Bartscher SNACK 115157 Programming manual

BRASIERA, MULTIPLA
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
re subito le informazioni rali!
IT – CH
KIPPBRATPFANNE, ELEKTRO MULTI-BRATER
ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG
Die Hinweise sollen sofo
DE – AT – IT – BE – LU –CH
TILTING BRATT PAN,
MULTI-PERFORMANCES COOKING APPLIANCE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
Read the general informations immediately!
GB – IE – MT
SAUTEUSE BASCULANTE,
APPAREIL DE CUISSON MULTIFUNCION
INSTRUCIONS POUR INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN
Lire tout de suite averissements!
FR – BE – LU – CH
SARTEN VOLCABLE,
APPARADOS DE COCCION MULTIFUNCION
INSTRUCCIONES PARA INSTAKKACION, USO Y MANTENINIENTO
¡En primer l r leer las advertencias!
ES
KANTELBARE BRAADPAN,
MULTI-BRAADPANNEN
ISTRUCTIES VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
Lees de waarschuwingen onmiddellijk!
NL – BE
DOC.NO CR0930070
EDITION 001
SNACK 115155 / 115157
geneLegge
rt gelesen werden!
uga

11
SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION -
ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR

2
SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION -
ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR

3
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNI-
COS - TECHNISCHE GEGEVENS
VB64E ECM62T OVB64E 6NBF/E400
VB66E ECM63T OVB66E 6NBF/E600

4
INFORMAZIONI GENERALI .................................................................................................................................................... 5
1 DATI DELLA APPARECCHIATURA ........................................................................................................................... 5
2 AVVERTENZE GENERALI ........................................................................................................................................ 5
AVVERTENZE PER L' INSTALLATORE .................................................................................................................................. 5
AVVERTENZE PER L' UTILIZZATORE.................................................................................................................................... 5
AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE................................................................................................................................. 5
AVVERTENZE PER LA PULIZIA.............................................................................................................................................. 5
3 DISPOSITIVI DI SICUREZZA E CONTROLLO ......................................................................................................... 5
3.1 MULTIPLA.................................................................................................................................................................. 5
4 SMALTIMENTO IMBALLO E APPARECCHIATURA.................................................................................................. 5
ISTRUZIONI PER L' INSTALLAZIONE .................................................................................................................................... 6
AVVERTENZE PER L' INSTALLATORE .................................................................................................................................. 6
5 NORME E LEGGI DI RIFERIMENTO........................................................................................................................ 6
6 DISIMBALLO.............................................................................................................................................................. 6
7 POSIZIONAMENTO................................................................................................................................................... 6
8 COLLEGAMENTI....................................................................................................................................................... 6
9 MESSA IN SERVIZIO ................................................................................................................................................ 7
ISTRUZIONI PER L' USO ........................................................................................................................................................ 7
AVVERTENZE PER L' UTILIZZATORE.................................................................................................................................... 7
10 USO DELLA BRASIERA ELETTRICA........................................................................................................................ 7
11 USO DELLA MULTIPLA............................................................................................................................................. 7
12 PERIODI DI INUTILIZZO ........................................................................................................................................... 8
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA ................................................................................................................................................. 8
AVVERTENZE PER LA PULIZIA.............................................................................................................................................. 8
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE.................................................................................................................................. 8
AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE................................................................................................................................. 8
13 MESSA IN SERVIZIO ................................................................................................................................................ 8
14 RISOLUZIONE MALFUNZIONAMENTI..................................................................................................................... 8
AVVERTENZE PER LA SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI. ............................................................................................... 8
14.1 BRASIERA ELETTRICA............................................................................................................................................. 8
14.2 MULTIPLA.................................................................................................................................................................. 9
15 SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI ........................................................................................................................ 9
AVVERTENZE PER LA SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI. ............................................................................................... 9
15.1 BRASIERA ELETTRICA............................................................................................................................................. 9
15.2 MULTIPLA.................................................................................................................................................................. 9
16 PULIZIA DELLE PARTI INTERNE ............................................................................................................................. 9
17 COMPONENTI PRINCIPALI ...................................................................................................................................... 9
17.1 BRASIERA ELETTRICA............................................................................................................................................. 9
17.2 MULTIPLA.................................................................................................................................................................. 9

5
INFORMAZIONI GENERALI
In questo Capitolo sono riportate le informazioni generali che
devono essere a conoscenza di tutti gli utilizzatori di questo
manuale. Le informazioni speciche per ciascuno degli utiliz-
zatori di questo manuale sono riportate nei Capitoli successivi
( " ISTRUZIONI PER .... " ).
1 DATI DELLA APPARECCHIATURA
• La targa dati della apparecchiatura si trova sulla superce
interna del pannello comandi.
• Il modello e il numero di matricola della apparecchiatura si
trovano anche su talloncini posti sotto il marchio e sull' im-
ballo.
2 AVVERTENZE GENERALI
Il costruttore dell’apparecchiatura non puo’ essere con-
siderato responsabile per eventuali danni causati dalla
inosservanza degli obblighi sotto riportati.
AVVERTENZE PER L' INSTALLATORE
• Leggere attentamente questo manuale. Fornisce importanti
informazioni sulla sicurezza di installazione , d’uso e manu-
tenzione della apparecchiatura.
• La installazione, la conversione ad altro tipo di gas e la ma-
nutenzione dell’apparecchiatura devono essere effettuati da
personale qualicato e autorizzato dal costruttore , in confor-
mità alle normative di sicurezza in vigore e alle istruzioni di
questo manuale.
• Individuare il modello della apparecchiatura. Il modello e' ri-
portato sull' imballo e sulla targa dati dell'apparecchiatura.
• Installare l'apparecchiatura solo in locali sufcientemente ae-
rati.
• Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti sulla ap-
parecchiatura.
• Non manomettere i componenti dell'apparecchiatura.
AVVERTENZE PER L' UTILIZZATORE
• Leggere attentamente questo manuale. Fornisce importanti
informazioni sulla sicurezza di installazione , d’uso e manu-
tenzione della apparecchiatura.
• Conservare questo manuale in un luogo sicuro e noto , per
essere consultabile per la durata di utilizzo della apparec-
chiatura.
• La installazione, la conversione ad altro tipo di gas e la ma-
nutenzione dell’apparecchiatura devono essere effettuati da
personale qualicato e autorizzato dal costruttore , in confor-
mità alle normative di sicurezza in vigore e alle istruzioni di
questo manuale.
• Per la assistenza rivolgersi solo a centri tecnici autorizzati dal
costruttore ed esigere l’ impiego di ricambi originali.
• Sottoporre la apparecchiatura , almeno due volte l’anno, a
manutenzione. E' consigliato di stipulare un contratto di ma-
nutenzione.
• L’apparecchiatura è destinata ad un uso professionale e
deve essere utilizzata da personale addestrato.
• L’apparecchiatura va adibita alla cottura di cibi come indicato
nelle avvertenze d'uso.Ogni altro uso è considerato impro-
prio.
• Evitare di far funzionare a vuoto , per lunghi periodi , la appa-
recchiatura. Effettuare il preriscaldamento immediatamente
prima dell' uso.
• Sorvegliare l'apparecchiatura durante il suo funzionamento.
• In caso di guasto o malfunzionamento della apparecchiatura
, chiudere il rubinetto d’intercettazione gas e/o disinserire
l’interruttore generale di alimentazione elettrica , installati a
monte della stessa.
• Eseguire la pulizia secondo le istruzioni del Capitolo " ISTRU-
ZIONI PER LA PULIZIA ".
• Non tenere materiali inammabili in prossimità dell’apparec-
chiatura. PERICOLO DI INCENDIO.
• I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non
giochino con l’apparecchio.
• L’apparecchio non è destinato a essere usato da persone
(bambini compresi) le cui capacità siche, sensoriali o men-
tali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di co-
noscenza, a meno che esse abbiano potuto beneciare, at-
traverso l’intermediazione di una persona responsabile della
loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti
l’uso dell’apparecchio.
• Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti sulla ap-
parecchiatura.
• Non manomettere i componenti dell'apparecchiatura.
AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE
• Leggere attentamente questo manuale. Fornisce importanti
informazioni sulla sicurezza di installazione , d’uso e manu-
tenzione della apparecchiatura.
• La installazione, la conversione ad altro tipo di gas e la ma-
nutenzione dell’apparecchiatura devono essere effettuati da
personale qualicato e autorizzato dal costruttore , in confor-
mità alle normative di sicurezza in vigore e alle istruzioni di
questo manuale.
• Individuare il modello della apparecchiatura. Il modello e' ri-
portato sull' imballo e sulla targa dati dell'apparecchiatura.
• Installare l'apparecchiatura solo in locali sufcientemente ae-
rati.
• Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti sulla ap-
parecchiatura.
• Non manomettere i componenti dell'apparecchiatura.
AVVERTENZE PER LA PULIZIA
• Pulire quotidianamente le superci esterne satinate in acciaio
inossidabile, la superce delle vasche di cottura, la superce
delle piastre di cottura.
• Far eseguire ad un tecnico autorizzato , almeno due volte
l’anno, la pulizia delle parti interne dell'apparecchiatura.
• Non lavare l’apparecchiatura con getti d’acqua diretti o ad
alta pressione.
• Non usare prodotti corrosivi per pulire il pavimento sotto l’ap-
parecchiatura.
3 DISPOSITIVI DI SICUREZZA E CONTROLLO
3.1 MULTIPLA
TERMOSTATO DI SICUREZZA
Il costruttore dell’apparecchiatura non puo’ essere con-
siderato responsabile per eventuali danni causati dalla
inosservanza degli obblighi sotto riportati.
• L' apparecchiatura è dotata di un termostato di sicurezza a
ripristino manuale che interrompe il riscaldamento quando la
temperatura di funzionamento supera la temperatura massi-
ma ammessa.
• Per ripristinare il funzionamento dell' apparecchiatura e'
necessario premere il pulsante di ripristino del termostato.
Questa operazione puo’ essere effettuata solo da un tecnico
qualicato e autorizzato.
4 SMALTIMENTO IMBALLO E APPARECCHIATURA
4.1 IMBALLO
L’imballo è realizzato con materiali compatibili con l'ambiente.I
componenti in materiale plastico soggetti a riciclaggio sono :

