BANDELIN SONOREX TECHNIK MO16.2 User manual

Operating Instructions !
165 years of experience in ultrasound
The unit has to be strictly used according to the instruction manual.
Keep the unit away from children and from persons not instructed for correct use by means of these instructions.
In case of improper use, the manufacturer does not take any responsibility for safety and proper functioning. Unauthorized
changes/modifications will result in expiration of the !-conformity.
2816m GB/2014-05
3 4
Oscillation
MO 16.2 / MO 40
Example 3 4 MO 16.2

2
Copyright & limit of liability
This document may not be reproduced, either in full or in extracts, without prior approval of BANDELIN electronic GmbH & Co.
KG, hereinafter referred to as BANDELIN.
The German original is the binding version of this document. Any difference in the translation is not binding and has no legal ef-
fect. In case of any discrepancies between the translation and the original, the original version has priority.
BANDELIN accepts no responsibility and liability for damage caused by improper handling or usage contrary to the intended
purpose.
The documentation was created with great care. Liability for indirect and direct damage arising because of incomplete or errone-
ous information in this documentation as well as in delivery and usage is excluded.
© 2014
1 2 GmbH & Co. KG, Heinrichstraße 3 – 4, Germany, 12207 Berlin,
Contents
1 Safety instructions – to be strictly observed .................................................................3
2 Purpose ........................................................................................................................4
2.1 General description of the unit .....................................................................................4
2.2 CE Conformity ..............................................................................................................4
3 Scope of delivery ..........................................................................................................4
4 Installation, assembly and connection .........................................................................5
5 Start ..............................................................................................................................5
6 Cleaning and care ........................................................................................................6
7 Maintenance and repair ...............................................................................................6
8 Technical data ..............................................................................................................7

3
1 Safety instructions – to be strictly observed
General
• The ocillation may be used intended and according to this operating instructions only
together with SONOREX TECHNIK RM - unit. From there additionally all safety instructions of the
operating instructions of the used unit are valid.
• Keep units away from children and also away from persons not instructed for correct use by means of
these instructions.
• Protect the unit against corrosive influences.
• Place the unit horizontally on a dry and solid base.
• Keep the unit’s surface and control elements clean and dry!
• Use only connecting material supplied with the equipment.
• The operating instructions with safety instructions have to remain always with the unit and are to be
strictly followed!
• With delivery of the equipment the operating instructions with the safety instructions are to be handed
over.
Damages and defects
• After the packing has been removed, check the housing and the operating elements of the unit for any
damage which might have occurred during transport. If damage due to transport has been discovered,
do not connect the unit to the mains supply, but report the damage immediately and in writing to the
carrier and to your supplier. Save the original packing.
• In case of defects disconnect the mains supply immediately.
• The unit must only be repaired by authorised personnel or the manufacturer.
• Use only original parts or of the same quality for replacement!
• Exchange defective mains cable completely.
Operation
• Connect the unit to a grounded safety socket only.
• Pay attention to environmental conditions (chapter 8).
• Do not allow the unit to run without supervision.
• Do not touch moving parts when the unit is in operation!
• There is danger of squeezing between edge of tank and bracket during operation of the oscillation
(MO).
• Put on or take off cleaning goods and the basket from the bracket only when the unit is switched off.

4
2 Purpose
2.1 General description of the unit
The electrically driven oscillation MO enables automatic movement of the baskets in tanks of the
production line SONOREX TECHNIK RM. The oscillating movement of the parts to be cleaned reinforces
the cleaning efficiency of the ultrasonic irradiation and helps to remove dirt particles more efficiently.
The movement is generated by an electromechanically driven lifting rod with a bracket on which the
basket is hung with its handles. The SONOREX TECHNIK-RM unit is standing on the basis of the
oscillation and is fixed against moving / shaking by feet supports.
Important!
Maximum load:
oscillation MO 16.2 8 kg
oscillation MO 40 10 kg
Existing SONOREX TECHNIK RM units can be upgraded with an oscillation without modifications.
Depending on the size of the unit the following combinations of units are feasible:
oscillation MO 16.2 SONOREX TECHNIK RM 16 - units
oscillation MO 40 SONOREX TECHNIK RM 40 - units
The primary use is ultrasonic cleaning, but other processes like rinsing are also permitted and depend on
the type of the SONOREX TECHNIK RM- unit.
The units are operated with rotary knobs on the front side. It is recommended to use them as table
devices.
2.2 CE Conformity
The oscillations comply with the CE marking criteria of the following European directives:
- Low-voltage directive
- Electromagnetic compatibility directive (EMC)
- Machine directive
in their latest valid version.
The Declaration of Conformity can be requested from the manufacturer.
3 Scope of delivery
1 × unit MO 16.2 or MO 40
1 × bracket
1 × washer
1 × screw
Note:
Tools for assembly are not included in the scope of delivery.

