zu halten.
Wenn Sie mir über die Verwendung des Garderobenschranks erfahren möchten, dann besuchen Sie uns auf unserer Webseite: babystep.tv.
Do not allow your child to hang on the bar.
Do not overload the wardrobe with clothes. It will be easier for a child to keep it in order if there are few things there.
For more information on how to use our open type wardrobe, please visit babystep.tv.
No dejes que tu hijo se monte en la barra.
No sobrecargues de ropa el armario. Para tu pequeño será más fácil tenerlo todo en orden si tiene pocas cosas guardadas.
Para más información sobre el uso de nuestro armario abierto, visita babystep.tv.
Не допускайте, чтобы ребенок висел на перекладине.
Не перегружайте гардероб вещами. Ребенку будет легче поддерживать в нем порядок, если в нем будет немного вещей.
Подробнее о том, как можно использовать наш открытый гардероб узнайте на нашем сайте babystep.tv.
不要让⼉童在柜门上悬吊
不要放置过多物品,如果物品适量,孩⼦⽐较容易保持整洁。
开放式⾐橱详细使⽤信息可登陆babystep.tv官⽹查看
The manufacturer reserves the right
to make minor technical changes not
reflected in this guide.
⽣产⼚家保留对产品进⾏更改的权利,在此说明书内不另⾏通知。
Acceptance certificate
Warranty from the manufacturer
1. Please use the furniture items in strict accordance
with their functional purpose. For more information on
the functionality of each product from our collections,
please visit our website babystep.tv
2. Protect the item from shocks and mechanical
damage.
3. To avoid injury, ensure the correct and secure
assembly in accordance with the requirements of this
manual before the first use of the product.
4. The product should be stored indoors at a
temperature not less than +2°C and relative humidity
of 45% to 70%.
5. The product is recommended to be cleaned with a
damp cloth and then dried with a soft clean cloth.
1. The manufacturer guarantees the conformity of
product to the requirements of normative documents
DIN EN 716 under condition of the observance of
rules of storage, transportation, operation and
assembly.
2. The warranty period is 24 months.
3. During the warranty period any defects are
eliminated free of charge. If a defect is found, you
should immediately inform the manufacturer. The
decision to repair or supply a spare part is at the
discretion of the manufacturer.
4. This product is not suitable for commercial or
industrial use. Violation of terms of use results in the
reduction of the warranty period.
5. The warranty covers only materials or manufactu-
ring defects. Spare parts’ deterioration or damage
which may occur as a result of incorrect exploitation,
use of force or intervention which took place without
prior consultation with our service Department, are
not covered by warranty.
6. Please keep the original packaging during the
warranty period to ensure safe transportation of the
product in case of return. Do not send the item to
our service department without packaging!
The product # ______________ is made and accepted
in accordance with obligatory requirements of
standards, current technical documentation and is
acknowledged to fit for service.
The technical control representative
______________________________________
Manufacture date ___________________
Packer ______________________________
Repair, replacement of parts and components
of the goods during the warranty period are
made at the following address:
Sale date ___________________
Stamp of the selling company
_______________________________
Requirements for security,
storage, and use
CN
1.此条信息添加在最后部分:所有家具请在功能范围内使⽤,有关家具的具体功能请登录babystep.tv官⽹查看。
2.防⽌产品冲击和机械损伤。
3.为防⽌受伤,根据本使⽤说明书要求,使⽤前请确认组装正确和牢固。
4.产品应存放在室内,使⽤环境为+2°С以上,相对湿度45-70%。
5.清洁时推荐⽤湿抹布擦拭灰尘,然后⽤⼲软抹布擦拭。
第_______号产品是根据国家标准、现⾏技术⽂件的必然要求制造的和接受的,被认定适于使⽤。
保修期内的维修和零部件更换请联系以下地址:
技术检查部代表_____________________________________________________________
制造⽇期__________________________________________________________________
销售⽇期__________________________________________________________________
销售单位印章_______________________________________________________________
包装⼯____________________________________________________________________
1.如果⽤户遵守保存、运输、使⽤和组装要求,制造⼚家保证本产品符合标准⽂件要求。
2.保修期24个⽉。
3.保修期内正常使⽤中出现的问题免费保修,出现质量问题请⽴即通知⼚家,是否需要维修或者更换零部件
由⼚家决定。
4.产品不适⽤于⼯业和商业⽤途。错误地使⽤产品会缩短保修期。
5.保修只包括材料或制造的缺陷。在没有事先与我们的服务部门协商的情况下进⾏的不正确的开发、使⽤暴
⼒或⼲预⽽导致的部件的恶化或损坏,
6.在保修范围内。
7.在保修期内请将原包装保存好,从⽽保障产品在退换过程中的运输安全。请不要将产品在没有包装的情况
下寄回我们的服务部门!
安全、保存和使⽤要求
制造⼚家保证
验收报告
Ste. #927, 9903 Santa Monica Blvd.,
Beverly Hills, California (CA), 90212.
Great Wealth Asia Ltd., Suites 3009-12, Shui on Centre, 6-8 Harbour Road,
Hong Kong.
21
013
4 x
II

Other Babystep Indoor Furnishing manuals

Babystep HOLIDAY User manual

Babystep

Babystep HOLIDAY User manual

Babystep CLASSIC User manual

Babystep

Babystep CLASSIC User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Forte RGMV713 Assembling Instruction

Forte

Forte RGMV713 Assembling Instruction

Emerson CLOSETMAID Stackable 6 Cube Organizer installation instructions

Emerson

Emerson CLOSETMAID Stackable 6 Cube Organizer installation instructions

Hillsdale Furniture 110595 Assembly instructions

Hillsdale Furniture

Hillsdale Furniture 110595 Assembly instructions

MARCKERIC ARTHUR 13007 Assembly instructions

MARCKERIC

MARCKERIC ARTHUR 13007 Assembly instructions

topolgroup Selby 152 Assembly instructions

topolgroup

topolgroup Selby 152 Assembly instructions

SEI BC921800TX WHITE Assembly instructions

SEI

SEI BC921800TX WHITE Assembly instructions

DeVorm Mino Sofa Series installation guide

DeVorm

DeVorm Mino Sofa Series installation guide

Atlantic Furniture MISSION Assembly instructions

Atlantic Furniture

Atlantic Furniture MISSION Assembly instructions

Coaster 701918 Assembly instructions

Coaster

Coaster 701918 Assembly instructions

Melissa & Doug PARKING GARAGE Assembly instructions

Melissa & Doug

Melissa & Doug PARKING GARAGE Assembly instructions

Hoppekids 36-4527-82-000 Assembly instruction

Hoppekids

Hoppekids 36-4527-82-000 Assembly instruction

Abbyson FT-120-1710-GRY Assembly instructions

Abbyson

Abbyson FT-120-1710-GRY Assembly instructions

Furniture of America CM3577SV Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM3577SV Assembly instructions

Till-Hilft 88844.316 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft 88844.316 Assembly instructions

Triarch 31184 Assembly instructions

Triarch

Triarch 31184 Assembly instructions

Donco AI-503-CP Assembly instructions

Donco

Donco AI-503-CP Assembly instructions

RH Baby&child MARCELLE WIDE DRESSER TOPPER Assembly instructions

RH Baby&child

RH Baby&child MARCELLE WIDE DRESSER TOPPER Assembly instructions

LV Furniture BABY BOOM 10 Assembly instruction

LV Furniture

LV Furniture BABY BOOM 10 Assembly instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.