6
• la copertina trasparente , i sacchetti del manuale istruzioni e
degli ugelli ( in Polietilene - PE ).
• le reggette ( in Polipropilene - PP ).
4.2 APPARECCHIATURA
L' apparecchiatura e' costituita per oltre il 90% del peso da
materiali metallici riciclabili ( acciao inox , lamiera alluminata
, rame.... ).
L’apparecchiatura deve essere smaltita nel rispetto delle nor-
mative vigenti.
• Non disperderla nell'ambiente.
• Renderla inutilizzabile prima dello smaltimento.
ISTRUZIONI PER L' INSTALLAZIONE
AVVERTENZE PER L' INSTALLATORE
Il costruttore dell’apparecchiatura non puo’ essere con-
siderato responsabile per eventuali danni causati dalla
inosservanza degli obblighi sotto riportati.
• Leggere attentamente questo manuale. Fornisce importanti
informazioni sulla sicurezza di installazione , d’uso e manu-
tenzione della apparecchiatura.
• La installazione, la conversione ad altro tipo di gas e la ma-
nutenzione dell’apparecchiatura devono essere effettuati da
personale qualicato e autorizzato dal costruttore , in confor-
mità alle normative di sicurezza in vigore e alle istruzioni di
questo manuale.
• Individuare il modello della apparecchiatura. Il modello e' ri-
portato sull' imballo e sulla targa dati dell'apparecchiatura.
• Installare l'apparecchiatura solo in locali sufcientemente ae-
rati.
• Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti sulla ap-
parecchiatura.
• Non manomettere i componenti dell'apparecchiatura.
Apparecchi della serie DROP-IN (da incasso)
• Eseguire l’installazione rigorosamente secondo quanto pre-
scritto negli schemi allegati in appendice.
• Effettuare l’installazione solamente su mobili metallici (no le-
gno e/o altri materiali combustibili).
• Fare attenzione al percorso del cavo di alimentazione: i pas-
saggi devono essere privi di spigoli e/o bave taglienti. Inoltre,
il cavo, in ogni suo punto, non deve superare di oltre 50°C la
temperatura ambiente.
5 NORME E LEGGI DI RIFERIMENTO
Installare l'apparecchiatura in conformità alle norme di sicurez-
za UNI 8723 e al D.M. n°74 del 12.04.1996.
Installare l'apparecchiatura in conformita' con la EN1717 ed i
regolamenti nazionali dell'acqua in vigore.
6 DISIMBALLO
Controllare le condizioni dell' imballo e in caso di danni evidenti
richiedere allo spedizioniere l' ispezione della merce.
• Rimuovere l' imballo
• Rimuovere la pellicola che protegge i pannelli esterni.Rimuo-
vere con idoneo solvente il collante eventualmente rimasto
su questi.
7 POSIZIONAMENTO
• Le dimensioni di ingombro della apparecchiatura e la posizio-
ne degli allacciamenti sono riportate nello schema di installa-
zione che si trova all' inizio di questo manuale.
• La apparecchiatura puo' essere installata singolarmente o
unita ad altre apparecchiature della stessa gamma.
• L' apparecchiatura non è adatta per l'incasso.
• Posizionare l' apparecchiatura ad almeno 10 cm dalle pareti
circostanti.Tale distanza può essere inferiore quando le pare-
ti sono incombustibili o protette da isolante termico.
7.1 MONTAGGIO DELL' APPARECCHIATURA SU BASE
Seguire le istruzioni fornite con il tipo di supporto utilizzato.
7.2 UNIONE TRA APPARECCHIATURE
• Accostare le apparecchiature e livellarle no a far combacia-
re i piani di lavoro.
• Unirle utilizzando gli appositi coprigiunti di unione ( forniti a
richiesta).
8 COLLEGAMENTI
La posizione e la dimensione degli allacciamenti sono riportate
nello schema di installazione che si trova all' inizio di questo
manuale.
8.1 COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
Vericare se l' apparecchiatura è predisposta per funzionare
alla tensione e frequenza con cui sara' alimentata. Controllare
quanto riportato nella targa dati dell' apparecchiatura.
• Installare a monte dell'apparecchiatura , in un luogo facilmen-
te accessibile , un interruttore onnipolare di portata adeguata
, con un’apertura dei contatti di almeno 3 mm e un dispositivo
di protezione ad alta sensibilità. La massima corrente di di-
spersione dell'apparecchiatura è di 1 mA/kW.
• Utilizzare un cavo di alimentazione essibile con isolamento
in gomma con caratteristiche non inferiori al tipo H05 RN-F.
• Allacciare il cavo di alimentazione alla morsettiera come in-
dicato nello schema elettrico fornito con la apparecchiatura.
• Bloccare il cavo di alimentazione con il pressacavo.
• Proteggere il cavo di alimentazione esterno alla apparecchia-
tura con tubo metallico o in plastica rigida.
8.2 COLLEGAMENTO A TERRA E A NODO EQUIPOTEN-
ZIALE
Collegare l’apparecchiatura alimentata elettricamente ad una
efcace presa di terra. Allacciare il conduttore di terra al mor-
setto con il simbolo posto accanto alla morsettiera di arrivo
linea.
Collegare la struttura metallica dell' apparecchiatura alimentata
elettricamente ad un nodo equipotenziale. Allacciare il condut-
tore al morsetto con il simbolo posto sulla parte esterna
del fondo.
8.3 COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA
Alimentare l'apparecchiatura con acqua potabile.La pressione
di alimentazione dell'acqua deve essere compresa tra 150 kPa
e 300 kPa. Utilizzare un riduttore di pressione se la pressione
di alimentazione e' superiore a quella massima indicata.
• Installare a monte dell’apparecchiatura, in un luogo facilmen-
te accessibile, un ltro meccanico e un rubinetto di intercet-
tazione.
• Spurgare le tubazioni di allacciamento da eventuali scorie
ferrose prima di collegare il ltro e l'apparecchiatura.
• Chiudere con un tappo a tenuta gli allacciamenti non colle-
gati.
• Vericare , dopo l'allacciamento , la assenza di perdite nei
punti di collegamento.

