Basic ZF1602BS User manual

Prod. No. 9752813
basic-products.com
Fan with stand
Blæser med stander
Vifte med stativ
Fläkt med stativ
Jalallinen tuuletin

2
GB
Safety Warnings
When using electrical appliances, basic precautions should always be
followed to reduce the risk of re, electric shock and injury to persons,
including the following:
1. To prevent re or shock hazard, DO NOT expose this appliance to rain or
moisture.
2. Dangerous high voltages are present inside this enclosure. To avoid
electric shock, DO NOT open the cabinet. Refer servicing to qualied
personnel only.
3. This appliance is intended for household use only and not for commercial,
industrial or outdoor use. Other use not recommended may cause re,
electric shock or injury.
4. Make sure the fan is not placed near drapes, curtains, or any objects that
may be drawn into the fan.
5. To protect against re, electrical shock and injury to persons, do not
immerse the unit, plug or cord in water or spray it with liquids.
6. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no
objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the product.
7. No naked ames sources, such as candles, should be placed on the
product.
8. Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings.
Slots and opening are provided for ventilation to ensure reliable operation
of the product and to protect it from overheating.
9. Place the fan on a stable level surface when operating to avoid
overturning.
10. Only connect to a suitable AC 220-240V~50Hz mains socket.
11. Do not operate the fan in the presence of explosive and/ or ammable
fumes. Do not place the fan or any parts near an open ame, cooking or
other heating appliance.
12. Do not operate the fan with a damaged cord or plug, after a malfunction
or if it is dropped or damaged in any manner.
13. Do not operate the fan without the fan grills properly in place.
14. Do not place the fan close to an open window. Rain splashing on the fan
could cause an electric shock hazard.
15. Do not place the power cord near heat sources such as heaters or
radiators, and to not excessively bend or otherwise damage the cord,
place heavy objects on it, or place it in a position where anyone could
walk on, trip over, or roll anything over it.

3
GB
16. Do not insert or allow foreign objects to enter the grill openings as this
may cause damage to the appliance.
17. Do not use the fan if the grill becomes damaged or loose.
18. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
19. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
20. Turn the fan OFF and unplug it from the outlet when it is not in use, when
moving fan from one location to another and before cleaning.
21. To disconnect, grip the plug and pull it from the wall outlet. Never pull by
the cord.
22. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Do not attempt to repair, disassemble or modify the appliance. There are
no user-serviceable parts inside. Repairs should only be performed by
qualied personnel.
Assemble instructions
Please refer to the following diagram for assembly.
1. Grill clamping ring
2. Front Grill
3. Blade Cap
4. Blade
5. Plastic Mounting Nut
6. Rear Grill
7. Motor Shaft
8. Motor Housing
9. Oscillating Knob
10. Neck Screw Knob
11. Switch Box
12. Set Screw Knob
13. Inner Tube
14. Height Adjustment Collar
15. Outer Tube
16. Base Decorative Cap
17. Cross bars

4
Remove all packing material and accessories. Make sure all the accessories
are included, if any item is damaged or missing, contact your dealer.
Assembly of base
1. Firstly, cross bars so that they interlock.
2. Be sure to align the four holes in the bars with those on the ange of the
Outer Tube. Secure the ange to the bars with four screws.
3. Loosen and remove the Height Adjustment Collar from the top of the Inner
Tube. Slide the Base Decorative Cap down over the assembly.
4. Replace the Height Adjustment Collar on top of the Inner Tube. Pull the
Inner Tube out from the Outer Tube to adjust the tube to the desired height
and tighten the collar.
5. If necessary, slightly loosen the Set Screw knob by turning it anticlockwise.
Slide the Switch Box down over the Inner Tube and tighten the Set Screw
knob. Make sure the Set Screw knob is tightly secured.
Assembly of blade and grill
1. Unscrew the plastic mounting nut from the front of the motor housing by
rotating it anticlockwise.
2. Place the rear grill onto the motor housing, ensuing that the locating pegs
on the motor housing are engaged correctly in the 3 small round holes of
the rear grill.
3. Tighten the Plastic Mounting Nut by turning it clockwise.
4. Push the fan blade onto the motor shaft, locating the slot at the back of
the blade on the drive pin that passes through the motor shaft.
5. Tighten the blade cap by turning it anticlockwise. Do not overtighten it.
6. Position the front grill against the rear grill. Use the Grill clamping ring to
install the front grill onto the rear grill. Tighten the screw but do not
overtighten it.
Operation
CAUTION: The power cord for this appliance requires freedom of movement
whilst the appliance is oscillating. Please ensure the power cord is free to
move and not restricted by furniture, carpet or other means.
1. Place your fan on a level and dry surface.
2. Plug the fan in to a mains socket. Select the desired speed setting.
There are 4 settings – 0 (off), 1 (low), 2 (medium) and 3 (high).
GB

