Baukraft BK-AGCDL1 User guide

USER’S MANUAL
BK-AGCDL1
Set
○ Комплект акумулаторен
безчетков ъглошлайф и
ударна бормашина
○ Cordless brushless angle
grinder and hammer
drill-driver Set
○ Polizor unghiular și set de
burghiu
www.euromasterbg.com
Съдържание/Contents
2-3 BG схема
4 BG оригинална инструкция за употреба
21 EN original instructions’ manual
35 RO instructiuni
BAUKRAFT
POWER TOOLS

2www.euromasterbg.com
BG/ Изобразени елементи.
1. Бутон за блокиране на вала.
2. Ръкохватка
3. Регулатор на скоростта
4. Индикатори за скорост
5. Индикатори за състоянието на
батерията
6.Батерия
7.Бутон предпазващ от неволно
включване
8. Пусков прекъсвач
9. Спомагателна ръкохватка
10. Предпазен кожух.
11.Диск.
12.Центроващ фланец
13. Застопоряваща гайка.
EN/ Depicted elements.
1. Shaft lock button.
2. Handle
3. Speed regulator
4. Speed indicators
5. Battery status indicators
6. Battery
7. Lock off -Button to prevent accidental switching on
8. Trigger switch
9. Auxiliary handle
10. Protective guard
11.Disk.
12. Centering ange
13. Locking nut.
10
Защитен предпазител за шлайфане.
Защитен предпазител
за рязане (не е включен в окомплектовката).
9
8
7
12
13
13
12
1
35
4
2
6
10
11

3
BG/ Изобразени елементи:
1. Пусков прекъсвач
2. Превключвател на посоката на въртене
3. Избор на функциите
3.1. Регулиране на въртящия момент
3.2. Функция пробиване
3.3. Ударна функция
4. Бързозатягащ патронник
5. Превключвател на скоростите
6. Батерия
EN / Depicted elements:
1. Trigger switch
2. Rotation direction switch
3. Selection of functions
3.1. Torque adjustment
3.2. Drilling function
3.3. Impact function
4. Quick-tightening drill chuck
5. Speed switch
6. Battery
3
4
1
5
2
Прочетете ръководството преди употреба!
Refer to instruction manual booklet!
Носете защитни антифони!
Always wear hearing protection!
Носете защитна маска!
Wear dust mask!
Носете защитни очила!
Wear safety glases!
6
BG /Зарядно устройство
за батерии: 2 Ah и 4Ah /
батериите са съвместими и
с двете машини/
ЕN / Battery charger: 2 Ah and
4Ah / batteries are compatible
with both machines /

4www.euromasterbg.com
Оригинална инструкция за употреба
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на машина от най-бързоразвиващата се марка за електри-
чески, пневматични и бензинови машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експло-
атация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско
удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза в
цялата страна.Преди да използвате тази машина, моля, внимателно се запознайте с насто-
ящата „Инструкция за употреба”.
В интерес на Вашата безопасност и с цел осигуряване на правилната й употреба, проче-
тете настоящите инструкции внимателно, включително препоръките и предупрежденията в
тях. За избягване на ненужни грешки и инциденти, важно е тези инструкции да останат на
разположение за бъдещи справки на всички, които ще ползват машината. Ако я продадете
на нов собственик то “Инструкцията за употреба” трябва да се предаде заедно с нея, за да
може новия ползвател да се запознае със съответните мерки за безопасност и инструкци-
ите за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и
собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София
1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 0700 44155, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail:
info@ euromasterbg.com.
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на качеството ISO
9001:2008 с обхват на сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз на професионални и
хоби електрически, пневматични и механични инструменти и обща железария. Сертифика-
тът е издаден от Moody International Certication Ltd, England.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Акумулаторен безчетков ъглошлайф
параметър мерна ед. стойност
Модел - BK-AG1
Напрежение V 18
Тип на акумулаторните елементи на батерията -Li-ion
Обороти на празен ход min-1 1’ 0-4200
2’ 0-9000
Присъединителна резба на вретеното mm M14
Вътр. диаметър на диска mm 22,23
Макс. външен диаметър на диска mm 125
Макс. дeбелина на шлифовъчния диск mm 6
Дължината на резбата на вретеното mm 20
Акумулаторни батерии
параметър мерна eд. стойност
Арт. № - 131201: капацитет
2 Ah
131202: капацитет
4Ah
Напрежение V 18
Тип на акумулаторните елементи на батерията - Li-ion
BG

5
Зарядно устройство
параметър мерна единица стойност
Захранващо напрежение V AC 230
Честота на променливия ток Hz 50
Изходящо напрежение V DC 21.75; 1.5 A
Клас на защита - II
Акумулаторна ударна бормашина
параметър мерна единица стойност
Модел - BK-CDL1
Напрежение V 18
Тип на акумулаторните елементи на батерията - Li-ion
Обороти на празен ход min-1 1’ 0-350
2’ 0-1300
Диаметър на захващаните в патронника работни
инструменти mm 10
Степени на регулиране на въртящия момент -18+2
Максимален въртящ момент Nm 40
Честота на ударите min-1 0-8000
Mаксимален диаметър на пробиваните отвори в
стомана mm 8
Mаксимален диаметър на пробиваните отвори в дърво mm 26
Mаксимален диаметър на пробиваните отвори в тухла mm 10
3
3
Съхранявайте акумулаторната батерия само в сухи помещения
при температура на въздуха от + 10 ° C до + 30 ° C.
Съхранявайте батерията само в заредено състояние (заредена
най-малко на 40%).

6www.euromasterbg.com
Общи указания за безопасна работа.
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може
да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно
място.
1. Безопасност на работното място.
1.1. Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът и недостатъчното
осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука.
1.2. Не работете с акумулаторния ъглошлайф в среда с повишена опасност от възникване на
експлозия, в близост до лесно запалими течности, газове или прахообразни материали.
По време на работа от акумулаторния ъглошлайф може да се отделят искри, които могат да
възпламенят прахообразни материали или пари.
1.3. Дръжте деца и странични лица на безопасно разстояние, докато работите с
акумулаторната машина.
Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрол над машината.
2. Безопасност при работа с електрически ток.
Предпазвайте акумулаторната си машина от дъжд и влага.
Проникването на вода в акумулаторния ъглошлайф повишава опасността от токов удар.
3. Безопасен начин на работа.
3.1. Бъдете концентрирани, следете внимателно действията си и постъпвайте предпазливо и
разумно. Не използвайте акумулаторната машина, когато сте уморени или под влиянието на
наркотични вещества, алкохол или упойващи лекарства.
Един миг разсеяност при работа с акумулаторния ъглошлайф може да има за последствие
тежки наранявания.
3.2. Работете с предпазващо работно облекло и винаги с предпазни очила.
Носенето на подходящи за ползваната акумулаторна машина и извършваната дейност лични
предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътно затворени обувки със стабилен
грайфер, защитна каска и шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на
трудова злополука.
3.3. Избягвайте опасността от включване на акумулаторния ъглошлайф по невнимание.
Ако, когато носите акумулаторната машина, държите пръста си върху пусковия прекъсвач,
съществува опасност от възникване на трудова злополука.
3.4. Избягвайте неестествените положения на тялото. Работете в стабилно положение на
тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще можете да контролирате
акумулаторния ъглошлайф по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
3.5. Работете с подходящо облекло. Не работете с широки дрехи или украшения.
Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на
акумулаторната машина. Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат да бъдат
захванати и увлечени от въртащите се части.
3.6. Преди да включите ъглошлайфа, се уверявайте, че сте отстранили от него всички помощни
инструменти и гаечни ключове. Помощен инструмент, забравен на въртящо се звено, може да
причини трамви.
3.7. Ако е възможно използването на външна аспирационна система, се уверете, че тя е
включена и функционира изправно. Използването на аспирационна система намалява
рисковете, дължащи се на отделящата се при работа прах
4. Грижливо отношение към акумулаторния ъглошлайф.
4.1. Не претоварвайте акумулаторния ъглошлайф. Използвайте акумулаторната машина
само съобразно нейното предназначение. Ще работите по-добре и по-безопасно, когато
използвате подходящият акумулаторен ъглошлайф в зададения от производителя диапазон на
натоварване.
4.2.Не използвайте ъглошлайф, чийто пусков прекъсвач е повреден.
• АКУМУЛАТОРЕН БЕЗЧЕТКОВ ЪГЛОШЛАЙФ