7
8.4 COLLEGAMENTO AGLI SCARICHI DELL' ACQUA
I condotti di scarico devono essere realizzati con materiali resi-
stenti alla temperatura di 100 °C. Il fondo della apparecchiatura
non deve essere investito dal vapore prodotto dallo scarico di
acqua calda.
9 MESSA IN SERVIZIO
Vedere il Capitolo " ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE ".
ISTRUZIONI PER L' USO
AVVERTENZE PER L' UTILIZZATORE
Il costruttore dell’apparecchiatura non puo’ essere con-
siderato responsabile per eventuali danni causati dalla
inosservanza degli obblighi sotto riportati.
• Leggere attentamente questo manuale. Fornisce importanti
informazioni sulla sicurezza di installazione , d’uso e manu-
tenzione della apparecchiatura.
• Conservare questo manuale in un luogo sicuro e noto , per
essere consultabile per la durata di utilizzo della apparec-
chiatura.
• La installazione, la conversione ad altro tipo di gas e la ma-
nutenzione dell’apparecchiatura devono essere effettuati da
personale qualicato e autorizzato dal costruttore , in confor-
mità alle normative di sicurezza in vigore e alle istruzioni di
questo manuale.
• Per la assistenza rivolgersi solo a centri tecnici autorizzati dal
costruttore ed esigere l’ impiego di ricambi originali.
• Sottoporre la apparecchiatura , almeno due volte l’anno, a
manutenzione. E' consigliato di stipulare un contratto di ma-
nutenzione.
• L’apparecchiatura è destinata ad un uso professionale e
deve essere utilizzata da personale addestrato.
• L’apparecchiatura va adibita alla cottura di cibi come indicato
nelle avvertenze d'uso.Ogni altro uso è considerato impro-
prio.
• Evitare di far funzionare a vuoto , per lunghi periodi , la appa-
recchiatura. Effettuare il preriscaldamento immediatamente
prima dell' uso.
• Sorvegliare l'apparecchiatura durante il suo funzionamento.
• In caso di guasto o malfunzionamento della apparecchiatura
, chiudere il rubinetto d’intercettazione gas e/o disinserire
l’interruttore generale di alimentazione elettrica , installati a
monte della stessa.
• Eseguire la pulizia secondo le istruzioni del Capitolo " ISTRU-
ZIONI PER LA PULIZIA ".
• Non tenere materiali inammabili in prossimità dell’apparec-
chiatura. PERICOLO DI INCENDIO.
• I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non
giochino con l’apparecchio.
• L’apparecchio non è destinato a essere usato da persone
(bambini compresi) le cui capacità siche, sensoriali o men-
tali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di co-
noscenza, a meno che esse abbiano potuto beneciare, at-
traverso l’intermediazione di una persona responsabile della
loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti
l’uso dell’apparecchio.
• Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti sulla ap-
parecchiatura.
• Non manomettere i componenti dell'apparecchiatura.
10 USO DELLA BRASIERA ELETTRICA
AVVERTENZE D' USO
• Importante! Questa apparecchiatura non deve essere usata
come friggitrice.
• Importante! Non inserire il riscaldamento con la bacinella
vuota.
RIEMPIMENTO E SVUOTAMENTO DELLA BACINELLA
Riempimento
• Riempire la vasca no a raggiungere la tacca di livello massi-
mo presente sulla parete della bacinella. Non utilizzare l'ap-
parecchiatura con un livello d'acqua superiore alla tacca di
livello massimo.
Svuotamento
• Disinserire il riscaldamento.
• Per svuotare la bacinella toglierla dall’apparecchiatura,come
se si dovesse togliere una pentolada un piano di cottura.
• Per effettuare questa manovra è necessarioadottare gli op-
portuni accorgimenti per:proteggere le mani dal calore quan-
do siimpugnano le apposite maniglie poste nellaparte superio-
re (es. guanti adatti); proteggere il corpo da eventuali schizzi
dicibo caldo durante le manovre di sollevamento,trasporto e
svuotamento della bacinella.
• Il recipiente nel quale scaricare il contenutodella bacinella
deve essere adatto a contenerecibi a temperatura elevata.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO RISCALDAMENTO
La manopola di comando del termostato ha le seguenti posi-
zioni di utilizzo :
0 Spento
50 Temperatura minima
100-250 Temperature intermedie
300 Temperatura massima
Accensione
• Ruotare la manopola del termostato nella posizione corri-
spondente alla temperatura di cottura prescelta.
• La lampada spia gialla si accende.
• Lo spegnimento della lampada spia gialla indica il raggiungi-
mento delle temperatura prescelta.
Spegnimento
• Ruotare la manopola del termostato in posizione “ 0 ”.
11 USO DELLA MULTIPLA
AVVERTENZE D' USO
• L’apparecchiatura è destinata alla cottura diretta dei cibi ( cot-
tura in umido, zuppe,bistecche, hamburger, pesci, verdure,
ecc.).
• La piastra di cottura non deve essere utilizzata per il ri-
scaldamento e la cottura indiretta di cibi appogiandovi
pentole,tegami,padelle ecc..
• Non utilizzare l'apparecchiatura come friggitrice, la tempera-
tura del fondo vasca supera i 230°C con pericolo di incendio
dell'olio.
• A ne giornata pulire accuratamente la vasca per evitare la
formazione di depositi corrosivi all’ interno della stessa.
• Il modello M40 ha un'unica zona di cottura con vasca di ca-
pacità massima 13 Lt. Il modello M60 ha due zone di cottura
con vasca di capacità massima 22 L.

8
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO RISCALDAMENTO
La manopola di comando del termostato ha le seguenti posi-
zioni di utilizzo :
0 Spento
50 Temperatura minima
100-200 Temperature intermedie
300 Temperatura massima
Accensione
• Ruotare la manopola del termostato nella posizione corri-
spondente alla temperatura di cottura prescelta.
• La lampada spia gialla si accende.
• Lo spegnimento della lampada spia gialla indica il raggiungi-
mento delle temperatura prescelta.
Spegnimento
• Ruotare la manopola del termostato in posizione “ 0 ”.
12 PERIODI DI INUTILIZZO
Prima di un previsto periodo di inutilizzo della apparecchiatura
procedere come segue :
• Eseguire una accurata pulizia della apparecchiatura.
• Passare su tutte le superci in acciaio inox un panno appe-
na imbevuto di olio di vaselina in modo da stendere un velo
protettivo.
• Lasciare aperti i coperchi.
• Chiudere rubinetti o interruttori generali a monte delle appa-
recchiature.
Dopo un prolungato periodo di inutilizzo dell'apparecchiatura
procedere come segue:
• Sottoporre l'apparecchiatura a controllo prima di riutilizzarla.
• Far funzionare le apparecchiature elettriche alla minima tem-
peratura per almeno 60 minuti.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
AVVERTENZE PER LA PULIZIA
Il costruttore dell’apparecchiatura non puo’ essere con-
siderato responsabile per eventuali danni causati dalla
inosservanza degli obblighi sotto riportati.
• Pulire quotidianamente le superci esterne satinate in acciaio
inossidabile, la superce delle vasche di cottura, la superce
delle piastre di cottura.
• Far eseguire ad un tecnico autorizzato , almeno due volte
l’anno, la pulizia delle parti interne dell'apparecchiatura.
• Non lavare l’apparecchiatura con getti d’acqua diretti o ad
alta pressione.
• Non usare prodotti corrosivi per pulire il pavimento sotto l’ap-
parecchiatura.
SUPERFICI SATINATE IN ACCIAIO INOSSIDABILE
• Pulire le superci con un panno o spugna utilizzando acqua
e comuni detersivi non abrasivi. Passare il panno nel verso
della satinatura. Risciacquare spesso e asciugare poi accu-
ratamente.
• Non usare pagliette o altri oggetti in ferro.
• Non usare prodotti chimici contenenti cloro.
• Non usare oggetti appuntiti che possono incidere e rovinare
le superci.
VASCHE DI COTTURA
• Pulire le vasche portando l' acqua in ebollizione , con la even-
tuale aggiunta di prodotti sgrassanti.
• Rimuovere eventuali depositi di calcare utilizzando prodotti
appropriati.
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE
Il costruttore dell’apparecchiatura non puo’ essere con-
siderato responsabile per eventuali danni causati dalla
inosservanza degli obblighi sotto riportati.
• Leggere attentamente questo manuale. Fornisce importanti
informazioni sulla sicurezza di installazione , d’uso e manu-
tenzione della apparecchiatura.
• La installazione, la conversione ad altro tipo di gas e la ma-
nutenzione dell’apparecchiatura devono essere effettuati da
personale qualicato e autorizzato dal costruttore , in confor-
mità alle normative di sicurezza in vigore e alle istruzioni di
questo manuale.
• Individuare il modello della apparecchiatura. Il modello e' ri-
portato sull' imballo e sulla targa dati dell'apparecchiatura.
• Installare l'apparecchiatura solo in locali sufcientemente ae-
rati.
• Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti sulla ap-
parecchiatura.
• Non manomettere i componenti dell'apparecchiatura.
13 MESSA IN SERVIZIO
Dopo la installazione , l' adattamento ad altro tipo di gas o
interventi di manutenzione vericare il funzionamento della
apparecchiatura.In presenza di malfunzionamenti consultare il
successivo Paragrafo "Risoluzione malfunzionamenti".
13.1 APPARECCHIATURA ELETTRICA
Mettere in funzione l'apparecchiatura secondo le istruzioni e
avvertenze per l' uso riportate nel Capitolo " ISTRUZIONI PER
L'USO " e vericare :
• i valori della corrente di ciascuna fase.
• la regolarita' di accensione delle resistenze di riscaldamento.
14 RISOLUZIONE MALFUNZIONAMENTI
AVVERTENZE PER LA SOSTITUZIONE DEI COMPO-
NENTI.
• Staccare l' alimentazione elettrica dell'apparecchiatura , se
presente , prima di eseguire qualunque operazione.
• Vericare, dopo la sostituzione di un componente del circuito
gas, la assenza di perdite nei suoi punti di collegamento al
circuito stesso.
• Vericare , dopo la sostituzione di un componente del circuito
elettrico , il suo corretto collegamento al cablaggio.
14.1 BRASIERA ELETTRICA
L' apparecchiatura non riscalda.
Possibili cause:
• Il termostato di regolazione della temperatura e' guasto.
• Le resistenze sono guaste.
Non si regola il riscaldamento
Possibili cause:
• Il termostato di regolazione della temperatura e' guasto.

