Worx WX686L.1 User manual

WX686L WX686L.1
2.5A Oscillating Multi-Tool EN
2.5A Ensemble multi-outils oscillants F
2.5A Multi-Herramienta Oscilatoria ES
P03
P13
P21


2.5A Oscillating Multi-Tool EN
3
PRODUCT SAFETY
WARNING: Some dust created by power
sanding, sawing, grinding, drilling and
other construction activities contains chemicals
known to the State of California to cause
cancer, birth defects or other reproductive
harm. Some examples of these chemicals are:
• Lead from lead-based paints;
• Crystalline silica from bricks and cement
and other masonry products ;
• Arsenic and chromium from
chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this type
of work.To reduce your exposure to these
chemicals, work in a well ventilated area, and
work with approved safety equipment, such as
those dust masks that are specially designed to
filter out microscopic particles.
WARNING: This product can expose you
to chemicals including lead, phthalate
or bisphenol A which are known to the State
of California to cause cancer, birth defects or
other reproductive harm. Wash your hands
after use. For more information go to www.
P65Warnings.ca.gov.
GENERAL POWER TOOL
SAFETY WARNINGS
WARNING: Read all safety
warnings, instructions, illustrations
and specifications provided with this
power tool. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.
The term power tool in the warnings refers to
your electric (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well
lit. Cluttered or dark areas invite
accidents.
b) Do not operate power tools in
explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases
or dust. Power tools create sparks which
may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders
away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the
outlet. Never modify the plug in any
way. Do not use any adapter plugs
with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces, such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or
wet conditions. Water entering a power
tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the
cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep cord away from
heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the
risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors,
use an extension cord suitable for
outdoor use. Use of a cord suitable for
outdoor use reduces the risk of electric
shock.
f) If operating a power tool in a damp
location is unavoidable, use a residual
current device (RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric
shock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are
doing and use common sense when
operating a power tool. Do not use
a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol
or medication. A moment of inattention
while operating power tools may result in
serious personal injury.
b) Use personal protective equipment.
Always wear eye protection. Protective

2.5A Oscillating Multi-Tool EN
4
equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure
the switch is in the off-position before
connecting to power source and/or
battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your
finger on the switch or energizing power
tools that have the switch on invites
accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench
before turning the power tool on. A
wrench or a key left attached to a rotating
part of the power tool may result in personal
injury.
e) Do not overreach. Keep proper
footing and balance at all times. This
enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose
clothing or jewelry. Keep your hair
and clothing away from moving parts.
Loose clothes, jewelry or long hair can be
caught in moving parts.
g) If devices are provided for the
connection of dust extraction and
collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of
dust collection can reduce dust-related
hazards.
h) Do not let familiarity gained from
frequent use of tools allow you to
become complacent and ignore tool
safety principles. A careless action can
cause severe injury within a fraction of a
second.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use
the correct power tool for your
application. The correct power tool will do
the job better and safer at the rate for which
it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch
does not turn it on and off. Any power
tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power
source and/or remove the battery
pack, if detachable, from the power
tool before making any adjustments,
changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the
power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the
reach of children and do not allow
persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate
the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained
users.
e) Maintain power tools and
accessories. Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage
of parts and any other condition
that may affect the power tool’s
operation. If damaged, have the
power tool repaired before use. Many
accidents are caused by poorly maintained
power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with
sharp cutting edges are less likely to bind
and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories
and tool bits etc. in accordance
with these instructions, taking into
account the working conditions and
the work to be performed. Use of the
power tool for operations different from
those intended could result in a hazardous
situation.
h) Keep handles and grasping surfaces
dry, clean and free from oil and
grease. Slippery handles and grasping
surfaces do not allow for safe handling
and control of the tool in unexpected
situations.
5) SERVICE
a) Have your power tool serviced by
a qualified repair person using only
identical replacement parts. This will
ensure that the safety of the power tool is
maintained.

