
www.bannerbatteries.com
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Remplissage: La batterie et l’acide doivent être à une température d’au moins 10°C.
L’acidedelabatterieestextrêmementcorrosif,lesrèglesdesécuritédoiventdoncêtre
respectées.
Mise en service: Pouratteindreuneperformanceetduréedevieoptimales,labatterie
doitêtrecomplétementchargéeavantmontage.
Chargement: Lemieuxestd’utiliserunchargeurbasésurl‘utilisationd‘unrégulateurde
tension (Banner Accugard Bike, Banner Accugard Car ou Banner Powertool). Ces appareils
exécutentautomatiquementleprocessusdechargement.Enfonctiondelacapacitéde
votrebatterie,lesappareilsdechargementsuivantspeuventêtreutilisés:
< 9 Ah – Banner Accugard Bike – Art.Nr. 1240001500
9 - 20 Ah – Banner Accugard Car – Art.Nr. 1240001600
> 20 Ah – Banner Powertool 3600 – Art.Nr. 1240003600
• Enleverlabatterieduvéhiculeenprenantsoindetoujoursdéconnecterlescâblesde
labatterie(débrancherlepôlenégatifenpremier).Attention:sansapprovisionnement
enélectricité,lesdonnéesprésentesdansl’ordinateurdebord,laradio,…peuventêtre
perdues!
• Connecterlechargeuràlabatterieavantdelemettreenmarche.Alanducharge-
ment,éteindrelechargeuravantdedéconnecterlabatterie.
• Courantdechargement:max.1/10d’Ampèresdelacapacitédelabatterie.
• Interromprelechargementsilatempératuredépasse+55°C.
• Après le chargement, contrôler le niveau d‘électrolyte et compléter avec de l’eau
déminéraliséesinécessaire.
• S’assurerd’unebonneventilationdelapièce!Pendantlechargement,dugazexplosif
détonnantest formé.Il estabsolument indispensable de ne pasfumer et d’éviter la
présencedeammesainsiquelacréationd‘étincelles.
Entretien:Lesopérations de maintenanceet contrôle doiventêtre exécutéesenviron
tousles3mois.Nejamaislaisserlabatteriedéchargéesurunelonguepériode.Garderla
batteriepropreetsèche,veilleràcequelesbornesderaccordementsoientsolidement
xéesetgraisserlespôles.
Stockage:En casde nonutilisation prolongée(miseen réserve oustockagehivernal)
enleverlabatterieetlastockerdansunendroitsecetfrais(maisoùilnegèlepas).Ilest
impératifquelabatteriesoitconnectéeàunappareildemaintiendecharge(Accugard
BikeparexempleBanner).
Mode d’emploi: Enplusdecesinstructionsd’utilisation,lemoded‘emploifourniparle
constructeurduvéhiculeetduchargeurdoitêtrerespecté.
Garantie:NouslivronsdesproduitsdequalitéBanneretgarantissonsparconséquentla
transformationdematériauxirréprochables,uneproductionsansdéfauttechniqueetle
respectdesnormesDINrelativesauxmesuresetàlaperformance.Si,malgrénoscontrôles
qualitéstricts,undéfautpourlequelnoussommesresponsablesvenaitàapparaître,nous
déciderons,aprèsexamen dela batterie, sinous la réparons,l’échangeonsou, selon la
périoded’utilisation,reprenonsleproduit.Touteautreexigenceestexclue.Lesconditions
préalablesaurecourtà lagarantie sontun justicatifde ladate demise enservice au
moyend’uncachetde poste,calendrierdegarantie oufactured’achat,ainsiquenous
soitdonnéela possibilitéd’examinerlabatteriedansnotrelaboratoire.L’usurenormale
ainsiquelesdommagesquipeuventêtreimputésàlanégligenceouàuntraitementou
inapproprié,sontexclusdenotregarantie.