9
14.2 MULTIPLA
L' apparecchiatura non riscalda.
Possibili cause:
• Il termostato di regolazione della temperatura e' guasto.
• Le resistenze sono guaste.
• Il termostato di sicurezza e' intervenuto.
Non si regola il riscaldamento
Possibili cause:
• Il termostato di regolazione della temperatura e' guasto.
15 SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI
AVVERTENZE PER LA SOSTITUZIONE DEI COMPO-
NENTI.
• Staccare l' alimentazione elettrica dell'apparecchiatura , se
presente , prima di eseguire qualunque operazione.
• Vericare, dopo la sostituzione di un componente del circuito
gas, la assenza di perdite nei suoi punti di collegamento al
circuito stesso.
• Vericare , dopo la sostituzione di un componente del circuito
elettrico , il suo corretto collegamento al cablaggio.
15.1 BRASIERA ELETTRICA
Sostituzione della resistenza
• Slare le manopole presenti sul fronte dell’apparecchiatura,
rimuovere il cruscotto e la bacinella.
• Smontare e sostituire il componente.
• Rimontare tutte le parti. Seguire, in ordine inverso, la sequen-
za utilizzata per il loro smontaggio.
Sostituzione regolatore di temperatura
• Slare le manopole presenti sul fronte dell’apparecchiatura,
rimuovere il cruscotto.
• Smontare e sostituire il componente.
• Rimontare tutte le parti. Seguire, in ordine inverso, la sequen-
za utilizzata per il loro smontaggio.
15.2 MULTIPLA
Sostituzione della resistenza e della lampada spia.
• Smontare il pannello comandi.
• Smontare e sostituire il componente.
• Rimontare tutte le parti. Seguire, in ordine inverso, la sequen-
za utilizzata per il loro smontaggio.
Sostituzione del termostato di lavoro e del termostato di
sicurezza.
• Smontare il pannello comandi.
• Estrarre il bulbo dalla sede ssata alla vasca.
• Smontare e sostituire il componente.
• Rimontare tutte le parti. Seguire, in ordine inverso, la sequen-
za utilizzata per il loro smontaggio.
16 PULIZIA DELLE PARTI INTERNE
• Controllare le condizioni delle parti interne all' apparecchia-
tura.
• Rimuovere eventuali depositi di sporcizia.
• Controllare e pulire il sistema di scarico dei fumi.
17 COMPONENTI PRINCIPALI
17.1 BRASIERA ELETTRICA
• Resistenza
• Lampada spia
• Regolatore di temperatura
17.2 MULTIPLA
• Termostato di lavoro
• Termostato di sicurezza
• Resistenza
• Lampada spia

SNACK
BRASIERA, MULTIPLA
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
Leggere subito le informazioni generali!
IT – CH
KIPPBRATPFANNE, ELEKTRO MULTI-BRATER
ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG
Die Hinweise sollen sofortgelesen werden!
DE – AT – IT – BE – LU –CH
TILTING BRATT PAN,
MULTI-PERFORMANCES COOKING APPLIANCE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
Read the general informations immediately!
GB – IE – MT
SAUTEUSE BASCULANTE,
APPAREIL DE CUISSON MULTIFUNCION
INSTRUCIONS POUR INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN
Lire tout de suite averissements!
FR – BE – LU – CH
SARTEN VOLCABLE,
APPARADOS DE COCCION MULTIFUNCION
INSTRUCCIONES PARA INSTAKKACION, USO Y MANTENINIENTO
¡En primer lugar leer las advertencias!
ES
KANTELBARE BRAADPAN,
MULTI-BRAADPANNEN
ISTRUCTIES VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
Lees de waarschuwingen onmiddellijk!
NL – BE
DOC.NO CR0930070
EDITION 001

10
ALLGEMEINE INFORMATIONEN............................................................................................................................................11
1 GERÄTEDATEN ........................................................................................................................................................ 11
2 ALLGEMEINE HINWEISE .........................................................................................................................................11
HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER .............................................................................................................11
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER ..........................................................................................................................................11
HINWEISE FÜR DEN WARTUNGSTECHNIKER.................................................................................................................... 11
REINIGUNGSHINWEISE.........................................................................................................................................................11
3 SICHERHEITS- UND REGELVORRICHTUNGEN....................................................................................................11
3.1 MULTI-KIPPBRATPFANNE ......................................................................................................................................11
4 ENTSORGUNG DER VERPACKUNG UND DES GERÄTS......................................................................................11
INSTALLATIONSANLEITUNGEN ............................................................................................................................................ 12
HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER .............................................................................................................12
5 BEZUGSNORMEN UND -GESETZE......................................................................................................................... 12
6 AUSPACKEN.............................................................................................................................................................12
7 GERÄTEAUFSTELLUNG..........................................................................................................................................12
8 ANSCHLÜSSE........................................................................................................................................................... 12
9 INBETRIEBNAHME...................................................................................................................................................13
GEBRAUCHSANLEITUNGEN.................................................................................................................................................13
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER ..........................................................................................................................................13
10 GEBRAUCH DER ELEKTRO-KIPPBRATPFANNE .................................................................................................. 13
11 GEBRAUCH DER MULTI-KIPPBRATPFANNE ........................................................................................................13
12 STILLSTANDZEITEN.................................................................................................................................................14
REINIGUNGSANLEITUNGEN.................................................................................................................................................14
REINIGUNGSHINWEISE.........................................................................................................................................................14
WARTUNGSANLEITUNGEN................................................................................................................................................... 14
HINWEISE FÜR DEN WARTUNGSTECHNIKER.................................................................................................................... 14
13 INBETRIEBNAHME...................................................................................................................................................14
14 ABHILFE BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN.................................................................................................................... 14
HINWEISE FÜR DEN ERSATZ VON BAUTEILEN..................................................................................................................14
14.1 ELEKTRO-KIPPBRATPFANNE.................................................................................................................................15
14.2 MULTI-KIPPBRATPFANNE ......................................................................................................................................15
15 ERSATZ VON BAUTEILEN ....................................................................................................................................... 15
HINWEISE FÜR DEN ERSATZ VON BAUTEILEN..................................................................................................................15
15.1 ELEKTRO-KIPPBRATPFANNE.................................................................................................................................15
15.2 MULTI-KIPPBRATPFANNE ......................................................................................................................................15
16 REINIGUNG DER INNEREN GERÄTETEILE........................................................................................................... 15
17 HAUPTKOMPONENTEN...........................................................................................................................................15
17.1 ELEKTRO-KIPPBRATPFANNE.................................................................................................................................15
17.2 MULTI-KIPPBRATPFANNE ......................................................................................................................................15

1111
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Dieses Kapitel enthält die allgemeinen Informationen, die sämt-
lichen Benutzern dieserAnleitungen bekannt sein müssen. Die
spezifischen Informationen für die einzelnen Benutzer dieser
Anleitungen sind in den folgenden Kapiteln enthalten ("ANLEI-
TUNGEN FÜR ... ").
1 GERÄTEDATEN
• Das Schild mit den Gerätedaten befindet sich an der Innen-
seite des Bedienfeldes.
• Das Modell und die Seriennummer des Geräts sind darüber
hinaus auf den Etiketten unter dem Markenzeichen und an
der Verpackung vermerkt.
2 ALLGEMEINE HINWEISE
Der Gerätehersteller ist nicht haftbar für eventuelle
Schäden, die durch Missachtung der nachstehenden
Pflichten verursacht werden.
HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER
• Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam durch. Sie en-
thalten wichtige Hinweise zur Installations-, Gebrauchs- und
Wartungssicherheit des Geräts.
• Installation, Umstellung auf einen anderen Gasbetrieb und
Wartung des Geräts sind durch qualifiziertes und vom Her-
steller autorisiertes Personal entsprechend den einschlägi-
gen Sicherheitsbestimmungen und diesen Anleitungen vor-
zunehmen.
• Gerätemodell feststellen. Das Modell ist an der Verpackung
und auf dem Schild der Gerätedaten vermerkt.
• Installieren Sie das Gerät nur in gut belüfteten Räumen.
• Verdecken Sie die am Gerät vorhandenen Belüftungsschlitze
und Abflussöffnungen nicht.
• Nehmen Sie keine unerlaubten Änderungen an den
Gerätekomponenten vor.
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER
• Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam durch. Sie en-
thalten wichtige Hinweise zur Installations-, Gebrauchs- und
Wartungssicherheit des Geräts.
• Bewahren Sie diese Anleitungen an einem sicheren und
bekannten Ort auf, damit sie während der Nutzungsdauer
des Geräts eingesehen werden können.
• Installation, Umstellung auf einen anderen Gasbetrieb und
Wartung des Geräts sind durch qualifiziertes und vom Her-
steller autorisiertes Personal entsprechend den einschlägi-
gen Sicherheitsbestimmungen und diesen Anleitungen vor-
zunehmen.
• Fordern Sie Kundendienstleistungen nur bei den vom Her-
steller autorisierten Servicecentern an und verlangen Sie Ori-
ginalersatzteile.
• Das Gerät sollte zumindest zwei Mal jährlich gewartet wer-
den. Wir raten zum Abschluss eines Wartungsvertrags.
• Das Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch durch geschul-
tes Personal bestimmt.
• Das Gerät ist zum Garen von Lebensmitteln entsprechend
den Gebrauchshinweisen zu verwenden. Jeder davon abwei-
chende Gebrauch gilt als unsachgemäß.
• Vermeiden Sie es, das Gerät über längere Zeit hin leer zu
betreiben. Heizen Sie das Gerät erst unmittelbar vor dem
Gebrauch vor.
• Überwachen Sie das Gerät während des Betriebs.
• Schließen Sie bei Defekten oder Betriebsstörungen den Ga-
sabsperrhahn und/oder unterbrechen Sie die Stromversor-
gung am Hauptschalter, die beide dem Gerät vorgeschaltet
sind.
• Beachten Sie bei der Reinigung die Anweisungen im Kapitel
"REINIGUNGSANWEISUNGEN".
• Bewahren Sie keine entflammbaren Stoffe in Nähe des
Geräts auf. BRANDGEFAHR
• Achtung: Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mitdem Gerät spielen.
• Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit stark reduzierten physischen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten oder dem Fehlen vonEr-
fahrung und Wissen geeignet - es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person überwacht
oder im Gebrauch des Gerätes unterwiesen.
• Verdecken Sie die am Gerät vorhandenen Belüftungsschlitze
und Abflussöffnungen nicht.
• Nehmen Sie keine unerlaubten Änderungen an den
Gerätekomponenten vor.
HINWEISE FÜR DEN WARTUNGSTECHNIKER
• Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam durch. Sie en-
thalten wichtige Hinweise zur Installations-, Gebrauchs- und
Wartungssicherheit des Geräts.
• Installation, Umstellung auf einen anderen Gasbetrieb und
Wartung des Geräts sind durch qualifiziertes und vom Her-
steller autorisiertes Personal entsprechend den einschlägi-
gen Sicherheitsbestimmungen und diesen Anleitungen vor-
zunehmen.
• Gerätemodell feststellen. Das Modell ist an der Verpackung
und auf dem Schild der Gerätedaten vermerkt.
• Installieren Sie das Gerät nur in gut belüfteten Räumen.
• Verdecken Sie die am Gerät vorhandenen Belüftungsschlitze
und Abflussöffnungen nicht.
• Nehmen Sie keine unerlaubten Änderungen an den
Gerätekomponenten vor.
REINIGUNGSHINWEISE
• Reinigen Sie täglich die Außenflächen aus mattiertem Edel-
stahl, die Flächen der Garbecken und der Kochplatten.
• Beauftragen Sie einen autorisierten Techniker mindestens
zwei Mal im Jahr mit der Reinigung des Geräteinneren.
• Waschen Sie das Gerät nicht mit Spritzwasser oder Ho-
chdruckwasserstrahlen.
• Verwenden Sie keine korrosiven Produkte, um den Boden
unter dem Gerät zu reinigen.
3 SICHERHEITS- UND REGELVORRICHTUNGEN
3.1MULTI-KIPPBRATPFANNE
SICHERHEITSTHERMOSTAT
Der Gerätehersteller ist nicht haftbar für eventuelle
Schäden, die durch Missachtung der nachstehenden
Pflichten verursacht werden.
• Das Gerät verfügt über einen von Hand rückstellbaren Si-
cherheitsthermostat, der die Beheizung unterbricht, wenn die
Betriebstemperatur die zulässige Höchsttemperatur übersch-
reitet.
• Zur Wiederherstellung des Gerätebetriebs die Rückstelltaste
des Thermostats drücken. Dieser Eingriff ist ausschließlich
einem qualifizierten und autorisierten Techniker vorbehalten.
4 ENTSORGUNG DER VERPACKUNG UND DES
GERÄTS
4.1 VERPACKUNG
Die Verpackung ist aus umweltverträglichen Materialien gefer-
tigt. Die recyclebaren Kunststoffkomponenten sind:

