BALAY 3XD620H User manual

ES
Instruccciones de uso
Aparato móvil de
Aire acondicionado
pág 3
PT
Instruções de utilização
Aparelho móvel de
Ar Condicionado
pag 27
EN
Instructions for use
Mobile Air-
conditioning
Appliance
pag 51
3XD620H

Índice
Protección del medio ambiente
Consejos para el desechado
del embalaje..............................................4
Consejos para el desechado de
su antiguo equipo ....................................4
Consejos para el ahorro de energía ..........4
Observaciones Importantes
Antes de conectar su equipo....................5
En caso de haber niños en el hogar..........5
Presentación de su nuevo equipo
Descripción del equipo..............................6
Panel de control........................................7
Descripción de los accesorios ..................8
Condiciones de Utilización
Condiciones de instalación........................8
Condiciones de transporte........................9
Preparación del equipo antes del uso
Emplazamiento de la unidad interior..........9
Comunicación de las unidades interior y
exterior....................................................10
Separación de la manguera flexible ........11
Unión de la manguera flexible ................12
Concepto de Navegación ........................13
Instrucciones de Uso
Conexión desconexión............................14
Selección modo funcionamiento ............15
Función climatización..............................15
Función deshumidificación......................16
Función purificación ................................16
Selección velocidad ................................17
Selección temperatura............................17
Aletas laterales........................................17
Programación..........................................18
Limpieza y Mantenimiento
Limpieza del equipo................................22
Limpieza y cambio de filtros
purificadores ..........................................22
Condiciones de almacenamiento ............23
Antes de su utilización al principio de
temporada..............................................24
Consideraciones que le ahorrarán llamadas
al Servicio Técnico
Consideraciones generales de
funcionamiento........................................24
Consideraciones generales sobre
nivel de ruido ..........................................25
Servicio Técnico / Garantía ......................26
3

Protección del medio ambiente
Consejos para el desechado del
embalaje
•Respete el medio ambiente al tirar el
embalaje de su equipo.
•Nuestros productos se embalan
cuidadosamente para el transporte.
Todos los materiales utilizados en el
embalaje son respetuosos con el medio
ambiente (los cartones se obtienen a
partir de papel usado) y pueden ser
reciclados.
•Reciclando el embalaje, contribuye por
una parte a un menor consumo de
materias primas, y por otra, a reducir el
volumen de los vertederos.
•Contribuya de forma efectiva a la
protección del medio ambiente mediante
la correcta gestión del embalaje, para
ello, lleve el mismo hasta el punto limpio
de recogida que su ayuntamiento haya
colocado más próximo o si se lo admite,
Vd. puede devolver el embalaje al
comerciante que le ha facilitado el
equipo.
•El material de embalaje no es ningún
juguete. No permita que los niños
jueguen con el cartón ni el plástico del
embalaje con el fin de evitar riesgo de
asfixia
Consejos para el desechado de su
antiguo equipo
•Desenchufe el equipo de la red y corte el
cable de conexión.
•Los equipos incorporan materiales
reciclables que se pueden recuperar,
además de materiales peligrosos (como
metales pesados o fluidos refrigerantes)
que pueden producir contaminación del
suelo o la atmósfera. Contribuya
activamente a la protección del medio
ambiente asegurando que su viejo
equipo sea desguazado de modo
respetuoso con el medio ambiente, para
ello, entregue el equipo en un centro
oficial de recogida o recuperación de
materiales (su Ayuntamiento le informará
del punto limpio de recogida más
próximo). Los equipos contienen
refrigerantes que han de eliminarse de
acuerdo con la normativa vigente.
•Este aparato cumple con la Directiva
europea 2002/96/CE sobre aparatos
eléctricos y electrónicos identificada
como (Residuos de aparatos eléctricos y
Consejos para el ahorro de
energía
Durante la etapa de uso, su equipo
consume energía, lo que genera un
impacto medioambiental. Se debe intentar
mejorar la eficiencia del equipo y por tanto
reducir el consumo. Para ello:
•Apague el equipo de aire cuando no lo
necesite.
•Elija una temperatura idónea,
temperaturas demasiado bajas conllevan
un alto consumo de energía.
•Coloque el equipo en un lugar alejado de
posibles fuentes de calor (radiación
solar, etc.) y con una buena circulación
del aire.
•Asegúrese de la correcta instalación del
equipo. Se puede conseguir reducir el
consumo de energía hasta en un 30%,
reduciendo la entrada de calor en la
habitación mediante el uso de toldos,
persianas o cortinas en aquellas
superficies acristaladas.
•Utilice los accesorios que incluye su
equipo así como los específicos que se
describen en el apartado "Descripción
de los accesorios" para minimizar el
paso de aire exterior a la habitación. En
caso de utilización de accesorios que
necesitan practicar agujeros en paredes
o ventanas, se recomienda ajustar al
máximo y cerrar las juntas con silicona,
yeso o similar para evitar el paso de aire
a través de los huecos.
•Para la evacuación del aire caliente en el
caso de ventanas correderas instale el
accesorio que evita la entrada de aire
caliente del exterior y mejora la
eficiencia.
•Asegúrese que las entradas y salidas de
aire no están siendo obstruidas.
Manténgalas limpias y libres de
suciedad, polvo y objetos extraños.
4
electrónicos). La directiva
proporciona el marco general
válido en todo el ámbito de la
Unión Europea para la retirada
y la reutilización de los
residuos de los aparatos
eléctricos y electrónicos.