7
Ъглошлайф, който не може да бъде изключван и включван по предвидения от производителя
начин е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
4.3. Съхранявайте акумулаторната машина на места, където не може да бъде достигната от деца.
Не допускайте тя да бъде използвана от лица, които не са запознати с начина на работа с нея и не
са прочели тези инструкции. Когато е в ръцете на неопитни потребители, акумулаторната машина
може да бъде опасна.
4.4. Поддържайте акумулаторният ъглошлайф грижливо. Проверявайте дали подвижните
звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли,
които нарушават или изменят функциите на акумулаторната машина. Преди да използвате
акумулаторната машина, се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от
трудовите злополуки се дължат на не добре поддържани електроинструменти и уреди.
4.5. Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре поддържаните
режещи инструменти с остри режещи ръбове оказват по-малко съпротивление и с тях се работи
по- леко.
4.6. Използвайте акумулаторната машина, допълнителните приспособления и работните
инструменти, съобразно инструкциите на производителя. При това се съобразявайте и с
конкретните работни условия и операции, които трябва да изпълните. Използването на
акумулаторна машина за различни от предвидените от производителя приложения повишава
опасността от възникване на трудови злополуки.
4.7. Ремонтът на Вашите електро-инструменти е най-добре да се извършва само от
квалифицираните специалисти на сервизите на RAIDER , където се използват само оригинални
резервни части. По този начин се гарантира тяхната безопасна работа.
5. Указания за безопасна работа, специфични за закупения от Вас акумулаторен ъглошлайф.
Общи указания за безопасна работа при шлифоване с диск и с шкурка, почистване с телена четка
и рязане с абразивен диск.
5.1. Този ъглошлайф може да се използва за шлифоване с карбофлексов диск и с шкурка,
почистване с телена четка, рязане с карбофлексов диск. Спазвайте всички указания и
предупреждения, съобразявайте се с приведените технически параметри и изображения. Ако не
спазвате посочените по-долу указания, последствията могат да бъдат токов удар, пожар и/или
тежки травми.
5.2. Този ъглошлайф не е подходящ за полиране. Извършването на дейности, за които
ъглошлайфът не е предназначен, може да бъде опасно и да доведе до травми.
5.3. Не използвайте допълнителни приспособления, които не се препоръчват от производителя
специално за този електроинструмент. Фактът, че можете да закрепите към машината определено
приспособление или работен инструмент, не гарантира безопасна работа с него.
5.4. Допустимата скорост на въртене на работния инструмент трябва да е най- малкото равна на
изписаната на табелката на ъглошлайфа максимална скорост на въртене. Работни инструменти,
които се въртят с по-висока скорост от максимално допустимата на инструмента, могат да се
счупят и парчета от тях да отхвърчат с висока скорост.
5.5. Външният диаметър и дебелината на работния инструмент трябва да съответстват на
данните, посочени в техническите характеристики на Вашия ъглошлайф. Работни инструменти
с неподходящи размери не могат да бъдат екранирани по необходимия начин или да бъдат
контролирани достатъчно добре.
5.6. Шлифоващите дискове, фланци, подложните дискове или другите приложни инструменти
трябва да пасват точно на вала на Вашия ъглошлайф. Работни инструменти, които не пасват
точно на вала на ъглошлайфа, се въртят неравномерно, вибрират силно и могат да доведат до
загуба на контрол над машината.
5.7. Не използвайте повредени работни инструменти. Преди всяка употреба проверявайте
работните инструменти, напр. абразивните дискове за пукнатини или откъртени ръбчета,
подложните дискове за пукнатини или силно износване, телените четки за недобре захванати
или счупени телчета. Ако изтървете ъглошлайфа или работния инструмент, ги проверявайте
внимателно за увреждания или използвайте нови неповредени работни инструменти. След като
сте проверили внимателно и сте монтирали работния инструмент, оставете ъглошлайфа да
работи на максимални обороти в продължение на една минута. Стойте и дръжте намиращи се

8www.euromasterbg.com
наблизо лица встрани от равнината на въртене. Най-често повредени работни инструменти се
чупят през този тестов период.
5.8. Работете с лични предпазни средства. В зависимост от приложението работете с цяла
маска за лице, защита за очите или предпазни очила. Ако е необходимо, работете с дихателна
маска, шумозаглушители (антифони), работни обувки или специализирана престилка, която
Ви предпазва от малки откъртени при работата частички. Очите Ви трябва да са защитени от
летящите в зоната на работа частици. Противопраховата или дихателната маска филтрират
възникващия при работа прах. Ако продължително време сте изложени на силен шум, това
може да доведе до загуба на слух.
5.9. Внимавайте други лица да бъдат на безопасно разстояние от зоната на работа. Всеки,
който се намира в зоната на работа, трябва да носи лични предпазни средства. Откъртени
парченца от обработвания детайл или работния инструмент могат в резултат на силното
ускорение да отлетят надалече и да предизвикат наранявания също и извън зоната на работа.
5.10. Ако изпълнявате дейности, при които съществува опасност работният инструмент да
попадне на скрити проводници под напрежение или да засегне захранващия кабел, дръжте
електроинструмента само за електроизолираните ръкохватки. При влизане на работния
инструмент в контакт с проводници под напрежение то се предава по металните детайли на
ъглошлайфа и това може да доведе до токов удар.
Внимание! Загубата на контрол над електроинструмента може да доведе до възникване на
трудови злополуки.
5.11. Никога не оставяйте ъглошлайфа, преди работният инструмент да спре напълно
въртенето си. Въртящият се инструмент може да допре до предмет, в резултат на което да
загубите контрол над ъглошлайфа.
5.12. Докато пренасяте ъглошлайфа, не го оставяйте включен. При неволен допир дрехите
или косите Ви могат да бъдат увлечени от работния инструмент, в резултат на което работният
инструмент може да се вреже в тялото Ви.
5.13. Редовно почиствайте вентилационните отвори на Вашия ъглошлайф. Турбината на
електродвигателя засмуква прах в корпуса, а натрупването на метален прах увеличава
опасността от токов удар.
5.14. Не използвайте ъглошлайфа в близост до леснозапалими материали. Летящи искри
могат да предизвикат възпламеняването на такива материали.
5.15. Не използвайте работни инструменти, които изискват прилагането на охлаждащи
течности. Използването на вода или други охлаждащи течности може да предизвика токов
удар.
6. Откат и съвети за избягването му.
6.1. Откат е внезапната реакция на машината вследствие на заклинване или блокиране на
въртящия се работен инструмент, напр. абразивен диск, гумен подложен диск, телена четка
и др. Заклинването или блокирането води до рязкото спиране на въртенето на работния
инструмент, вследствие на това ъглошлайфът получава силно ускорение в посока, обратна
на посоката на въртене на инструмента в точката на блокиране, и става неуправляем. Ако
напр. абразивен диск се заклини или блокира в обработваното изделие, ръбът на диска, който
допира детайла, може да се огъне и дискът да се счупи или да възникне откат. В такъв случай
дискът се ускорява към работещия с машината или в обратна посока, в зависимост от посоката
на въртене на диска и мястото на заклинване. В такива случаи абразивните дискове могат и да
се счупят. Откат възниква в резултат на неправилно или погрешно използване на ъглошлайфа.
Възникването му може да бъде предотвратено чрез спазването на подходящи предпазни
мерки, описани по-долу.
6.2. Дръжте ъглошлайфа здраво и дръжте ръцете и тялото си в такава позиция, че да
противостоите на евентуално възникнал откат. Ако ъглошлайфът има спомагателна
ръкохватка, винаги я използвайте, за да го контролирате по-добре при откат или при
възникващите на реакционни моменти по време на включване. Ако предварително вземете
подходящи предпазни мерки, при възникване на откат или силни реакционни моменти можете
да овладеете машината.
6.3. Никога не поставяйте ръцете си в близост до въртящи се работни инструменти. Ако
възникне откат, инструментът може да Ви нарани.