5
4 Installation, assembly and connection
Assembly of the bracket:
- Place the bracket onto the lifting rod and fix it with
the washer and the screw by hand.
- Align the bracket to the front (see picture).
- Hold the lifting rod with spanner 16 and fix the
screw tightly (Allen key 5 mm).
Place the unit on an even and rigid base keeping
a distance of at least 10 cm between adjacent
structures.
Place the SONOREX TECHNIK RM unit with the feet
onto the feet supports.
Attach the provided stickers „warning of hand injury“ to well visible places at the ultrasonic
unit.
Connect the unit to a grounded socket 230 V~ (± 10 %) 50/60 Hz.
Hang the basket onto the bracket.
5 Start
• Set the desired oscillation time with the timer processing time (oscillation) starts.
At the end of the desired time the oscillation stops.
Timed operation
- Turn the knob to the right the green pilot lamp lights up.
- The timer switches off automatically after run-off of time.
- You can reduce the time or switch the unit off by turning the knob back.
Continuous operation (position)
- Turn the knob to the left the green pilot lamp
lights up.
- The unit does not switch off automatically, turn the knob back to “0” in order to switch off.
• Motion downwards is caused only by the weight of the bracket and the weight of the goods to be
cleaned. If the motion downwards is blocked for some reason or other, the oscillation device will not be
damaged.
• The operational running noise of the oscillation is functional conditioned and can vary load dependent.
• At the end of the oscillation process the bracket might move down to the lower dead centre.
This motion is not a malfunction.
green
lifting rod
bracket
guide tube
feet support
timer

6
6 Cleaning and care
The lifting rod must be cleaned in regular intervals (approx. 4 weeks) by wiping.
7 Maintenance and repair
The oscillations MO 16.2 and MO 40 are maintenance-free.
If error reports, malfunctions or damage to the units occur, the units must no longer be used.
Check with the manufacturer:
BANDELIN electronic GmbH & Co. KG
Heinrichstraße 3-4
12207 Berlin
Service reception: Technical advice:
Tel.: +49-30-768 80 - 13 Tel.: +49-30-768 80 - 19
Fax: +49-30-773 46 99 Fax: +49-30-773 46 99
The general terms of delivery of BANDELIN electronic GmbH & Co. KG shall apply.
Attention!
Repairs may only be done by authorized technicians or by the manufacturer.

7
8 Technical data
SONOREX TECHNIK units are RFI-proofed and marked !.
In conformity with DIN EN 60204-1, the limits as per EN 61000-6-1 and EN 61000-6-3.
MO 16.2 MO 40
Mains supply: 230 V~ (± 10 %) 50/60 Hz, cable length 2 m
Housing: stainless steel 1.4301 (AISI 304),
drip-proof (IP 32)
Guide tube: aluminium, anodized
Exterior dimensions (l × w × h): 365 × 500 × 560 mm 560 × 450 × 665 mm
Current consumption: 0,2 A 0,6 A
Weight (net): 13 kg 19 kg
Maximum load (basket included): 8 kg 10 kg
Code No.: 8306 8303
Oscillation:
• Lifting frequency: 10/min • Lifting: 40 mm
Environmental conditions according to EN 61 010-1
Excess voltage category: II
Degree of soiling: 1
Permissible relative humidity at 31 °C: 80 %
Permissible relative humidity at 40 °C: 50 %
Permissible temperature of surroundings: 5 to 40 °C
Dew formation not allowed

If service is required, please contact your supplier.
1
www.bandelin.com
EN ISO 9001:2008 • EN ISO 13485:2012
65 years of experience in ultrasound BANDELIN electronic GmbH & Co. KG
Heinrichstraße 3 – 4 • 12207 Berlin
GERMANY
Tel.: +49 30 768 80-0 • Fax: +49 30 773 46 99
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other BANDELIN Industrial Equipment manuals