5
Protección del medio ambiente
•Asegúrese que los filtros de que dispone
el equipo estén limpios y correctamente
instalados (ver "Limpieza y
Mantenimiento").
•En verano, ventile la casa cuando el aire
de la calle sea más fresco (primeras
horas de la mañana y durante la noche).
Observaciones Importantes
Antes de conectar su equipo
• Lea el libro de instrucciones antes de
utilizarlo por primera vez. Contiene
información importante, no sólo para el
uso sino también para su seguridad y
mantenimiento.
• Conserve este libro de instrucciones.
Eventualmente, puede servir a otro
usuario.
• No ponga en marcha un equipo dañado.
• El montaje y conexión de su equipo
deben ser de acuerdo con las
instrucciones de montaje y normativa
vigente. Si no se respetan las
instrucciones de instalación y uso, corre
el riesgo de perder la garantía.
• Nuestros equipos están de acuerdo a las
normas de seguridad vigentes. Sólo
técnicos competentes, están autorizados
a repararlos. Está en juego su seguridad.
• Asegúrese de que los tapones N, Fig. 1
yC, Fig. 2 estén bien metidos, ya que
pueden haberse soltado durante el
transporte.
• El fabricante advierte que la utilización de
estos equipos es exclusivamente para
uso doméstico y/o comercial,
entendiendo por comercial, oficinas o
habitaciones de tamaño y características
similares a las especificadas en los
catálogos comerciales.
• El uso industrial, entendiendo por este
término, el uso en grandes superficies o
junto a fuentes de calor no ambientales
(resistencias, estufas etc.), no queda
garantizado.
Atención!!
Para ocupar el menor espacio posible,
la manguera B, Fig. 2, se entrega
enrollada. Al preparar el equipo para
su uso, el fabricante recomienda en
primer lugar desdoblar los bucles de la
manguera con cuidado.
El interior de la manguera contiene
tubos que no deben ser aprisionados
ni torcidos para evitar su rotura.
En modelos con manguera
desconectable es recomendable
desconectar la manguera para
desdoblar los bucles fácilmente. En
modelos con manguera fija, será
necesario girar la unidad exterior
sobre sí misma.
En caso de haber niños en el
hogar
• No permita que se sienten, suban, o
apoyen sobre la puerta frontal o sobre el
equipo de aire acondicionado. El equipo
podría volcar produciendo daños sobre
personas y/u objetos.
• No permita que los niños manipulen el
equipo o jueguen introduciendo objetos
en las salidas de aire, así como en la
rejilla de la unidad exterior y en el resto
de cavidades.
• Mantenga alejados a niños pequeños
del aparato de aire acondicionado en
especial si la puerta frontal del mismo
estuviera abierta para evitar que se
cuelguen o apoyen en la misma
impidiendo de este modo el volcado del
equipo.
• No permita que los niños jueguen o
introduzcan objetos en las salidas de
aire y en el resto de cavidades del
equipo.

Presentación de su nuevo equipo
6
I-
Filtro base
Salida de aire frío
Salida de aire frío
M-
Puerta frontal
G-
Alojamiento
del cable
E-
Placa
características
C-
Equipo acondicionador
N-
Tapón tubo evacuación
de agua condensada
O-
Tubo evacuación de
agua condensada
L-
Aletas laterales
K-
Asas
D-
Anclaje transporte
unidad exterior
H-
Anclaje transporte
unidad exterior
P-
Ruedas para desplazamiento
Q-
Depósito extraíble
J-
Filtro doble
activo
F-
Tapa trasera
A-
Orientador de aire
B-
Abrazadera de la
manguera flexible
B-
Manguera flexible entre la
unidad interior y exterior
A-
Varillas guarda distancia
C-
Boquilla con tapón
para la evacuación del agua de
condensación en modalidad
“Deshumidificación”
Unidad interior
Unidad exterior
Salida de aire frío
Fig. 2
Fig. 1