9
6.4. Избягвайте да заставате в зоната, в която би отскочил ъглошлайфът при възникване на
откат. Откатът премества машината в посока, обратна на посоката на движение на работния
инструмент в зоната на блокиране.
6.5. Работете особено предпазливо в зоните на ъгли, остри ръбове и др. Избягвайте
отблъскването или заклинването на работните инструменти в обработвания детайл. При
обработване на ъгли или остри ръбове или при рязко отблъскване на въртящия се работен
инструмент съществува повишена опасност от заклинване. Това предизвиква загуба на
контрол над машината или откат.
6.6. Не използвайте верижни или назъбени режещи листове. Такива работни инструменти
често предизвикват откат или загуба на контрол над ъглошлайфа.
7. Специални указания за безопасна работа при шлифоване или рязане с абразивни дискове
7.1. Използвайте само предвидените за Вашия ъглошлайф абразивни дискове и
предназначения за използвания абразивен диск предпазен кожух. Абразивни дискове, които
не са предназначени за ъглошлайфа, не могат да бъдат екранирани добре и не гарантират
безопасна работа.
7.2. Предпазният кожух трябва да е захванат здраво към ъглошлайфа и да е разположен така,
че да осигурява максимална безопасност, напр. абразивният диск не трябва да е насочен
непокрит от кожуха към работещия с машината. Кожухът трябва да предпазва работещия с
машината от отхвърчане на откъртени парченца и от влизане всъприкосновение с въртящия се
абразивен диск.
7.3. Допуска се използването на абразивните дискове само за целите, за които те са
предвидени. Например: никога не шлифовайте със страничната повърхност на диск за
рязане. Дисковете за рязане са предназначени за отнемане на материал с ръба си. Странично
прилагане на сила може да ги счупи.
7.4. Винаги използвайте застопоряващи гайки, които са в безукорно състояние и съответстват
по размери и форма на използвания абразивен диск. Застопоряващите гайки за режещи
дискове могат да се различават от тези за дискове за шлифоване. При някои модели
застопоряващите гайки могат за се използват и за дискове за шлайфане, като се завинтят от
обратната си страна с издадената си част към диска.
7.5. Не използвайте износени абразивни дискове от по-големи ъглошлайфи. Дисковете за
по-големи машини не са предназначени за въртене с високите скорости, с които се въртят по-
малките и могат да се счупят.
8. Специални указания за безопасна работа с режещи дискове.
8.1. Избягвайте блокиране на режещия диск или силното му притискане. Не изпълнявайте
твърде дълбоки срезове. Претоварването на режещия диск увеличава опасността от
заклинването или блокирането му, а с това и от възникването на откат или счупване, докато се
върти.
8.2. Избягвайте да заставате в зоната пред и зад въртящия се режещ диск. Когато режещият
диск е в една равнина с тялото Ви, в случай на откат ъглошлайфът с въртящия се диск може
да отскочи непосредствено към Вас и да Ви нарани.
8.3. Ако режещият диск се заклини или когато прекъсвате работа, изключете ъглошлайфа и
го оставете едва след окончателното спиране на въртенето на диска. Никога не опитвайте да
извадите въртящия се диск от канала на рязане, в противен случай може да възникне откат.
Определете и отстранете причината за заклинването.
8.4. Не включвайте повторно ъглошлайфа, ако дискът се намира в разрязвания детайл.
Преди внимателно да продължите рязането, изчакайте режещият диск да достигне пълната си
скорост на въртене. В противен случай дискът може да се заклини, да отскочи от обработвания
детайл или да предизвика откат.
8.5. Осигурете стабилно закрепване на големите детайли по подходящ начин, за да ограничите
риска от възникване на откат в резултат на заклинен режещ диск. По време на рязане големи
детайли могат да се огънат под действие на силата на собственото си тегло. Детайлът трябва
да е подпрян от двете страни, както в близост до линията на разрязване, така и в другия си
край.
8.6. Бъдете особено предпазливи при прорязване на канали в стени или други зони, които
могат да крият изненади. Режещият диск може да предизвика откат на машината при допир до

10 www.euromasterbg.com
газо- или водопроводи, електропроводи или други обекти.
9. Специални указания за безопасна работа при шлифоване с шкурка.
9.1. Не използвайте твърде големи листове шкурка, спазвайте указанията на производителя за
размерите на шкурката.
9.2. Листове шкурка, които се подават извън подложния диск, могат да предизвикат
наранявания, както и да доведат до блокиране и разкъсване на шкурката или до възникване на
откат.
10. Специални указания за безопасна работа при почистване с телени четки.
10.1. Не забравяйте, че и при нормална работа от телената четка падат телчета. Не
претоварвайте телената четка, като я притискате твърде силно. Отхвърчащите от телената четка
телчета могат лесно да проникнат през дрехите и/или кожата Ви.
10.2. Предварително се уверете, че телената четка не се допира до защитния кожух. Дисковите
и чашковидните телени четки могат да увеличат диаметъра си в резултат на силата на
притискане и центробежните сили.
11. Допълнителни указания за безопасна работа.
Работете с предпазни очила.
11.1. Използвайте подходящи прибори, за да откриете евентуално скрити подповърхността
тръбопроводи, или се обърнете към съответното местно снабдително дружество. Влизането
в съприкосновение с проводници под напрежение може да предизвика пожар и токов удар.
Увреждането на газопровод може да доведе до експлозия. Повреждането на водопровод има за
последствие големи материални щети и може да предизвика токов удар.
11.2. При обработване на каменни материали работете с външна система за прахоулавяне.
Използването на прахоуловителна система ограничава вредите за здравето Ви, предизвиквани
от прахта.
11.3. По време на работа дръжте ъглошлайфа здраво с двете ръце и заемайте стабилно
положение на тялото. С двете ръце ъглошлайфът се води по-сигурно.
11.4. Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захванат с подходящи приспособления или
скоби, е застопорен по-здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка.
11.5. Поддържайте работното си място чисто. Смесите от различни материали са особено
опасни. Фини стружки от леки метали могат да се самовъзпламенят или да експлодират.
11.6. Не използвайте допълнителни приспособления, които не се препоръчват от производителя
специално за този електроинструмент. Фактът, че можете да закрепите към машината
определено приспособление или работен инструмент, не гарантира безопасна работа с него.
11.7. Никога не поставяйте ръцете си в близост до въртящи се работни инструменти.
11.8. Редовно почиствайте вентилационните отвори на Вашата акумулаторна машина.
11.9. Да се използва само препоръчвания акумулатор и зарядно устройство.
11.10. За почистване на акумулаторната машина използвайте мека и суха тъкан. Никога не
използвайте какъвто и да е разтворител или алкохол.
12. Функционално описание и предназначение на акумулаторния ъглошлайф.
Акумулаторният ъглошлайф е електроинструмент, захранван от акумулатор.Задвижва се с
помощта на еднофазен колекторен двигател, чийто въртящ момент се предава на изходящия
вал с помощта на корона и пиньон. Акумулаторният ъглошлайф е предназначен за рязане и
шлифоване на материали като камък и метал. Ъглошлайфът е предназначен за рязане, грубо
шлифоване и почистване с телени четки на метални и каменни повърхности без използване
на вода. Със специални аксесоари за шлифоване ъглошлайфът може да се използва и за
шлифоване с шкурка. Електроинструментите с акумулаторно, без кабелно захранване, са
особено подходящи при работи, свързани с вътрешно обзавеждане, приспособяване на
помещения и други.
При обработване на метал и камък, дискът за шлайфане трябва да се използва само, когато е
монтиран предпазителя!
Не се разрешава използването на електроинструмента за дейности, различни от неговото
предназначение!
13. Данни за шума и вибрациите.
Стойностите за шум и вибрации са измерени в съответствие с EN 60745:
Стойностите за шум и вибрации са измерени в съответствие с EN 60745:

11
Ниво на звуковото налягане: LpA = 85.06 dB(A) K=3 dB(A);
Ниво на мощност на звука: LwA = 96.06 dB(A) K=3 dB(A)
Стойност на вибрационните ускорения /основна ръкохватка/:ah = 6,151 m/s2, грешка K=1.5 m/s2
Стойност на вибрационните ускорения /допълнителна ръкохватка/:ah = 4.144 m/s2,грешка K=1.5
m/s2
14. Подготовка за работа.
14.1. Монтиране на предпазните съоръжения.
14.1.1. Предпазен кожух.
Поставете предпазния кожух на захващащото стъпало на ъглошлайфа. Настройте позицията
на предпазния кожух съобразно конкретно извършваната дейност. Поставете предпазния кожух
така, че да се предпазите от отхвърчащите при работа искри.
14.1.2. Спомагателна/допълнителна ръкохватка.
Използвайте ъглошлайфа си само с монтирана спомагателна ръкохватка. Навийте
спомагателната ръкохватка в зависимост от начина на работа с машината отляво, отгоре или
отдясно на главата /3 позиции/.
14.2. Монтиране на инструменти за шлифоване.
При работа дисковете за шлифоване и рязане се нагряват силно, не ги докосвайте, преди да са
се охладили.
Почистете вала и всички детайли, които ще монтирате. При затягане и освобождаване на
работните инструменти натискайте бутона, за да блокирате вала на ъглошлайфа. Натискайте
бутона за блокиране на вала само когато той е в покой. В противен случай ъглошлайфът може
да бъде повреден.
14.3. Диск за шлифоване или рязане.
Съобразявайте се с допустимите размери на работните инструменти. Диаметърът на отвора
трябва да пасва на стъпалото на центроващия фланец. Не използвайте адаптери или редуциращи
звена. При монтиране на диамантни режещи дискове внимавайте стрелката, указваща посоката
им на въртене, да съвпада с посоката на въртене на ъглошлайфа. За застопоряване на дискове за
шлифоване или рязане навийте застопоряващата гайка и я затегнете със специален ключ. След
монтирането на абразивния диск, преди да включите ъглошлайфа, се уверете, че дискът е монтиран
правилно и може да се върти свободно. Уверете се, че абразивният диск не допира до предпазния
кожух или други детайли на ъглошлайфа.
14.4. Камбановидна или дискова телена четка.
Използваната чашковидна или дискова телена четка трябва да може да се навие на вала на
ъглошлайфа толкова, че да допре здраво до фланеца на вала в края на резбата. Затегнете
чашковидната или дисковата телена четка с гаечен ключ.
15. Система за прахоулавяне.
Прахове, отделящи се при обработването на материали като съдържащи олово бои, някои
видове дървесина, минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Контактът до кожата
или вдишването на такива прахове могат да предизвикат алергични реакции и/или заболявания
на дихателните пътища на работещия с електроинструмента или намиращи се наблизо лица.
Определени прахове, например отделящите се при обработване на бук и дъб, се считат за
канцерогенни, особено в комбинация с химикали за третиране на дървесина (хромат, консерванти
и др.). По възможност използвайте система за прахоулавяне. Осигурявайте добро проветряване на
работното място. Препоръчва се използването на дихателна маска с филтър от клас P2.
16. Работа с ъглошлайфа.
16.1. Включване и изключване.
Ъглошлайфът е снабден с превключвател за безопасност за предотвратяване на злопулуки.
При натискане на пусковия превкъсвач в макс. положение и в същото време с натискане на
превключвателя за безопасност, се заключва пусковия прекъсвач във фиксирано положение.
Натискате още един път ппусковия прекъсвач, но без да натискате превключвателя за
безопасност, прекъсвачът ще се освободи и машината ще се изключи. С регулатора за скорост
увеличавате или намалявате скоростта. Проверявайте работните инструменти, преди да ги
използвате. Работният инструмент трябва да е монтиран безукорно и да се върти, без да
допира никъде. Оставяйте го да се върти пробно без натоварване най-малко една минута.
Не използвайте повредени, биещи или вибриращи работни инструменти. Повредени работни

12 www.euromasterbg.com
инструменти могат да се разрушат и да причинят тежки травми.
Преди диска да докосне работната площ, машината трябва да работи с максимални обороти.
Внимавайте при прорязване на канали в носещи стени. Преди да започнете работа, се
консултирайте с отговорния строителен инженер, архитект или ръководителя на строителния
обект.
Застопорявайте обработваните детайли по подходящ начин.
Не претоварвайте ъглошлайфа до степен, при която въртенето му да спре.
16. 2. Смяна на дисковете за шлайфане.
Използвайте вилков ключ, за да сменяте дисковете.
Предупреждение:
Проста смяна на дисковете с блокиране на шпиндела:
Натиснете блокировката на шпиндела и оставете дискът за шлайфане да се заключи на мястото
си. Отворете фланцевата гайка с вилковия ключ. Сменете дисковете за шлайфане или рязане и
затегнете фланцевата гайка с вилковия ключ.
Натискайте блокировката на шпиндела само, когато електродвигателят и шпинделът са
неподвижни! Трябва да задържите блокировката на шпиндела натисната докато сменяте диска!
При работа, дисковете за шлифоване и рязане се нагряват силно, не ги докосвайте, преди да са
се охладили.
16.3. Грубо шлифоване.
Никога не използвайте режещи дискове за грубо шлифоване.
При работа под наклон от 30° до 40° при шлифоване ще постигнете най-добрите резултати.
Придвижвайте ъглошлайфа с умерен натиск напред-назад. Така обработваният детайл няма да
се прегрее, повърхността му да промени цвета си и няма да се образуват дълбоки бразди.
16.4. Шлифоване с ламелен диск с шкурка.
С помощта на ламелен диск с шкурка за шлифоване можете да обработвате и огънати
повърхности.
16.5. Рязане на метал.
При рязане работете с умерено, съобразено с обработвания материал подаване. Не
притискайте режещия диск, не го заклинвайте и не извършвайте с него въртеливи движения.
Когато изключите ъглошлайфа, не спирайте принудително диска. При рязане на профили и
тръби с правоъгълно сечение е най-добре да започвате рязането от най- малкото напречно
сечение.
16.6. Разрязаване на каменни материали.
Допуска се използването на ъглошлайфа само за сухо рязане и сухо шлифоване.
При рязане на каменни материали е най-добре да използвате диамантен режещ диск.
Използвайте ъглошлайфа само с включена прахоуловителна система и работете с
противопрахова дихателна маска. При разрязване на особено твърди материали, например
бетон с високо съдържание на чакъл, диамантния режещ диск може да се прегрее и да се
повреди. Указание за това е появата по него на искрящ венец. В такъв случай прекъснете
рязането и изчакайте диамантния диск да се охлади, като го оставите да се върти известно
време на празен ход с максимална скорост. Значително намалена скорост на рязане и появата
на искрящ венец са указания за “затъпен” диамантен режещ диск. Можете да го “заточите” с
краткотрайно рязане в абразивен материал, напр. силикатна тухла.