2.5A Oscillating Multi-Tool EN
5
SAFETY INSTRUCTION FOR
CUTTING
1. Hold power tool by insulated
gripping surfaces, when performing
an operation where the cutting
accessory may contact hidden wiring
or its own cord.Cutting accessory
contacting a “live” wire may make
exposed metal parts of the power tool
“live” and could give the operator an
electric shock.
2. Use clamps or another practical way
to secure and support the workpiece
to a stable platform. Holding the work
by hand or against your body leaves it
unstable and may lead to loss of control.
SYMBOLS
To reduce the risk of injury,
user must read instruction
manual
Warning
Wear ear protection
Wear eye protection
Wear dust mask
Double insulation
Make sure the tool is
unplugged prior to changing
accessories.
Before working with your tool
make sure that no power cords
will be damaged.
Avoid danger of injury from the
sharp edges of the accessories.
Accessories can become very
hot while working, presenting
danger of burns!
Wear protective gloves
High oscillation frequency.
Low oscillation frequency.
Lock
Unlock

2.5A Oscillating Multi-Tool EN
6
Universal Fit™ Interface *
*Works with other oscillating tool brands’ accessories.
The following compatible brands are trademarks owned by third parties which may be registered
by their respective owners: Black & Decker®, Bosch®, Chicago Electric®, Craftsman®, Dremel®, Fein®,
Genesis®, Makita®, Mastercraft®,
Milwaukee®, Performax®, Porter Cable®, Ridgid®, Ryobi®, Skil®, ShopSeries®, Rockwell andTool Shop®.
Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
Venting slots
Variable speed controlOn/Off switch
Onboard Clip-in wrench
Flange

2.5A Oscillating Multi-Tool EN
7
TECHNICAL DATA
Type Designation WX686L WX686L.1
(6- designation of machinery, representa-
tive of Oscillating Multi-Tool)
Rated voltage
120V~60Hz
Amps
2.5A
No load speed 11000-20000/min
Oscillation angle 3.2°
Protection class
/II
Tool weight
3.2lbs
ACCESSORIES
WX686L WX686L.1
Onboard Clip-in wrench 1 1
Sanding pad-dust
extraction(WA2171) 1 1
1-3/8" Standard wood
end cut blade(WA5012) 1 1
Sanding sheet: 80#, 120#,
180# 332
1-1/8" Precision cut
blade(WA4990) / 1
1-1/8" BM EndCut Blade
UI (WA4988) / 1
Rigid Scrape Blade
UI(WA4964) / 1
1/32” Finger SanderPad
UI(WA2173) / 1
Sanding finger sheet /32
Carry bag(WA0086) / 1
Only use the appropriate accessories intended
for this tool. Accessory information can be
found on the product packaging.

2.5A Oscillating Multi-Tool EN
8
A B1
B2
F
G
3
CD
E
3
B3
3
2
2 2

2.5A Oscillating Multi-Tool EN
9
A B1
B2
F
G
3
CD
E
3
B3
3
2
2 2

2.5A Oscillating Multi-Tool EN
10
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTE: Before using the tool, read the
instruction book carefully.
ASSEMBLY AND OPERATION
Action Figure
Mounting accessories
Remove the onboard
Clip-in wrench See Fig. A
Loosen the flange and
insert accessories
See Fig.
B1,B2,B3
Tighten the flange See Fig. C
Store the onboard Clip-in
wrench See Fig. D, E
Operating the on/off switch See Fig. F
Using the variable speed dial See Fig. G
The Variable Speed Dial can be used to set
the optimum oscillating frequency according
to the accessories used and the respective
application.
Oscillation
frequency Application
High oscillation
frequency
Sanding, sawing,
rasping and polishing
stone and metal.
Low oscillation
frequency
Scraping, polishing
varnishes.
WORKING HINTS FOR YOUR
TOOL
If your power tool becomes too hot, especially
when used at low speed, set the speed to
maximum and run it with no load for 2-3 minutes
to cool the motor. Avoid prolonged usage at very
low speeds. Always keep the blade sharp.
Always ensure the work piece is firmly held or
clamped to prevent movement. Any movement
of the material may affect the quality of the
cutting or sanding finish.
Start your tool before working and turn it off only
after you stop working.
Do not start sanding without having the
sandpaper fitted.
Do not allow the sandpaper to wear away, it will
damage the sanding pad.The guarantee does not
cover sanding pad wear and tear.
Use coarse grit paper to sand rough surfaces,
medium grit for smooth surfaces and fine grit for
finishing surfaces. If necessary, first make a test
run on scrap material.
Excessive force will reduce the working
efficiency and cause motor overload. Replacing
the accessory regularly will maintain optimum
working efficiency.
MAINTAIN TOOLS WITH
CARE
Remove the plug from the socket before
carrying out any adjustment, servicing or
maintenance.
Your power tool requires no additional
lubrication or maintenance.There are no user
serviceable parts in your power tool. Never
use water or chemical cleaners to clean your
power tool. Wipe clean with a dry cloth. Always
store your power tool in a dry place. Keep the
motor ventilation slots clean. Keep all working
controls free of dust. Occasionally you may
see sparks through the ventilation slots.This is
normal and will not damage your power tool.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid
a hazard.