Deplus,lerecourtàlagarantienepeutêtreaccordéquesi,encasdenonutilisationpro-
longée(miseenréserveoustockagehivernal),labatterieaétéconnectéeàunappareil
demaintiendecharge(parexempleAccugardBikeBanner).Unepreuvedecemaintien
dechargedoitêtreapportéeparl’utilisateur.
Notre responsabilité n’est également pas engagée dans le cas où le client ou un tiers
procèdeàdesmodicationsouunentretieninappropriéd’unedenosbatteries.
Règles de sécurité:
L’acide de la batterie est extrêmement corrosif
- Encasdecontactaveclesyeux,rincerabondammentàl’eauetconsulterunmédecin.
- Eclaboussured’acide:traitementauNeutralon sprayouà lalessive,rincerabondam-
mentàl’eauetessuyerpoursécher.
- L’acideoulabatterieremplied’acidenedoiventpasêtremanipulésparlesenfants.
- Lerécipientcontenantdesrésidusd’acidedoitêtreapportéàunedéchargedeprodu-
itsdangereux.L’aciderésiduelnedoitpasêtreversédanslescanalisations.Leconteneur
d’acidevidedoitêtrejetéaveclesorduresménagèresplastiques.
Les gaz issus du chargement sont explosifs
- Éviter les inammations, ne pas fumer ou utiliser de amme à l’air libre. Lors de la
manipulationdecâblesouappareilsélectriqueséviterlaformationd’étincelles.
- Eteindretouslesappareilsélectriquesquipossèdentuninterrupteuravantlemontage
et démontage de la batterie, an d’écarter tout risque de formation d’étincelle
involontaire.
- Lorsdudébranchementdesconnexions,d’abordenleverlecâbledemasse(contact
aveclevéhicule).Lorsdubranchementcetteconnexionestàrétablirendernier(éviter
lescourt-circuitsgrâceauvéhicule).
- Lors du chargement d’abord connecter la batterie au chargeur, puis allumer le chargeur.
- Assurerunebonneventilationlorsd’unchargementdansunepiècefermée.
INFORMAZIONI GENERALI
Riempimento: la batteria e l’acido devono avere una temperatura di almeno
+10°C.L’acidodellabatteriaèaltamentecorrosivo!Siraccomandaquindidirispett-
are attentamente le norme di sicurezza.
Messa in funzione:perotteneremiglioriprestazionieunadurata maggiore,è
necessario caricare completamente la batteria prima dell’installazione.
Ciclo di carica: siraccomandal‘utilizzodicaricatoriregolatiintensione(Banner
Accugard Bike, Banner Accugard Car oppure Banner Powertool), i quali eseguono
automaticamenteilciclodicarica.Asecondadellacapacitàdellabatteriaèpossi-
bile utilizzare i seguenti caricatori:
< 9 Ah – Banner Accugard Bike – cod. art. 1240001500
9 - 20 Ah – Banner Accugard Car – cod. art. 1240001600
> 20 Ah – Banner Powertool 3600 – cod. art. 1240003600
• Rimuovere la batteria dal veicolo e scollegare assolutamente il relativo cavo
(staccare prima il polo negativo). Attenzione: in mancanza di alimentazione
elettrica, i dati di computer di bordo, radio, ecc. possono andare persi!
• Collegareprimailcaricatoreallabatteriaepoiavviarelacarica.Dopoilciclodi
carica, spegnere prima il caricatore e poi scollegare la batteria.
• Correntedicarica:max.1/10ampèredellacapacitàdellabatteria.
• Incasoditemperaturasuperioreai+55°Cinterrompereilciclodicarica.
• Unavoltaterminatalacarica,controllareillivellodell‘elettrolitaesenecessario
rabboccare con acqua demineralizzata.
• Assicurarsidiaerareillocale!Duranteilciclodicaricapuòoriginarsiunamiscela
esplosiva (gas tonante). Non fumare, evitare assolutamente la formazione di
amme libere e di scintille!