Menú función:
•
Climatización
•
Deshumidificación
•
Purificación
Visualización de
la temperatura
deseada
Visualización de
funciones
complementarias:
•
Aviso avería
•
Rejillas laterales
•
Aviso cambio filtro
•
Depósito agua
lleno
Visualización
modo manual / auto:
Menú hora
desconexión
Visualización
hora actual
Velocidad manual Velocidad auto
Menú temporizador
Menú hora
conexión
Panel de control
7
Panel de control
Fig. 4
Tecla UP
+
–
Tecla
Down
ON/OFF
Tecla
temporizador
Tecla salida
lateral
de aire
Tecla Auto
Pantalla digital de
visualización de temperatura,
hora, velocidad, función ...
Fig. 3

Filtro base Filtro doble activo Corredera balcón
Art. Nr.: PZ1000 Art. Nr.:PZ1201
3XD620H √ √ /• •
Medidas aprox
min / max (largo
70x10/
x ancho) cm.
205x10
Descripción de los accesorios
Accesorios de serie: Estos accesorios se entregan con el equipo.
•Accesorios opcionales: Estos accesorios podrán ser adquiridos en el servicio
oficial de la marca o en distribuidores autorizados.
8
Accesorio Placa soporte con
tacos y tornillos para colgar la
unidad exterior Accesorios Pasamuros
Fig. 5
Condiciones de instalación
• Este electrodoméstico debe conectarse
a la red a 220/240 V y 50 Hz, en un
enchufe con toma de tierra.
• Protección mediante un fusible de 16 A
de acción lenta.
• En caso de necesitarse una alargadera,
ésta deberá estar provista de toma de
tierra, su sección deberá ser de al
menos 1,5 mm2por terminal y su
longitud inferior a 25 m.
• El cable de conexión a la red eléctrica
dispone de un alojamiento en la parte
posterior del equipo. Ver G, Fig. 1.
• No permita la entrada de agua, ni cubra
las entradas y salidas de aire de la
unidad interior
¡Atención!
Si por cualquier razón fuese necesario
reemplazar el cable de conexión a la
red eléctrica por uno nuevo, éste
deberá ser sustituido sólo por
personal autorizado del Servicio
Técnico Oficial.
Recordamos que una vez apagado el
equipo es necesario esperar
aproximadamente 3 minutos antes de
volver a encenderlo. Es el tiempo
necesario para garantizar el correcto
funcionamiento del mismo.
Condiciones de Utilización

Condiciones de Utilización
Condiciones de transporte
• Para facilitar el transporte de la unidad
interior, ésta va equipada con ruedas.
• Para transportar la totalidad del equipo
con mayor facilidad, colgar la unidad
exterior de la unidad interior como se
indica en la Fig. 6. Para ello deberá
introducir en primer lugar los salientes
inferiores (A) y en segundo lugar la varilla
superior (B) de la unidad exterior, en la
unidad interior.
• Es conveniente esperar un plazo mínimo
de una hora antes de conectar de nuevo
el equipo.
• En caso de transportar sólo la unidad
exterior, desconectar primeramente el
equipo, extraer el tapón C, Fig. 2 de la
unidad exterior, inclinarla ligeramente y
vaciar el agua residual que pudiera
haber en su interior.
Advertencia!!
Si usted observa agua en la base de la
unidad exterior no debe preocuparse,
es algo totalmente normal, se debe al
propio funcionamiento del equipo.
• En caso de que sea necesario inclinar el
equipo para facilitar su transporte habrá
que vaciar el agua que se encuentra en
el depósito interno del mismo sacando
de su alojamiento el tubo de desagüe y
desmontando el tapón, Fig. 7 para
evacuar el agua generada. Una vez
vaciado el depósito, no olvide colocar
tapón y tubo en su alojamiento.
9
Fig. 7
Preparación del equipo antes del uso
Emplazamiento de la unidad
exterior
De acuerdo con el deseo del usuario, y las
posibilidades del recinto, la unidad exterior
puede colocarse de cualquiera de las
formas que se muestran en las Figs. 8, 9
y 10. Teniendo en cuenta que el
emplazamiento debe efectuarse sobre una
superficie lo más horizontal posible, con
una inclinación máx. de 30.Fig. 11. Para
colgar la unidad exterior del gancho de
que va dotada, utilice el accesorio Placa
Soporte.
Fig. 8
A
B
Fig. 6