5
3. The fan can be set to oscillate by pushing Oscillating Knob downwards.
To stop the oscillating feature, pull up the Oscillation Knob.
4. To adjust the tilt angle of fan head, loosen the Neck Screw Knob, swivel
the fan to the desired angle and then re-tighten the knob.
Caution: The fan should always be switched off when making this
adjustment.
Care and Cleaning
• Always disconnect the fan from mains socket before cleaning.
• Avoid contact with moving fan parts.
• Use only a soft damp cloth to clean the fan.
• DO NOT immerse the fan in water and never allow water to drip into the
Motor Housing.
• Never spray the appliance with liquids or submerge it in water or other
liquid.
• DO NOT use gasoline, paint thinner or other chemicals to clean the fan.
• Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing
the grill.
• Clean the fan blade and grills with a soft damp cloth.
• Store the fan in its original box or cover the fan to protect it from dust in a
dry place if it will not be used for a long period of time.
Technical Specifications
Power Supply: AC 220-240V ~ 50Hz
Power Consumption: 45W
Operation Temperature: 5 - 40°C
NOTE: As a result of continual improvements, the design and specifications of the
product within may differ slightly to the unit illustrated on the packaging.
GB

6
Sikkerhedsadvarsler
Ved brug af elektriske apparater skal der altid træffes generelle sikkerheds-
foranstaltninger for at nedsætte risikoen for brand, elektrisk stød og skade på
personer eller ejendom.
1. For at undgå risiko for brand eller elektrisk stød må dette apparat IKKE
udsættes for regn eller fugt.
2. Der er farligt høje spændinger inde i apparatet. For at undgå risiko for
elektrisk stød må kabinettet IKKE åbnes. Servicearbejde må kun udføres
af kvalicerede personer.
3. Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug og ikke til kommerciel,
industriel eller udendørs brug. Anden brug end den anbefalede kan forår-
sage brand, elektrisk stød eller personskade.
4. Sørg for, at blæseren ikke placeres i nærheden af gardiner eller andre
genstande, der kan trækkes ind i blæseren.
5. For at beskytte mod brand, elektrisk stød og personskade må enheden,
stikket eller ledningen ikke nedsænkes i vand eller sprøjtes med væsker.
6. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og ingen genstande fyldt
med væsker, såsom vaser, må placeres på produktet.
7. Kilder til åben ild, f.eks. stearinlys, må ikke placeres på produktet.
8. Ventilation må ikke hindres ved at dække ventilationsåbningerne. Slidser
og åbninger er beregnet til ventilation for at sikre pålidelig drift af produktet
og for at beskytte det mod overophedning.
9. Anbring blæseren på et stabilt, jævnt underlag for at undgå, at den vælter.
10. Må kun tilsluttes til en AC 220-240V~50Hz stikkontakt.
11. Brug ikke blæseren i nærheden af eksplosive og/eller brandfarlige dampe.
Anbring ikke blæseren eller dens dele i nærheden af åben ild, madlavning
eller andre varmekilder.
12. Brug ikke blæseren, hvis ledningen eller stikker er beskadiget, hvis der er
en funktionsfejl, eller hvis den er væltet eller beskadiget på nogen måde.
13. Brug ikke blæseren, uden at gitteret er monteret.
14. Anbring ikke blæseren ved et åbent vindue. Regnstænk på apparatet kan
forårsage risiko for elektrisk stød.
15. Placer ikke strømledningen i nærheden af varmekilder såsom varme-
apparater eller radiatorer, og undgå at bøje eller på anden måde
beskadige ledningen, placere tunge genstande på den, eller placere den i
en position, hvor nogen kan gå på, snuble over eller rulle noget hen over
den.
16. Indfør fremmedlegemer i gitterets åbninger, da dette kan medføre beska-
DK

7
DK
digelse af apparatet.
17. Brug ikke blæseren, hvis gitteret er beskadiget eller sidder løst.
18. Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder
børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og kendskab, medmindre de er under opsyn eller
vejledes i at bruge apparatet af en person, som har ansvaret for deres
sikkerhed.
19. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
20. Sluk for blæseren, og frakobl den fra strømmen, når den ikke er i brug,
når den skal yttes samt ved rengøring.
21. Tag fat i stikket, og fjern det fra stikkontakten. Træk ikke i ledningen.
22. Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, en
servicetekniker eller tilsvarende kvaliceret person for at undgå farlige
situationer. Forsøg ikke selv at reparere, adskille eller foretage ændringer
på apparatet. Der er ingen dele, der kan serviceres af brugeren. Repara-
tioner må kun udføres af kvalicerede personer.
Monteringsvejledning
Se nedenstående diagram for montering.
1. Gitterring
2. Frontgitter
3. Bladdæksel
4. Blad
5. Monteringsmøtrik i plastic
6. Bageste gitter
7. Motoraksel
8. Motorhus
9. Knap for drejebevægelser
10. Skrueknap på holder
11. Omskifter
12. Skrueknap til indstilling
13. Indre rør
14. Krave til højdejustering
15. Ydre rør
16. Pyntekant til fod
17. Krydsstivere