2.5A Oscillating Multi-Tool EN
11
APPLICATION
WARNING: the sawing teeth are very sharp. Do not touch during mounting and
application.
The workpiece must be clamped tightly before it is cut.
Pic Description Application
Sawing
Extended Life Carbide
Metal, hardened nails and
screws, tile, rebar, cement
backer board and other heavy
duty applications
Extended Life Bimetal Metal/
Wood End Cut Blade
Wood, plastic, fiberglass,
nails, non-ferrous metals, thin
sheet metal, hardened fillers
Precision Wood Cut Blade Fast Cuts in wood, plastics
Wood End Cut Blade Wood, plastic, drywall
HSS Semicircle Saw Blade
Thin wood, plastic, fiberglass,
non-ferrous metals, thin
sheet metal, hardened fillers,
window glazing
Sanding
Sanding Pad (Perforated) Wood, plastic, hardened fillers
Sanding Finger Pad Wood, plastic, hardened
fillers
Rasping
Triangular Carbide Grit Rasp Wood, hardened adhesives,
thin set, masonry
Carbide Rasp (Finger
Shaped)
Wood, hardened adhesives,
thin set, masonry
Removing
grout
Carbide Grit Semicircle Saw Blade
Grout, porous concrete, masonry
Diamond-Coated Semicircle
Saw Blade
Ceramic and stone tile,
backerboard
Scraping
Rigid Scraper Blade Old paint, hardened
adhesives, caulk, carpet
Flexible Scraper Blade Elastic sealants, paint,
adhesive residues, carpet

2.5A Oscillating Multi-Tool EN
12
We recommend that you purchase your
accessories listed in the above list from the
same store that sold you the tool. Refer to the
accessory packaging for further details. Store
personnel can assist you and offer advice.
NOTE: When plunging and sawing use a slight
pendulum motion, to allow sufficient chip
removal.
The saw blade lasts longer if the wear
is distributed evenly.To ensure an even
distribution, loosen the saw blade or other
accessory as applicable, rotate it and retighten
firmly.
Cut/Sand with a constant movement and light
pressure.
Heavy pressure does not increase the cut/
removal rate – the accessory merely wears
faster.