12
• die transparente Hülle, die Beutel mit den Gebrauchsanlei-
tungen und den Düsen (aus Polyethylen - PE)
• die Umreifungsbänder (aus Polypropylen - PP).
4.2 GERÄT
Zu mehr als 90% seines Gewichtes besteht das Gerät aus
recyclebaren Metallwerkstoffen (Edelstahl, aluminiertes Blech,
Kupfer ).
Das Gerät ist entsprechend den einschlägigen Vorschriften zu
entsorgen.
• Es darf nicht in die Umwelt gelangen.
• Vor der Entsorgung unbrauchbar machen.
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER
Der Gerätehersteller ist nicht haftbar für eventuelle
Schäden, die durch Missachtung der nachstehenden
Pflichten verursacht werden.
• Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam durch. Sie en-
thalten wichtige Hinweise zur Installations-, Gebrauchs- und
Wartungssicherheit des Geräts.
• Installation, Umstellung auf einen anderen Gasbetrieb und
Wartung des Geräts sind durch qualifiziertes und vom Her-
steller autorisiertes Personal entsprechend den einschlägi-
gen Sicherheitsbestimmungen und diesen Anleitungen vor-
zunehmen.
• Gerätemodell feststellen. Das Modell ist an der Verpackung
und auf dem Schild der Gerätedaten vermerkt.
• Installieren Sie das Gerät nur in gut belüfteten Räumen.
• Verdecken Sie die am Gerät vorhandenen Belüftungsschlitze
und Abflussöffnungen nicht.
• Nehmen Sie keine unerlaubten Änderungen an den
Gerätekomponenten vor.
Geräteder Serie DROP-IN (Einbaugeräte)
• Die Installation muß rigoros gemäß der in derAnlage beige-
legten
• Schaltpläne erfolgen.Ausschließlich an Metallmöbeln
installieren(nicht aus Holz und/oder anderen brennbarenMa-
terialien).
• Sorgfältig auf den Verlauf des Kabels achten:die Durchgän-
ge müssen frei von Ecken und/oder scharfen Kanten sein.
Außerdem darf dasKabel auf seiner gesamten Länge die-
Raumtemperatur nicht um mehr als 50° C überschreiten.
5 BEZUGSNORMEN UND -GESETZE
Installieren Sie das Gerät gemäß den einschlägigen Bestim-
mungen.
Das Gerät muss in Konformität mit EN 1717 und den geltenden
nationalen Regelwerken über Wasserinstallationen installiert
werden.
Für die Installation müssen folgende Vorschriften befolgt wer-
den
• Entsprechende Rechtsverordungen wie Bauordnungen
undFeuerungsverordnungen der Länder.
• Verordnungen über Arbeitsstätten.Bauaufsichtliche Richt-
linien über die brandschutztechnischenAnforderungen an
Lüftungsanlagen.
• DVGW -Arbeitsblatt G634 “Installation von Großküchen-Ga-
sverbrauchseinrichtungen”.
• DVGW -Arbeitsblatt G600 (TRGI) “Technische Regeln fürGa-
sinstallationen”.
• TRF “Technische Regeln für Flüssiggas”.Einschlägige Unfall-
verhütungsvorschriften und Richtlinien fürKüchen und Flüs-
siggas.
• Einschlägige Richtlinien und Bestimmungen desGasversor-
gungsunternehmen (GVU).
6 AUSPACKEN
Überprüfen Sie die Verpackung auf Schäden und fordern Sie
ggf. den Spediteur zu einer Kontrolle der Ware auf.
• Entfernen Sie die Verpackung.
• Entfernen Sie die Schutzfolie von den Außenpaneelen und
verwenden Sie ein passendes Lösungsmittel zur Entfernung
möglicher Kleberrückstände.
7 GERÄTEAUFSTELLUNG
• Die Außenmaße des Geräts und die Position der Anschlüsse
sind dem Installationsschema am Anfang dieser Anleitungen
zu entnehmen.
• DasGerätkanneinzelnoder zusammen mit anderen Geräten
derselben Baureihe installiert werden.
• Das Gerät eignet sich nicht für den Einbau.
• Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm von den angren-
zenden Wänden, der im Fall feuerbeständiger oder durch
Wärmeisolierstoff geschützter Wände auch geringer sein
darf.
7.1 GERÄTEMONTAGE AUF SOCKEL
Befolgen Sie die zusammen mit dem jeweiligen Halterungsele-
ment gelieferten Anleitungen.
7.2 GERÄTEZEILE
• Rücken Sie die Geräte nebeneinander und richten Sie sie auf
die Höhe der Arbeitsplatten aus.
• Die Geräte unter Verwendung der auf Anfragemitgelieferten
Fugenabdeckungen untereinan-der verbinden
8 ANSCHLÜSSE
Position und Abmessungen der Anschlüsse sind dem Instal-
lationsschema am Anfang dieser Anleitungen zu entnehmen.
8.1 ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ
Prüfen Sie, ob das Gerät auf die Spannung und die Frequenz
eingestellt ist, mit der es effektiv betrieben wird. Kontrollieren
Sie dazu das Schild der Gerätedaten.
• Installieren Sie vor dem Gerät einen allpoligen Schutzschal-
ter mit entsprechender Leistung und mindestens 3 mm Kon-
taktöffnungsweite sowie einen hochsensiblen Differential-
schutzschalter. Höchstzulässiger Fehlstrom 1 mA/kW.
• Verwenden Sie ein flexibles Versorgungskabel mit einem
Schutzmantel aus Gummi, das mindestens dem Typ H05
RN-F entsprechen muss.
• Schließen Sie das Versorgungskabel an die Klemmenleiste
entsprechend dem mit dem Gerät gelieferten Schaltplan an.
• Klemmen Sie das Versorgungskabel mit der Kabelschelle
fest.
• Schützen Sie den geräteexternen Abschnitt des Versor-
gungskabels mit einem Metallrohr oder einem steifen Kunst-
stoffschlauch.
8.2 ERDUNGS- UND POTENTIALAUSGLEICHSAN-
SCHLUSS
Schließen Sie das Elektrogerät an eine funktionstüchtige Er-
dung an. Verbinden Sie den Erdleiter mit der durch das Symbol
markierten Klemme neben der Eingangsklemmenleiste.