8
DK
Fjern alt pakkemateriale og tilbehør. Sørg for, at alt tilbehør er inkluderet.
Kontakt forhandleren, hvis noget er beskadiget eller mangler.
Samling af fod
1. Læg først stiverne over kors, så de låses sammen.
2. Juster de re huller i stiverne, så de passer med hullerne i det ydre rørs
ange. Fastgør angen til stiverne med re skruer.
3. Løsn og fjern højdejusteringskraven fra toppen af det indre rør.
Skub pyntekanten ned over monteringen.
4. Sæt højdejusteringskraven tilbage på det indre rør. Træk det indre rør ud
af det ydre rør til den ønskede højde, og stram kraven.
5. Hvis det er nødvendigt, kan du løsne skrueknappen let ved at dreje
den mod uret. Skub omskifterboksen ned over det indre rør, og stram
indstillingsskrueknappen. Sørg for, at knappen er strammet godt til.
Montering af blad og gitter
1. Skru plasticmonteringsmøtrikken af motorhusets forside ved at dreje den
mod uret.
2. Placer det bageste gitter på motorhuset, så fastgørelsestapperne på
motorhuset har korrekt indgreb i de 3 små runde huller i det bageste gitter.
3. Stram plasticmøtrikken ved at dreje den med uret.
4. Skub blæserbladet på motorakslen, og placer rillen bag på bladet på
drivstiften, der passerer gennem motorakslen.
5. Stram bladdækslet ved at dreje det mod urets retning. Undgå at
overspænde det.
6. Placer det forreste gitter imod det bageste gitter. Brug gitterringen til at
installere det forreste gitter på det bageste gitter. Stram skruen uden at
overstramme den.
Betjening
FORSIGTIG: Strømledningen til dette apparat kræver bevægelsesfrihed,
når apparatet drejer fra side til side. Sørg for, at strømledningen er fri til at
bevæge sig og ikke begrænses af møbler, tæpper eller andet.
1. Anbring blæseren på en jævn og tør overade.
2. Tilslut blæseren til stikkontakten. Vælg den ønskede hastighedsindstilling
Der er 4 indstillinger – 0 (fra), 1 (lav), 2 (mellemhøj) og 3 (høj).
3. Blæseren kan indstilles til at udføre drejebevægelser ved at trykke knappen

9
DK
ned. Drejebevægelserne kan stoppes ved at trække knappen opad.
4. For at justere blæserhovedets vippevinkel skal du løsne skrueknappen på
holderen, dreje blæseren til den ønskede vinkel og stramme knappen igen.
Forsigtig: Blæseren skal altid være slukket, når denne justering foretages.
Pleje og rengøring
• Frakobl altid blæseren fra stikkontakten inden rengøring.
• Undgå at berøre blæserens bevægelige dele.
• Brug kun en blød fugtig klud til at rengøre blæseren.
• Blæseren MÅ IKKE nedsænkes i vand, og der må ikke komme vand ind i
motorhuset.
• Sprøjt aldrig apparatet med væsker, og nedsænk det ikke i vand eller andre
væsker.
• BRUG IKKE rensebenzin, malingsfortynder eller andre kemikalier til at
rengøre blæseren.
• Sørg for, at blæseren er frakoblet fra stikontakten, inden du fjerner gitteret.
• Rengør blæserbladene og gitrene med en fugtig klud.
• Opbevar blæseren i originalemballagen eller dæk den til for at beskytte den
mod støv på et tørt sted, hvis den ikke skal bruges i lang tid.
Tekniske specifikationer
Strømforsyning:AC 220-240 V ~ 50 Hz
Strømforbrug: 45 W
Driftstemperatur: 5 - 40° C
BEMÆRK: På grund af løbende forbedringer kan produktets design og specifikationer
afvige lidt fra den enhed, der er illustreret på emballagen.