Preparación del equipo antes del uso
10
Accesorio Corredera
ventana/ balcón
Fig. 9
Fig. 10
mín. 0,5 m.
mín. 0,5 m.
máx. 3°
Fig. 12
•Por razones de seguridad, no colgar
la unidad exterior pendiente
únicamente de la manguera que la
une con la interior.
•No monte la unidad exterior a más
altura de la permitida ni a nivel
inferior que la unidad interior, Fig.11.
Mantener distancias mínimas con
objetos adyacentes. Ver Fig 12.
•No aprisionar ni torcer la manguera
flexible que une ambos aparatos.
¡Atención!
•Recuerde en primer lugar desdoblar
los bucles de la manguera! (ver
apartado Observaciones
importantes).
•Cerciórese de que la unidad exterior
está colocada en posición
horizontal, de lo contrario podría
gotear agua de su base. Para ello
utilizar la varilla guardadistancia
inferior, ver A Fig 2.
•Hacer un orificio de 9 cm de diámetro en
el muro en la cual se colocarán los
accesorios Pasamuros, Fig. 14.
Comunicación de las unidades
interior y exterior
Ambas unidades vienen unidas por una
manguera flexible. A la hora de poner en
marcha el equipo se puede optar por:
•Hacer que la manguera pase a través de
una puerta o ventana entreabiertas,
Fig. 13.
Fig. 13
Fig. 11

Preparación del equipo antes del uso
•Desconectar el aparato, de la red
eléctrica.
•Retirar la tapa F, Fig.1, de la unidad
interior con lo que queda a la vista la
zona de unión de la manguera flexible,
Fig. 18.
11
•Si la largura de los accesorios es
excesiva, puede cortar uno de ellos para
adaptar el conjunto a la dimensión del
muro, Fig. 15.
•Este accesorio puede sujetarse al muro
mediante tornillos y tacos o silicona,
yeso, etc..
En caso de no utilizar o necesitar el equipo
de aire acondicionado, tras sacar la
manguera del orificio se cierran las tapas
del accesorio con lo que se cierra también
el orificio practicado en la pared.
Separación de la manguera
flexible de la unidad interior.
Para la instalación de la manguera a través
de la pared, es necesario desmontarla de
la unidad interior. Para ello deberá
procederse del modo siguiente:
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 17
Fig. 16
•Para extraer la conexión eléctrica quitar
el tornillo y sacar la tapa que lo cubre,
Fig. 19A. Presionar las patillas laterales
del conector con cuidado y sacarlo de
su posicionamiento. Fig. 19B.
Fig. 18
AB
Fig. 19
•Desmontar el tubo de evacuación de
agua de condensación girándolo 1/4 de
vuelta hacia la izda, y extrayéndolo, Fig.
20.Tenga especial cuidado al sacar
dicho tubo ya que es posible que se
derrame parte del agua contenida en el
mismo.

Preparación del equipo antes del uso
12
2
1
Fig. 20
•Mantener presionado el pestillo Aque
asegura la posición de la palanca. Tirar
de ella hacia arriba (tenga cuidado con
el impulso de la palanca) asegurándose
de que queda en la posición de máxima
altura, Fig. 21.
•Extraer la manguera de sus guías de
alojamiento tirando hacia afuera. Fig. 22.
Fig. 21
Fig. 22
En caso de permanecer
desconectadas las unidades interior y
exterior durante un periodo de tiempo
prolongado, proteja el extremo libre
de la manguera con la caperuza
protectora (Ver Fig 23), para evitar la
penetración de polvo y suciedad.
Fig. 23
Así mismo antes de conectar ambas
partes de nuevo, se recomienda
limpiar con un trapo limpio y seco la
posible suciedad acumulada en la
conexión.
¡Atención!
Aconsejamos no mantener
desconectada durante más de un día
la manguera de la unidad interior para
evitar riesgo de pérdida de
refrigerante. No hacer funcionar nunca
la unidad interior, desconectada de la
unidad exterior.
Unión de la manguera flexible a la
unidad interior
Vuelva a conectar la manguera flexible en
la unidad interior procediendo
exactamente en todas las operaciones a
la inversa de como se ha descrito
anteriormente.
En caso de haber cubierto el extremo libre
de la manguera con la caperuza de goma
deberá quitarlo y colocarlo de nuevo como
se muestra en la Fig. 24 antes de colocar
todo el dispositivo en la unidad interior.