13
1. Общи указания за безопасна работа.
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може
да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място.
1.1. Безопасност на работното място.
1.1.1. Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът и недостатъчното
осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука.
1.1.2. Не работете с акумулаторната бормашина в среда с повишена опасност от възникване на
експлозия, в близост до лесно запалими течности, газове или прахообразни материали.
По време на работа от акумулаторната бормашина може да се отделят искри, които могат да
възпламенят прахообразни материали или пари.
1.1.3. Дръжте деца и странични лица на безопасно разстояние, докато работите с акумулаторната
бормашина.
Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрол над акумулаторната бормашина.
1.2. Безопасност при работа с електрически ток.
1.2.1. Предпазвайте акумулаторната си бормашина от дъжд и влага.
1.2.2Проникването на вода в акумулаторната бормашина повишава опасността от токов удар.
1.3. Безопасен начин на работа.
1.3.1. Бъдете концентрирани, следете внимателно действията си и постъпвайте предпазливо
и разумно. Не използвайте акумулаторната бормашина, когато сте уморени или под влиянието на
наркотични вещества, алкохол или упойващи лекарства.
Един миг разсеяност при работа с акумулаторната бормашина може да има за последствие тежки
наранявания.
1.3.2. Работете с предпазващо работно облекло и винаги с предпазни очила.
Носенето на подходящи за ползваната акумулаторна бормашина и извършваната дейност лични
предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътно затворени обувки със стабилен грайфер,
защитна каска и шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова злополука.
1.3.3. Избягвайте опасността от включване на акумулаторната бормашина по невнимание. Ако,
когато носите акумулаторната бормашина, държите пръста си върху пусковия прекъсвач, съществува
опасност от възникване на трудова злополука.
1.3.4. Избягвайте неестествените положения на тялото. Работете в стабилно положение
на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще можете да контролирате
акумулаторната бормашина по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
1.3.5. Работете с подходящо облекло. Не работете с широки дрехи или украшения. Дръжте
косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на акумулаторната
бормашина. Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от
патронника.
1.4. Грижливо отношение към акумулаторната бормашина.
1.4.1. Не претоварвайте акумулаторната бормашина. Използвайте акумулаторната бормашина
само съобразно нейното предназначение. Ще работите по-добре и по-безопасно, когато използвате
подходящата акумулаторна бормашина в зададения от производителя диапазон на натоварване.
1.4.2. Съхранявайте акумулаторната бормашина на места, където не може да бъде достигната
от деца. Не допускайте тя да бъде използвана от лица, които не са запознати с начина на работа с
нея и не са прочели тези инструкции. Когато е в ръцете на неопитни потребители, акумулаторната
бормашина може да бъде опасна.
1.4.3. Поддържайте акумулаторната си бормашина грижливо. Проверявайте дали подвижните
звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли,
които нарушават или изменят функциите на акумулаторната бормашина. Преди да използвате
акумулаторната бормашина, се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от
трудовите злополуки се дължат на не добре поддържани електроинструменти и уреди.
1.4.4. Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре поддържаните
• АКУМУЛАТОРНА УДАРНА БОРМАШИНА

14 www.euromasterbg.com
режещи инструменти с остри режещи ръбове оказват по-малко съпротивление и с тях се работи
по-леко.
1.4.5. Използвайте акумулаторната бормашина, допълнителните приспособления и
работните инструменти, съобразно инструкциите на производителя. При това се съобразявайте
и с конкретните работни условия и операции, които трябва да изпълните. Използването на
акумулаторна бормашина за различни от предвидените от производителя приложения повишава
опасността от възникване на трудови злополуки.
1.5. Указания за безопасна работа, специфични за закупената от Вас акумулаторна
бормашина.
Внимание! Загубата на контрол над електроинструмента може да доведе до възникване на
трудови злополуки.
1.5.1. Не използвайте допълнителни приспособления, които не се препоръчват от
производителя специално за този електроинструмент. Фактът, че можете да закрепите към
машината определено приспособление или работен инструмент, не гарантира безопасна работа
с него.
1.5.2. Никога не поставяйте ръцете си в близост до въртящи се работни инструменти.
1.5.3. Ако изпълнявате дейности, при които съществува опасност работният инструмент
да попадне на скрити проводници под напрежение, дръжте електроинструмента само за
електроизолираните ръкохватки. При влизане на работния инструмент в контакт с проводници
под напрежение то се предава по металните детайли на акумулаторната бормашина и това може
да доведе до токов удар.
1.5.4. Използвайте подходящи прибори, за да откриете евентуално скрити под повърхността
тръбопроводи, или се обърнете към съответното местно снабдително дружество. Влизането
в съприкосновение с проводници под напрежение може да предизвика пожар и токов удар.
Увреждането на газопровод може да доведе до експлозия. Повреждането на водопровод има за
последствие големи материални щети и може да предизвика токов удар.
1.5.5. Осигурявайте обработвания детайл.
Детайл, захванат с подходящи приспособления или скоби, е застопорен по-здраво и сигурно,
отколкото, ако го държите с ръка.
1.5.6. Редовно почиствайте вентилационните отвори на Вашата акумулаторна бормашина.
1.5.7. Да се използва само препоръчвания акумулатор и зарядно устройство.
1.5.8. Не сменяйте посоката на въртене на шпиндела на акумулаторната бормашина по
време на работа. Така ще я повредите.
1.5.9. За почистване на акумулаторната бормашина използвайте мека и суха тъкан. Никога
не използвайте какъвто и да е разтворител или алкохол.
2. Конструкция и предназначение.
Акумулаторната бормашина е електроинструмент, захранван от акумулатор. Акумулаторната
бормашина е предназначена за завиване и отвиване на винтове и болтове в дървесина, метал
и пластмаси, както и за пробиване на отвори в изброените материали. Електроинструментите с
акумулаторно, без кабелно захранване, са особено подходящи при работи, свързани с вътрешно
обзавеждане, приспособяване на помещения и други.
Не се разрешава използването на електроинструмента за дейности, различни от неговото
предназначение!
3. Данни за шума и вибрациите.
Ниво на звуковото налягане: LpA = 86 dB(A) K=3 dB(A)
Ниво на мощност на звука: LwA = 97 dB(A) K=3 dB(A)
Стойност на вибрационните ускорения при пробиване: ahD = 4.56 m/s2
Стойност на вибрационните ускорения при пробиване с удар: ah ID = 9.24 m/s2
4. Подготовка за работа.
Информация за акумулаторната батерия и зарядното устройство.
Акумулаторната ударна бормашина се доставя с батерия и зарядно. Използвайте само
батериите и зарядното, включени в окомплектовката
5. Работа с акумулаторната бормашина. Настройки, включване и изключване.
5.1. Включване - натиска се пусковия бутон (1).
5.2. Изключване - освобождава се пусковия бутон (1).