10
NO
Sikkerhetsadvarsler
Ved bruk av elektriske apparater bør grunnleggende forholdsregler alltid
følges for å redusere risikoen for brann, elektrisk støt og personskade,
inkludert følgende:
1. For å unngå brann- eller støtfare MÅ IKKE apparatet utsettes for regn eller
fuktighet.
2. Farlige høyspenninger er tilstede inne i dette kabinettet. For å unngå
elektrisk støt, IKKE åpne kabinettet. Overlat servicearbeid kun kvalisert
personell.
3. Dette apparatet er kun beregnet på husholdningsbruk og ikke for
kommersiell, industriell eller utendørs bruk. Annen bruk som ikke anbefales
kan forårsake brann, elektrisk støt eller skade.
4. Forsikre deg om at viften ikke er plassert nær tekstiler, gardiner eller
gjenstander som kan trekkes inn i viften.
5. For å beskytte mot brann, elektrisk støt og personskade må ikke enheten,
kontakten eller ledningen senkes ned i vann eller sprøytes med væsker.
6. Apparatet skal ikke utsettes for drypp, sprut eller noen gjenstander fylt
med væsker. Gjenstander som for eksempel vaser må ikke settes på
produktet.
7. Ingen åpne ammer må settes på produktet, som for eksempel stearinlys.
8. Ventilasjon må ikke hindres ved at ventilasjonsåpningene tildekkes. Spor
og åpning er utstyrt med ventilasjon for å sikre pålitelig drift av produktet,
samt for å beskytte det mot overoppheting.
9. Unngå at viften velter når den er i bruk, sett den alltid på en stabil overate.
10. Må kun koble til egnet jordet stikkontakt 220–240 V~ 50Hz.
11. Ikke bruk viften i nærheten av eksplosive og/eller brannfarlige damper.
Ikke plasser viften eller noen deler i nærheten av åpen amme, matlaging
eller annet varmeapparat.
12. Ikke bruk viften med om: ledning eller støpsel er skadet, en funksjonsfeil
har inntruffet eller den er slått eller skadet på noen måte.
13. Ikke bruk viften uten at viftegrillene er riktig på plass.
14. Ikke plasser viften i nærheten av et åpent vindu. Regn som kommer på
viften kan forårsake fare for elektrisk støt.
15. Ikke plasser strømledningen i nærheten av varmekilder som varme-
apparater eller radiatorer, og ikke for å bøye eller på annen måte skade
ledningen, plasser tunge gjenstander på den, eller plasser den i en
posisjon hvor hvem som helst kan gå på, snuble over eller rulle noe over
den.

11
NO
16. Ikke sett inn inni, eller la fremmedlegemer komme inn i grillåpningene,
dette kan forårsake eller skade på apparatet.
17. Ikke bruk viften om grillen er skadet eller løs.
18. Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med
reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring
og kunnskap, hvis de har fått tilsyn eller instruksjon tilknyttet bruken av
apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
19. Barn må holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med produktet.
20. Slå AV viften og trekk den ut av stikkontakten når den ikke er i bruk, når
du ytter viften fra ett sted til et annet og før rengjøring.
21. For å koble fra, ta tak i støpselet og trekk det ut av stikkontakten.
Trekk aldri i ledningen.
22. Hvis tilførselsledningen er skadet, må den skiftes ut av produsenten, et
serviceverksted eller tilsvarende godt kvalisert personell, slik at man
unngår fare. Ikke forsøk å reparere, demontere eller modisere apparatet.
Det er ingen deler som kan betjenes av brukeren. Reparasjoner må kun
utføres av kvalisert personell.
Monteringsinstruksjoner
Se følgende skjema for montering.
1. Klemring for grill
2. Frontgrill
3. Bladdeksel
4. Blad
5. Monteringsmutter i plast
6. Bakre grill
7. Motoraksel
8. Motorhus
9. Svingningsknapp
10. Halsskrueknapp
11. Bryterstyrt boks
12. Settskrueknapp
13. Innerrør
14. Høydejustering krage
15. Ytterrør
16. Dekorativ bunnhette
17. Tverrbjelker