Preparación del equipo antes del uso
13
Fig. 24
Asegúrese de que la palanca ha
quedado sujeta por el pestillo de
seguridad A, Fig. 21. Sólo así se habrá
efectuado la conexión correctamente.
Asegúrese que la conexión eléctrica
queda cubierta por la tapa y sujeta
con el tornillo correspondiente. Fig.
19A.
Asegúrese de que el tubo de agua
está perfectamente colocado para
evitar que el agua caiga mojando la
superficie de apoyo, para ello proceda
al contrario de como se indica en la
Fig. 20
Concepto de navegación
El panel de control de su equipo ha sido
diseñado para facilitar el uso del aparato.
Es necesario tener en cuenta las siguientes
características.
El concepto de navegación del equipo esta
basado en la utilización de las teclas "up" y
"down" (subir y bajar) para moverse hacia
arriba y hacia abajo por la pantalla. Las
teclas "+" y "–" (derecha e izquierda) nos
permitirá desplazarnos hacia la derecha e
izquierda el rectángulo de selección. Este
rectángulo indica la función elegida sobre
la que podemos actuar.
Para entender mejor el concepto de
navegación veamos el siguiente ejemplo.
Teclas up y down
Las teclas "up" y "down" nos sirven para
desplazarnos hacia arriba y abajo por la
pantalla
Tecla "down":
Suponiendo que la situación inicial en la
indicada en la primera figura (el rectángulo
de selección se encuentra sobre la opción
modos de funcionamiento). Si presionamos
la tecla el rectángulo de selección se
desplaza hacia abajo a la función
"Selección de temperatura".
Presionando nuevamente la tecla , el
rectángulo de selección se desplaza hacia
abajo a la función "Selección de
velocidad".
¡Atención!
La manguera tiene una única posición
de montaje.

Instrucciones de Uso
Concepto de navegación
14
Tecla "up" :
El funcionamiento de la tecla es
exactamente el mismo que el
funcionamiento de la tecla solo que el
rectángulo de selección se desplaza hacia
arriba.
Funcionamiento cíclico:
El uso de ambas teclas es cíclico. Es
decir: si nos encontramos en la parte
inferior de la pantalla y presionamos de
nuevo la tecla el rectángulo de
selección se traslada a la parte superior de
la pantalla. De la misma manera si nos
encontramos en la parte superior de la
pantalla y presionamos la tecla . , el
rectángulo de selección se trasladará a la
parte inferior de la misma.
Teclas + y –
Las teclas "+" y "–" nos sirven para
desplazarnos hacia derecha e izquierda
dentro del rectángulo de selección. Si la
función seleccionada es temperatura, las
teclas nos servirán para aumentar y
disminuir la temperatura deseada,
según se observa en el siguiente ejemplo:
Antes del primer uso
Compruebe que la manguera, la conexión
eléctrica y el tubo de agua están
perfectamente conectados a la unidad
interior y que los tapones C Fig. 2 y N,
Fig. 1, estan bien colocados para evitar
que el agua pueda salir al exterior
mojando la superficie de apoyo.
Conexión y desconexión del
equipo
Después de cerciorarse que el equipo esta
enchufado a la red eléctrica, póngalo en
marcha presionando la tecla .