15
5.3. Регулиране скоростта на въртене.
Скоростта на завинтване или пробиване може да се регулира по време на работа чрез
увеличаване или намаляване натиска на пусковия бутон (1). Регулирането на скоростта дава
възможност за бавен старт, което при пробиване на отвори в гипс или в гладки и полирани
повърхности предотвратява приплъзването на свредлото, а при завиване и отвиване помага да
се контролира процеса.
5.4. Предпазен съединител. Регулиране на въртящия момент.
Поставянето на пръстена (3) в избраното положение предизвиква фиксиране на съединителя
на определена стойност на въртящия момент. След достигане на зададения момент на избраното
положение настъпва автоматично изключване на предпазния съединител. Това позволява да се
предотврати завиването на винта твърде надълбоко.
За различните винтове и различните материали се прилагат различни стойности на въртящия
момент.
Моментът е толкова по-голям, колкото по-голямо е числото, съответстващо на даденото
положение.
Пръстенът (3) се поставя на определена стойност на въртящия момент.
Препоръчваме Ви да се започвате работа с въртящ момент с по-малка стойност.
Въртящия момент трябва да се увеличава постепенно до получаване на желания резултат.
За отвинтване на винтове трябва да се избират по-големи стойности.
За пробиване на отвори трябва да се избере настройката, означена със символ на свредло.
При тази настройка акумулаторната бормашина работи при най-високата стойност на въртящия
момент.
Способността за подбиране на съответната настройка се придобива с практиката.
Установяването на пръстена в положение за пробиване предизвиква дезактивиране на
предпазния съединител.
5.5. Смяна на скоростите.
Акумулаторнта бормашина притежава превключвател на скоростите (5) даващ възможност да
се увеличи диапазона на скоростта на въртене при промяна на въртящия момент.
I Скорост: по-ниски обороти, по-голям въртящ момент;
II Скорост: по-високи обороти, по-малък въртящ момент.
В зависимост от извършваните работи превключвателят на скоростите трябва да се постави
в съответното положение. Ако той не може да бъде преместен, трябва малко да се завърти
шпиндела.
Не променяйте положението на превключвателя на скоростите по време на работа на
акумулаторната бормашина. Това ще предизвика повреда на електроинструмента.
5.6. Поставяне на работния инструмент.
Превключвателят на посоката на въртене (2) се поставя в средно положение.
Въртейки наляво патронника (4) се получава желаното отваряне на челюстите, необходимо за
поставяне на свредло или накрайник.
Свредлото или накрайника се вкарват до край в отвора на патронника.
Завъртете патронника (4) надясно и силно затегнете.
Демонтирането на работния инструмент се извършва в последователност, обратна на монтажа
му.
При закрепване на свредлото или накрайника в патронника трябва да се обърне внимание на
правилното ориентиране на инструмента. При използване на къси накрайници за отвертки или
битове трябва да се използва допълнителен магнитен удължител.
5.7. Посока на въртене наляво-надясно.
С помощта на превключвателя на посоката на въртене (2) се извършва избор на посоката на
въртене на шпиндела.
Въртене надясно - превключвателят (2) се поставя в крайно ляво положение.
Въртене наляво - превключвателят (2) се поставя в крайно дясно положение.
Не се разрешава да се извършва промяна на посоката на въртене, когато шпиндела на
акумулаторната бормашина се върти.
5.8. Пробиване.
Когато трябва да се пробие отвор с голям диаметър, се препоръчва да първо да се пробие

16 www.euromasterbg.com
по-малък отвор, който след това да бъде разпробит до желания размер. Това ще предотврати
претоварването на бормашината. Пробиването на дълбоки отвори трябва да се извършва
постепенно, като периодично се изважда свредлото от отвора, за да се отстраняват стружките
или прахта. Ако по време на пробиването свредлото се заклини в отвора, трябва веднага да
се спре бормашината. Използвайте смяната на посоката на въртене за да извадите свредлото
от отвора. Бормашината трябва да се държи съосно с пробивания отвор. В идеалния случай
свредлото трябва да се поставя перпендикулярно към повърхността на обработвания материал.
Ако условието за перпендикулярност не се спазва, по време на работа може да се стигне до
заклещване или до счупване на свредлото в отвора, както и нараняване на потребителя.
Продължителното пробиване при ниска скорост на въртене застрашава двигателя от прегряване.
Трябва да се правят периодични паузи по време на работа или да се даде възможност на
бормашината да поработи на максимални обороти без натоварване за около 3 минути. Да не се
закриват отворите в корпуса служещи за вентилация на електродвигателя.
5.9. Правете периодични паузи в работата.
5.10. Съхранявайте и се отнасяйте към допълнителните принадлежности грижливо.
5.11 Не хвърляйте инструмента, не го претоварвайте, не го потапяйте във вода и в други
течности, не го употребявайте за смесване на лепилни и бетонни разтвори.
6. Обслужване и поддръжка.
Корпусът на бормашината трябва да се избърсва с парче мека тъкан. Не бива да се използва
каквото и да е почистващо средство, тъй като то може да предизвика повреда на корпуса на
бормашината.
6.1 Смяна на въглеродните четки.
Износените (по-къси от 5 мм), нагорели или счупени въглеродни четки на двигателя следва
да бъдат сменени. Винаги се подменят едновременно двете четки. Работата по смяната на
въглеродните четки поверявайте само на квалифицирано лице, с оригинални резервни части във
фирмените сервизи на RAIDER.
6.2. Всички видове неизправности трябва да бъдат отстранявани в оторизирани сервизи на
RAIDER.
6.3. Ремонтът на Вашите електроинструменти е най-добре да се извършва само
от квалифицирани специалисти. По този начин се гарантира безопасната работа на
електроинструментите.
• Зареждане на литиева акумулаторна батерия.
Извадете акумулаторната батерия от ръкохватката, натиснете бутона надолу, за да направите това.
Внимавайте за напрежението на захранващата мрежа при зареждане на батерията! Напрежението
на захранващата мрежа трябва да съответства на данните, посочени на табелката на зарядното
устройство. Уреди, обозначени с 230V, могат да бъдат захранвани и с напрежение 220V. Зеленият
светодиод ще започне да премигва. Притиснете акумулаторната батерия в зарядното устройство.
Виж таблицата с обяснения:
Ако акумулаторната батерия не може да зарежда, проверете следното:
• напрежение на контакта
• дали прави добър контакт с контактите на зарядното устройство
Ако акумулаторната батерия продължи да не може да се зарежда, посетете оторизиран сервиз
на RAIDER.
За да сте сигурни, че литиево-йонната акумулаторна батерия ще осигури продължителна
работа, трябва да я презареждате незабавно. Трябва да презареждате акумулаторната батерия,
когато забележите, че мощността на акумулаторния инструмент намалее.
• .Индикатор за капацитета на акумулаторната батерия.
Натиснете бутона на индикатора за капацитета на батерията. Той показва състоянието на
заряда на батерията, като се използват 3 светодиода.
• АКУМУЛАТОРНИ БАТЕРИИ /2 Ah ; 4 Ah/
• ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО

17
Всички 3 светодиода светят: Батерията е заредена
2 светодиода светят: Батерията има достатъчно останал заряд
1 светодиод свети: Батерията е изтощена, заредете батерията
Всички светодиоди премигват: Батерията се е разредила напълно и е дефектирала. Не
използвайте или зареждайте дефектирала акумулаторна батерия.
Състояние на индикатора Обяснение и действия
Червен LED Зелен LED "Готов за употреба
Зарядното устройство е
свързано към електрическата
мрежа и е готово за употреба;
В него няма поставена
акумулаторна батерията."
Не свети Свети
Свети Не свети "Зареждане
Зарядното устройство
зарежда батерията "
Не свети Свети "Батерията е заредена и
готова за използване.
Време за зареждане за 2.0 Ah
батерия: 60 минути
Действие:
Извадете батерията от
зарядното устройство.
Изключете зарядното
устройство от
захранващата мрежа."
1. Информация относно акумулаторната батерия.
1.1 Акумулаторната батерия е доставена с вашия акумулаторен инструмент незаредена.
Батерията трябва да се зареди преди да използвате инструмента за първи път.
1.2 За оптимални характеристики на батерията избягвайте слаби цикли на разреждане.
Зареждайте често акумулаторната батерия.
1.3 Съхранявайте акумулаторната батерия поне на 40 % заредена на хладно място,
идеалната температура на съхранение е 15 %.
1.4 Литиево-йонните батерии подлежат на процес на естествено стареене. Батерията трябва
да бъде подменена, когато капацитета спадне до 80% от капацитета на една нова батерия.
Клетките, от които има течове, в стара акумулаторна батерия, повече не отговарят на
изискванията за мощност и поради това са причина за възникване на риск за безопасността.
1.5 Не хвърляте акумулаторните батерии в открит огън. Съществува риск от експлозия.
1.6 Не запалвайте акумулаторните батерии и не ги излагайте на открит огън.
1.7. Не разреждайте напълно батериите. Пълното разреждане ще повреди клетките на
батериите. Най-честата причина за пълното разреждане е продължителното съхранение
и неизползване на частично разредените батерии. Спрете работа веднага щом батерията
се изтощи забележимо или сработи защитната система на електрониката. Прибирайте
акумулаторната батерия за съхранение само след като е напълно заредена.
1.8. Предпазвайте акумулаторните батерии и инструменти от претоварване! Претоварванията
бързо ще доведат до прегряване и повреда на клетките в акумулаторната батерия, без да се
прояви външно загряването.

18 www.euromasterbg.com
1.9. Избягвайте повреди и удари. Сменяйте акумулаторни батерии, които са падали от
височина повече от един метър или които са били изложени на резки удари, дори ако
корпусът на батерията изглежда неповреден. Клетките в акумулаторната батерия може да се
повредят сериозно. В тази връзка, прочетете информацията за третиране на отпадъците.
1.10. Ако акумулаторната батерия претърпи претоварване и прегряване, вграденият
защитен прекъсвач ще изключи оборудването, за да осигури безопасността. Не натискайте
превключватела за вкл./изкл. повече, ако е задействан защитния прекъсвач. Това може да
повреди акумулаторната батерия.
1.11. Използвайте само оригинални акумулаторни батерии. Употребата на други батерии може
да доведе до наранявания и риск от възникване на пожар.
1.12. Акумулаторната батерия не е предназначена за употреба от лица (включително
деца) с ограничени физически, сетивни или умствени способности, или за лица без опит
и познаване на оборудването, освен ако използването не става под наблюдение или
съгласно инструкцията за използване на оборудването, предадена от лицата, отговарящи за
безопасността. Трябва да се внимава децата да не си играят с оборудването. Процесът на
зареждане на акумулатора трябва да протича под контрола на потребителя.
1.13. Акумулаторната батерия трябва да се зарежда само с препоръчаното зарядно
устройство. Използването на зарядно устройство, предназначено за зареждане на друг вид
акумулаторни батерии, създава риск от пожар.
1.14. Когато акумулаторната батерия не се използва, тя трябва да се съхранява далеч от
метални предмети, като например кламери, монети, ключове, гвоздеи, винтове или други
малки метални елементи, които могат да причинят късо съединение на контактите на
батерията. Късото съединение на контактите може да предизвика наранявания или пожар.
1.15. В случай на повреда и/или неправилно използване на батерията може да се получи
отделяне на газове. Проветрете помещението, в случай на оплаквания се консултирайте с
лекар. Газовете могат да повредят дихателните пътища.
1.16. При екстремни условия от акумулаторната батерия може да изтече течност. Тя може
да предизвика дразнене или изгаряния. Ако бъде регистрирано такова изтичане, постъпете,
както е посочено по-долу:
- внимателно изтрийте течността с кърпа. Да се избягва контакт на течността с кожата и
очите;
- ако се стигне до контакт на течността с кожата, съответното място от тялото трябва веднага
да се измие обилно с чиста вода, евентуално да се неутрализира течността със слаба
киселина, като например лимонов сок или оцет;
- ако течността влезе в очите, веднага ги изплакнете обилно с чиста вода в продължение най-
малко на 10 минути и потърсете лекарска помощ.
1.17. Не се позволява използването на акумулаторна батерия, която е повредена или
модифицирана. Повредените или модифицирани акумулаторни батерии могат да действат
непредсказуемо и да причинят пожар, експлозия или риск от нараняване.
1.18. Акумулаторната батерия не трябва да се излага на въздействието на влага или вода.
Представлява и опасност за водната среда.
Акумулаторната батерия трябва винаги да се държи далече от източници на топлина.
1.19. Следвайте всички инструкции за зареждане. Не зареждайте акумулатора при
температура извън посочените границите в инструкцията за експлоатация. Неправилното
зареждане или зареждане при температура извън определения диапазон може да повреди
батерията и да увеличи опасността от пожар.
1.20. Забранено е да се ремонтират повредени акумулаторни батерии. Извършването на
ремонт на се разрешава само от производителя или в оторизиран сервиз.
Внимание! Литиево-йонните акумулаторни батерии могат да протекат, да се запалят или да
избухнат, ако бъдат нагряти до високи температури или се получи късо съединение. Не бива
да бъдат съхранявани в колата през горещи и слънчеви дни. Не отваряйте акумулаторната
батерия. Литиево-йонните акумулаторни батерии съдържат електронни устройства за
безопасност, които, ако бъдат повредени, могат да предизвикат запалването или избухването
на батерията.