2.5A Ensemble multi-outils oscillants F
13
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! Certaines des
poussières produites en utilisant des
outils électriques sont considérées par l’État de
Californie comme susceptibles de provoquer le
cancer, des anomalies congénitales et d’autres
problèmes de reproduction. Voici des exemples
de ces produits chimiques:
• Plomb issu de peinture à base de plomb;
• Silice crystalline issue de briques et du
ciment et autres produits de maçonnerie;
• Arsenic et chrome issus de bois traité
chimiquement;
Votre risque de ces expositions varie en
fonction de la fréquence à laquelle vous
effectuez ce travail. Pour réduire votre
exposition à ces produits chimiques: travaillez
dans une zone bien ventilée; portez un
équipement de sécurité approuvé, tel que des
masques antipoussières spécialement conçus
pour éliminer les particules microscopiques par
filtrage.
AVERTISSEMENT! Ce produit peut
vous exposer à des produits chimiques,
incluant au plomb, au phtalate ou au bisphénol
A, qui sont reconnus dans l’État de Californie
comme pouvant causer un cancer, des
anomalies congénitales ou d’autres dommages
à l’appareil reproducteur. Assurez-vous de
bien vous laver les mains après usage.
Pour en savoir plus, veuillez consulter le site
www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENTS
GENERAUX CONCERNANT
LA SECURITE DES OUTILS
ELECTRIQUES
AVERTISSEMENT! Lisez et
assimilez toutes les instructions.
Le non-respect des instructions ci-après
peut entraîner un risque de choc électrique,
d’incendie et/ou de blessures graves.
Conservez tous les avertissements et
instructions pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
L’expression « outil électrique » dans tous les
avertissements énumérés ci-dessous se réfère
à votre outil électrique fonctionnant sur secteur
(branché) ou à batterie (sans-fil).
1. AIRE DE TRAVAIL
a) Veillez à ce que l’aire de travail soit propre
et bien éclairée. Le désordre et le manque de
lumière favorisent les accidents.
b) N’utilisez pas d’outils électriques dans un
milieu présentant un risque d’explosion,
par exemple en présence de liquides, de
gaz ou de poussières inflammables. Les
outils électriques créent des étincelles qui
pourraient enflammer les poussières ou les
vapeurs.
c) Gardez à distance les curieux, les enfants
et les visiteurs lorsque vous travaillez
avec un outil électrique. Ils pourraient
vous distraire et vous faire faire une fausse
manoeuvre.
2. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a) Les fiches des outils électriques doivent
correspondre aux prises murales. Ne
jamais modifier la fiche de quelque façon
que ce soit. Ne pas utiliser de fiches
d’adaptation avec des outils électriques
mis à la terre (mis à la masse). Des
fiches non modifiées et des prises qui leur
correspondent réduiront le risque de choc
électrique.
b) Évitez tout contact corporel avec des
surfaces mises à la terre (tuyauterie,
radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc.).
Le risque de choc électrique est plus grand si
votre corps est en contact avec la terre.
c) N’exposez pas les outils électriques à la
pluie ou à l’eau. La présence d’eau dans un
outil électrique augmente le risque de choc
électrique.
d) Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez
jamais l’outil par son cordon et ne
débranchez jamais la fiche en tirant sur le
cordon. N’exposez pas le cordon à la chaleur,
à des huiles, à des arrêtes vives ou à des
pièces en mouvement. Un cordon endommagé
augmente le risque de choc électrique.
e) Lorsque vous utilisez un outil électrique à
l’extérieur, utilisez un prolongateur adapté à
une utilisation en extérieur. L’utilisation d’un
cordon adapté à une utilisation extérieure réduit
le risque de choc électrique.
f) Si vous devez utiliser un outil électrique dans
un endroit humide, utilisez un dispositif de
courant résiduel (RCD) d’alimentation protégée.
L’utilisation d’un RCD réduit le risque de choc
électrique.