Instrucciones de Uso
15
Selección del modo de
funcionamiento
En su equipo puede seleccionar cualquiera
de las funciones que se describen a
continuación:
climatización .
deshumidificación.
purificación.
Situar el rectángulo en el menú modos de
funcionamiento por medio de las teclas
y (ver "Concepto de navegación":
Teclas y ).
Por medio de las teclas y nos
desplazamos por el mismo, seleccionando
la función deseada (ver "Concepto de
navegación": Teclas y ).
Climatización
En este modo el equipo reduce la
temperatura del ambiente hasta alcanzar
la deseada por el usuario. Al mismo
tiempo deshumidifica y purifica el aire del
recinto creando de este modo un clima
agradable.
Para ello:
Fig. 25
una mejor distribución del aire por la
habitación. Se recomienda que dichas
salidas de aire estén completamente
abiertas o cerradas para evitar ruidos
molestos.
•Seleccione la función climatización ,
(ver apartado "Selección del modo de
funcionamiento").
•Seleccione la temperatura deseada, (ver
apartado "Selección de temperatura"). Si
el equipo se desconecta
automáticamente por haber alcanzado la
habitación la temperatura seleccionada,
habrá que esperar a que la temperatura
ambiente suba 2-3°C para que vuelva a
entrar en funcionamiento.
•Por último, verifique que la manguera
flexible de unión de ambas unidades no
está aplastada o aprisionada, que la
diferencia de altura entre las unidades
no debe superar los 1,5 m. Fig. 11 y
que la unidad exterior no está a un nivel
inferior que la unidad interior, Fig. 12.
•Seleccione la velocidad de
funcionamiento, (ver apartado "Selección
de velocidades").
Normalmente el agua condensada se
evapora a través de la unidad exterior. Si
la cantidad de agua es tal que no puede
ser expulsada totalmente al exterior esta
se acumulará en la base de la unidad
exterior pudiéndose producir salpicaduras.
No se preocupe, es algo normal. Bastará
con que coloque un recipiente bajo la
boquilla C Fig. 2, y saque el el agua
acumulada.
Cuando el agua acumulada en el depósito
P, Fig. 1, alcance un cierto nivel sonarán
dos pitidos y aparecerá en pantalla el
símbolo de depósito lleno indicando la
necesidad de vaciarlo. En este caso el
equipo se para. Para vaciar el depósito
extraíble sáquelo con cuidado
transportándolo al desagüe más próximo.
¡Atención!
Al volver a conectar el equipo, no
olvide colocar el depósito
correctamente en el equipo. De lo
contrario el símbolo no desaparecerá
de la pantalla y el equipo no
funcionará.
•Comprobar que la manguera, la
conexión eléctrica y el tubo de agua
están perfectamente conectados a la
unidad interior.
•Comprobar que los tapones N, Fig. 1 y
C, Fig. 2,están situados en sus
alojamientos para evitar que el agua
pueda salir al exterior mojando la
superficie de apoyo.
•Conectar el equipo presionando .
•Levantar el orientador de aire situado en
la parte superior Fig. 25, y si lo desea
abra las aletas laterales ver A y L, Fig. 1
(ver apartado “Aletas Laterales”), para

Deshumidificar en modo continuo
•Situar un recipiente en la salida del tubo
O, Fig. 1 donde recoger el agua
condensada o dirigirlo hacia un desagüe
próximo.
• Retirar el tapón N, Fig. 1. En este modo
el equipo no para.Tampoco avisa con
dos pitidos ni por medio del símbolo
cuando el recipiente está lleno.
• Seleccionar la función deshumidificación
(ver apartado "Selección del modo de
funcionamiento").
• Seleccione una velocidad de
funcionamiento, (ver apartado "Selección
de velocidades").
Advertencias
La cantidad de agua deshumidificada
puede variar según las condiciones
ambientales (Ver Anexo Datos
Técnicos).
La temperatura no aparece en la
pantalla por lo que no puede ser
seleccionada ni modificada en modo
deshumidificación.
¡Atención!
Al cambiar de función no olvide poner
el tapón N, Fig. 1. De lo contrario
saldría agua al poner en
funcionamiento el equipo.
Tenga siempre en cuenta que para
que el equipo funcione la temperatura
ambiente tiene que ser mayor o igual
a 18°C.
En este modo de funcionamiento la
temperatura de la habitación aumenta
ligeramente.
Función purificación
En este modo se recircula el aire del
interior de la habitación (ventilación)
pasándolo por un sistema de filtrado.
El equipo incorpora un filtro base
(instalado en el equipo) y un filtro doble
activo a instalar en el equipo por el usuario
(ver apartado "Instalación filtro purificador")
para evitar:
- Olores y humos.
- Pólen, bacterias y polvo.
• Enchufar el equipo a la red eléctrica.
• Levantar el orientador de aire A, Fig. 1 y
si lo desea abra las aletas laterales L,
Fig. 1 (ver apartado “Aletas laterales”)
Instrucciones de Uso
16
Recuerde que una vez apagado el
equipo es necesario esperar
aproximadamente 3 minutos para que
el compresor vuelva a arrancar. Es el
tiempo necesario para garantizar el
correcto funcionamiento del mismo.
Función deshumidificación
En este modo de funcionamiento el
equipo reduce la humedad del ambiente.
Al mismo tiempo purifica el aire del recinto
creando de este modo un clima
agradable.
•Compruebe que no queda agua en la
unidad exterior quitando el tapón Cde la
Fig. 2. Vuelva a colocarlo en su
alojamiento después de extraída el agua.
•Seguidamente transportar las unidades
exterior e interior hasta el recinto que
desee deshumidificar. Ver Condiciones
de transporte.
•Enchufar el equipo a la red eléctrica.
•Levantar el orientador de aire A, Fig. 1 y
si lo desea abra las aletas L, Fig. 1 (ver
apartado “Aletas laterales”)
Existen dos posibilidades de evacuar el
agua condensada: a través del depósito
extraíble Q, Fig. 1 y de modo continuo.
Deshumidificar a través del
depósito extraíble:
• Comprobar que el depósito esté
colocado correctamente (si no es así el
símbolo en la pantalla le avisará) y
también el tapón C, Fig. 2 para evitar
que el agua pueda salir al exterior
mojando la superficie de apoyo.
•Seleccionar la función (ver apartado
"Selección del modo de
funcionamiento").
• Seleccione una velocidad de
funcionamiento, (ver apartado "Selección
de velocidades").
•El agua almacenada en el depósito va
subiendo de nivel. Al llegar a su nivel
máximo, sonarán dos pitidos y
simultáneamente aparecerá en la
pantalla el símbolo ..
•Extraiga el depósito y vierta el agua con
cuidado en el desagüe más próximo.