12
NO
Fjern alt emballasjemateriale og tilbehør. Forsikre deg om at alt tilbehør er
inkludert, kontakt forhandleren hvis noen gjenstander er skadet eller mangler.
Montering av base
1. For det første, sett tverrbjelkene i kryss, slik at de låses sammen.
2. Sørg for å innrette de re hullene i bjelkene med dem på ensen på det
ytre røret. Fest ensen til stengene med re skruer.
3. Løsne og fjern høydejusteringskragen fra toppen av det indre røret.
Skyv den dekorative bunnhetten ned over montasjen.
4. Skift høydejusteringskragen på toppen av det indre røret. Trekk det indre
røret ut fra det ytre røret for å justere røret til ønsket høyde og stram
kragen.
5. Løsne settskrueknappen litt, ved å vri den mot klokken. Skyv bryterboksen
ned over det indre røret og stram settskrueknappen. Forsikre deg om at
settskrueknappen er godt festet.
Montering av blad og grill
1. Skru av plastmonteringsmutteren fra fronten av motorhuset ved å rotere
den mot klokken.
2. Plasser det bakre grillen på motorhuset, noe som resulterer i at
lokaliseringsplintene på motorhuset er koblet riktig inn i de tre små runde
hullene på det bakre grillen.
3. Stram plastmonteringsmutteren ved å vri den med klokken.
4. Skyv viftebladet på motorakselen, plasser sporet på baksiden av bladet på
drivtappen som går gjennom motorakselen.
5. Stram bladhetten ved å vri den mot klokken. Ikke stram den for mye.
6. Plasser det fremre grillen mot det bakre grillen. Bruk klemringen for grillen
til å installere det fremre grillen på det bakre grillen. Stram skruen, men
ikke stram den for mye.
Bruk
FORSIKTIG: Strømledningen til dette apparatet krever bevegelsesfrihet
mens apparatet svinger. Sørg for at strømledningen kan beveges fritt og ikke
begrenses av møbler, tepper eller noe annet.
1. Plasser viften på en jevn og tørr overate.
2. Koble viften til en stikkontakt. Velg ønsket hastighetsinnstilling. Det er 4
innstillinger – 0 (av), 1 (lav), 2 (medium) og 3 (høy).

13
NO
3. Viften kan settes til å svinge ved å skyve svingningsknappen nedover.
For å stoppe svingningsfunksjonen, trekk opp svingningsknappen.
4. For å justere vippevinkelen på viftehodet løsner du halsskrueknappen,
dreier viften til ønsket vinkel og strammer deretter knappen igjen.
Advarsel: Viften må alltid slås av når du foretar denne justeringen.
Pleie og rengjøring
• Koble alltid viften fra stikkontakten før rengjøring.
• Unngå kontakt med bevegelige viftedeler.
• Bruk bare en myk fuktig klut for å rengjøre viften.
• IKKE senk viften ned i vann, la aldri vann dryppe ned i motorhuset.
• Sprøyt aldri apparatet med væsker eller senk aldri apparatet ned i vann
eller noen annen væske.
• IKKE bruk bensin, malingstynner eller andre kjemikalier for å rengjøre viften.
• Sørg for at viften er slått av, og frakoblet stikkontakten før du fjerner grillen.
• Rengjør viftebladet og grillene med en myk fuktig klut.
• Oppbevar viften i den originale esken eller dekk til viften for å beskytte den
mot støv på et tørt sted, hvis den ikke skal bli brukt over en lang periode.
Tekniske spesifikasjoner
Strømforsyning: AC 220-240V ~ 50 Hz
Strømforbruk: 45 W
Driftstemperatur: 5–40 °C
MERK: Som et resultat av kontinuerlige forbedringer, kan utformingen og spesifikasjonene
til produktet innenfor variere litt fra enheten som er illustrert på emballasjen.

14
SE
Säkerhetsinformation
Vid användning av elektriska apparater ska alltid grundläggande försiktighet
iakttas för att minska risken för brand, elchock och personskada, inklusive
följande:
1. Utsätt ALDRIG denna apparat för regn eller fukt för att undvika brand eller
elchock.
2. Det förekommer farlig högspänning i denna apparat. För att undvika
elchock, öppna ALDRIG höljet. Hänvisning till service endast av
kvalicerad personal.
3. Denna apparat är endast avsedd för hushållsanvändning och inte för
kommersiell, industriell eller utomhusanvändning. All annan användning
än den rekommenderade kan orsaka brand, elchock eller personskada.
4. Se till att äkten inte placeras i närheten av draperier, gardiner eller andra
föremål som kan dras in i äkten.
5. För att skydda mot elchock och personskada, utsätt aldrig apparaten,
kontakten eller strömsladden för vatten eller besprutning av någon vätska.
6. Apparaten ska inte utsättas för dropp eller stänk och inga föremål som
innehåller vätska, såsom vaser eller glas, får placeras ovanpå produkten.
7. Placera aldrig något med öppen låga, såsom ljus, på denna apparat.
8. Ventilationen får inte förhindras genom att täcka över ventilations-
öppningarna. Slitsar och öppningar är avsedda för ventilation för att
säkerställa en tillförlitlig funktion av produkten och för att skydda den mot
överhettning.
9. Placera äkten på en stadig, jämn yta vid användning för att undvika att
den välter.
10. Anslut endast till ett lämpligt jordat uttag med AC 220-240 V~50 Hz.
11. Använd inte äkten i närheten av explosiva eller brandfarliga ångor.
Placera inte äkten i närheten av öppen låga, spis eller andra värme-
aggregat.
12. Använd inte äkten med en skadad strömsladd eller kontakt, efter ett
fel eller om den har tappats eller skadats på något sätt.
13. Använd inte äkten utan att äktskyddet sitter ordentligt på plats.
14. Placera inte äkten i närheten av ett öppet fönster. Regn som stänker in
på äkten kan orsaka en elchock.
15. Placera inte strömsladden i närheten av värmekällor, såsom värme-
aggregat eller element, och böj inte sladden onödigt tvärt eller skada den
på annat sätt, placera inga tunga saker på den eller placera den på ett
sådant sätt att någon kan råka kliva på den, snubbla över den eller rulla