Manutenzione: eseguire manutenzione e controlli ogni 3 mesi circa. Non lasciare
mai la batteria scarica. Mantenere pulita e asciutta la batteria, assicurarsi che i mor-
setti di collegamento siano ben saldi e lubricare bene i poli.
Ciclo di carica: in caso di mancato utilizzo prolungato (riposo o inverno), rimuo-
vere la batteria e conservarla in un luogo fresco e asciutto (al riparo dal gelo). È as-
solutamente necessario inoltre collegarla a un apparecchio di conservazione della
carica (es. Banner Accugard Bike).
Istruzioni per l’uso: oltre alle presenti procedure di trattamento, si raccomanda
di leggere le istruzioni per l’uso del produttore del veicolo e del caricatore.
Garanzia: con la qualità Banner garantiamo la lavorazione di materiali senza difet-
ti, una realizzazione impeccabile a livello tecnico e il rispetto delle norme DIN rela-
tive a dimensioni e prestazioni. Qualora, nonostante i severi controlli di produzione,
dovesse presentarsi un difetto di nostra responsabilità, sarà nostra cura eettuare
un controllo della batteria per stabilire se ripararla, sostituirla o ritirarla, tenendo
conto del periodo di utilizzo. Sono escluse ulteriori rivendicazioni.
Per avere diritto alla garanzia si richiede di dimostrare la data della messa in funzi-
one tramite marcatura dei terminali, certicato di garanzia o scontrino, e di accon-
sentire alla verica della batteria nel laboratorio aziendale. La nostra garanzia non
copre la normale usura e danni riconducibili a un comportamento scorretto o a un
uso non idoneo del prodotto.
Inoltre, il diritto di garanzia resta valido solo qualora il veicolo, in caso di mancato
utilizzo (riposo o inverno), rimanga costantemente connesso a un apparecchio di
conservazione della carica (es. Banner Accugard Bike). Dovrà essere fornita una pro-
vadell‘utilizzoditaledispositivo.
La nostra responsabilità cessa qualora il cliente o terzi abbiano apportato modi-
che alle batterie da noi fornite e qualora queste fossero state manipolate in modo
non corretto.
Norme Di Sicurezza:
L’acido della batteria è altamente corrosivo!
- In caso di contatto con gli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua e
consultare il medico.
- Schizzidiacido:trattareconlosprayBannerNeutralonoconacquasaponata,
risciacquare con abbondante acqua e asciugare.
- Tenere l’acido e le batterie con l’elettrolita fuori dalla portata dei bambini.
- Smaltire i serbatoi dell’elettrolita contenenti residui acidi presso un centro di
raccolta autorizzato. Non riversare i residui acidi negli scarichi. Smaltire i serbatoi
dell’elettrolita vuoti come riuto domestico (plastica).
I gas originati durante la carica sono esplosivi
- Tenere lontano da fonti di ignizioni e amme libere, non fumare, evitare la forma-
zione di scintille durante l’utilizzo di cavi e apparecchiature elettriche.
- Prima di installare o rimuovere la batteria, spegnere tutte le utenze elettriche
disattivabili, per evitare che si formino inavvertitamente scintille.
- Al momento di scollegare la batteria, rimuovere prima di tutto il cavo di massa
(collegamento al telaio del veicolo). Al momento di collegare la batteria, questo
cavo andrà connesso per ultimo (evitare cortocircuiti con utensili).
- Durante il ciclo di carica, collegare prima la batteria al caricatore, poi avviare la
carica.
- Aerare bene il locale se il ciclo di carica avviene in un luogo chiuso.
INFORMATIONS GÉNÉRALES, GARANTIE
ET RÈGLES DE SÉCURITÉ
INFORMAZIONI GENERALI, GARANZIA
E NORME DI SICUREZZA
FRANÇAIS ITALIANO
7