Instrucciones de Uso
17
•Seleccionar la función purificación ,
(ver apartado "Selección del modo de
funcionamiento").
•Seleccionar una velocidad de
funcionamiento, (ver apartado "Selección
de velocidades").
•La instalación de los filtros purificadores
está especialmente indicada para los
modos deshumidificación y purificación
de aire. Así conseguirá Vd. una mayor
eficacia.
Selección de la temperatura
Esta función sólo es válida en modo
climatización. Situar el rectángulo en el
menú selección de temperatura (ver
y ). Por medio de las teclas y fijar
la temperatura deseada.
Presionando la tecla aumenta la
temperatura deseada, presionando la
tecla disminuye.
El rango de temperatura que se puede
seleccionar va de 18°C a 30°C en pasos
de 1°C. Si se mantiene la tecla pulsada,
los grados van pasando con mayor
rapidez.
Selección de la velocidades
En su equipo puede seleccionar entre dos
velocidades manuales (máxima y
silenciosa ) y una velocidad
automática auto.
Según las condiciones de la habitación y
la temperatura determinada por el usuario
la velocidad automática actúa entre
máxima y silenciosa.
Velocidades manuales:
Situar el rectángulo en el menú selección
de velocidades (ver Teclas y ). Por
medio de las teclas y nos
desplazamos por el mismo hasta fijar la
velocidad deseada (ver Teclas y ).
En la pantalla aparece el símbolo manual
seguido de la velocidad elegida en la
ultima ocasión. Para cambiar la velocidad
entre máxima y silenciosa
basta con presionar las teclas y .
Velocidad automática:
Para activar dicha velocidad basta con
presionar la tecla auto situada en el panel
de control. En este caso, desaparece el
símbolo manual y aparece el símbolo auto
en la pantalla.
Para desactivar la velocidad automática
basta con presionar de nuevo la tecla
auto. En este momento el símbolo auto
desaparece y el equipo vuelve a trabajar
en la velocidad manual que estaba
seleccionada con anterioridad.
Aletas laterales
Su equipo dispone de aletas laterales que
pueden ser accionadas de manera
adicional para una mejor distribución del
aire.

Esta prestación está disponible para ser
utilizada en todos los modos de
funcionamiento: climatización,
deshumidificación y purificación.
Al apagar el equipo pulsando las aletas
laterales se cierran automáticamente.
Si antes de apagar el equipo las aletas
laterales estaban abiertas, al volver a
encender el aparato, estas volverán a
abrirse.
Puesta en hora / Programación
del temporizador
Puesta en hora
•La primera vez que el equipo es
conectado a la red eléctrica únicamente
se visualiza la hora actual (en formato 24
horas) en la parte superior izquierda de
la pantalla. Por defecto aparecerá 0:00 h
parpadeando.
•Para programar la hora es necesario
encender el equipo presionando Si
durante la programación/ puesta en hora
de su equipo tarda más de 10 segundos
en realizar la siguiente operación, la
pantalla volverá automáticamente al
menú principal visualizándose las
funciones determinadas por defecto al
salir de fábrica o en caso de no ser la
primera vez que Vd. programa el
temporizador, las últimas que Vd. haya
utilizado.
Presionando la tecla aletas laterales ,
se abren activando su funcionamiento. En
la pantalla se visualiza el símbolo
correspondiente .
Para cerrarlas basta con presionar de
nuevo la misma tecla, el símbolo
desaparece de la pantalla y las aletas se
cierran.
Instrucciones de Uso
18
•Presionar la tecla . El rectángulo
aparece en el menú temporizador con la
última función elegida (por defecto
aparecerá la función "Off").
•Pulsando el rectángulo se sitúa en la
hora. Esta se modifica por medio de las
teclas y . Cada pulsación de estas
teclas aumenta o disminuye la hora en
pasos de un minuto. Si se mantiene la
tecla pulsada, los minutos van pasando
con mayor rapidez.
•Presionando la tecla , o tras pasar
10 segundos sin tocar ninguna tecla, la
hora queda memorizada y la pantalla
volverá al menú principal.