15
SE
något över den.
16. Peta inte med ngrar eller andra föremål in i äktskyddet eftersom det
kan orsaka personskada eller skador på apparaten.
17. Använd inte om äktskyddet blir skadat eller sitter löst.
18. Denna apparat är inte avsedd för personer (inklusive barn) med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med avsaknad av erfarenhet
och kunskap, såvida de inte är under uppsikt eller har instruerats i hur de
ska använda apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
19. Barn bör övervakas så att de inte leker med apparaten.
20. Stäng av äkten (OFF) och dra ut kontakten när den inte används, när
den ska yttas eller innan rengöring.
21. För att koppla bort från uttaget, håll alltid i själva kontakten och dra ut
den. Dra aldrig i själva strömsladden.
22. Om strömsladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren,
tillverkarens serviceställe eller en tekniker med motsvarande kunskaper
för att undvika fara. Försök aldrig att själv reparera, demontera eller
modiera apparaten. Det nns inga delar inuti som behöver service av
användaren. Reparationer ska endast utföras av kvalicerad personal.
Monteringsanvisning
Se följande diagram för montering.
1. Klämring för äktskydd
2. Främre äktskydd
3. Hölje för äktblad
4. Fläktblad
5. Monteringsmutter av plast
6. Bakre äktskydd
7. Motoraxel
8. Motorhölje
9. Svängningsknapp
10. Stativfästesknapp
11. Kontrollpanel
12. Inställningsknapp
13. Inre rör
14. Höjdjusteringskrage
15. Yttre rör
16. Dekorativt fothölje
17. Fotbalkar

16
SE
Ta bort allt förpackningsmaterial alla packa upp alla tillbehör. Se till att alla
tillbehör nns med och om något är skadat eller saknas, kontakta din
återförsäljare.
Montering av foten
1. Placera först fotbalkarna tvärs över varandra så att de fäster i varandra.
2. Se till att anpassa de fyra hålen i balkarna med hålen på änsen på det
yttre röret. Fäst änsen till balkarna med fyra skruvar.
3. Lossa och ta bort höjdinställningskragen överst på det inre röret. För det
dekorativa fothöljet ner över det yttre röret.
4. Sätt tillbaks höjdinställningskragen överst på det inre röret. Dra ut den inre
röret från det yttre röret för att justera till önskad höjd och dra sedan åt
kragen.
5. Vid behov kan inställningsknappen lossas genom att vrida den motsols.
För ner kontrollpanelen över det inre röret och dra åt med inställnings-
knappen. Se till att inställningsknappen är ordentligt åtdragen.
Montering av fläktblad och fläktskydd
1. Skruva loss monteringsmuttern av plast från framsidan på motorhöljet
genom att vrida den motsols.
2. Placera det bakre äktskyddet på motorhöljet och se till att piggarna på
motorhöljet anpassas till de tre små runda hålen på det bakre äktskyddet.
3. Dra åt monteringsmuttern genom att vrida den medsols.
4. Placera äktbladet på motoraxeln och anpassa slitsen på baksidan av
bladet till motoraxelns stift som går rakt igenom motoraxeln.
5. Dra åt höljet för äktbladet genom att vrida det motsols. Dra inte åt för hårt.
6. Placera det främre äktskyddet mot det bakre äktskyddet. Använd
äktskyddets klämring för att installera det främre äktskyddet mot det
bakre äktskyddet. Dra åt skruven, men inte för hårt.
Drift
VARNING: Strömsladden för den här apparaten kräver rörelsefrihet när
apparaten svänger i sidled. Se till att strömsladden kan röra sig fritt och att
den inte hindras av möbler, matta eller något annat.
1. Placera äkten på en jämn och torr yta.
2. Sätt i kontakten till äkten. Välj en önskad hastighet. Det nns fyra
hastighetslägen: 0 (av), 1 (låg), 2 (mellan) och 3 (hög).