19
2. Информация за зарядното устройство и процеса на зареждане.
2.1. Моля, вижте данните отбелязани на фабричната табелка на зареждащото устройство.
Уверете се, че сте свързали зареждащото устройство към захранващата мрежа с напрежение,
отбелязано на фабричанта табелка. Никога не свързвайте зареждащото устройство към
мрежа с различно напрежениe.
2.2. Предпазвайте зареждащото устройство и неговия кабел от повреди и остри ръбове.
Повредените кабели трябва да бъдат ремонтирани незабавно от квалифициран
електротехник..
2.3. Съхранявайте зареждащото устройство, акумулаторните батерии и акумулаторния
инструмент на недостъпно за деца място.
2.4. Не използвайте повредени зареждащи устройства.
2.5. Не използвайте доставеното зареждащо устройство за зареждане на други акумулаторни
инструменти.
2.6. При употреба акумулаторната батерия се загрява. Оставете я да изстине до стайна
температура преди започване на зареждането.
2.7. Зарядното устройство е снабдено с функция за автоматично изключване след
зареждането на батерията.
2.8. Никога не използвайте или зареждайте батерии, ако се съмнявате, че са били зареждани
за последен път преди повече от 12 месеца. Има висока вероятност акумулаторната батерия
вече да е претърпяла опасна повреда /пълно разреждане/
2.9. Зареждането на акумулаторни батерии при температура под 10% ще причини химическо
увреждане на клетката и може да стане причина за възникване на пожар.
2.10. Не използвайте батерии, които са загряли по време на процеса на зареждане, тъй като
клетките на батериите може да са се повредили опасно.
2.11. Не използвайте батерии, коита са се огънали или деформирали по време на процеса на
зареждане /изпускане на газ, напукване, свистене и др./.
2.12. Никога не разреждайте напълно акумулаторната батерия /препоръчително ниво на
разреждане макс. 40 %/. Пълно разреждане на акумулаторната батерия ще доведе до
преждевременно остаряване на батерийните клетки.
2.13. Никога не зареждайте и оставяйте батерията без наблюдение.
2.14. Настоящото зарядно устройство не е предназначено за употреба от лица (включително
деца) с ограничени физически, сетивни или умствени способности, или за лица без опит
и познаване на оборудването, освен ако използването не става под наблюдение или
съгласно инструкцията за използване на устройството, предадена от лицата, отговарящи за
безопасността.Трябва да се внимава деца да не си играят с оборудването.
2.15.Зарядното устройство не трябва да се излага на въздействие на влага или вода.
Навлизането на вода в зарядното устройство увеличава риска от токов удар. Зарядното
устройство може да се използва само на закрито, в сухи помещения.
2.16. Преди да пристъпите към каквито и да било дейности по техническо обслужване или
чистене на зарядното устройство, трябва да го изключите от захранващата мрежа.
2.17. Не използвайте зарядното устройство върху леснозапалима подложка (напр. хартия,
плат), нито в съседство с леснозапалими вещества. Поради нагряването на зарядното
устройство в процеса на зареждане, съществува опасност от пожар.
2.18. Преди всяка употреба проверявайте състоянието на зарядното устройство, кабела и
щепсела. В случай на установяване на повреди, не използвайте зарядното устройство. Не
предприемайте опити да разглобявате зарядното устройство. Всички ремонти трябва да се
възлагат на оторизиран ремонтен сервиз. Неправилно извършеният монтаж на зарядното
устройство може да доведе до токов удар или пожар.
2.19. Когато зарядното устройство не се използва, то трябва да бъде изключено от
електрическата мрежа.
2.20. Забранено е да се ремонтира повредено зарядно устройство. Извършването на ремонт
на зарядното устройство се разрешава само от производителя или в оторизиран сервиз.
3. Защита от влиянието на околната среда.
3.1. Предпазвайте зареждащото устройство и батериите от влага и дъжд. Влагата и дъждът

20 www.euromasterbg.com
могат да причинят опасна повреда.
3.2. Не използвайте зареждащо устройство или батерия в близост да запалими пари и
течности.
3.3. Използвайте зареждащото устройство и акумулаторната батерия само на сухи места и
при температура на околната среда 0-45 ֯С.
3.4. Не съхранявайте зарядното устройство и батерията на места, където температурата
може да достигне над 30 ֯С. В частност, не оставяйте зарядното устройство в автомобил,
който е паркиран на слънце.
3.5. Предпазвайте акумулаторните батерии от прегряване. Претоварването,
свръхзареждането и излагането на пряка слънчева светлина ще доведат до прегряване на
клетките. Никога не зареждайте или не работете с акумулаторни батерии, които са прегрели –
незабавно ги подменете, ако е възможно.
3.6. Съхранение на батерии, зареждащи устройства и акумулаторни инструменти. Условия за
употреба.
Съхранявайте зарядното устройство, акумулаторния ъглошлайф, акумулаторната ударна
бормашина и батерията само на сухо място и при температура на околната среда 10-30
֯С. Предпазвайте ги от влага и пряка слънчева светлина. Прибирайте за съхранение само
напълно заредени акумулаторни батерии /заредени поне на 40 %/. При работа използвайте
зарядното устройство, акумулаторния ъглошлайф и батерията само на сухо място и при
температура на околната среда 0-45 ֯С.
3.7. Предпазвайте литиево-йонната батерия от замръзване. Акумулаторните батерии,
които са съхранявани при температура под 0 ֯С за повече от 60 минути, трябва да бъдат
изхвърлени.
3.8. Когато боравите с батерии, имайте предвид електостатичния заряд. Eлектростатичните
разреждания причиняват повреди на електронната защитна система и на батерийните клетки.
Пазете се от електростатичния заряд и никога не докосвайте полюсите на батерията.
Поддържане и почистване.
За да работите качествено и безопасно, поддържайте машините и вентилационните
отвори чисти. Правете периодични паузи в работата. Съхранявайте и се отнасяйте към
допълнителните принадлежности грижливо.
Изтривайте машината с чиста кърпа или я продухвайте с компресиран въздух с ниско
налягане. Почиствайте я редовно с влажна кърпа и малко мек препарт за миене. Не
използвайте детергенти или разтворители. При поява на необичайни шумове от машините,
незабавно преустановете работа и потърсете най-близкия сервиз на RAIDER.
Опазване на околната среда.
С оглед опазване на околната среда електроинструментът и опаковката трябва да бъдат
подложени на подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се в
тях суровини. Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци! Съгласно
Директивата на Европейския съюз 2012/19/EC относно излезли от употреба електрически и
електронни устройства и утвърждаването и като национален закон електроинструментите,
които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани
на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.
Акумулаторна батерия.
Литиево-йонна батерия (Li-ion).
Не изхвърляйте батерии при битовите отпадъци или във водохранилища! Не ги изгаряйте!
Акумулаторните батерии трябва да бъдат събирани, рециклирани или унищожавани по
екологичен начин. Съгласно Директива 2006/66/EC дефектни или изхабени акумулаторни
или обикновени батерии трябва да бъдат рециклирани.
Table of contents
Languages:
Other Baukraft Power Tools manuals
Popular Power Tools manuals by other brands

Baileigh Industrial
Baileigh Industrial SBR-5220 Operator's manual

ANI
ANI S41-Big-P quick start guide

Sparky Group
Sparky Group HEAVYDUTY MKL 755CE Original instructions

Hilti
Hilti NPR 032 PE-A22 Original operating instructions

Josef Kihlberg
Josef Kihlberg 561 Repair instructions

Avdel
Avdel Genesis G1 71204 instruction manual

SW-Stahl
SW-Stahl 62005SB instruction manual

Central Machinery
Central Machinery 60238 Owner's manual & safety instructions

InkJetBiz
InkJetBiz XPress 1620SA SWING AWAY with Caddie user manual

Bosch
Bosch 601584651 parts list

DeWalt
DeWalt DGN9033-XJ Original instructions

MSW Motor Technics
MSW Motor Technics MSW-CDR10V2 user manual