2.5A Ensemble multi-outils oscillants F
14
3. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a) Restez alerte, concentrez-vous sur votre
travail et faites preuve de bon sens.
N’utilisez pas un outil électrique si
vous êtes fatigué ou sous l’influence de
drogues, d’alcool ou de médicaments. Un
instant d’inattention lors de l’utilisation d’outils
électriques peut entraîner des blessures graves.
b) Utilisez des accessoires de sécurité.
Portez toujours une protection oculaire.
De l’équipement de sécurité tel que le masque
antipoussière, les chaussures de sécurité
antidérapantes, des casques durs ou des
protections antibruit utilisés dans des conditions
appropriées réduiront les blessures corporelles.
c) Évitez les démarrages accidentels. Avant
d’insérer la batterie dans l’outil,
assurez-vous que son interrupteur est en
position « OFF » (Arrêt) ou verrouillée. Le
fait de transporter un outil avec le doigt sur la
détente/l’interrupteur ou d’insérer la batterie
dans un outil dont la détente est en position «
ON » (Marche) peut causer un accident.
d) Retirer les clés de réglage avant de mettre
l’outil sous tension. Une clé restée attachée à
une partie mobile de l’outil pourrait entraîner des
blessures corporelles.
e) Ne vous penchez pas trop en avant.
Maintenez un bon appui et restez en
équilibre en tout temps. Une bonne stabilité
vous permet de mieux réagir à une situation
inattendue.
f) Habillez-vous convenablement. Ne portez
ni vêtements flottants ni bijoux. Gardez
les cheveux, les vêtements et les gants
éloignés des pièces en mouvement. Les
vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux
longs risquent d’être happés par des pièces en
mouvement.
g) Si un sac de récupération de la poussière
est fourni avec un connecteur pour
aspirateur, assurez vous qu’il est
correctement relié et utilisé de façon
appropriée. L’utilisation de ce système réduit
les dangers physiques et physiologiques liés à la
poussière.
h) Ne laissez pas les habitudes acquises par
une utilisation fréquente d’outils relâcher
notre vigilance et ignorer les principes de
sécurité des outils. Une utilisation négligente
peut causer des blessures graves en une fraction
de seconde.
4. UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
a) Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil
approprié à la tâche. L’outil approprié
fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire.
Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est
propre.
b) N’utilisez pas un outil si l’interrupteur ne le
met pas en marche ou ne peut l’arrêter. Un
outil qui ne peut être contrôlé par l’interrupteur
est dangereux et doit être réparé.
c) Débranchez la batterie de l’outil ou
mettez son interrupteur en position «
OFF » (Arrêt) ou « LOCKED » (Verrouillé)
avant d’effectuer un réglage, de changer
d’accessoire ou de ranger l’outil. De telles
mesures de sécurité préventive réduisent le
risque de démarrage accidentel de l’outil.
d) Rangez les outils hors de portée
des enfants et d’autres personnes
inexpérimentées. Les outils sont dangereux
dans les mains d’utilisateurs novices.
e) Prenez soin de bien entretenir les outils.
Soyez attentif à tout désalignement ou
coincement des pièces en mouvement,
à tout bris ou à toute autre condition
préjudiciable au bon fonctionnement de
l’outil. Si vous constatez qu’un outil est
endommagé, faites-le réparer avant de
vous en servir. De nombreux accidents sont
causés par des outils en mauvais état.
f) Les outils de coupe doivent être toujours
bien affûtés et propres. Des outils bien
entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes,
sont moins susceptibles de se coincer et plus
faciles à contrôler.
g) Utilisez l’outil électrique, les accessoires
et les forets etc., en conformité avec ces
instructions et de la manière conçue pour
le type particulier d’outil électrique, prend
en compte les conditions de travail et le
travail qui doit être accompli. L’emploi de
l’outil électrique pour des opérations différentes
de celles pour lesquelles il a été conçu pourrait
entraîner une situation dangereuse.
h) Keep handles and grasping surfaces dry,
clean and free from oil and grease. Slippery
handles and grasping surfaces do not allow
for safe handling and control of the tool in
unexpected situations.
h) Maintenez les poignées et les surfaces
de prise sèches, propres et exemptes
d’huile et de graisse. Des poignées et surfaces
de prise glissantes ne permettent pas une
manipulation et un contrôle sécurisés de l’outil
dans des situations inattendues.
5. ENTRETIEN
a) Ayez votre outil électrique entretenu par un
réparateur agréé n’utilisant que des pièces
de rechange identiques. Cela assurera que la
sécurité de l’outil électrique est maintenue.

2.5A Ensemble multi-outils oscillants F
15
SYMBOLES
Afin de réduire les risques de
blessure, l’utilisateur doit lire
ce mode d’emploi
Avertissement
Portez une protection auditive
Portez un protecteur oculaire
Portez un masque
antipoussières
Double isolation
Assurez-vous de débrancher
l’outil avant de remplacer les
accessoires.
Avant d’allumer l’outil, vérifiez
qu’aucun cordon électrique
risque d’être endommagé.
Toujours porter des gants de
protection
Prenez garde au risque de
blessure pouvant être causé
par les bords tranchants des
accessoires.
L’accessoire peut devenir très
chaud lorsque vous l’utilisez,
ce qui présente un risque de
brûlure!
Fréquence d’oscillations basse
Fréquence d’oscillations élevée
Verrouiller
Déverrouiller
RÉGLES DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES
1. Lors de l’exécution d’une opération
au cours de laquelle l’outil de coupe
peut venir en contact avec les fils
cachés ou son propre cordon, tenez
l’outil par ses surfaces isolées de
préhension. Le contact avec un fil sous
tension rendra les pièces métalliques
exposées de l’outil sous tension et
causera des chocs à l’opérateur.
2. Utilisez un étau ou un autre moyen
approprié de fixer et de soutenir la
pièce de travail sur une plateforme
stable.Tenir la pièce de travail à la main
ou contre votre corps la rend instable et
peut entraîner des pertes de contrôle.