17
SE
3. Fläkten kan ställas in för att svänga i sidled genom att trycka ner
svängningsknappen. För att stoppa svängning, dra upp svängnings-
knappen.
4. För att justera lutningsvinkeln på äkthuvudet, lossa på stativfästes-
knappen och vrid äkten till önskad vinkel och dra sedan åt stativ-
fästesknappen.
VARNING: Fläkten ska alltid vara avstängd när man gör den här
justeringen.
Skötsel och rengöring
• Dra alltid ut kontakten innan rengöring.
• Undvik kontakt med rörliga äktdelar.
• Använd en mjuk, fuktig trasa för att rengöra äkten.
• Doppa ALDRIG äkten i vatten eller annan vätska och låt aldrig vatten
droppa in i motorhöljet.
• Spraya aldrig med vätskor och sänk aldrig ner i vatten eller andra vätskor.
• Använd ALDRIG bensin, färgförtunning eller andra kemikalier för att rengöra
äkten.
• Se till att äkten är bortkopplad från strömnätet innan äktskyddet tas bort.
• Rengör äktbladen och äktskydden med en mjuk, fuktig trasa.
• Förvara äkten i originalförpackningen, eller täck över den för att skydda
den mot damm, på en torr plats om den inte ska användas under en längre
tid.
Tekniska specifikationer
Strömförsörjning: AC 220-240V ~ 50Hz
Strömförbrukning: 45 W
Drifttemperatur: 5 - 40°C
OBS: På grund av kontinuerliga förbättringar kan utförandet och specifikationerna
på denna produkt avvika något från illustrationerna på förpackningen.

18
FI
Turvallisuusvaroitukset
Sähkölaitteiden käyttäjän on aina noudatettava muiden muassa seuraavia
varotoimenpiteitä, joiden tarkoitus on ehkäistä tulipaloja, sähköiskuja ja
henkilövahinkoja:
1. Vähennä tulipalon ja sähköiskun vaaraa suojaamalla laite sateelta ja
kosteudelta.
2. Kotelon sisäpuolella on vaarallisen suuria jännitteitä. Vähennä
sähköiskujen vaaraa pitämällä kotelo aina suljettuna. Anna vain pätevien
henkilöiden huoltaa laitetta.
3. Laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Sitä ei ole suunniteltu
kaupalliseen, teolliseen tai ulkokäyttöön. Suositusten vastainen käyttö voi
aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai loukkaantumisen.
4. Varmista, että tuuletin on riittävän etäisyyden päässä verhoista, kankaista
tai muista kappaleista, jotka voivat joutua tuulettimen sisään.
5. Vähennä tulipalon, sähköiskun ja henkilövahinkojen vaaraa suojaamalla
laite, pistoke ja sähköjohto vedeltä ja muilta nesteiltä, äläkä upota niitä
veteen.
6. Suojaa laite roiskeilta ja valumilta äläkä aseta sen päälle nesteellä täytettyjä
esineitä, kuten maljakkoja.
7. Laitteen päälle ei saa asettaa avotulen lähteitä, esimerkiksi kynttilöitä.
8. Älä peitä laitteessa olevia ilmanvaihtoaukkoja. Aukot varmistavat laitteen
luotettavan toiminnan ja suojaavat sitä liialta kuumenemiselta.
9. Aseta tuuletin vakaalle ja tasaiselle alustalle, jotta se ei pääse kaatumaan.
10. Kytke laite sille soveltuvaan vaihtovirtaiseen verkkovirtapistorasiaan
(220–240 V ~ 50 Hz).
11. Älä käytä tuuletinta tilassa, jossa on räjähtäviä tai syttyviä kaasuja. Älä
aseta tuuletinta tai sen osia lähelle avotulta, kypsennyslaitetta tai muuta
lämpöä tuottavaa laitetta.
12. Älä käytä tuuletinta, jos sen johto tai pistoke ovat vaurioituneet tai jos
tuuletin on pudonnut, vaurioitunut tai jollain tavalla epäkunnossa.
13. Älä käytä tuuletinta, jos sen ritilät eivät ole kunnolla kiinni.
14. Älä aseta tuuletinta avoimen ikkunan lähelle. Tuulettimeen pääsevä
sadevesi voi aiheuttaa sähköiskun vaaran.
15. Älä aseta sähköjohtoa lähelle lämmönlähdettä, kuten lämmitintä tai
patteria äläkä taivuta tai muuten vahingoita johtoa, aseta sen päälle
painavia esineitä tai jätä sitä paikkaan, jossa joku voisi kävellä sen päälle,
kompastua siihen tai vierittää jotakin sen päälle.
16. Älä itse työnnä tai muuten päästä vieraita esineitä sisään ritilän aukoista,