13
Verbinden Sie die Metallkonstruktion des Elektrogeräts mit ei-
nem Potentialausgleich. Verbinden Sie den Leiter mit der durch
das Symbol markierten Klemme an der Außenseite des
Gerätebo- dens.
8.3 ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNG
Das Gerät ist mit Trinkwasser zu versorgen. Der Wasserdruck
muss zwischen 150 kPa und 300 kPa betragen. Verwenden
Sie einen Druckminderer, falls der Versorgungsdruck höher als
der angegebene Höchstdruck sein sollte.
• Schalten Sie dem Gerät einen mechanischen Filter und ei-
nen Absperrhahn an einer leicht zugänglichen Stelle vor.
• Reinigen Sie die Anschlussrohre vor dem Anschluss des Fil-
ters und des Geräts, um etwaige Eisenschlacken zu entfer-
nen.
• Verschließen Sie die unbenutzten Anschlüsse mit einem her-
metischen Verschluss.
• Stellen Sie nach dem Anschluss sicher, dass keine Undich-
tigkeiten an den Verbindungsstellen vorliegen.
8.4 ANSCHLUSS AN DIE WASSERABFLÜSSE
Die Abflussleitungen müssen aus bis zu 100 °C hitzebeständi-
gen Materialien gefertigt sein. Der Geräteboden darf nicht dem
beim Warmwasserablauf erzeugten Schwaden ausgesetzt
werden.
9 INBETRIEBNAHME
Siehe Kapitel "WARTUNGSANLEITUNGEN".
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER
Der Gerätehersteller ist nicht haftbar für eventuelle
Schäden, die durch Missachtung der nachstehenden
Pflichten verursacht werden.
• Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam durch. Sie en-
thalten wichtige Hinweise zur Installations-, Gebrauchs- und
Wartungssicherheit des Geräts.
• Bewahren Sie diese Anleitungen an einem sicheren und
bekannten Ort auf, damit sie während der Nutzungsdauer
des Geräts eingesehen werden können.
• Installation, Umstellung auf einen anderen Gasbetrieb und
Wartung des Geräts sind durch qualifiziertes und vom Her-
steller autorisiertes Personal entsprechend den einschlägi-
gen Sicherheitsbestimmungen und diesen Anleitungen vor-
zunehmen.
• Fordern Sie Kundendienstleistungen nur bei den vom Her-
steller autorisierten Servicecentern an und verlangen Sie Ori-
ginalersatzteile.
• Das Gerät sollte zumindest zwei Mal jährlich gewartet wer-
den. Wir raten zum Abschluss eines Wartungsvertrags.
• Das Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch durch geschul-
tes Personal bestimmt.
• Das Gerät ist zum Garen von Lebensmitteln entsprechend
den Gebrauchshinweisen zu verwenden. Jeder davon abwei-
chende Gebrauch gilt als unsachgemäß.
• Vermeiden Sie es, das Gerät über längere Zeit hin leer zu
betreiben. Heizen Sie das Gerät erst unmittelbar vor dem
Gebrauch vor.
• Überwachen Sie das Gerät während des Betriebs.
• Schließen Sie bei Defekten oder Betriebsstörungen den Ga-
sabsperrhahn und/oder unterbrechen Sie die Stromversor-
gung am Hauptschalter, die beide dem Gerät vorgeschaltet
sind.
• Beachten Sie bei der Reinigung die Anweisungen im Kapitel
"REINIGUNGSANWEISUNGEN".
• Bewahren Sie keine entflammbaren Stoffe in Nähe des
Geräts auf. BRANDGEFAHR
• Achtung: Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mitdem Gerät spielen.
• Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit stark reduzierten physischen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten oder dem Fehlen vonEr-
fahrung und Wissen geeignet - es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person überwacht
oder im Gebrauch des Gerätes unterwiesen.
• Verdecken Sie die am Gerät vorhandenen Belüftungsschlitze
und Abflussöffnungen nicht.
• Nehmen Sie keine unerlaubten Änderungen an den
Gerätekomponenten vor.
10 GEBRAUCH DER ELEKTRO-KIPPBRATPFANNE
GEBRAUCHSHINWEISE
• WICHTIG! Dieses Gerät darf nicht als Friteuse benutzt wer-
den!
• WICHTIG: Die Heizung bei leerem Einsatz nicht anschalten!
TIEGEL FÜLLEN UND DER EINSATZ
Füllen
• Füllen Sie das Becken bis zur Markierung des Höchstfüll-
stands an der Einsatz. Benutzen Sie das Gerät nicht wenn
der Höchstfüllstand überschritten wird.
Entleeren
• Das Gerät ausschalten.
• Den Einsatz vom Gerät abnehmen (als wäre esein normaler
Kochtopf).Dabei muß folgendes beachtet werden:Hände vor
Hitze schützen (z.B. mitHandschuhe)den Köper vor eventuel-
len heißen Speisespritzernschützen (während den Abnehm-
,Transport und Entleerungsvorgängen).
• Einen ausreichend bemessenen und austemperaturbestän-
digem Material bestehendenAuffangbehälter verwenden.
EIN- UND AUSSCHALTEN DER BEHEIZUNG
Der Bedienknebel des Thermostats hat folgende Betriebsstel-
lungen:
0 Aus
50 Mindesttemperatur
100-250 Mittlere Temperaturen
300 Höchsttemperatur
Einschalten
• Drehen Sie den Knebel des Thermostats auf die gewählte
Gartemperatur.
• Die gelbe Kontrolllampe leuchtet auf.
• Die gelbe Kontrolllampe erlischt, wenn die gewählte Tempe-
raturstufe erreicht ist.
Ausschalten
• Drehen Sie den Thermostatknebel auf “0”.
11 GEBRAUCH DER MULTI-KIPPBRATPFANNE
GEBRAUCHSHINWEISE
• Das Gerät dient zum direkten Garen von Speisen (Saucen-
gerichte, Suppen, Steaks, Hamburger, Fisch, Gemüse, usw.).

14
• Die Kochplatte darf nicht zum Aufwärmen und indirekten
Garen von Speisen in Töpfen, Kasserollen, Pfannen usw.
verwendet werden.
• Das Gerät darf nicht als Fritteuse benutzt werden; die Tem-
peratur des Tiegelbodens übersteigt 230°C und es besteht
die Gefahr, dass das Öl Feuer fängt.
• Nehmen Sie am Ende des Arbeitstags eine gründliche Reini-
gung des Beckens vor, damit sich keine korrosiven Ablage-
rungen darin bilden können.
• Das Model M40 verfügt über einer Heizzone für einerVerfas-
sungcapazität von 13 lieter.Das Model M60 verfügt über ei-
ner Heizzone füreiner Verfassungcapazität von 22 lieter.
EIN- UND AUSSCHALTEN DER BEHEIZUNG
Der Bedienknebel des Thermostats hat folgende Betriebsstel-
lungen:
0 Aus
50 Mindesttemperatur
100-200 Mittlere Temperaturen
300 Höchsttemperatur
Einschalten
• Drehen Sie den Knebel des Thermostats auf die gewählte
Gartemperatur.
• Die gelbe Kontrolllampe leuchtet auf.
• Die gelbe Kontrolllampe erlischt, wenn die gewählte Tempe-
raturstufe erreicht ist.
Ausschalten
• Drehen Sie den Thermostatknebel auf “0”.
12 STILLSTANDZEITEN
Gehen Sie vor einer geplanten Stillstandzeit des Geräts wie
folgt vor:
• Reinigen Sie das Gerät gründlich.
• Wischen Sie sämtliche Edelstahlflächen mit einem kurz zu-
vor in Vaselineöl getränkten Tuch ab, um einen Schutzfilm
aufzubringen.
• Legen Sie die Deckel nicht.
• Schließen Sie die dem Gerät vorgeschalteten Absperrhähne
und Hauptschalter.
Gehen Sie nach einer längeren Stillstandzeit des Geräts wie
folgt vor:
• Kontrollieren Sie das Gerät, bevor Sie es wieder in Betrieb
nehmen:
• Setzen Sie die Elektrogeräte für wenigstens 60 Minuten bei
Mindesttemperatur in Betrieb.
REINIGUNGSANLEITUNGEN
REINIGUNGSHINWEISE
Der Gerätehersteller ist nicht haftbar für eventuelle
Schäden, die durch Missachtung der nachstehenden
Pflichten verursacht werden.
• Reinigen Sie täglich die Außenflächen aus mattiertem Edel-
stahl, die Flächen der Garbecken und der Kochplatten.
• Beauftragen Sie einen autorisierten Techniker mindestens
zwei Mal im Jahr mit der Reinigung des Geräteinneren.
• Waschen Sie das Gerät nicht mit Spritzwasser oder Ho-
chdruckwasserstrahlen.
• Verwenden Sie keine korrosiven Produkte, um den Boden
unter dem Gerät zu reinigen.
MATTIERTE EDELSTAHLFLÄCHEN
• Reinigen Sie die Flächen mit einem Tuch oder Schwamm
und verwenden Sie dazu Wasser und handelsübliche Reini-
ger ohne Scheuermittel. Wischen Sie mit dem Tuch im Ver-
lauf der Mattierung. Mehrmals nachspülen und anschließend
sorgfältig abtrocknen.
• Keine Kratzschwämme oder andere Metallgegenstände
verwenden.
• Verwenden Sie keine chemischen Produkte, die Chlor en-
thalten.
• Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände, die die Flächen
einritzen und beschädigen können.
GARBECKEN
• Bringen Sie zur Reinigung der Becken das Wasser zum Ko-
chen und fügen Sie nach Bedarf entfettende Produkte zu.
• Entfernen Sie mögliche Kalksteinablagerungen mit den
entsprechenden Produkten.
WARTUNGSANLEITUNGEN
HINWEISE FÜR DEN WARTUNGSTECHNIKER
Der Gerätehersteller ist nicht haftbar für eventuelle
Schäden, die durch Missachtung der nachstehenden
Pflichten verursacht werden.
• Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam durch. Sie en-
thalten wichtige Hinweise zur Installations-, Gebrauchs- und
Wartungssicherheit des Geräts.
• Installation, Umstellung auf einen anderen Gasbetrieb und
Wartung des Geräts sind durch qualifiziertes und vom Her-
steller autorisiertes Personal entsprechend den einschlägi-
gen Sicherheitsbestimmungen und diesen Anleitungen vor-
zunehmen.
• Gerätemodell feststellen. Das Modell ist an der Verpackung
und auf dem Schild der Gerätedaten vermerkt.
• Installieren Sie das Gerät nur in gut belüfteten Räumen.
• Verdecken Sie die am Gerät vorhandenen Belüftungsschlitze
und Abflussöffnungen nicht.
• Nehmen Sie keine unerlaubten Änderungen an den
Gerätekomponenten vor.
13 INBETRIEBNAHME
Überprüfen Sie nach der Installation, der Anpassung an
eine andere Gasart oder nach Wartungseingriffen den
Gerätebetrieb.Liegen Betriebsstörungen an, können Sie im
nachfolgenden Abschnitt "Abhilfe bei Betriebsstörungen" na-
chschlagen.
13.1 ELEKTROGERÄTE
Setzen Sie das Gerät entsprechend den Gebrauchsanleitun-
gen und -hinweisen im Kapitel "GEBRAUCHSANLEITUNGEN"
in Betrieb und kontrollieren Sie:
• die Stromwerte jeder Phase
• das vorschriftsmäßige Einschalten der Heizelemente.
14 ABHILFE BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN
HINWEISE FÜR DEN ERSATZ VON BAUTEILEN.
• Vor Durchführung jedes Eingriffs muss die eventuell vorhan-
dene Stromzufuhr zum Gerät getrennt werden.
• Stellen Sie nach dem Ersatz einer Komponente des Gaskrei-
ses sicher, dass an ihrenAnschlussstellen an den Kreis keine
Undichtigkeiten vorliegen.