2.5A Ensemble multi-outils oscillants F
16
Interface d’accessoire
Universal -FitTM *
* Fonctionne avec les accessoires d’outils à oscillations d’autres marques.
Les marques suivantes sont des marques commerciales appartenant à des tiers qui peuvent être
déposées par leurs propriétaires respectifs: Black & Decker®, Bosch®, Chicago Electric®, Craftsman®,
Dremel®, DeWalt®, Fein®, Genesis®, Imperial Blades, Makita®, Mastercraft®, Milwaukee®, Performax®,
Porter Cable®, Ridgid®, Ryobi®, Skil®, ShopSeries®, Rockwel etTool Shop®.
Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison
standard.
Fentes de ventilation
Contrôle variable
de la vitesse
Interrupteur marche/arrêt
Clé à clipser intégrée
Joint

2.5A Ensemble multi-outils oscillants F
17
DONNÉES TECHNIQUES
Type WX686L WX686L.1 (6-designation
de machine, représentant d’Ensemble
multi-outils oscillants)
Tension 120V~60Hz
Ampérage nominal 2.5A
Vitesse à vide 11000-20000/min
Angles d’oscillation
3.2°
Protection class
/II
Poids de la machine 1.45kg (3.2lbs)
ACCESSOIRES
WX686L WX686L.1
Clé à clipser intégrée 1 1
Extracteur de poussière
du plateau de ponçage 1 1
Lame standard de
découpe bois de 1-3/8 po 1 1
Feuilles de papier: 80#,
120#, 180# 332
1-1/8" Lame de coupe de
précision (WA4990) / 1
1-1/8" UI BM lame
de coupe extrémité
(WA4988) / 1
UI rigide grattage
lame(WA4964) / 1
1/32” UI doigt tampon de
la ponceuse(WA2173) / 1
Feuille doigt de ponçage /32
Sac de transport(WA0086) / 1
N’utilisez que les accessoires compatibles à
cet outil. Les informations des accessoires
peuvent être trouvées sur l’emballage du
produit.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil,
assurez-vous de lire attentivement le
manuel d’utilisation.
ASSEMBLAGE & FONCTIONNEMENT
ACTION SCHÉMA
Accessoires de montage
Retirer la clé à clipser
intégrée Voir Schéma. A
Desserrage du dispositif
de fixation et Insertion
des accessoires
Voir Schéma. B1,
B2,B3
Serrage du dispositif de
fixation Voir Schéma. C
Ranger la clé à clipser
intégrée
Voir Schéma.
D, E
Interrupteur marche/arrêt Voir Schéma. F
Contrôle variable de la
vitesse Voir Schéma. G
Le contrôle de la vitesse peut être utilisé pour
régler la fréquence d’oscillation optimale
selon l’accessoire utilisé et selon l’application.
Fréquence
d'oscillation Application
Fréquence
D’Oscillations
Élevée
Ponçage, Sciage,
Râpage Et Polissage De
La Pierre Et Du Métal.
Fréquence
D’Oscillations
Basse
Grattage, Polissage De
Vernis.

2.5A Ensemble multi-outils oscillants F
18
TRUCS POUR UTILISER
VOTRE PONCEUSE
Si votre outil devient trop chaud,
particulièrement lors d’une utilisation à basse
vitesse, réglez la vitesse au maximum et laissez
l’outil tourner à vide pendant 2 à 3 minutes pour
refroidir le moteur. Évitez un usage prolongé à
très basse vitesse. Gardez toujours la lame bien
aiguisée.
Assurez-vous que la pièce à travailler est
toujours bien tenue ou fixée à l’aide d’un
serre-joint pour éviter qu’elle ne bouge.Tout
déplacement du matériau risque d’affecter la
qualité du travail de coupe ou de ponçage.
Démarrez votre outil avant de commencer à
travailler et éteignez-la seulement après avoir
terminé le travail.
Ne poncez pas sans papier de verre.
Ne laissez pas le papier de verre s’user
complètement car cela risque d’endommager
le patin de ponçage. La garantie ne couvre pas
l’usure du patin de ponçage.
Utilisez un gros grain pour poncer des
finitions un peu rugueuses, un grain médium
pour adoucir le travail et un grain fin pour le
terminer. Si nécessaire, faites d’abord un essai
sur une pièce bonne à jeter.
Une force excessive réduit l’efficacité du
ponçage et cause une surcharge du moteur.
Remplacez le papier de verre ou l’accessoire
régulièrement pour maintenir une efficacité de
ponçage optimale.
PRENEZ SOIN DE VOS
OUTILS ET ENTRETENEZ
LES BIEN
Retirez la prise de la prise murale avant
d’effectuer n’importe quel travail de réglage,
de réparation ou d’entretetien.
Votre outil ne nécessite aucune lubrification
ou entretien supplémentaire. Il ne comporte
aucune pièce à réparer ou à entretenir par
l’utilisateur. N’utilisez jamais de l’eau ou des
nettoyants chimiques pour nettoyer l’outil.
Essuyez-le avec un chiffon sec. Rangez toujours
votre outil dans un endroit sec. Gardez propres
les ouvertures de ventilation du moteur.
Assurez-vous que les commandes soient
exemptes de poussière. Si vous remarquez des
étincelles dans les ouvertures de ventilation,
ceci est normal et n’endommagera pas votre
outil.
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
agent de réparation ou d’autres personnes
professionnelles afin d’éviter tout danger.