•Seleccionar con las teclas y la
función , (ver Teclas "+" y "–").
Instrucciones de Uso
19
10 sec/
Programación del temporizador
Para programar las horas de conexión o
desconexión del equipo es necesario que
el equipo esté encendido y además
puesto en hora.
Presionar la tecla para poder navegar
a través del menú temporizador. Pulsando
la tecla "+" por el menú temporizador es
posible la programación de las distintas
funciones que ofrece su equipo.
Son las siguientes:
• Off: equipo sin programar.
• Start: hora inicio puesta en
marcha del equipo
• Start/ Stop: programación de
la hora para inicio y fin de la puesta
en marcha del equipo.
• Stop: programación de la hora
de parada del equipo.
Programación conexión del equipo
"Start"
•Pulsar la tecla para posicionar el
cursor en el menú temporizador. Por
defecto aparece la última función
programada.
•Con la tecla (ver Teclas "up" y
"down") el cursor baja hasta el menú
hora de conexión. Una vez ahí por
medio de las teclas y se modifica
la hora de programación hasta conseguir
la deseada.
•Esta modificación se efectúa en pasos
de 15 minutos.
•Para memorizar la hora de inicio
programada basta con presionar la tecla
, o esperar 10 segundos sin tocar
ninguna tecla.
•En la pantalla aparecerá la hora que
haya sido programada junto al símbolo
correspondiente (en este caso el símbolo
) y las funciones predeterminadas.
10 sec/

Programación conexión y desconexión
del equipo "Start / Stop"
•Pulsar la tecla , para posicionar el
cursor en el menú temporizador. Por
defecto aparece la última función
programada.
•Seleccionar con las teclas y a
función , (ver Teclas y ).
•Con la tecla (ver Teclas y el
cursor baja hasta el menú hora de
conexión. Una vez ahí por medio de las
teclas y se modifica la hora de
programación hasta conseguir la
deseada.
•Pulsando de nuevo la tecla el cursor
se coloca en el menú temporizador. Por
medio de las teclas y
seleccionamos la función / (ver
Teclas y ).
Instrucciones de Uso
20
•Con la tecla desplazamos el cursor
hasta llegar al menú hora de
desconexión. Por medio de las teclas
y se modifica la hora de desconexión
hasta conseguir la hora deseada.
•La hora se modifica en intervalos de 15
minutos.
•Para memorizar la hora de inicio/ paro
programada basta con presionar , o
esperar 10 segundos sin tocar ninguna
tecla.
•En la pantalla aparecerá la hora que
haya sido programada.
10 sec/
Programación desconexión del equipo
"Stop"
•Pulsar la tecla , para poner el cursor
en el menú temporizador. Por defecto
aparece la última función programada.

Instrucciones de Uso
21
•Con la tecla (ver Teclas y ) el
cursor baja hasta el menú desconexión.
Una vez ahí por medio de las teclas
y se modifica la hora de desconexión
hasta conseguir la deseada.
•La hora se modifica en intervalos de15
minutos.
•Para memorizar la hora de paro
programada basta con presionar o
esperar 10 segundos sin tocar ninguna
tecla.
•En la pantalla aparecerá la hora que
haya sido programada.
•Seleccionar con las teclas y la
función , (ver Teclas "+" y "–").
10 sec/
Desconexión del temporizador
•Pulsar la tecla , para posicionar el
cursor en el menú temporizador. Por
defecto aparece la última función
programada.
•Seleccionar con las teclas y la
función .
•Basta con presionar , o esperar 10
segundos sin tocar ninguna tecla para que
el temporizador quede desconectado. En
la pantalla no aparecerá programada
ninguna hora.
10 sec/
Los valores y funciones programados en el
temporizador permanecen activos,
repitiéndose diariamente las operaciones
correspondientes en función de las horas
ajustadas, mientras no se desactiven o
anulen, tal como acabamos de describir.
Table of contents
Languages:
Other BALAY Air Conditioner manuals
Popular Air Conditioner manuals by other brands

Hitachi
Hitachi RAS-70YHA3 instruction manual

Dimplex
Dimplex DCES09 manual

Daikin
Daikin Comfort Flex CLIV Series Installation, operation and maintenance manual

Panasonic
Panasonic CS-LZ9ZKA operating instructions

Ocean Breeze
Ocean Breeze OBZ-10ESN owner's manual

Haier
Haier HBU-18CA03T3 Operation & installation manual