15
• Stellen Sie nach dem Ersatz einer Komponente des
Stromkreises ihren korrekten Anschluss an die Verkabelung
sicher.
14.1 ELEKTRO-KIPPBRATPFANNE
Das Gerät heizt nicht.
Mögliche Ursachen:
• Der Thermostat des Temperaturreglers ist defekt.
• Die Heizelemente sind defekt.
Die Heizleistung lässt sich nicht regulieren.
Mögliche Ursachen:
• Der Thermostat des Temperaturreglers ist defekt.
14.2 MULTI-KIPPBRATPFANNE
Das Gerät heizt nicht.
Mögliche Ursachen:
• Der Thermostat des Temperaturreglers ist defekt.
• Die Heizelemente sind defekt.
• Der Sicherheitsthermostat wurde ausgelöst.
Die Heizleistung lässt sich nicht regulieren.
Mögliche Ursachen:
• Der Thermostat des Temperaturreglers ist defekt.
15 ERSATZ VON BAUTEILEN
HINWEISE FÜR DEN ERSATZ VON BAUTEILEN.
• Vor Durchführung jedes Eingriffs muss die eventuell vorhan-
dene Stromzufuhr zum Gerät getrennt werden.
• Stellen Sie nach dem Ersatz einer Komponente des Gaskrei-
ses sicher, dass an ihrenAnschlussstellen an den Kreis keine
Undichtigkeiten vorliegen.
• Stellen Sie nach dem Ersatz einer Komponente des
Stromkreises ihren korrekten Anschluss an die Verkabelung
sicher.
15.1 ELEKTRO-KIPPBRATPFANNE
Ersatz des Heizelements
• Die Knebel abziehen und Bedienblende entfernen muß auch
der Einsatz abgenommen werden.
• Das Teil ausbauen und ersetzen.
• Sämtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter Reihenfol-
ge im Vergleich zum Ausbau vorgehen.
Ersatz des Temperaturreglers
• Die Knebel abziehen und Bedienblende entfernen.
• Das Teil ausbauen und ersetzen.
• Sämtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter Reihenfol-
ge im Vergleich zum Ausbau vorgehen.
15.2 MULTI-KIPPBRATPFANNE
Ersatz des Heizelements und der Kontrolllampe
• Bedienfeld entfernen.
• Das Teil ausbauen und ersetzen.
• Sämtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter Reihenfol-
ge im Vergleich zum Ausbau vorgehen.
Ersatz des Betriebs- und des Sicherheitsthermostats
• Bedienfeld entfernen.
• Nehmen Sie die Kugel aus ihrem Sitz am Becken.
• Das Teil ausbauen und ersetzen.
• Sämtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter Reihenfol-
ge im Vergleich zum Ausbau vorgehen.
16 REINIGUNG DER INNEREN GERÄTETEILE
• Kontrollieren Sie den Zustand der inneren Geräteteile.
• Entfernen Sie die Rückstände etwaiger Unreinheiten.
• Prüfen und reinigen Sie das Wrasenabzugssystem.
17 HAUPTKOMPONENTEN
17.1 ELEKTRO-KIPPBRATPFANNE
• Heizelement
• Kontrolllampe
• Temperaturregler
17.2 MULTI-KIPPBRATPFANNE
• Betriebsthermostat
• Sicherheitsthermostat
• Heizelement
• Kontrolllampe

16
GENERAL INFORMATION.......................................................................................................................................................17
1 APPLIANCE SPECIFICATIONS................................................................................................................................17
2 GENERAL PRESCRIPTIONS....................................................................................................................................17
REMINDERS FOR THE INSTALLER.......................................................................................................................................17
REMINDERS FOR THE USER................................................................................................................................................17
REMINDERS FOR THE MAINTENANCE TECHNICIAN.........................................................................................................17
REMINDERS FOR CLEANING................................................................................................................................................17
3 SAFETYAND CONTROL DEVICES..........................................................................................................................17
3.1 MULTI-PURPOSE APPLIANCE ................................................................................................................................17
4 DISPOSAL OF PACKING AND THE APPLIANCE..................................................................................................... 17
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION....................................................................................................................................17
REMINDERS FOR THE INSTALLER.......................................................................................................................................17
5 REFERENCE STANDARDS AND LAWS...................................................................................................................18
6 UNPACKING..............................................................................................................................................................18
7 POSITIONING............................................................................................................................................................18
8 CONNECTIONS.........................................................................................................................................................18
9 COMMISSIONING.....................................................................................................................................................18
INSTRUCTIONS FOR USE......................................................................................................................................................18
REMINDERS FOR THE USER................................................................................................................................................18
10 USING THE ELECTRIC BRATT PAN ....................................................................................................................... 19
11 USING THE MULTI-PURPOSE APPLIANCE ...........................................................................................................19
12 PROLONGED DISUSE.............................................................................................................................................. 19
INSTRUCTIONS FOR CLEANING...........................................................................................................................................19
REMINDERS FOR CLEANING................................................................................................................................................19
INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE...................................................................................................................................20
REMINDERS FOR THE MAINTENANCE TECHNICIAN.........................................................................................................20
13 COMMISSIONING.....................................................................................................................................................20
14 TROUBLESHOOTING...............................................................................................................................................20
REMINDERS FOR REPLACING COMPONENTS...................................................................................................................20
14.1 ELECTRIC BRATT PAN............................................................................................................................................. 20
14.2 MULTI-PURPOSE APPLIANCE ................................................................................................................................20
15 REPLACING COMPONENTS.................................................................................................................................... 20
REMINDERS FOR REPLACING COMPONENTS...................................................................................................................20
15.1 ELECTRIC BRATT PAN............................................................................................................................................. 20
15.2 MULTI-PURPOSE APPLIANCE ................................................................................................................................20
16 CLEANING THE INTERIOR ......................................................................................................................................21
17 MAIN COMPONENTS ............................................................................................................................................... 21
17.1 ELECTRIC BRATT PAN............................................................................................................................................. 21
17.2 MULTI-PURPOSE APPLIANCE ................................................................................................................................21