2.5A Ensemble multi-outils oscillants F
19
APPLICATION
Avertissement: les dents de la scie sont très coupantes. Ne les touchez pas
durant le montage ou durant l’application.
La pièce de travail doit être insérée ou fixée fermement avant d’effectuer une coupe.
Schéma Description Application
Ponçage
Carbure à Durée de Vie
Prolongée
Métal, clous et vis en acier
trempé, tuiles, barre d’armature,
panneau d’appui de ciment
et autres applications dans
l’industrie lourde
Bimétal/Lame de coupe
terminale pour le bois à Durée
de vie Prolongée
Bois, plastique, fibre de verre,
clous, métaux non ferreux, tôle
mince, fillers durcis
Lame de coupe en bout de
précision pour le bois
Coupes rapides du bois et du
plastique
Lame de coupe terminale pour
le bois Bois, plastique, cloison sèche
Lame de scie segmentaire en
acierà coupe rapide
Bois mince, plastique, fibre de verre,
métaux non ferreux, tôle mince,
fillers durcis, vitre de fenêtre.
Ponçage
Patin de ponçage perforé Bois, plastique, fillers durcis.
Patin de ponçage pour coins Bois, plastique, fillers durcis.
Râpage
Râpe triangulaire en carbure Bois, adhésifs durcis,
revêtement mince, maçonnerie.
Râpe en carbure (forme fine et
allongée)
Bois, adhésifs durcis,
revêtement mince, maçonnerie.
Disque
d’élimination
Lame de scie segmentaire
encarbure
Ciment, béton poreux,
maçonnerie.
Lame de scie segmentaire
diamantée Céramique et pierre, planche d’appui.
Raclage
Couteau rigide
Vieille peinture, adhésifs durcis et
calfeutage, undercoating, moquette.
Couteau flexible Mastics élastiques, peinture,
résidus adhésifs, tapis.

2.5A Ensemble multi-outils oscillants F
20
Nous vous recommandons d’acheter tous
vos accessoires au même magasin où vous
avez acheté l’outil. Pour de plus amples
renseignements, consultez l’emballage de
l’accessoire. Le personnel du magasin peut
également vous conseiller.
REMARQUE: Lorsque vous plongez la lame
et que vous effectuez une coupe, suivez
un mouvement pendulaire pour laisser
suffisamment de place à l’éjection des
copeaux.
La lame de scie dure plus longtemps si elle est
distribuée de façon égale. Pour assurer une
distribution égale, desserrez la lame de scie,
tournez-la et resserrez fermement.
Poncez en suivant un mouvement constant et
en appliquant une légère pression.
Une forte pression n’augmente pas la force de
coupe / retrait - l’accessoire peut fonctionner
simplement un peu plus rapidement.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Worx Power Tools manuals

Worx
Worx WX333 Installation manual

Worx
Worx WX252 Installation manual

Worx
Worx MARKERX WX739.X User manual

Worx
Worx WX100L Installation manual

Worx
Worx WX477 User manual

Worx
Worx WX352 User manual

Worx
Worx Sonicrafter WX696 User manual

Worx
Worx WT542 User manual

Worx
Worx WX15RT.2 User manual

Worx
Worx Sonicrafter WX678.9 User manual

Worx
Worx WG800E User manual

Worx
Worx Sonicrafter WX696 User manual

Worx
Worx WX548 User manual

Worx
Worx WU278.1 Operation instructions

Worx
Worx WX543L User manual

Worx
Worx WX463 User manual

Worx
Worx WX843 Series Installation manual

Worx
Worx WX543 User manual

Worx
Worx WX473 User manual

Worx
Worx LithiumDrive WU252 User manual