19
FI
sillä vieraat esineet voivat vahingoittaa laitetta.
17. Älä käytä tuuletinta, jos tuuletin on vaurioitunut tai irronnut.
18. Henkilöt, joilla on fyysisiä, aisteihin liittyviä tai psyykkisiä esteitä tai joilla
ei ole riittävästi kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, eivät saa käyttää
laitetta, paitsi jos paikalla on henkilö, joka vastaa heidän
turvallisuudestaan, antaa ohjeita ja valvoo laitteen käyttöä (tämä koskee
myös lapsia).
19. Valvo lapsia äläkä anna heidän leikkiä laitteella.
20. Sammuta laite ja irrota se virtalähteestä aina, kun sitä ei käytetä, kun
siirrät sen toiseen paikkaan ja ennen puhdistamista.
21. Irrota laite virtalähteestä pitämällä kiinni pistokkeesta ja vetämällä se irti
pistorasiasta. Älä koskaan vedä johdosta.
22. Vaurioituneen johdon saa vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltaja
tai muu pätevä asiantuntija, joka osaa tehdä työn turvallisesti. Älä yritä
korjata, purkaa tai muokata laitetta. Laitteen sisällä ei ole osia, joita
käyttäjän pitäisi huoltaa itse. Korjauksia saavat tehdä vain pätevät
ammattihenkilöt.
Kokoamisohjeet
Seuraavassa kaaviossa on esitetty laitteen rakenne.
1. Ritilän kiristysrengas
2. Eturitilä
3. Siipiosan suojus
4. Siipiosa
5. Muovinen kiinnitysmutteri
6. Takaritilä
7. Moottoriakseli
8. Moottorin kotelo
9. Kääntymisen säädin
10. Kallistuskulman säädin
11. Kytkinkotelo
12. Kiinnitysnuppi
13. Sisäputki
14. Korkeuden säätömuhvi
15. Ulkoputki
16. Jalustan koristesuojus
17. Ristinmuotoiset jalat

20
FI
Poista kaikki pakkausmateriaalit ja tarvikkeet. Varmista, että pakkauksessa
on kaikki tarvikkeet, ja jos joku osista on vaurioitunut tai puuttuu, ota yhteyttä
myyjääsi.
Jalustan kokoaminen
1. Aseta ensin jalat ristikkäin.
2. Varmista, että jalkojen neljä reikää osuvat samalle kohdalle kuin ulkoputken
reunuksessa olevat reiät. Kiinnitä reunus jalkoihin neljällä ruuvilla.
3. Kierrä korkeuden säätömuhvi irti sisäputkesta. Liu’uta jalustan
koristesuojus paikoilleen.
4. Aseta korkeuden säätömuhvi takaisin sisäputken ympärille. Vedä
sisäputkea ulos ulkoputken sisältä, kunnes varsi on halutun pituinen,
ja kiristä muhvi.
5. Löysennä kiinnitysnuppia tarvittaessa kiertämällä sitä vastapäivään. Liu’uta
kytkinkoteloa alemmas sisäputkea pitkin ja kiristä kiinnitysnuppi. Varmista,
että kiinnitysnuppi on tiukasti kiinni.
Siipiosan ja ritila¨n kokoaminen
1. Irrota muovinen kiinnitysmutteri moottorikotelon etuosasta kiertämällä sitä
vastapäivään.
2. Aseta takaritilä moottorikotelon päälle ja varmista samalla, että
moottorikotelon tapit osuvat takaritilän kolmeen pieneen ja pyöreään
reikään.
3. Kiristä muovinen kiinnitysmutteri kiertämällä sitä myötäpäivään.
4. Työnnä siipiosa akseliin niin, että akselin läpi kulkeva voimansiirtotappi
asettuu siipiosan takana olevaan koloon.
5. Kiristä siipiosan suojus kiertämällä sitä vastapäivään. Älä kiristä liikaa.
6. Aseta etu- ja takaritilät vastakkain. Kiinnitä ritilät toisiinsa ritilän
kiinnitysrenkaan avulla. Kiristä ruuvi, mutta älä kiristä liikaa.
Käyttö
HUOMIO: Laitteen virtajohdon on voitava liikkua vapaasti, kun laite on
asetettu kääntymään. Varmista, että virtajohto pääsee liikkumaan eikä sen
päällä ole esimerkiksi huonekaluja tai mattoa.
1. Aseta tuuletin tasaiselle ja kuivalle alustalle.
2. Kytke pistoke verkkovirtaan. Valitse haluttu nopeus. Nopeuksia on neljä:
0 (pois päältä), 1 (hidas), 2 (keskinopea) ja 3 (nopea).
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Basic Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Vaillant
Vaillant 009730 installation manual

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection BECKFORD Use and care guide

lobal Product Resources
lobal Product Resources DECO BREEZE instruction manual

S&P
S&P SILENT DUAL Series manual

KOBE
KOBE FT893 Operator's manual

Pro-Elec
Pro-Elec PEL01916 instructions