1717
GENERAL INFORMATION
This chapter contains general information which all users of the
manual must be familiar with. Specific information for individual
users of the manual is provided in subsequent chapters (" IN-
STRUCTIONS FOR .... " ).
1 APPLIANCE SPECIFICATIONS
• The appliance data plate is located inside the control panel.
• The appliance model and serial number are also detailed on
decals under the brand logo and on the packing.
2 GENERAL PRESCRIPTIONS
The manufacturer will not be liable for any damage or in-
jury resulting from failure to observe the following rules
REMINDERS FOR THE INSTALLER
• Read this manual carefully. It provides important information
for safe installation, use and maintenance of the appliance.
• Installation, conversion to a different type of gas and applian-
ce maintenance must be carried out by qualified technicians
authorized by the manufacturer, in compliance with current
safety standards and the instructions in this manual.
• Identify the specific appliance model. The model number is
detailed on the packing and on the appliance data plate.
• The appliance must be installed in a well-ventilated room.
• Do not obstruct any air vents or drains present on the ap-
pliance.
• Do not tamper with appliance components.
REMINDERS FOR THE USER
• Read this manual carefully. It provides important information
for safe installation, use and maintenance of the appliance.
• Keep this manual in a safe place known to all users so that it
can be consulted throughout the working life of the appliance.
• Installation, conversion to a different type of gas and applian-
ce maintenance must be carried out by qualified technicians
authorized by the manufacturer, in compliance with current
safety standards and the instructions in this manual.
• For after-sales service, contact technical assistance centers
authorized by the manufacturer and demand the use of origi-
nal spare parts.
• Have the appliance serviced at least twice a year. The manu-
facturer recommends taking out a service contract.
• The appliance is designed for professional use and must be
operated by trained personnel.
• The appliance is to be used for cooking food as specified
in the reminders for use. Any other use must be considered
improper
• Do not allow the appliance to operate empty for prolonged
periods. Only pre-heat the oven just before use.
• Do not leave the appliance unattended while in operation.
• In the event of an appliance fault or malfunction, shut the
gas shut-off valve and/or switch the appliance off at the main
switch installed upline.
• Clean the appliance following the instructions given in Chap-
ter " INSTRUCTIONS FOR CLEANING".
• Do not store flammable materials in close proximity to the
appliance. FIRE HAZARD.
• Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabili-
ties, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• Do not obstruct any air vents or drains present on the ap-
pliance.
• Do not tamper with appliance components.
REMINDERS FOR THE MAINTENANCE TECHNICIAN
• Read this manual carefully. It provides important information
for safe installation, use and maintenance of the appliance.
• Installation, conversion to a different type of gas and applian-
ce maintenance must be carried out by qualified technicians
authorized by the manufacturer, in compliance with current
safety standards and the instructions in this manual.
• Identify the specific appliance model. The model number is
detailed on the packing and on the appliance data plate.
• The appliance must be installed in a well-ventilated room.
• Do not obstruct any air vents or drains present on the ap-
pliance.
• Do not tamper with appliance components.
REMINDERS FOR CLEANING
• Clean the satin finish stainless steel exterior surfaces, the
cooking wells and the surface of the hotplates every day.
• At least twice a year, have an authorized technician clean the
internal parts of the appliance.
• Do not use direct or high pressure water jets to clean the
appliance.
• Do not use corrosive products to clean the floor beneath the
appliance.
3 SAFETY AND CONTROL DEVICES
3.1MULTI-PURPOSE APPLIANCE
SAFETY THERMOSTAT
The manufacturer will not be liable for any damage or in-
jury resulting from failure to observe the following rules
• The appliance is equipped with a manual reset safety ther-
mostat that interrupts heating when the operating temperatu-
re exceeds the maximum permitted value.
• To restore appliance operation press the thermostat reset
button. This procedure must only be carried out by a quali-
fied, authorized technician.
4 DISPOSAL OF PACKING AND THE APPLIANCE
4.1 PACKING
The packing is made using environmentally friendly materials.
The plastic recyclable components are:
• the transparent cover, the bags containing the instructions
manual and nozzles ( made of Polyethylene - PE ).
• the straps (in Polypropylene - PP).
4.2 APPLIANCE
The appliance is manufactured 90% from recyclable metals
(stainless steel, aluminium sheet, copper.... ).
The appliance must be scrapped in compliance with current
regulations governing such disposal.
• It must be disposed of properly.
• Make the appliance unusable before scrapping.
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
REMINDERS FOR THE INSTALLER
The manufacturer will not be liable for any damage or in-
jury resulting from failure to observe the following rules

18
• Read this manual carefully. It provides important information
for safe installation, use and maintenance of the appliance.
• Installation, conversion to a different type of gas and applian-
ce maintenance must be carried out by qualified technicians
authorized by the manufacturer, in compliance with current
safety standards and the instructions in this manual.
• Identify the specific appliance model. The model number is
detailed on the packing and on the appliance data plate.
• The appliance must be installed in a well-ventilated room.
• Do not obstruct any air vents or drains present on the ap-
pliance.
• Do not tamper with appliance components.
Appliances in the DROP-IN series
• The appliance must be installed in strictc ompliance with the
directions given in the attached drawings.
• Appliances should only be installed on units made of metal
(and not wood and/or other flammable materials).
• Take particular care with the power lead: the channelways
must be perfectly smooth with no sharp corners and/or ed-
ges. The lead must not, at any point, be subjected to tempe-
ratures of more than 50°C above normal room temperature.
5 REFERENCE STANDARDS AND LAWS
Install the appliance in compliance with current safety stan-
dards.
Install the appliance in compliance with the prescriptions of
EN1717 and the water pollution regulations in force in your
country.
6 UNPACKING
Check the state of the packing and in the event of damage, ask
the delivery person to inspect the goods.
• Remove the packing
• Remove the protective film from the external panels. Use a
suitable solvent to remove any residual adhesive from the
panels
7 POSITIONING
• The overall dimensions of the appliance and the position of
connections are given on the installation diagram at the start
of this manual.
• The appliance can be installed singly or in combination with
other appliances in the same product range.
• The appliance is not suitable for integrated installation.
• Position the appliance at least 10 cm from adjacent walls.
This distance can be reduced in the presence of non-combu-
stible walls or heat-insulated walls.
7.1 APPLIANCE ASSEMBLY WITH BASE
Follow the instructions provided with the type of support utili-
zed.
7.2 JOINING APPLIANCES TOGETHER IN LINE
• Place the appliances side by side and adjust the tops to the
same height.
• Unite the appliances using the special unionjoint-coverings
supplied upon request
8 CONNECTIONS
The position and dimensions of connections are given in the
installation diagram at the start of this manual.
8.1 ELECTRICAL CONNECTIONS
Check that the appliance is designed to operate at the voltage
and frequency of the power supply present on site. Check the
details given on the appliance data plate.
• At an easily accessible point upline of the appliance, fit an
all-pole disconnect switch of suitable capacity with a contact
breaking distance of at least 3 mm, and a highly sensitive dif-
ferential protection device. The maximum permitted leakage
current is 1 mA/kW.
• A flexible rubber cable with insulation specifications not lower
than type H05 RN-F must be used for connection.
• Connect the power supply cable to the terminal board as
shown in the wiring diagram supplied with the appliance.
• Secure the power supply cable with the cable clamp.
• Protect the power supply cable on the outside of the applian-
ce with a rigid plastic or metal pipe.
8.2 PROTECTIVE EARTH AND EARTH BONDING CON-
NECTIONS
Connect the appliance to an efficient ground circuit. Connect
the earth conductor to the terminal with the symbol located
next to the main terminal board.
Connect the metal structure of the appliance to the equipoten-
tial node. Connect the conductor to the terminal with the
symbol on the outside part of the bottom.
8.3 CONNECTION TO THE WATER SUPPLY
The appliance must be connected to a potable water supply.
The water inlet pressure must be between 150 kPa and 300
kPa. Use a pressure reducer if the inlet pressure is above the
maximum permitted level.
• Install a mechanical filter and a shut-off valve upstream of the
appliance in an easily accessible point.
• Make sure the water circuit is free from ferrous particles befo-
re connecting the filter and the appliance.
• Seal any unused connectors with a plug.
• Once the appliance has been installed, check for gas leaks at
the connection points.
8.4 CONNECTION TO THE WATER DRAIN
The water drainage system must be provided using materials
resistant to temperatures of 100 °C. The bottom of the applian-
ce must not be subjected to steam produced by drainage of
hot water.
9 COMMISSIONING
See Chapter " INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE "
INSTRUCTIONS FOR USE
REMINDERS FOR THE USER
The manufacturer will not be liable for any damage or in-
jury resulting from failure to observe the following rules
• Read this manual carefully. It provides important information
for safe installation, use and maintenance of the appliance.
• Keep this manual in a safe place known to all users so that it
can be consulted throughout the working life of the appliance.
• Installation, conversion to a different type of gas and applian-
ce maintenance must be carried out by qualified technicians
authorized by the manufacturer, in compliance with current
safety standards and the instructions in this manual.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Bartscher Range manuals

Bartscher
Bartscher 115.090 Programming manual

Bartscher
Bartscher 700 Series Quick start guide

Bartscher
Bartscher SNACK 650 Series Programming manual

Bartscher
Bartscher SNACK User manual

Bartscher
Bartscher LPG49 Series User manual

Bartscher
Bartscher SNACK 650 Series Programming manual

Bartscher
Bartscher 6K-EBMF User manual